Hupfer TEUH-2/26P Operating Instructions Manual

Powerstapler
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Betriebsanleitung
Powerstapler
TEUH-2/26P
4330023_A0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEUH-2/26P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hupfer TEUH-2/26P

  • Page 1 Betriebsanleitung Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 2 Einleitung Kapitel 1 Seite 2 Geräteinformation Einleitung Geräteinformation Gerätebezeichnung Powerstapler Gerätetyp/ en TEUH-2/26P Hersteller HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postfach 1463 D-48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de info@hupfer.de Powerstapler TEUH-2/26P Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Erstinbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Page 3: Table Of Contents

    Technische Daten Typenschild Transport, Montage, Inbetriebnahme und Stilllegung Transport Inbetriebnahme Lagerung und Verwertung Bedienung Anordnung und Funktion der Bedienelemente Einstellung des Powerstaplers 5.2.1 Temperatur einstellen 5.2.2 Einstellung der Federn 5.2.3 Kapazitätsberechnung für Powerstapler Betrieb Maßnahmen zum Betriebsende Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 4: Einleitung

    Einleitung Kapitel 1 Seite 4 Inhaltsverzeichnis Störungssuche und Fehlerbeseitigung Sicherheitsmaßnahmen Hinweise zur Störbehebung Fehler- und Maßnahmentabelle Reinigung und Pflege Sicherheitsmaßnahmen Hygienemaßnahmen Reinigung und Pflege Spezielle Pflegeanweisungen Ersatzteile und Zubehör Einleitung Ersatzteil- und Zubehörliste Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 5: Abkürzungsverzeichnis

    Schutz gegen Wasserstrahl (Düse) aus Staubablagerungen im Inneren beliebigem Winkel Vollständiger Schutz gegen Berührung, Schutz gegen vorübergehende Überflu- Schutz gegen Eindringen von Staub tung Schutz gegen Wassereindringung bei zeitweisem Eintauchen Schutz gegen Druckwasser bei dauern- dem Untertauchen Light Emitting Diode Leuchtdiode Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 6: Begriffsdefinitionen

    Steckern und Steckdosen. Unterwiesene Personen Als unterwiesene Person gilt, wer über die ihr übertragenen Aufgaben und die mögli- chen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet und erforderlichenfalls angelernt, sowie über die notwendigen Schutzeinrichtungen und Schutzmaßnahmen belehrt wurde. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 7: Orientierungshinweise

    Mit ’hinten’ wird die von der Vorderseite (vorne) abgewandte Seite bezeichnet. Rechts Mit ’rechts’ wird die Seite bezeichnet, die von der Vorderseite (vorne) aus gesehen rechts liegt. Links Mit ’links’ wird die Seite bezeichnet, die von der Vorderseite (vorne) aus gesehen links liegt. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 8: Hinweise Zur Benutzung Des Handbuches

    Text näher erläutert. In diesem Beispiel wurde das allgemeine Gefah- rensymbol verwendet. HINWEIS Kurzbeschreibung der Zusatzinformation Es wird auf einen besonderen Umstand hingewiesen, bzw. eine wichtige Zusatzinformation zum jeweiligen Thema gegeben. INFO Kurztitel Enthalten zusätzliche Informationen zur Arbeitserleichterung oder Empfehlun- gen zum jeweiligen Thema. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Vor dem Transport beide Totalfeststeller lösen. Fahren mit arretierten Totalfeststellern kann zur Be- schädigung des Fahrwerks führen. Der Transport darf nur über ebene Böden erfolgen. Das Befahren stark unebener Böden kann zur Beschädigung des Fahrwerks führen. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 10 Die Verwendung von Steckdosenadaptern ist unzulässig. Brandgefahr. Das Gerät nicht mit Dampfstrahl- oder Hochdruckreinigern säubern. Ist es vorgesehen, in der Umge- bung mit Dampfstrahl- oder Hochdruckreinigern zu arbeiten, so muss das Gerät vorher außer Betrieb genommen und vom Stromnetz getrennt werden. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Zu Reinigung Und Pflege

    Leitung und Aufsicht einer Elektro-Fachkraft den elektrotechnischen Regeln entspre- chend vorgenommen werden. Geräte, an denen Inspektions-, Wartungsarbeiten und Störbehebungen durchgeführt werden, müssen spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert werden, wenn keine Spannung für diese Arbeiten erforderlich ist. Dies darf nur von einer Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 12: Beschreibung Und Technische Daten

    Unterhalb des Powerstaplers dürfen keine brennbaren oder ausgasenden Gegenstände, Gegenstände mit Kunststoffteilen oder Lebensmittel gelagert werden. Die Beschickung des Powerstaplers mit anderen Lasten als angegeben ist unzulässig. Schäden aus missbräuchlicher Verwendung führen zum Verlust der Haftung und der Gewährleistungsan- sprüche. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 13: Gerätebeschreibung

    Isolierte Abdeckhauben aus Edelstahl sind als Standardzubehör im Lieferumfang enthalten. Sie schützen die eingesetzten Teile auch bei längerer Zwischenlagerung wirksam vor dem Auskühlen. Abdeckhauben redu- zieren den Wärmeabfluss nach oben und verringern die Aufheizzeit. Sie sind flach und doppelwandig sowie mit Niederhaltern aus Kunststoff ausgeführt. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 14: Technische Daten

    230 V 1N AC 50/60 Hz Maximale Pellet-Temperatur Schutzart IPX 4 Thermische Isolierung Spezialdämmung, 40 mm stark Temperaturregelung stufenlos Thermostateinstellung 30 bis 170 Einsatz- und Umgebungs- -0 bis +25 bedingungen Die entsprechenden Prüfzeichen finden Sie auf unserer Homepage unter www.hupfer.de. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 15: Typenschild

    Beschreibung und Technische Daten Kapitel 3 Typenschild Seite 15 Typenschild Abbildung 2 Typenschild Altgeräteentsorgung Nennstrom Zertifikate/Label Frequenz Schutzart Nennspannung Kälteleistung Nutzlast Kältemittel Eigengewicht Induktionsfrequenz Seriennummer/Auftragsnummer elektr. Seriennummer Artikel und Kurzbezeichnung elektr. Leistung Hersteller Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 16: Transport, Montage, Inbetriebnahme Und Stilllegung

    INFO Entsorgung des Verpackungsmaterials Das Verpackungsmaterial besteht aus recyclingfähigem Material und kann entsprechend entsorgt werden. Dabei sind die unterschiedlichen Materialien voneinander zu trennen und umweltverträglich zu entsorgen. Hierzu ist auf jeden Fall der örtliche Entsorgungsverantwortliche mit einzubeziehen Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 17: Lagerung Und Verwertung

