STIER 905569 Manual

Cross line laser 3x360
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

BETRIEBSANLEITUNG
STIER Kreuzlinienlaser 3x360°, 520nm, grün,
1/4" und 5/8" Gewinde im Koffer
Artikel-Nr.: 905569
04.12.2024
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 905569 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STIER 905569

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG STIER Kreuzlinienlaser 3x360°, 520nm, grün, 1/4" und 5/8" Gewinde im Koffer Artikel-Nr.: 905569 04.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 2: Eu-Konformitätserklärung

    Bei einer eigenmächtigen baulichen Veränderung oder Ergänzung der Produkte kann die Sicherheit in unzulässiger Weise beeinträchtigt werden, sodass die EG-Konformitätserklärung ungültig wird. Hersteller-Unterschrift: ______________________________________ Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director Berlin, den 12.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 3: Eu Declaration Of Conformity

    10969 Berlin Declare that the EU Declaration of Conformity is issued under our sole responsibility and relates to the following product: STIER Cross Line Laser 3x360°, 520nm, green, 1/4" and 5/8" thread in case (905569) EAN: 4251709626664 The subject matter of the above statement is in accordance with the relevant harmonization...
  • Page 4: Declaración De Conformidad De La Ue

    10969 Berlín Declarar que la Declaración UE de conformidad se emite bajo nuestra exclusiva responsabilidad y se refiere al siguiente producto: STIER Cross Line Laser 3x360°, 520nm, verde, 1/4" y 5/8" rosca en estuche (905569) EAN: 4251709626664 El objeto de la declaración anterior está de acuerdo con la legislación de armonización pertinente de la Unión Europea:...
  • Page 5: Déclaration De Conformité Ue

    10969 Berlin Déclarer que la déclaration UE de conformité est délivrée sous notre seule responsabilité et concerne le produit suivant : STIER Cross Line Laser 3x360°, 520nm, vert, filetage 1/4 » et 5/8 » dans l'étui (905569) EAN : 4251709626664 L'objet de la déclaration ci-dessus est conforme à...
  • Page 6: Dichiarazione Di Conformità Ue

    10969 Berlino Dichiariamo che la Dichiarazione di Conformità UE è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e si riferisce al seguente prodotto: Laser a linee incrociate STIER 3x360°, 520nm, verde, filettatura 1/4" e 5/8" in valigetta (905569) EAN: 4251709626664 L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente legislazione di armonizzazione...
  • Page 7: Eu-Conformiteitsverklaring

    10969 Berlijn Verklaar dat de EU-conformiteitsverklaring onder onze eigen verantwoordelijkheid is afgegeven en betrekking heeft op het volgende product: STIER Cross Line Laser 3x360°, 520nm, groen, 1/4" en 5/8" schroefdraad in koffer (905569) EAN: 4251709626664 Het onderwerp van de bovenstaande verklaring is in overeenstemming met de relevante...
  • Page 8: Deklaracja Zgodności Ue

    10969 Berlin Oświadczam, że deklaracja zgodności UE została wydana na naszą wyłączną odpowiedzialność i odnosi się do następującego produktu: STIER Cross Line Laser 3x360°, 520nm, zielony, gwint 1/4" i 5/8" w walizce (905569) EAN: 4251709626664 Przedmiot powyższego oświadczenia jest zgodny z odpowiednim prawodawstwem harmonizacyjnym...
  • Page 9: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    10969 Berlin Förklara att EU-försäkran om överensstämmelse utfärdas på vårt eget ansvar och avser följande produkt: STIER Cross Line Laser 3x360°, 520nm, grön, 1/4" och 5/8" gänga i fodral (905569) EAN: 4251709626664 Innehållet i ovanstående uttalande är i enlighet med relevant harmoniseringslagstiftning i Europeiska...
  • Page 10: Table Of Contents

    Voeding ........................... 62 De Li-Ion accu's plaatsen/opladen ..................63 Controle van de nauwkeurigheid .................... 63 Specyfikacje ..........................69 Środki ostrożności ........................70 Uruchomienie ......................... 71 Produkt ........................... 71 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 11 Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung obliegt der Stier Industrial GmbH. Die Betriebsanleitung darf ausschließlich mit schriftlicher Genehmigung vom Hersteller übersetzt, vervielfältigt oder an Dritte weitergereicht werden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 12: Über Diese Anleitung

    Nur somit können Unfälle vermieden und die Garantie gewährleistet werden. ÜBER DIESE ANLEITUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einrichten, in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Rücknahmestelle in ihrer Nähe abgeben. Adressen geeigneter Sammelstellen erhalten Sie von der Stadt- oder Kommunalverwaltung. Gewerbliche Endkunden können das Produkt zur Entsorgung an einer der folgenden Stellen abgeben: Hersteller. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 14 RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen. STIER Industrial GmbH behält sich vor, bei Bedarf Änderungen, Löschungen oder Ergänzungen der bereitgestellten Informationen oder Daten...
  • Page 15: Technische Daten

