CMP LA10484 Instructions For Use Manual

Wireless disco lamp speaker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Ce manuel d'utilisateur présente les principales fonctions de ce produit.
L'appareil est destiné à un usage domestique. L'appareil ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive, à des flammes ou à un feu.
Veuillez ne pas ouvrir, modifier ou démonter ce produit. Le démontage peut provoquer un risque
électrique ou d'incendie. En cas de dysfonctionnement, confiez ce produit à un spécialiste. Ne
soumettez pas ce produit à des sources d'inflammation ou de chaleur importante. Ne le jetez pas au
feu.
Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes ou pendant des orages.
L'appareil n'est pas destiné à un usage professionnel.
Lisez attentivement ce manuel avant la première utilisation.
Respectez toujours les consignes de sécurité !
L'appareil doit uniquement être utilisé conformément aux instructions d'utilisation.
Conservez ce manuel.
Si vous transmettez l'appareil à une tierce partie, veuillez inclure ces instructions d'utilisation.
Les instructions d'utilisation font partie intégrante du produit.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
L'utilisateur est responsable des dommages résultant de l'utilisation d'accessoires autres que ceux
fournis (dégâts matériels ou préjudice corporel), annulant ainsi la garantie du fabricant.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ :
Les avertissements suivants sont utilisés, lorsque nécessaire, dans ce manuel :
DANGER ! Risque élevé : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures ou
la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves
blessures ou des dégâts matériels.
MISE EN GARDE : Risque faible : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de légères
blessures ou des dégâts matériels.
REMARQUE : Remarques et caractéristiques particulières qui doivent être prises en compte lors de
l'utilisation de l'appareil.
Présentation du produit :
Ce kit contient :
-
1 enceinte sans fil lumineuse
-
1 adaptateur secteur
DANGER pour les animaux domestiques et de ferme
Les appareils électriques peuvent représenter un danger pour les animaux domestiques et de ferme.
En outre, les animaux peuvent endommager l'appareil. Par conséquent, tenez les animaux à l'écart des
appareils électriques.
DANGER ! Risque de choc électrique à cause de l'humidité
L'appareil ne doit jamais être allumé à proximité, entre autres, d'une baignoire remplie, d'une douche
ou d'un lavabo.
La base de l'appareil, le câble de connexion et la prise ne doivent pas être immergés dans l'eau ou
d'autres liquides.
Protégez la base de l'appareil de l'humidité, des gouttes et des éclaboussures.
Si un liquide pénètre dans la base de l'appareil, débranchez-le immédiatement. Si l'appareil tombe
dans l'eau, débranchez-le immédiatement, et seulement après, sortez-le de l'eau. Faites vérifier
l'appareil avant de le remettre en service.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains humides ou si vous vous trouvez sur un sol mouillé.
FR-Mode d'emploi
ENCEINTE SANS FIL LAMPE DISCO
LA10484

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LA10484 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CMP LA10484

  • Page 1 FR-Mode d’emploi ENCEINTE SANS FIL LAMPE DISCO LA10484 Ce manuel d’utilisateur présente les principales fonctions de ce produit. L’appareil est destiné à un usage domestique. L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans la surveillance d'un adulte.
  • Page 2 Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne sortez l’appareil de l’eau qu'après l’avoir débranché. DANGER ! Risque d’électrocution Branchez la prise électrique uniquement lorsque l’appareil est entièrement monté. Ne branchez l’appareil qu’à une prise facile d’accès, correctement installée et avec une tension correspondant aux indications mentionnées sur la plaque signalétique.
  • Page 3 Adaptateur de Classe II Modèle adaptateur : HP12D-0502000-AE Entrée : 100-240 V AC ~, 50/60 Hz, 0.5 A max. Sortie : 5.0 V���� 2.0 A 1. Port USB 2. Bouton ON/OFF 3. Fonction rythmique : La lumière suit le rythme de la musique 4.
  • Page 4 Mise en fonctionnement : 1) Mise en marche et appairage de l’appareil Raccorder l’enceinte lumineuse avec l’adaptateur secteur fourni. Brancher l’embout micro USB dans la prise prévue à cet effet (6). Allumer l’enceinte en appuyant sur le bouton ON/OFF (2). En position «...
  • Page 5 Puissance de sortie Puissance de sortie indiquée sur la plaque signalétique. Dans les cas où plusieurs sorties physiques ou plusieurs tensions de sortie sont mesurées à la situation de charge 1, les ensembles tension de sortie - courant de sortie - puissance de sortie disponibles sont publiés.
  • Page 6 Edité par Groupe CMP 157, avenue Charles Floquet – Bât. 4C/4D 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com Fabriqué en Chine...
  • Page 7: Safety Instructions