    Zur Wiederinbetriebnahme muss das Gerät sauber und trocken sein. Wird der Powerstapler verwertet, sind alle Heizvorrichtungen sicher und restlos zu entfernen, die verwertba- ren Materialien entsprechend der örtlichen Entsorgungsverordnungen zu trennen und umweltverträglich zu entsorgen. Hierzu ist auf jeden Fall der örtliche Entsorgungsverantwortliche mit einzubeziehen. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 18: Bedienung

    Die Ausgabe- bzw. Entnahmehöhe, damit es weder zu Verletzungen noch zu Zwangshaltungen beim Personal oder zu Geschirrbruch kommen kann. Grundsätzlich muss bei Änderung von mindestens einem der folgenden Parameter eine Geräteanpassung durchgeführt werden: Durchmesser Höhe Stapelhöhe Gewicht. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 19: Temperatur Einstellen

    Die Einstellung der Entnahmehöhe erfolgt mittels Ein- bzw. Aushängen von Zugfedern an den vier Anbin- dungsleisten. Die Federn sind in 4er-Gruppen zu jeweils einer starken Basisfeder (1) und drei schwächeren Einstellfedern (2) angeordnet. Abbildung 4 Anbindungsleiste mit Zugfedern Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 20: Kapazitätsberechnung Für Powerstapler

    : Höhe von n Teilen n: Anzahl der Teile Zusammen mit der Stapelhöhe H des Powerstaplers kann die Kapazität pro Geschirrstapel berechnet wer- den: K: Teile pro Stapel : Stapelhöhe des Powerstaplers Abbildung 5 Zwischenstapelhöhe H bei 11 Teilen Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 21: Betrieb

    Fachkräften unter Leitung und Aufsicht einer Elektro- Fachkraft den elektrotechnischen Regeln entsprechend vorgenommen wer- den. Abdeckhauben schließen, um Wärmeverluste zu vermeiden. Gerät ggf. am Ein-/Aus-Schalter ausschalten. Netzstecker in geeignete Steckdose einstecken. Gerät am Ein-/Aus-Schalter einschalten. Die im Schalter integrierte Anzeige für Betriebsbereitschaft leuchtet. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 22 Netzstecker ziehen und in die vorgesehene Halterung einhängen. Beide Totalfeststeller lösen. Gerät an den Schiebegriffen fassen und zum Zielort fahren. Am Zielort beide Totalfeststeller arretieren, um das Gerät gegen unbeabsichtigtes Verschieben zu si- chern. Netzstecker in geeignete Schutzkontaktsteckdose einstecken. Gerät am Ein-/Aus-Schalter einschalten. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 23: Maßnahmen Zum Betriebsende

    Lassen Sie das Gerät mit geöffneter Abdeckhaube ausreichend lange abküh- len und tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe. Am Zielort beide Totalfeststeller arretieren, um das Gerät gegen unbeabsichtigtes Verschieben zu si- chern. Gerät am Ein-/Aus-Schalter ausschalten. Netzstecker ziehen und in die vorgesehene Halterung einhängen. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 24 Totalfeststeller abgenutzt. Feststellbremse erneuern oder defek- mehr. te Rollen austauschen. Warmhalteunterteile werden nicht Abdeckhaube nicht richtig geschlos- Abdeckhaube schließen und einras- heiß. sen und eingerastet. ten. Warmhalteunterteile werden nicht Beschädigte Dichtung der Abdeck- Dichtung ersetzen. heiß. haube. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

    Die Passivschicht bildet sich schneller aus bzw. neu, wenn der Stahl mit sauerstoffhaltigen Wasser in Berüh- rung kommt. Die Passivschicht kann chemisch geschädigt oder gestört werden durch reduzierend wirkende (sauerstoffverbrauchende) Mittel, wenn sie konzentriert oder bei hohen Temperaturen auf den Stahl treffen. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 26 Kommt nichtrostender Stahl mit Eisen (Stahlwolle, Späne aus Leitungen, eisenhaltiges Wasser) in Berührung, kann dies der Auslöser von Korrosion sein. Verwenden Sie deshalb zur mechanischen Reinigung ausschließlich Edelstahlwolle oder Bürsten mit Natur-, Kunststoff oder Edelstahlborsten. Stahlwolle oder Bürsten mit unlegiertem Stahl führen zu Fremdrost durch Abrieb. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 27: Ersatzteile Und Zubehör

    Folgende Steckertypen können bei Powerstaplern verwendet werden: 2-poliger Schuko-Winkelstecker (Standard) CEE-Stecker 230 V - 16 A - 3 Pol in Deutschland auf Wunsch, in der Schweiz Standard 3-poliger britischer Netzstecker nach BS 1363 A für Großbritannien und Hong Kong Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 28 Operating Instructions Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 29: Appliance Information

    Chapter 1 Page 2 Appliance Information Introduction Appliance Information Appliance designation Powerstapler Appliance type/ -s TEUH-2/26P Manufacturer HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld PO 1463 D-48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de info@hupfer.de Powerstapler TEUH-2/26P Read these operating instructions carefully before the first operation of the appliance.
  • Page 30 Putting into Operation Storage and Recycling Operation Arrangement and Function of the Operating Elements Adjustment of the Powerstapler 5.2.1 Set temperature 5.2.2 Spring adjustment 5.2.3 Calculating the capacity for Powerstaplers Operation Measures at the End of Operation Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 31 Table of Contents Fault Detection and Troubleshooting Security Measures Notes on Troubleshooting Fault and Action Table Cleaning and Care Safety Measures Hygiene Measures Cleaning and Care Special Care Instructions Spare Parts and Accessories Introduction Spare Parts and Accessories List Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 32: Introduction

    Complete protection against contact, Protection against temporary flooding protection against ingress of dust Protection against ingress of water during temporary immersion Protection against pressurised water during continuous immersion Light Emitting Diode Light diode Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 33: Definitions Of Terms

    An instructed person is a person who has been instructed on the possible risks result- ing from improper behaviour when carrying out the assigned task as well as on the necessary protective equipment and protective measures and trained for this task if necessary. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 34: Orientation Guide

    The side named "the right" means the side at the right hand side of the front side (the front). The left The side named "the left" means the side at the left hand side of the front side (the front). Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 35: Notes On Use Of Manual

    NOTE Brief description of additional information Attention is pointed to special conditions or additional important information on the respective subject. INFO Short title Contains additional information on work assisting features or recommenda- tions on the respective subject. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 36: Safety Instructions

