Advertisement

Quick Links

GLD Bedienungsanleitung
GLD User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GLD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for mXion GLD

  • Page 1 GLD Bedienungsanleitung GLD User manual...
  • Page 2 Einleitende Information Introduction Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen Dear customer, we strongly die Produktdokumentation und vor recommend that you read these allem auch die Warnhinweise vor der manuals and the warning notes Inbetriebnahme gründlich zu lesen und thouroughly before installing and diese zu Beachten.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Table of Contents Grundlegende Informationen General information Funktionsumfang Summary of functions Lieferumfang Scope of supply Inbetriebnahme Hook-Up Anschlussbuchsen GLD Connectors GLD Produktbeschreibung Product description Programmiersperre Programming lock Programmiermöglichkeiten Programming options Programmierung von binären Werten Programming binary values Pufferspeicher Buffer control...
  • Page 4: General Information

    Grundlegende Informationen General information Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in thoroughly before installing and Betrieb nehmen. operating your new device. Bauen Sie das Modul an einem geschützten Place the decoder in a protected location. Platz ein.
  • Page 5: Summary Of Functions

    Funktionsumfang Summary of Funktions ▪ DC/AC/DCC Betrieb DC/AC/DCC operation ▪ Analog & Digital Analog & digital ▪ Vollkompatibles NMRA-DCC Modul Compatible NMRA-DCC module ▪ Superkleine Abmaße Very small module ▪ Per Weichenadresse schaltbar (3 pol. Weichen) Switchable with accesoir addresses (3 pol) ▪...
  • Page 6: Scope Of Supply

    Lieferumfang Scope of supply ▪ Bedienungsanleitung Manual ▪ mXion GLD mXion GLD...
  • Page 7: Hook-Up

    Inbetriebnahme Hook-Up Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Install your device in compliance with Gerät sorgfältig nach den Plänen the connecting diagrams in this manual. dieser Bedienungsanleitung. The device is protected against shorts and Die Elektronik ist generell gegen excessive loads. However, in case of a Kurzschlüsse oder Überlastung connection error e.g.
  • Page 8: Connectors Gld

    Anschlussbuchsen GLD Connectors GLD Schalten Sie Verbraucher zwischen A1/A2 und Switch loads between A1/A2 and gemeinsamen + Pol. common + pole. DEC+ Pol (als Gegenpol für A1/A2) auf der Rückseite DEC+ pole as common pole for A1/A2 on opposite site...
  • Page 9: Product Description

    Produktbeschreibung Product description Der mXion GLD ist ein 2-Kanal Funktionsdecoder. The mXion GLD is a 2 channel function Es besticht durch seine sehr geringen Abmaße und decoder. It is due the high functionality durch den hohen Funktions- und Leistungsumfang. and performance. Due to the small Durch die geringen Abmaße kann das Modul (auch...
  • Page 10 Der GLD-Decoder kann in alle LGB® Wagen The GLD-decoder can be used in all LGB® hervorragend und einfach ohne Modifikationen cars excellent and easy without mods. vornehmen zu müssen, installiert werden. The following pictures show various LGB® Die nachfolgenden Bilder zeigen div. LGB®...
  • Page 11: Programming Lock

    Programmiersperre Programming lock Um versehentliches Programmieren To prevent accidental programming to zu verhindern bieten CV 15/16 eine prevent CV 15/16 one programming Programmiersperre. Nur wenn lock. Only if CV 15 = CV 16 is a CV 15 = CV 16 ist eine Programmierung programming possible.
  • Page 12: Programming Binary Values

    Programmierung von binären Werten Programming binary values Einige CV’s (bspw. 29) bestehen aus Some CV’s (e.g. 29) consist of sogenannten binären Werten. Das so-called binary values. The bedeutet, dass mehrere Einstellungen in means that several settings einem Wert zusammengefasst werden. in a value.
  • Page 13: Programming Loco Adress

    Programmierung Lokadressen Programming loco adress Lokadresse bis 127 werden direkt in CV 1 Locomotives up to 127 are programmed eingetragen. Hierzu muss außerdem directly to CV 1. For this, you need CV 29 CV 29 – Bit 5 „aus“ sein (wird autom. gesetzt). Bit 5 „off“...
  • Page 14: Function Output Features