    EN-Instructions for use WIRELESS DISCO LAMP SPEAKER LA10484 This user manual describes the main functions of the product.. The device is designed for home use. The device must not be used outside. Do not let children use the device without adult supervision.
  • Page 8: Technical Details

    Only plug into electrical power supply when the device is fully assembled. Only plug the device into a correctly installed accessible socket, with voltage corresponding to the information given on the rating plate. After plugging in the device, the socket must remain accessible. Avoid damaging the power supply cable by placing it near sharp edges or hot surfaces.
  • Page 9 1. USB port 2. ON/OFF button 3. Rhythmic fuction: The light follows the rhythm of the music 4. Automatic light: random mode 5. Light OFF 6. Micro USB port Installation: 1) Starting up and pairing the device Connect the light speaker with the power adapter supplied. Plug the micro USB tip into the socket provided (6).
  • Page 10: Operation

    In the “ON” position. The speaker changes to Bluetooth mode and is ready to be connected. Activate the Bluetooth function on your smart phone, then look for the Bluetooth device named “NB-BTS-600”. Connect the device. It is now possible to listen to music on the speaker. Your smartphone should remain within approx.
  • Page 11 Average yield in 80.12 (for 115 V, Declared by the manufacturer on the basis of the active mode 60 Hz) calculated value as arithmetic mean of yield in the 80.10 (for 230 V, conditions of load 1-4. 50 Hz) In cases where several average yields in active mode are declared for the different output voltages available in condition of load 1, the published value is the average yield in active mode for the lowest output voltage.
  • Page 12 CMP Group 157, avenue Charles Floquet – Bât. 4C/4D 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com Made in China...
  • Page 13: Es-Instrucciones De Uso

    ES-Instrucciones de uso ALTAVOZ INALÁMBRICO LÁMPARA DE DISCOTECA LA10484 Este manual de uso describe las principales funciones del producto. El aparato está destinado a un uso doméstico. El aparato no se debe usar en el exterior. No permita que ningún niño use el aparato sin la vigilancia de un adulto.
  • Page 14 ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución Conecte el enchufe únicamente cuando el aparato esté completamente montado. Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente de fácil acceso, correctamente instalada y con una tensión que se corresponda con las indicaciones que aparecen en la placa de datos técnicos. Tras haber conectado el aparato, la toma debe seguir siendo fácilmente accesible.
  • Page 15 1. Puerto USB 2. Botón ON/OFF 3. Modo al ritmo de la música: la luz sigue el ritmo de la música 4. Modo aleatorio: luz automática 5. Luz OFF 6. Puerto de conexión micro USB...
  • Page 16 Puesta en funcionamiento 1) Puesta en marcha y emparejamiento del aparato Conecte el altavoz luminoso con el adaptador de corriente suministrado. Conecte la clavija micro USB a la toma prevista para ello (6). Encienda el altavoz pulsando el botón ON/OFF (2). El altavoz pasa al modo Bluetooth y está...
  • Page 17 publicarán los conjuntos de tensión de salida - corriente de salida - potencia de salida disponibles. Rendimiento medio 80.12 (para Declarado por el fabricante sobre la base del valor en modo activo 115 V, 60 Hz) calculado mediante media aritmética del rendimiento 80.10 (para en las condiciones de carga 1-4.
  • Page 18 Editado por Groupe CMP 157, avenue Charles Floquet – Bât. 4C/4D 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com Fabricado en China...
  • Page 19: De-Bedienungsanleitung