    Release both total brakes before commencing transporting. Moving the appliance with the total brakes locked can damage the chassis. Transport should only be undertaken over level floors. Moving the appliance over very uneven floors can damage the chassis. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 37 Do not clean the appliance with steam-jet or high-pressure washers. The appliance must be taken out of operation and switched off at the mains beforehand in any area where steam-jet or high-pressure washers are to be used. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 38: Safety Instructions For Cleaning And Care

    The appliances that inspection, maintenance and troubleshooting work is performed on must be switched voltage free on and secured against reactivation, when the voltage is not required for this kind of work. This must only be carried out by a certified electrician. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 39: Description And Technical Data

    No flammable or outgasing objects, objects with plastic items or foodstuff should be stored under the Power- stapler. It is not permitted to load the Powerstapler with other loads as given. No liability is assumed and no warranty claims can be submitted for damages caused by improper use. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 40: Appliance Description

    Covers reduce heat loss upwards and the heating time. They are flat and double-walled and have a holding-down device made of plastic . Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 41: Technical Data

    Thermostat setting ° F ( 86 to 338 (30 to 170) Operating and ambient condi- ° F ( 32 to 77 (-0 to +25) tions The corresponding test marks can be found on our homepage at www.hupfer.de. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 42: Rating Plate

    Figure 2 Rating plate Disposal of old appliances Nominal current Certificates/label Frequency Protection class Nominal voltage Chilling capacity Payload Coolant Own weight Induction frequency Serial number/Order number Current serial number Item and brief description Electric power Manufacturer Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 43: Transport, Assembly, Putting Into Operation And Decommissioning

    The packing consists of recyclable materials and can be disposed of appro- priately. Thereby, the different materials are to be separated and disposed in an environmentally compatible manner. In any case, the local bodies respon- sible for disposal are to be involved for this purpose. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 44: Storage And Recycling

    Waste Disposal Regulations. In any case, the local bodies responsible for disposal are to be involved for this purpose. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 45: Operation

    The dispensing height, so that the staff cannot suffer injury or become trapped and no breakage of crockery can occur. Basically, the appliance must be adjusted if at least one of the following parameters alters: Diameter Height Stack height Weight. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 46: Set Temperature

    The dispensing height is adjusted by hooking or unhooking tension springs on four attachment bars. The springs are arranged in groups of four, where one is a base spring with higher tension (1) and three are ad- justable springs (2) with lower tension. Figure 4 Attachment bar with tension springs Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 47: Calculating The Capacity For Powerstaplers

    Number of items apacity per crockery stack can be calculated together with the stack height H of the Powerstapler: K: Items per stack : Stack height of the Powerstapler Figure 5 Intermediate stack height H of 11 items Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 48: Operation

    Switch off the appliance with the On / Off switch, if necessary. Insert the mains plug into a suitable socket. Switch on the appliance with the On/Off switch. The indicator integrated in the switch will light up to show that the appliance is ready for operation. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 49 Grip the appliance by the push bars and move it to the destination. At the destination, apply both total brakes in order to secure the appliance against movement. Insert the mains plug into a suitable earthed socket. Switch on the appliance with the On/Off switch. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 50: Measures At The End Of Operation

    At the destination, apply both total brakes in order to secure the appliance against movement. Switch off the appliance with the On / Off switch. Pull out the mains plug and insert it into the plug park provided. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 51: Fault Detection And Troubleshooting

    Either renew the locking brakes or action. replace the defective casters. Heat-retaining trays are not becoming Cover not closed and locked cor- Close and lock cover. hot. rectly. Heat-retaining trays are not becoming Damaged seal on the cover. Replace seal. hot. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 52: Cleaning And Care

    The Powerstapler has a base outlet located below the stacking compartment that is provided for the removal of broken crockery or other objects, which have accidentally fallen down into the appliance. The objects that have fallen down into the appliance can be removed by means of a vacuum cleaner or gripping tongs. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 53: Special Care Instructions

    Therefore, for mechanical cleaning use exclu- sively refined steel wool or brushes with natural, plastics or refined steel bristles. Steel wool or brushes with unalloyed steel lead to extraneous rust due to abrasion. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 54: Spare Parts And Accessories

    2-pole Schuko® angle plug (standard) CEE plug 230 V - 16 A - 3-pole in Germany on request, in Switzerland standard 3-pole British mains plug in accordance with BS 1363 A for Great Britain and Hong Kong Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 55 Gebruiksaanwijzing Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 56 Hoofdstuk Inleiding Bladzijde Apparatuur informatie Inleiding Apparatuur informatie Apparatuur benaming Powerstapler Apparatuurtype/ n TEUH-2/26P Fabrikant HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postbus 1463 D-48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de info@hupfer.de Powerstapler TEUH-2/26P Deze gebruiksaanwijzing dient voor de eerste ingebruikname zorgvuldig te worden gelezen.
  • Page 57 Transport, montage, inbedrijfstelling en stopzetting Transport Inbedrijfstelling Opslag en recycling Bediening Toewijzing en functie van de bedieningselementen Instelling van de powerstapelaar 5.2.1 Temperatuur instellen 5.2.2 Instelling van de veren 5.2.3 Capaciteitsberekening voor powerstapelaars Bedrijf Maatregelen voor het bedrijfseinde Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 58 Inleiding Bladzijde Inhoudsopgave Zoeken naar storingen en fouten verwijdering Veiligheidsmaatregelen Aanwijzingen voor het verhelpen van storingen Fout- en maatregelentabel Reiniging en onderhoud Veiligheidsmaatregelen Hygiëne maatregelen Reiniging en onderhoud Speciale verzorgingsaanwijzingen Reserveonderdelen en accessoires Inleiding Reserveonderdeel- en toebehorenlijst Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 59 Volledige bescherming tegen contact, Bescherming tegen tijdelijke bescherming tegen binnendringen van onderwaterzetting stof Bescherming tegen het binnendringen van water bij tijdelijk onderdompelen Bescherming tegen water onder druk bij continu onderdompelen Light Emitting Diode Lichtdiode Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 60: Inleiding

    Opgeleide personen Als opgeleide persoon geldt degene die instructie hebben gehad voor de aan hem/haar opgedragen werkzaamheden, met de mogelijke gevaren bij ondeskundig gedrag bekend zijn gemaakt en instructies hebben gehad over de noodzakelijke beveiligingsinrichtingen en beveiligingsmaatregelen. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 61: Oriënteringsaanwijzingen