    Merkmale der Funktionsausgänge Function output features Funktion Zeitwert An/Aus Deaktiviert Dauer-An Nur vorwärts Nur Rückwärts Nur Stand Nur Fahrt Zeitfunktion sym. Zeitfunktion asym. kurz Zeitfunktion asym. lang Monoflop Einschaltverzögerung Kesselfeuer TV flackern Fotograf/Blitzlicht Petroleum flackern Leuchtstoffröhrenstart defekte Leuchtstoffröhre US strobe light US double strobe Paarw.
  • Page 15 Funktion Timevalue On/Off Deactivated Permanent-On Forwards only Backwards only Standing only Driving only Timer sym. flash Timer asym. short Timer asym. long Monoflop Switch on delay Firebox TV flickering Photographer flash Petroleum flickering Flourescent tube defective flour. tube US strobe light US double strobe Pairwise alternating Fade in/out...
  • Page 16 Lokadresse Weichenadresse (ab V. 1.1) Weichenadressberechnung 0 = Weichenadresse nach Norm (ab V. 1.1) 1 = Weichenadresse wie Roco, Fleischmann √ mXion Konfiguration bitweise Programmierung Wert AUS (Wert 0) A1 normal A1 auf/abdimmen (ab. V. 1.4) A2 normal A2 auf/abdimmen (ab. V. 1.4) A1 normal A1 invers (ab V.
  • Page 17 S = Standard, A = Analogbetrieb nutzbar Beschreibung Bereich Bemerkung A1 Schaltbefehlszuordnung siehe Anhang 1 (wenn CV 29 Bit 7 = 1, dann hier Weichenadresse bis 255 (ab V. 1.1)) A1 Dimmwert √ siehe Anhang 2 √ A1 Bedingung siehe Anhang 3 (ab V. 1.1) A1 Sonderfunktion √...
  • Page 18 ANHANG 4 – Sonderfunktion Wert Verwendung Bemerkung Keine Sonderfunktion (normaler Ausgang) Blinken symmetrisch Zeitwert erforderlich (0,1s / Wert) Blinken asymmetrisch kurz AN (1:4) Zeitwert (0,1s / Wert) bestimmt den längeren Wert Blinken asymmetrisch lang AN (4:1) Fotoblitz Zeitwert erforderlich (0,25s / Wert) Kurzzeitfunktion/Monoflop (autom.
  • Page 19: Cv-Table

    (from V. 1.1) Switch address calculation 0 = Switch adress like norm (V. 1.1) 1 = Switch adress like Roco, Fleischmann √ mXion configuration bitwise programming Value OFF (Value 0) A1 normal A1 fading in/out (ab. V. 1.4) A2 normal A2 fading in/out (ab.
  • Page 20 S = Default, A = Analog operation usable Description Range Note A1 command allocation see attachment 1 (if CV 29 Bit 7 = 1, switch address up to 255 (from V. 1.1)) √ A1 dimming value see attachment 2 A1 condition √...
  • Page 21 driving „backward“ only ATTACHMENT 4 – Special function Value Application Note no special function (normal output) flash symetric time base (0,1s / value) flash asymetric short ON (1:4) time base (0,1s / Value) is for the long value flash a symetric long ON (4:1) Photographer flash time base (0,25s / value) monoflop (automatic switch off)
  • Page 22: Technical Data

    Technische Daten Technical data Spannung: Power supply: 7-27V DC/DCC 7-27V DC/DCC 5-18V AC 5-18V AC Stromaufnahme: Current: 5mA (ohne Funktionsausgänge) 5mA (with out functions) Maximaler Funktionsstrom: Maximum function current: 1 Amps. 1 Amps. Maximaler Gesamtstrom: Maximum current: 1 Amps. Temperaturbereich: Temperature range: -20 bis 65°C -20 up to 65°C...
  • Page 23: Warranty, Service, Support

    Garantie, Reparatur Warranty, Service, Support micron-dynamics gewährt die micron-dynamics warrants this product Fehlerfreiheit dieses Produkts für ein against defects in materials and Jahr. Die gesetzlichen Regelungen workmanship for one year from the können in einzelnen Ländern abweichen. original date of purchase. Other countries Verschleißteile sind von der Garantieleistung might have different legal warranty ausgeschlossen.
  • Page 24: Ec Declaration Of Conformity

    EU-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Dieses Produkt erfüllt die Forderungen der This product meets the requirements of nachfolgend genannten EG-Richtlinien und the following EC directives and bears the CE trägt hierfür die CE-Kennzeichnung. mark for this. 2014/30/EU über elektromagnetische 2014/30/EU on electromagnetic compatibility. Verträglichkeit.
  • Page 25: Hotline

    Hotline Hotline Bei Serviceanfragen und Schaltplänen For technical support and schematics for für Anwendungsbeispiele richten Sie sich application examples contact: bitte an: micron-dynamics micron-dynamics info@micron-dynamics.de info@micron-dynamics.de service@micron-dynamics.de service@micron-dynamics.de www.micron-dynamics.de https://www.youtube.com/@micron-dynamics...

Table of Contents