    DE-Bedienungsanleitung KABELLOSER LAUTSPRECHER DISCO-LAMPE LA10484 Dieses Benutzerhandbuch stellt die Hauptfunktionen dieses Produkts vor. Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht ohne Aufsicht durch einen Erwachsenen verwenden.
  • Page 20 Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es sofort von der Stromversorgung. Holen Sie das Gerät erst aus dem Wasser, nachdem Sie es von der Stromversorgung getrennt haben. GEFAHR! Stromschlaggefahr Schließen Sie den Netzstecker erst an, wenn das Gerät vollständig montiert ist. Schließen Sie das Gerät nur an eine leicht zugängliche, korrekt installierte Steckdose an, deren Spannung den Angaben auf dem Kennzeichnungsschild entspricht.
  • Page 21 Adaptermodell: HP12D-0502000-AE Eingang: 100-240 V AC ~, 50/60 Hz, 0,5 A max. Ausgang: 5,0 V���� 2,0 A 1. USB-Anschluss 2. ON/OFF-Taste 3. Rhythmusfunktion: Das Licht richtet sich nach dem Rhythmus der Musik 4. Automatisches Licht: Zufallsmodus 5. Licht OFF 6. Micro-USB-Anschluss Inbetriebnahme:...
  • Page 22: Funktionsweise

    1) Gerät einschalten und koppeln Verbinden Sie den Licht-Lautsprecher mit dem mitgelieferten Netzteil. Stecken Sie den Micro-USB- Stecker in die dafür vorgesehene Buchse (6). Schalten Sie den Lautsprecher durch Drücken der ON/OFF-Taste (2) ein. In Position „ON“. Der Lautsprecher wechselt in den Bluetooth-Modus und ist verbindungsbereit. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones und suchen Sie dann das Bluetooth-Gerät NB-BTS-600 mit der Bezeichnung...
  • Page 23 veröffentlicht. Ausgangsleistung Auf dem Kennzeichnungsschild angegebene Ausgangsleistung. In Fällen, in denen mehrere physikalische Ausgänge oder mehrere Ausgangsspannungen bei Lastsituation 1 gemessen werden, werden alle verfügbaren, Ausgangsspannung - Ausgangsstrom – Ausgangsleistung, veröffentlicht. Durchschnittliche 80,12 (bei 115 V, Vom Hersteller deklariert auf Basis des berechneten Leistung im aktiven 60 Hz) Wertes als arithmetisches Mittel der Leistung unter den...
  • Page 24 Nur für den Innengebrauch Gerät der elektrischen Schutzklasse III Herausgegeben von Groupe CMP 157, avenue Charles Floquet – Bât. 4C/4D 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com Hergestellt in China...
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso It

    Istruzioni per l’uso IT CASSA LAMPADA ACUSTICA SENZA FILI DISCOTECA LA10484 Il presente manuale per l'utente presenta le principali funzioni di questo prodotto. L'apparecchio è destinato a un utilizzo domestico. Non utilizzare l'apparecchio all'esterno. Non lasciare che i bambini utilizzino l'apparecchio senza la supervisione di un adulto.
  • Page 26 PERICOLO! Rischio di scossa elettrica Collegare la presa elettrica solo quando l'apparecchio è completamente montato. Collegare l'apparecchio solo a una presa di facile accesso, correttamente installata e con una tensione corrispondente alle indicazioni menzionate sulla targhetta di omologazione. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento. Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione mettendolo vicino a bordi taglienti o a superfici calde.
  • Page 27 Uscita: 5.0 V 2.0 A 1. Porta USB 2. Interruttore ON / OFF 3. Funzione ritmica: La luce segue il ritmo della musica 4. Luce automatica: modalità causale 5. Luce OFF 6. Porta di collegamento micro USB Messa in funzione: 1) Messa in funzione e abbinamento dell'apparecchio...
  • Page 28 Collegare la cassa luminosa all'adattatore di rete in dotazione. Collegare l'attacco micro USB alla presa prevista a tale scopo (6). Spegnere la cassa premendo il tasto ON/ OFF (2). In posizione «ON». La cassa passa in modalità Bluetooth ed è pronta per essere collegata. Attivare la «NB-BTS- funzione Bluetooth del vostro smartphone poi ricercare il dispositivo Bluetooth chiamato...
  • Page 29 Rendimento medio 80.12 (per 115V, Dichiarato dal fabbricate sulla base del valore calcolato in modo attivo 60Hz) come media aritmetica del rendimento nelle condizioni di 80.10 (per 230 V, carico 1-4. 50 Hz) Nei casi in cui è dichiarato più di un rendimento medio in modo attivo per tensioni di uscita multiple alla condizione di carico 1, il valore pubblicato è...
  • Page 30 Groupe CMP 157, avenue Charles Floquet – Bât. 4C/4D 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com Fabbricato in Cina...
  • Page 31 NL - Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE LUIDSPREKER MET DISCOLAMP LA10484 In deze gebruikershandleiding staan de belangrijkste functies van dit product. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt. Het apparaat niet laten gebruiken door kinderen zonder toezicht van een volwassene.
  • Page 32 Wanneer het apparaat in het water valt, direct de stekker eruit trekken. Het apparaat pas uit het water halen nadat de stekker eruit is getrokken. GEVAAR! Risico op elektrische schokken Steek de stekker pas in het stopcontact wanneer het apparaat volledig in elkaar is gezet. Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd, gemakkelijk toegankelijk stopcontact met een spanning die overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.
  • Page 33 Adaptermodel: HP12D-0502000-AE Ingang: 100-240 V AC ~, 50/60 Hz, 0,5 A max. Uitgang: 5,0 V���� 2,0 A 1. USB-poort 2. Knop ON/OFF 3. Ritmische functie: Het licht volgt het ritme van de muziek 4. Automatisch licht: willekeurige modus 5. Licht OFF 6.
  • Page 34 In gebruik nemen: 1) Het apparaat inschakelen en koppelen Sluit de lichtgevende luidspreker aan met de meegeleverde AC-adapter. Steek de micro-usb in de daarvoor bestemde ingang (6). Zet de luidspreker aan door op de knop ON/OFF (2) te drukken. In de stand “ON”. De luidspreker schakelt over op de Bluetooth-modus en kan nu worden verbonden. Schakel de Bluetooth-functie van uw smartphone in en zoek het Bluetooth-apparaat met de naam NB-BTS-600 '.
  • Page 35 Uitgangsvermogen Uitgangsvermogen aangegeven op het typeplaatje. In gevallen waarin meerdere fysieke uitgangen of uitgangsspanningen worden gemeten in laadsituatie 1, worden de beschikbare sets uitgangsspanning - uitgangsstroom - uitgangsvermogen gepubliceerd. Gemiddelde 80,12 (voor 115 Opgegeven door de fabrikant op basis van de waarde actieve efficiëntie V, 60 Hz) berekend als het rekenkundig gemiddelde van de...
  • Page 36 Elektrisch apparaat met isolatieklasse III Uitgegeven door Groupe CMP 157, avenue Charles Floquet – Bât. 4C/4D 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com Geproduceerd in China...
  • Page 37: Instruções De Segurança