    Met ’achter’ wordt de van de voorzijde (vooraan) afgewende zijde aangeduid. Rechts Met ’rechts’ wordt de zijde aangeduid, die van de voorzijde (vooraan) uit gezien rechts ligt. Links Met ’links’ wordt de zijde aangeduid, die van de voorzijde (vooraan) uit gezien links ligt. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 62: Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van Het Handboek

    Korte beschrijving van de extra informatie Er wordt gewezen op bijzondere omstandigheden, resp. belangrijke extra informatie die betrekking heeft op het onderwerp. INFO Korte titel Bevatten extra informatie voor het vereenvoudigen van de werkzaamheden of aanbevelingen die betrekking hebben op het onderwerp. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 63: Veiligheidsaanwijzingen

    Maak voor het transport de beide blokkeerremmen los. Rijden met ingeschakelde blokkeerremmen kan leiden tot beschadigingen aan het loopwerk. De wagen mag uitsluitend over een vlakke bodem worden getransporteerd. Rijden over erg ongelijke vloeren kan beschadigingen aan het loopwerk tot gevolg hebben. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 64 In natte- en vochtige ruimtes geen verlengkabel gebruiken. Netstekker alleen in passende stopcontacten instoppen. Bij niet passende netstekker moet de aansluitkabel van het apparaat door geautoriseerd vakkundig personeel worden omgebouwd. Het gebruik van stopcontacten-adapters is niet toegestaan. Brandgevaar. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 65: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Reiniging En Het Onderhoud

    Apparatuur, waaraan inspectie- en onderhoudswerkzaamheden en het verhelpen van storingen worden doorgevoerd, moeten spanningsvrij worden geschakeld en tegen het opnieuw inschakelen worden beveiligd, wanneer geen spanning voor deze werkzaamheden noodzakelijk is. Dit mag uitsluitend van een elektricien worden uitgevoerd. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 66: Beschrijving En Technische Gegevens

    Onder de powerstapelaar mogen geen brandbare of uitgassende voorwerpen, voorwerpen met kunststofdelen of voedingsmiddelen worden opgeslagen. Het beladen van de powerstapelaar met andere ladingen als aangegeven is niet toegestaan. Schade door oneigenlijk gebruik leidt tot het vervallen van de aansprakelijkheid en de kwaliteitsgarantie. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 67: Apparaatbeschrijving

    Geïsoleerde afdekkappen van roestvrij staal zijn als standaardtoebehoren deel van de leveromvang. Deze beschermen de gebruikte delen zelfs bij langdurige opslag effectief tegen afkoeling. Afdekkappen verminderen het warmteverlies naar boven en verkorten de opwarmtijd. Ze zijn vlak en dubbelwandig en met laaghouders van kunststof uitgevoerd. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 68: Technische Gegevens

    230 V 1N AC 50/60 Hz Maximum pellettemperatuur Beschermklasse IPX 4 Thermische isolatie Speciale isolatie 40 mm dik Temperatuurregeling traploos Thermostaatinstelling 30 tot 170 Inzet- en -0 tot +25 omgevingsvoorwaarden Het betreffende goedkeuringsmerk vindt u op onze homepage: www.hupfer.de. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 69: Typeplaatje

    Beschrijving en technische gegevens Hoofdstuk Typeplaatje Bladzijde 15 Typeplaatje Afbeelding 2 Typeplaatje Afgedankte apparaten afvalverwerking Nominale stroom Certificaten/label Frequentie Beschermklasse Nominale spanning Koelvermogen Laadvermogen Koelmiddel Eigen gewicht Inductie frequentie Serienummer/opdrachtnummer Elektr. serienummer Artikel en korte benaming Elektr. vermogen Fabrikant Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 70: Transport, Montage, Inbedrijfstelling En Stopzetting

    Bij mobiele apparaten: de functie van de blokkeerremmen. INFO Afvalverwerking van het verpakkingsmateriaal verpakkingsmateriaal bestaat recyclingmateriaal overeenkomstig worden verwijderd. Daarbij moeten de verschillende materialen gescheiden worden en milieuvriendelijk worden gedeponeerd. Hiertoe moet in ieder geval de plaatselijke afvalverwerking verantwoordelijke er mee in worden betrokken Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 71: Opslag En Recycling

    Wordt de powerstapelaar verwerkt, dan moeten alle verwarminrichtingen veilig en volledig worden verwijderd, de bruikbare materialen moeten in overeenstemming met de plaatselijke afvalverwerkingsverordeningen worden gescheiden en milieuvriendelijk worden gedeponeerd. Hiertoe moet in ieder geval de plaatselijke verantwoordelijke voor afvalverwerking mee in worden betrokken. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 72: Bediening

    De uitschep- resp. afpakhoogte, zodat het noch tot verwondingen, noch tot verkeerde houdingen bij uw medewerkers of tot serviesbreuk kan leiden. In ieder geval moet bij verandering van één van de volgende parameters een wijziging worden doorgevoerd: Diameter Hoogte Stapelhoogte Gewicht. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 73: Temperatuur Instellen

    De instelling van de afpakhoogte volgt d.m.v. het aan- of loshaken van trekveren aan de vier bevestigingspunten. De veren zijn in groepen van vier met telkens één sterke basisveer en drie zwakkere instelveren (2) ingedeeld. Afbeelding 4 Bevestigingpunt met trekveren Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 74: Capaciteitsberekening Voor Powerstapelaars

    : hoogte van de delen n: Aantal delen Samen met de stapelhoogte H van de powerstapelaar kan de capaciteit per serviesstapel worden berekend: K: Delen per stapel : Stapelhoogte van de powerstapelaar Abbildung 5 Tussenstapelhoogte H bij 11 delen Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 75: Bedrijf

    Afdekkappen sluiten, om warmteverlies te voorkomen. Apparaat eventueel met de aan-/uit-schakelaar uitschakelen. Netstekker in geschikte stopcontact steken. Apparaat inschakelen met de aan-/uitschakelaar. Het indicatielampje in deze schakelaar gaat branden. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 76 Apparaat aan de duwhandgrepen vastpakken en naar de bestemming verplaatsen. Op de plaats van bestemming aangekomen de blokkeerremmen weer vastzetten om wegrollen van de wagen te voorkomen. Netstekker in geschikte veiligheidswandcontactdoos steken. Apparaat inschakelen met de aan-/uit schakelaar. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 77: Maatregelen Voor Het Bedrijfseinde

    Op de plaats van bestemming aangekomen de blokkeerremmen weer vastzetten om wegrollen van de wagen te voorkomen. Apparaat uitschakelen met de aan-/uit-schakelaar. De netstekker uit het stopcontact trekken en in de hiervoor bedoelde houder hangen. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 78: Zoeken Naar Storingen En Fouten Verwijdering