    Gewicht (ohne Batterie | mit Batterie) 660 g | 774 g Produktdarstellung Bezeichnung Austrittsöffnung Laserstrahlung Bedienfeld Batteriefachdeckel Stativaufnahme 1/4“ Stativaufnahme 5/8“ Pendelsperre Befestigungsmöglichkeit für Nägel oder Schrauben STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 16: Sicherheitsanweisung

    Personen oder Tiere richten. Ihr VORSICHT Augenlicht ist sonst in Gefahr. • Nicht in den Laserstrahl blicken, den Laserstrahl Aus Sicherheitsgründen die Augen schließen oder wegblicken. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Das Gerät ist für den Innen- und Außenbereich • Zum Erzeugen Laserlinien und –Ebene mit geeignet. jeglichen Neigungen. Stromversorgung Der Kreuzlinienlaser wird mit einem 3.7V 5200 mAh Li-Ion Akku betrieben (im Lieferumfang enthalten). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 18: Einlegen/Aufladen Der Li-Ion-Akkus

    Drehen Sie das Gerät um 180° und markieren bitte ein autorisiertes Servicezentrum. Sie das Kreuz an der Wand mit dem Punkt B2. (Siehe Abb. B). Abbildung A Abbildung B STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 19 Gerätes, bevor Sie es verwenden. Überprüfen Sie • Vermeiden Sie Stöße, ständige Vibrationen die Genauigkeit des Gerätes, nachdem es fallen und extreme Temperaturen. gelassen wurde oder anderen mechanischen Belastungen ausgesetzt war. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 20 ATTENTION Marks instructions that must be strictly adhered to in order to prevent material damage and/or destruction. HINT Identifies technical or material necessities that require special attention. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 21 This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Page 22: About This Guide

    THANK YOU FOR CHOOSING STIER. STIER tool is durable, powerful and resistant. Whether workshop supplies, compressed air or fastening technology, hand tools or material processing: the wide STIER range offers real professional quality for all your challenges. GOOD LUCK WITH YOUR PROJECT.
  • Page 23 RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
  • Page 24: Specifications

    660 g | 774 g Product presentation Designation Outlet opening laser radiation Control panel Battery compartment cover Tripod mount 1/4" Tripod mount 5/8" Pendulum lock Attachment option for nails or screws STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 25: Safety Precaution

    Laser vision glasses are only used to be able to see Do not set up the laser beam or the laser plane at eye level. the laser beam better. It does not serve as safety STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 26: Commissioning

    The 3) The charging time of the battery is about 5 battery is charged as follows: hours. 1) Take out the battery. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 27: Accuracy Check

    1. Slide the switch to the ON position, activate the device about 1.5 m away from the plumb line (see vertical line and align the vertical line with the Fig. E). string. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 28: Product Care

    Defective components must be treated as hazardous waste and disposed of in accordance with legal requirements. The packaging is made of raw materials and can therefore be reused or taken to a collection point. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 29 Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Page 30 ACERCA DE ESTA GUÍA Lea atentamente el manual del usuario antes de configurar, operar o realizar cualquier intervención en el producto. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 31: Instrucciones Generales De Seguridad

    Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
  • Page 32 Copyright 2024 STIER Industrial GmbH. STIER y el logotipo de STIER son marcas registradas de STIER Industrial GmbH MANUAL EN LÍNEA Al escanear el siguiente código QR, accederá a la versión digital del manual de instrucciones. Para ello, introduzca el número de fabricante (inserte el número de MSKU) en el campo de búsqueda.
  • Page 33: Características Técnicas

    Panel de control Tapa del compartimento de la batería Montaje en trípode 1/4" Montaje en trípode 5/8" Bloqueo de péndulo Opción de fijación para clavos o tornillos STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 34: Precaución

    La reparación y el mantenimiento solo • Cierre los ojos o mire hacia otro lado por pueden ser realizados por personal calificado razones de seguridad. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 35: Comisionamiento

    Utilice únicamente la batería suministrada. Si el batería, respetando la polaridad especificada. indicador de batería parpadea en rojo, cargue la batería. La batería se carga de la siguiente manera: STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 36: Comprobación De La Precisión

    B2. (Ver Fig. B). servicio autorizado. Ilustración E Figura B Ilustración F Figura D 21.2 Revisión de la línea vertical STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 37: Cuidado Del Producto

    Solo puede ser abierto por temperaturas extremas. un centro de servicio autorizado. • Utilice la batería de acuerdo con las normas de seguridad. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 38 Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
  • Page 39: Avant-Propos