    PT - Modo de utilização COLUNA DE SOM SEM FIOS COM LUZ "DISCO" LA10484 Este manual de utilizador descreve as principais funções deste produto. O dispositivo destina-se a uma utilização no âmbito doméstico. O dispositivo não deve ser utilizado em espaços exteriores.
  • Page 38 Se o dispositivo cair na água, desligue-o imediatamente da corrente. Não retire o dispositivo da água antes de o desligar da corrente. PERIGO! Risco de choque elétrico Ligue a ficha na tomada de corrente apenas quando o dispositivo estiver totalmente montado. Ligue o dispositivo apenas em tomadas de corrente de fácil acesso, corretamente instaladas e com a tensão correspondente às indicações na placa de características.
  • Page 39 Adaptador de Classe II Modelo do adaptador: HP12D-0502000-AE Entrada: 100-240 V AC ~, 50/60 Hz, 0,5 A máx. Saída: 5,0 V���� 2,0 A 1. Porta USB 2. Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) 3. Função rítmica: A luz acompanha o ritmo da música 4.
  • Page 40 Colocação em funcionamento: 1) Colocação em funcionamento e emparelhamento do dispositivo Ligue a coluna de som luminosa com o adaptador de corrente fornecido. Ligue o acessório micro USB na tomada prevista para o efeito (6). Ligue a coluna de som premindo o botão ON/OFF (ligar/desligar) (2). Na posição "ON", a coluna muda para o modo Bluetooth e está...
  • Page 41 Potência de saída Potência de saída indicada na placa de características. Nos casos em que várias saídas físicas ou várias tensões de saída são medidas na situação de carga 1, são publicados os conjuntos de tensão de saída - corrente de saída - potência de saída disponíveis. Desempenho médio 80,12 (para 115V, Declarado pelo fabricante com base no valor...
  • Page 42 Editado por Groupe CMP 157, avenue Charles Floquet – Bât. 4C/4D 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com Fabricado na China...
  • Page 43 Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) : Declare under our responsibility that the product(s): LA10484 - ENCEINTE PROJECTEUR DISCO Auquel cette déclaration s’applique est conforme aux normes applicables : To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:...

Table of Contents