    Blokkeerremmen functioneren niet Blokkeerremmen versleten. Blokkeerremmen vernieuwen of meer. defecte rollen vervangen Warmhouddelen worden niet heet. Afdekkap niet correct gesloten en Afdekkap sluiten en inklikken. ingeklikt. Warmhouddelen worden niet heet. Beschadigde afdichting van de Afdichting vervangen. afdekkap. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 79: Reiniging En Onderhoud

    Alle powerstapelaars hebben een bodemafloop onderaan de stapels, die voor het verwijderen van serviesbreuk of per ongeluk in het apparaat gevallen voorwerpen is bedoeld. De in het apparaatgevallen voorwerpen kunnen met een stofzuiger of met een grijphulp worden verwijderd. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 80: Speciale Verzorgingsaanwijzingen

    Komt niet roestend staal met ijzer (staalwol, metalen deeltjes uit leidingen, ijzerhoudend water) in aanraking kan dit de veroorzaker van corrosie zijn. Gebruik dus voor het reinigen uitsluitend kunststof schuursponsjes of borstels. Staalwol of borstels met niet gelegeerd staal leiden tot extern roest door slijtage. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 81: Reserveonderdelen En Accessoires

    De volgende stekkertypes kunnen bij powerstapelaars worden gebruikt: 2-polige haakse stekker + randaarde (standaard) CEE-stekker 230 V - 16 A - 3-polig in Duitsland op aanvraag, in Zwitserland standaard 3-polige Engelse netstekker volgens BS 1363 A voor Groot-Brittannië en Hongkong Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 82: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 83 Page 2 Informations relatives à l’appareil Introduction Informations relatives à l’appareil Désignation de l’appareil Powerstapler Type(s) d’appareil TEUH-2/26P HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße Fabricant 48653 Coesfeld Boîte postale 1463 D-48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de info@hupfer.de...
  • Page 84 Entreposage et récupération Commande Disposition et fonction des éléments de commande Réglage du Powerstapler 5.2.1 Réglage de la température 5.2.2 Réglage des ressorts 5.2.3 Calcul de capacité pour Powerstapler Fonctionnement Mesures à prendre en fin de service Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 85: Introduction

    Consignes relatives au dépannage Tableau des défauts et des mesures correctives Nettoyage et entretien Mesures de sécurité Mesures d’hygiène Nettoyage et entretien Instructions de nettoyage spéciales Pièces de rechange et accessoires Introduction Liste des pièces de rechange et des accessoires Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 86: Index Des Abréviations

    Protection totale contre les contacts, Protection contre inondation passagère protection contre la pénétration de poussière Protection contre la pénétration d’eau lors d’une immersion temporaire Protection contre l’eau sous pression lors d’une immersion prolongée Light Emitting Diode Diode électroluminescente Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 87: Terminologie

    été assignées et des dangers potentiels en cas de comportement non conforme, qui a reçu une formation le cas échéant et qui a été informée au sujet des dispositifs de sécurité et des mesures de sécurité. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 88: Indications D'orientation

    Par « droite », on désigne la face qui se trouve à droite, vue de la face avant. Gauche Par « gauche », on désigne la face qui se trouve à gauche, vue de la face avant. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 89: Remarques Relatives À L'utilisation Du Manuel

    REMARQUE Description brève de l’information supplémentaire Indique une circonstance particulière ou une information supplémentaire im- portante concernant le sujet traité. INFO Titre bref Informations supplémentaires destinées à faciliter le travail ou recommanda- tions relatives au sujet traité. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 90: Consignes De Sécurité

    Ne pas pousser des piles trop hautes violemment vers le bas à l'aide des couvercles. Il y a danger de blessure lorsqu'on ôte le verrouillage. En plus, la fonction de verrouillage des couvercles peut être endommagée. Desserrer les deux arrêtoirs totaux avant le transport. Rouler avec les arrêtoirs bloqués peut endom- mager le train. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 91 Ne tirez jamais sur la fiche secteur au niveau de la conduite de connexion pour la sortir de la prise. Les appareils de HUPFER® sont équipées de fiches angulaires Schuko dans la version standard. Contrairement à une fiche Schuko droite, cette prise ne s'écarte que légèrement de la prise de cou- rant et ne peut de ce fait pas être endommagée par un accrochage latéral.
  • Page 92: Indications De Sécurité Concernant Le Nettoyage Et L'entretien

    Les appareils faisant l’objet de travaux d’inspection, de maintenance et de dépannage doivent être hors tension et sécurisés contre toute remise en marche, si aucune tension n'est nécessaire à la ré- alisation de ces travaux. Ces travaux doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 93: Description Et Caractéristiques Techniques

    Aucun objet inflammable ou dégazant, aucun objet avec des pièces en matière plastique et aucun aliment ne doit être stocké en-dessous du Powerstapler. L'équipement du Powerstapler avec des charges différentes que celles indiquées n'est pas autorisé. Les dommages dus à une utilisation abusive entraînent l’annulation de la responsabilité et de la garantie. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 94: Description De L'appareil

    Ils protègent les pièces utilisées contre le refroidissement, également lors de durées de stockage intermédiaire prolongées. Les couvercles réduisent la perte de chaleur vers la haut et diminuent le temps de réchauffement. Ils sont exécutés de façon plate et à double paroi ainsi qu'avec des serre-flans en en matière plastique. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    Isolation spéciale, forte de 40 mm Réglage de la température progressif Réglage du thermostat 30 à 170 Conditions d'utilisation et -0 à +25 d'environnement Les labels d’homologation correspondants sont publiés sur notre site Internet à l'adresse www.hupfer.de. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 96: Plaque Signalétique

    Élimination des appareils usagés Courant nominal Certificats/Label Fréquence Indice de protection Tension nominale Puissance frigorifique Charge utile Agent de refroidissement Poids propre Fréquence d’induction Numéro de série/numéro de commande Numéro de série électrique Article et brève description Puissance électrique Fabricant Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 97: Transport, Montage, Mise En Service Et Mise À L'arrêt Définitif

    Le matériel d’emballage est constitué de matériaux recyclables et peut être éliminé de manière conforme. Veillez à éliminer les différents matériaux sépa- rément en préservant l’environnement. Pour cela, il convient absolument de consulter le responsable local pour l’élimination des déchets Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 98: Entreposage Et Récupération

    Si le Powerstapler est éliminé, alors tous les dispositifs de chauffage doivent être entièrement éloignés de façon sûre, les matériaux exploitables doivent être séparés selon les directives d'élimination locales et élimi- nés de façon écologique. Pour cela, il convient absolument de consulter le responsable local pour l’élimination des déchets. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 99: Commande