    À PROPOS DE CE GUIDE Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant de configurer, d'utiliser ou d'effectuer toute intervention sur le produit. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 40: Consignes Générales De Sécurité

    L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
  • Page 41 Copyright 2024 STIER Industrial GmbH. STIER et le logo STIER sont des marques déposées de STIER Industrial GmbH MANUEL EN LIGNE En scannant le code QR suivant, vous accéderez à la version numérique du manuel d'utilisation. Pour ce faire, veuillez entrer le numéro du fabricant (insérer le numéro MSKU) dans le champ de recherche.
  • Page 42: Spécifications

    Panneau de configuration Couvercle du compartiment à piles Support de trépied 1/4" Support de trépied 5/8" Verrouillage pendulaire Possibilité de fixation pour les clous ou les vis STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 43: Précaution

    • animaux. Sinon, votre vue est en danger. Tenez les enfants et les tiers à l'écart des appareils laser. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 44: Commande

    Pour créer des lignes et des plans laser avec extérieure. toutes les inclinaisons. Alimentation Le laser à lignes croisées est alimenté par une batterie Li-Ion 3,7V 5200 mAh (incluse). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 45: Insertion/Charge Des Batteries Li-Ion

    17. Faites pivoter l'appareil de 180° et marquez 2 mm, veuillez contacter un centre de service la croix sur le mur avec le point B2. (Voir Fig. agréé. Illustration G Graphique B STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 46: Entretien Du Produit

    Évitez les chocs, les vibrations constantes et qu'il a été laissé tomber ou soumis à d'autres les températures extrêmes. contraintes mécaniques. • Utilisez la batterie conformément aux règles de sécurité. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 47 Contrassegna le istruzioni che devono essere rigorosamente rispettate per escludere lesioni alle persone. ATTENZIONE Contrassegna le istruzioni che devono essere rigorosamente rispettate per evitare danni materiali e/o distruzione. ALLUDERE Identifica le necessità tecniche o materiali che richiedono un'attenzione particolare. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 48 Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
  • Page 49: Informazioni Su Questa Guida

    GRAZIE PER AVER SCELTO STIER. L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità...
  • Page 50 Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
  • Page 51: Indicazioni

    Radiazione laser di apertura dell'uscita Pannello di controllo Coperchio del vano batteria Attacco per treppiede 1/4" Attacco per treppiede 5/8" Blocco a pendolo Opzione di fissaggio per chiodi o viti STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 52: Precauzioni Di Sicurezza

    La riparazione e la manutenzione possono • Chiudi gli occhi o distogli lo sguardo per essere eseguite solo da personale qualificato motivi di sicurezza. che utilizza componenti di ricambio originali. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 53: Committenza

    Inserimento/ricarica delle batterie agli ioni di litio Inserire la batteria nel vano batterie, rispettando Utilizzare solo la batteria in dotazione. Se la polarità specificata. l'indicatore della batteria lampeggia in rosso, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 54: Controllo Dell'accuratezza

    22. Ruotare il dispositivo di 180° e segnare la mm, contattare un centro di assistenza croce sul muro con il punto B2. (Vedi Fig. B). autorizzato. Illustrazione I Figura B Illustrazione J Figura D STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 55: Cura Del Prodotto

    È vietato Evitare urti, vibrazioni costanti aprire il dispositivo da solo. Può essere aperto solo temperature estreme. da un centro di assistenza autorizzato. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 56 Het auteursrecht op deze gebruiksaanwijzing berust bij Stier Industrial GmbH. De gebruiksaanwijzing mag alleen met schriftelijke toestemming van de fabrikant worden vertaald, gedupliceerd of aan derden worden doorgegeven. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 57 OVER DEZE GIDS Lees de gebruikershandleiding aandachtig door voordat u het product instelt, bedient of er ingrepen aan uitvoert. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 58: Algemene Veiligheidsinstructies

    BEDANKT DAT JE VOOR STIER HEBT GEKOZEN. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Page 59 Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen aan te brengen in de verstrekte informatie of gegevens.
  • Page 60: Specificaties

    660 g | 774 gr 36.1 Presentatie van het product Nee. Benaming Uitlaatopening laserstraling Bedieningspaneel Deksel van het batterijvak Statiefbevestiging 1/4" Statiefbevestiging 5/8" Slinger vergrendeling Bevestigingsmogelijkheid voor spijkers of schroeven STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 61: Veiligheidsmaatregel

    • Kijk niet in de laserstraal, richt de laserstraal niet Stel de laserstraal of het laservlak niet op mensen dieren. Anders ooghoogte in. gezichtsvermogen in gevaar. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 62: Inbedrijfstelling

    Het apparaat is geschikt voor binnen- en Om laserlijnen en vlakken te maken met elke neiging. buitengebruik. Voeding De kruislijnlaser wordt gevoed door een 3,7V 5200 mAh Li-Ion batterij (meegeleverd). STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 63: De Li-Ion Accu's Plaatsen/Opladen