    La hauteur de prélèvement, resp. de sortie doit être garantie, afin qu'il ne puisse y avoir ni blessures ni posture imposée auprès du personnel ou de casse de vaisselle. Lors de la modification d'au moins un des paramètres suivants, une adaptation de l'appareil doit principale- ment être effectuée : Diamètre Hauteur Hauteur d'empilage Poids. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 100: Réglage De La Température

    Si la pile de vaisselle s'abaisse un petit peu ou pas du tout, alors, par le changement du réglage des res- sorts, la hauteur de prélèvement doit être changée. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 101: Calcul De Capacité Pour Powerstapler

    Les données nécessaires pour le calcul de la hauteur d'empilage intermédiaire est indiqué par tous les grands fabricants de la façon suivante : : Hauteur d'empilage intermédiaire : Hauteur de la première pièce : Hauteur de n pièces n : Nombre de pièces Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 102: Fonctionnement

    Chez les appareils chauffants, le couvercle fermé réduit la perte de cha- leur vers la haut et réduit le temps de réchauffement des pièces utilisées, resp. retarde le refroidissement de pièces déjà chauffées. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 103 Le remplissage maximum est atteint, lorsque les couvercles peuvent juste encore être fermés avec une légère pression. REMARQUE Durée de chauffage Des Powerstapler complètement remplis nécessitent environ 3.5 h, afin de tempérer les pièces inférieures de maintien au chaud à 120° C. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 104: Mesures À Prendre En Fin De Service

    Bloquer les deux arrêtoirs totaux au lieu de destination, afin de sécuriser l'appareil contre des dépla- cements involontaires. Éteindre l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt. Retirer la prise et accrocher le support prévu. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 105: Recherche Des Pannes Et Dépannages

    Les pièces inférieures de maintien au Couvercle n'est pas fermé et enclen- Fermer le couvercle et enclencher. chaud ne chauffent pas. ché correctement. Les pièces inférieures de maintien au Joint de couvercle endommagé. Remplacer le joint. chaud ne chauffent pas. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 106: Nettoyage Et Entretien

    Le Powerstapler a un écoulement au sol en-dessous du compartiment d'empilage, qui est prévu pour enle- ver de la vaisselle cassée ou des objets tombés dans l'appareil par inadvertance. Des objets tombés dans l'appareil peuvent être enlevés à l'aide d'un aspirateur ou une aide de saisie. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 107: Instructions De Nettoyage Spéciales

    à poils naturels, en matière plastique ou acier inoxydable pour procéder au nettoyage mécanique. La laine d’acier ou les brosses en acier non allié entraînent la formation de rouille erratique par abrasion. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 108: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Fiche coudée Schuko à 2 pôles (standard) Fiche CEE 230 V - 16 A - 3 pôles en Allemagne sur demande, standard en Suisse Fiche secteur britannique à 3 pôles selon BS 1363 A pour la Grande-Bretagne et Hong Kong Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 109 Istruzioni d’uso Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 110: Informazioni Sul Prodotto

    Pagina 2 Informazioni sul prodotto Introduzione Informazioni sul prodotto Definizione del prodotto Powerstapler Modello/i TEUH-2/26P Produttore HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Casella postale 1463 D-48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de info@hupfer.de Powerstapler TEUH-2/26P Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima della prima messa in funzione.
  • Page 111 Messa in funzione Immagazzinaggio e smaltimento Funzionamento Disposizione e funzione degli elementi di comando Regolazione del Powerstapler 5.2.1 Regolare la temperatura 5.2.2 Regolazione delle molle 5.2.3 Calcolo della capacità per Powerstapler Esercizio Norme per la messa fuori esercizio Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 112: Indice

    Indicazioni sulla riparazione di guasti Tabella guasti e rimedi Pulizia e manutenzione Norme di sicurezza Norme igieniche Pulizia e manutenzione Istruzioni speciali per la manutenzione Parti di ricambio e accessori Introduzione Elenco delle parti di ricambio e degli accessori Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 113: Indice Delle Sigle

    Protetto totalmente dal contatto, protetto Protezione da allagamenti temporanei dalle infiltrazioni di polvere Protezione dalle infiltrazioni d'acqua in caso di immersione temporanea Protetto dall'acqua in pressione in caso di immersione permanente Light Emitting Diode (Diodo ad emissione luminosa) Diodo luminoso Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 114: Definizione Dei Termini

    Personale addestrato Per personale addestrato si intende il personale istruito, e se necessario, addestrato per gli incarichi assegnati e sui possibili pericoli in caso di comportamento improprio, oltreché informato sui dispositivi e sulle misure di sicurezza necessari. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 115: Informazioni Sull'orientamento

    Con "dietro" si definisce il lato opposto al lato anteriore (davanti). Destra Con "destra" si definisce il lato sulla destra visto dal lato anteriore (davanti). Sinistra Con "sinistra" si definisce il lato sulla sinistra visto dal lato anteriore (davanti). Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 116: Indicazioni Sull'uso Del Manuale

    AVVISO Descrizione breve dell’informazione addizionale Si richiama l’attenzione su una particolare circostanza o si fornisce un’importante informazione addizionale sul singolo argomento. INFO Titolo breve Contengono informazioni addizionali per semplificare il lavoro oppure racco- mandazioni sul singolo argomento. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 117: Norme Di Sicurezza

    Prima del trasporto sbloccare entrambi i fermi integrali. Una movimentazione a freni integrali bloccati può provocare un danneggiamento del carrello. La movimentazione può aver luogo esclusivamente su fondo piano. Percorrendo fondi fortemente a planari é possibile un danneggiamento del carrello. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 118 Non pulire il dispositivo con pulitrici a getto di vapore o ad alta pressione. Qualora nell’ambiente di la- voro siano previsti lavori di pulizia con pulitrici a getto di vapore o ad alta pressione, mettere prima fuori servizio l'apparecchio e staccare la spina dalla rete elettrica. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 119: Norme Di Sicurezza Per Le Operazioni Di Pulizia E Manutenzione

    Scollegare dalla tensione e bloccare contro il reinserimento accidentale le apparecchiature da sotto- porre alle operazioni d’ispezione e manutenzione e alla riparazione di guasti, qualora per lo svolgi- mento di tali lavori non sia necessaria la tensione. Ciò può essere eseguito esclusivamente da un e- lettricista specializzato. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 120: Descrizione E Dati Tecnici

    Non immagazzinare al di sotto del Powerstapler oggetti infiammabili o con perdite di gas, oggetti con pezzi in plastica o alimenti. Non è ammesso caricare il Powerstapler con carichi diversi da quelli indicati. I danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione prevista comporteranno la perdita di tutti i diritti di garanzia. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 121: Descrizione Dell'apparecchio

    I coperchi ridu- cono la fuoriuscita di calore verso l'alto e diminuiscono i tempi di riscaldamento. Essi sono piatti, realizzati a doppia parete nonché con pressori in materia plastica. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 122: Dati Tecnici

    Isolamento speciale, 40 mm di spessore Regolazione della temperatu- continua Regolazione del termostato da 30 fino a 170 Condizioni d’utilizzo e ambien- da -0 fino a +25 tali Per i rispettivi marchi di controllo visitare la homepage dell’azienda al sito www.hupfer.de. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 123: Targhetta D'identificazione

    Smaltimento di dispositivi obsoleti Corrente nominale Certificati/marchio Frequenza Classe di protezione Tensione nominale Potenza frigorifera Carico utile Liquido refrigerante Peso Frequenza a induzione Numero di serie/Numero ordine Numero di serie elettr. Articolo e definizione breve Potenza elettrica Costruttore Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 124: Trasporto, Montaggio, Messa In Funzione E Messa Fuori Servizio

    Smaltimento del materiale d’imballaggio Il materiale d’imballaggio è composto da materiale riciclabile e può essere smaltito come previsto. Separare i differenti materiali per uno smaltimento ecocompatibile. Allo scopo consultare in ogni caso il responsabile locale per lo smaltimento di rifiuti. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 125: Immagazzinaggio E Smaltimento

    Prima di smaltire il Powerstapler, estrarre correttamente tutti i dispositivi di riscaldamento, smaltire e separa- re i materiali riciclabili secondo le direttive locali e ecocompatibili. A tale scopo consultare in ogni caso il re- sponsabile locale per lo smaltimento dei rifiuti. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 126: Funzionamento

    Quota di erogazione ovvero di prelievo cosicché non si verifichino né lesioni né posture forzate per il personale o che si verifichino rotture di stoviglie. In linea fondamentale, per una modifica di quantomeno uno dei seguenti parametri, occorre effettuare un adattamento dell'unità: Diametro Altezza Altezza pila Peso Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 127: Regolare La Temperatura

    Le molle sono disposte in gruppi da 4, ognuno dei quali consiste di una molla di base forte (1) e di 3 molle di regolazione più deboli (2). Figura 4 Zoccolo di attacco con molla di trazione Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 128: Calcolo Della Capacità Per Powerstapler

    Insieme con l'altezza della pila H del Powerstapler è possibile calcolare la capacità per ciascuna pila di sto- viglie. K: Pezzi per ciascuna pila : Altezza della pila del Powerstapler Figura 5 Altezza di pila intermedia H nel caso di 11 elementi Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 129: Esercizio

    Per evitare perdite di calore, chiudere i coperchi. Spegnere eventualmente l'apparecchio tramite l'interruttore ON/OFF. Inserire la spina in una presa idonea. Avviare l'apparecchio tramite l'interruttore ON/OFF. Il LED integrato nell'interruttore si illumina quando il dispositivo è pronto. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 130 Spostare il dispositivo fino alla posizione desiderata afferrandolo per le maniglie. Nel luogo di destinazione, bloccare entrambi i freni integrali, per assicurare l'apparecchio nei confronti di uno spostamento involontario. Inserire la spina in una presa con contatto di terra idonea. Avviare l'apparecchio tramite l'interruttore ON/OFF. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 131: Norme Per La Messa Fuori Esercizio

    Lasciar raffreddare sufficientemente l'unità con coperchio aperto e utilizzare guanti di protezione. Nel luogo di destinazione, bloccare entrambi i freni integrali, per assicurare l'apparecchio nei confronti di uno spostamento involontario. Spegnere l'apparecchio tramite l'interruttore ON/OFF. Estrarre la spina dalla presa e appenderla nell'alloggiamento predisposto. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 132: Norme Di Sicurezza

    Sostituire i fermi integrali o le ruote correttamente. difettose. Gli elementi termici non si riscaldano. Coperchio non correttamente chiuso Chiudere e fissare il coperchio. e fissato. Gli elementi termici non si riscaldano. Guarnizione del coperchio difettosa. Sostituire la guarnizione. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 133: Pulizia E Manutenzione

    Il Powerstapler è dotato di uno scarico di fondo situato sotto alla colonna di impilamento. Esso è previsto per la rimozione di stoviglie rotte oppure oggetti caduti involontariamente nell'apparecchio. Gli oggetti caduti nel- l'apparecchio si possono rimuovere con l'ausilio di un'aspirapolvere oppure di un dispositivo prensile. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 134 Per la pulizia meccanica utilizzare pertanto solo lana d’acciaio inox o spazzole con setole naturali, in materiale sintetico oppure in acciaio inox. La lana d’acciaio o le spazzole in ac- ciaio non legato sono causa di ruggine per abrasione. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 135: Parti Di Ricambio E Accessori

    Per i Powerstapler si possono usare i seguenti tipi di spine: Spina Schuko bipolare a squadra (di serie) Spina CEE 230 V - 16 A - tripolare in Germania su richiesta, in Svizzera di serie Spina inglese tripolare BS1363 A per Gran Bretagna e Hong Kong Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 136 Manual de instrucciones Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 137 Información del aparato Introducción Información del aparato Denominación del aparato Powerstapler Tipo de aparato TEUH-2/26P Fabricante HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Apartado de correos 1463 D-48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de info@hupfer.de...
  • Page 138 Puesta en servicio Almacenamiento y reciclaje Manejo Disposición y función de los elementos de mando Ajuste del Powerstapler 5.2.1 Ajustar la temperatura 5.2.2 Ajuste de los resortes 5.2.3 Cálculo de capacidad para Powerstapler Servicio Operaciones al finalizar el servicio Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 139 Notas para la solución de problemas Tabla de fallos y soluciones Limpieza y mantenimiento Medidas de seguridad Medidas higiénicas Limpieza y mantenimiento Instrucciones especiales de cuidado Piezas de repuesto y accesorios Introducción Lista de piezas de recambio y de accesorios Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 140: Lista De Abreviaturas

    Protección total frente al contacto, Protección contra inundación temporal protección contra la entrada del polvo Protección contra la entrada de agua por inmersión temporal Protección contra el agua a presión en inmersión permanente Light Emitting Diode Diodo luminiscente Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 141: Introducción