    (punt A1). servicecentrum. 27. Draai het apparaat 180° en markeer het kruis op de muur met de punt B2. (Zie Afb. B). Illustratie K Figuur B STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 64 Controleer de • Vermijd schokken, constante trillingen en nauwkeurigheid van het apparaat nadat het is extreme temperaturen. gevallen of aan andere mechanische spanningen is blootgesteld. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 65 Zaznacza instrukcje, których należy ściśle przestrzegać, aby wykluczyć obrażenia osób. UWAGA Znaki instrukcje, których należy ściśle przestrzegać, aby zapobiec uszkodzeniom materialnym i/lub zniszczeniu. ALUZJA Identyfikuje potrzeby techniczne lub materialne, które wymagają szczególnej uwagi. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 66 Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
  • Page 67 DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE STIERA. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą profesjonalną jakość dla wszystkich Twoich wyzwań.
  • Page 68 Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w przedstawieniach od rzeczywistego produktu. Copyright 2024 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJA ONLINE Skanując poniższy kod QR, przejdziesz do cyfrowej wersji instrukcji obsługi.
  • Page 69: Specyfikacje

    660 gramów | 774 gramów 43.1 Prezentacja produktu Nie. Oznaczenie Promieniowanie laserowe otwierające wylot Panel sterowania Pokrywa komory baterii Mocowanie statywu 1/4" Mocowanie statywu 5/8" Blokada wahadła Możliwość mocowania gwoździ lub STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 70: Środki Ostrożności

    W przeciwnym lasera na wysokości oczu. • razie Twój wzrok jest w niebezpieczeństwie. Trzymaj dzieci i osoby trzecie z dala od urządzeń laserowych. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 71: Uruchomienie

    Wkładanie/ładowanie akumulatorów litowo-jonowych Włóż baterię do komory baterii, przestrzegając Używaj tylko dostarczonej baterii. Jeśli wskaźnik określonej biegunowości. baterii na czerwono, naładuj baterię. Akumulator jest ładowany w następujący sposób: STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 72: Kontrola Dokładności

    Przymocuj pion do sznurka i ustaw urządzenie w 1. Przesuń przełącznik do pozycji ON, aktywuj linię odległości około 1.5 m od pionu (patrz rys. E). pionową i wyrównaj linię pionową ze sznurkiem. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 73: Pielęgnacja Produktu

    • Unikaj wstrząsów, ciągłych wibracji Samodzielne otwieranie urządzenia jest ekstremalnych temperatur. zabronione. Może być otwierany wyłącznie przez • Używaj baterii zgodnie przepisami autoryzowane centrum serwisowe. bezpieczeństwa. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 74 Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin. Upphovsrätt Upphovsrätten till denna bruksanvisning innehas av Stier Industrial GmbH. Bruksanvisningen får endast översättas, kopieras eller vidarebefordras till tredje part med skriftligt tillstånd från tillverkaren. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Page 75 Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin. OM DEN HÄR GUIDEN Läs bruksanvisningen noggrant innan du installerar, använder eller gör några ingrepp på produkten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Page 76: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den...
  • Page 77 STIER Industrial GmbH ONLINEMANUAL Genom att skanna följande QR-kod kommer du till den digitala versionen av bruksanvisningen. För att göra detta, ange tillverkarnumret (infoga MSKU-NUMMER) i sökfältet. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Page 78: Specifikationer

    660 g | 774 gr 50.1 Presentation av produkten Nej. Beteckning Laserstrålning vid utloppsöppning Kontrollbord Lock till batterifack Stativfäste 1/4" Stativfäste 5/8" Pendellås Fästmöjlighet för spik eller skruv STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Page 79: 51 Säkerhetsåtgärder

    Ställ inte upp laserstrålen eller laserplanet i Lasersynglasögon används endast för att kunna se ögonhöjd. • laserstrålen bättre. Den fungerar inte som Håll barn och tredje part borta från skyddsglasögon laserstrålar eller laserenheter. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Page 80: Idrifttagning

    3) Batteriets laddningstid är cirka 5 timmar. Batteriet laddas enligt följande: 4) När batteriindikatorn blir grön, koppla bort 1) Ta ut batteriet. laddaren från strömkällan och sätt i batteriet i batterifacket. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Page 81: Kontroll Av Noggrannhet

    3. Rotera enheten 180° och rikta in den vertikala 2. Om avvikelsen mellan linjen och sladden inte är linjen med sladden. större än ± 0,2 mm per meter av lodsladden, ligger STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 82 Bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Vårt företag tar inget ansvar för förlust av produkter. Innehållet i denna bruksanvisning kan inte användas som en anledning att använda produkten för andra applikationer. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...

Table of Contents