    Se considera persona instruida a aquella que haya sido informada y, en caso necesario, instruida sobre las tareas que se le encargan y conoce los posibles peligros si se actúa de forma inadecuada, y que conoce los dispositivos y medidas de protección necesarios. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 142: Indicaciones De Orientación

    Con "detrás" se indica el lado enfrentado al lado delantero (delante). Derecha Con "derecha" se indica el lado que queda a la derecha visto desde el lado delantero (delante). Izquierda Con "izquierda" se indica el lado que queda a la izquierda visto desde el lado delantero (delante). Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 143: Indicaciones Para El Uso Del Manual

    NOTA Breve descripción de la información adicional Se indica una circunstancia especial, y se da información adicional importante sobre el tema correspondiente. Información Título Contiene información adicional para facilitar el trabajo o recomendaciones sobre el tema correspondiente. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 144: Instrucciones De Seguridad

    Antes del transporte soltar ambos bloqueos totales. El movimiento con el bloqueo total aplicado puede producir averías del chasis. El transporte podrá hacerse solamente sobre suelos planos. El movimiento sobre suelos muy irregulares puede averiar el chasis. No está permitido el transporte sobre planos inclinados ni escaleras. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 145 No limpiar el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión. Si está previsto trabajar en el entorno con limpiadores con chorro de vapor o de alta presión, entonces deberá dejarse el aparato fuera de funcionamiento y desconectarlo de la conexión de la corriente de red. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 146: Instrucciones De Seguridad Sobre La Limpieza Y El Cuidado

    Los aparatos sobre los que se realicen trabajos de inspección, de mantenimiento y reparación de averías deberán estar desconectados y asegurados contra reconexión si no se requiere tensión eléctrica para dichos trabajos. Ello debe realizarlo únicamente un electricista profesional. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 147: Descripción Y Datos Técnicos

    La carga del Powerstapler con cargas distintas que las indicadas está prohibido. Los daños originados por uso indebido se derivarán en la pérdida de los derechos de reclamación de responsabilidad por daños y de garantía. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 148: Descripción Del Aparato

    Protegen las piezas alojadas eficazmente contra el enfriamiento, aun en un prolongado almacenamiento intermedio. Las cubiertas reducen la pérdida de calor hacia arriba y disminuyen el tiempo de calentamiento. Su forma es plana y han sido fabricadas con doble pared, así como con fijadores de plástico. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 149: Datos Técnicos

    Aislamiento especial, espesor 40 mm Regulación de temperatura sin escalones Ajuste del termostato 30 a 170 Condiciones de utilización y -0 a +25 del entorno Los correspondientes símbolos de control los encontrará en nuestra página web en www.hupfer.de. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 150: Placa De Características

    Desechado de aparatos fuera de uso Intensidad nominal Certificados/etiqueta Frecuencia Clase de protección Tensión nominal Potencia frigorífica Carga útil Refrigerante Peso propio Frecuencia de inducción Número de serie/número de pedido Número de serie eléctr. Artículo y denominación abreviada Potencia eléctr. Fabricante Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 151: Transporte, Montaje, Puesta En Servicio Y Fuera De Servicio

    Los materiales de embalaje son reciclables y hay que eliminarlos como corresponda. Al hacerlo deben separarse los diferentes materiales y eliminarlos de forma inocua para el medio ambiente. Al respecto debe consultarse con el responsable del desechado de los residuos del lugar Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 152: Almacenamiento Y Reciclaje

    Si se va a desechar el Powerstapler deben quitarse todos los aparatos de calefacción con seguridad y en su totalidad, separar los materiales reciclables según las normas de desechado locales y desechar separando y con sentido medioambiental. Al respecto debe consultarse con el responsable del desechado de los residuos del lugar. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 153: Manejo

    La altura de salida o toma, para que no puedan producirse accidentes ni posturas forzadas para el personal ni tampoco roturas de la vajilla. Al cambiar al menos uno de los siguientes parámetros debe hacerse siempre una adaptación del aparato: Diámetro Altura Altura de apilado Peso. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 154: Ajustar La Temperatura

    Los resortes están dispuestos en grupos de cuatro, respectivamente un resorte fuerte base (1) y tres resortes de ajuste más flojos (2). Figura 4 Regleta de enganche con resortes Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 155: Cálculo De Capacidad Para Powerstapler

    H del Powerstapler puede calcularse la capacidad por pila de vajilla: K: Piezas por pila : Altura de pila del Powerstapler Figura 5 Altura de pila intermedia H para 11 piezas Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 156: Servicio

    Apagar el aparato en caso necesario con el interruptor de conexión y desconexión. Enchufar el enchufe de red en la caja de enchufe adecuada. Encender el aparato con el interruptor de conexión y desconexión. El indicador integrado en el interruptor se ilumina para indicar su funcionamiento. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 157 Fijar los dos bloqueos totales en el lugar de destino para asegurar el aparato contra su desplazamiento accidental. Enchufar el enchufe de red en la caja de enchufe adecuada. Encender el aparato con el interruptor de conexión y desconexión. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 158: Operaciones Al Finalizar El Servicio

    Fijar los dos bloqueos totales en el lugar de destino para asegurar el aparato contra su desplazamiento accidental. Apagar el aparato con el interruptor de conexión y desconexión. Sacar el enchufe de red y colgarlo en el soporte previsto del aparato. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 159: Medidas De Seguridad

    La cubierta de protección no está Cerrar la cubierta y enclavarla. conservación en caliente no se bien cerrada o enclavada. calientan. Las piezas inferiores para Junta de la cubierta de protección Cambiar la junta. conservación en caliente no se defectuosa. calientan. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 160: Limpieza Y Mantenimiento

    La capa pasiva se crea o se regenera más rápidamente si el acero entra en contacto con agua oxigenada. La capa pasiva puede averiarse químicamente por productos reductores (consumidores del oxígeno) cuando actúan sobre el acero de forma concentrada o a altas temperaturas. Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...
  • Page 161 Por ello, use solamente lana de acero inox. o cepillos con cerdas naturales o artificiales o cepillos de acero inox para la limpieza mecánica. Las lanas de acero o cepillos con acero no aleado producen óxido ajeno por fricción. Powerstapler TEUH-2/26P 4330023_A0...
  • Page 162: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    En los Powerstapler pueden usarse los siguientes tipos de enchufe: Enchufe angular bipolar Schuko (estándar) Enchufe CEE 230 V - 16 A - tripolar, en Alemania bajo pedido, en Suiza estándar Enchufe tripolar británico según BS 1363 A para Gran Bretaña y Hong Kong Powerstapler 4330023_A0 TEUH-2/26P...

Table of Contents