Page 1
IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS Hopper Seat Insert ™ OWNER’S INSTRUCTION &...
BEForE uSInG Your HoPPEr WAGon or SEAt, PLEASE FAMILIArIZE BEVor SIE IHrEn HoPPEr WAGon odEr SItZ BEnutZEn, MAcHEn SIE SIcH YourSELF WItH tHIS BurLEY MAnuAL And Your BurLEY trAILEr MAnuAL. BIttE MIt dIESEr BurLEY-BEdIEnunGSAnLEItunG und dEM HAndBucH IHrES For QuEStIonS And AddItIonAL InForMAtIon, PLEASE contAct BurLEY AnHÄnGErS VErtrAut.
Page 3
AntES dE utILIZAr EL rEMoLQuE HoPPEr o EL ASIEnto, FAMILIArÍcESE VEuILLEZ VouS FAMILIArISEr AVEc cE MAnuEL BurLEY Et AVEc LE con EStE MAnuAL dE BurLEY Y con EL MAnuAL dEL rEMoLQuE MAnuEL dE VotrE rEMorQuE BurLEY. Pour toutE QuEStIon ou BurLEY.
Page 4
If recommended load is • Do not transport your child by the seat insert. exceeded, the product may become unstable. • Hopper seat should only be used with the Burley • DO NOT make modifications to the product. Hopper wagon.
Page 5
Fahrzeugs befestigte Lasten wirken sich auf die Nutzung des Burley-Anhängers sind - 7 °C die Bedienungsanleitung des Hopper und die Stabilität des Hopper aus. • Der Hopper-Sitz sollte nur mit dem Burley bis 38 °C. Anweisungen zum Sitz. Hopper Wagon verwendet werden.
Page 6
• À n'utiliser qu'avec des accessoires approuvés d'accident. ajouter des accessoires pour transporter des par Burley. Si vous fixez un accessoire au Hopper, charges peut créer des conditions d’instabilité • Avant utilisation du produit, vérifiez que les veillez à lire et à suivre tous les avertissements dangereuses.
Page 7
• Los límites de temperatura recomendados para de su uso. • Cualquier carga fijada al manillar o a la parte pos- el uso de un remolque Burley son de -7 a 38 °C. IntroductIon HoPPEr SEAt...
Product For cYcLInG. uSInG Product WHILE cYcLInG couLd rESuLt In SErIouS InJurY or dEAtH. WARNING Burley Hopper Seat Guide EAcH cHILd'S dEVELoPMEnt IS unIQuE. It IS IMPortAnt to VErIFY WItH Your PEdIAtrIcIAn Upper Strap tHAt Your cHILd IS rEAdY to uSE tHIS dEVIcE.
Setting Up the Hopper Seat Place the Hopper Seat on the underside of the seat pad, pass the connect the velcro strips together over the into the Wagon. 5-Point Harness Buckle up through the slot front of the seat pad and on each side and connect the velcro strip at the back of the seat pad to the Hopper Seat.
Squeeze the yellow button to release the lower strap buckle. and un-clip the d-rings. unhook the G-hook. release the trailer support and remove the seat from the wagon. partially close the trailer. ASSEMBLY & uSE BURLEY.COM...
The Limited Warranty does not cover products which are used in rental operations and Burley will not be liable for any incidental or commercial damages relating to such use.
ZuM SPAZIErEnGEHEn VErWEndEn! VErWEndEn SIE dIESES ProduKt nIEMALS ZuM rAdFAHrEn odEr SKIFAHrEn. dIE VErWEndunG dES ProduKtS BEIM rAdFAHrEn KAnn Zu ScHWErEn VErLEtZunGEn odEr ZuM tod FÜHrEn. Anleitung für Burley Hopper Seat Insert WARNHINWEIS Oberer Gurt KIndEr EntWIcKELn SIcH IndIVIduELL 5-Punkt- und G-Haken untErScHIEdLIcH.
Vorbereiten des Sitzes Setzen Sie den Hopper- Führen Sie die 5-Punkt-Gurtschnalle auf der Verbinden Sie die Klettstreifen über der unterseite des Sitzpolsters durch den Schlitz nach Sitz in den Hopper. Vorderseite des Sitzpolsters und auf jeder Seite oben und verbinden Sie den Klettstreifen auf der rückseite des Sitzpolsters mit dem Hopper-Sitz.
Sie auf den gelben Knopf, Lösen Sie die untere und lösen Sie die d-ringe. haken Sie den G-Haken aus. um die Anhängerstütze zu lösen und Gurtschnalle. Entfernen Sie den Anhänger teilweise zu schließen. den Sitz aus dem Wagen. MontAGE & VErWEndunG BURLEY.COM...
Sie das Produktmodell, die Seriennummer und eine Beschreibung des Garantiefalls bereit. Einige Ersatzteile stehen möglicherweise auch nach Ablauf dieser begrenzten Gewährleistung zum Kauf zur Verfügung. Bitte besuchen Sie uns unter www.burley.com oder rufen Sie uns an unter +1-541-687-1644 für weitere Informationen.
ProMEnAdES. nE JAMAIS utILISEr cE ProduIt LorSQuE VouS rouLEZ À VÉLo. L'utILISAtIon du ProduIt En rouLAnt À VÉLo PEut EntrAÎnEr dES BLESSurES GrAVES, VoIrE MortELLES. Guide de Hopper Seat Insert Burley AVERTISSMENT LES EnFAntS SE dÉVELoPPEnt touS Sangle supérieure Boucle de harnais et crochet en G dE MAnIÈrE dIFFÉrEntE.
Mise en place du siège Placez le siège du Hopper Sous le coussin du siège rembourré, faites reliez les bandes velcro entre elles au-dessus dans le wagon. passer la boucle du harnais à 5 points par la de l'avant du siège rembourré et de chaque côté...
Appuyez sur le bouton jaune pour détachez la boucle inférieure de la et déclipsez les anneaux en d. et décrochez le crochet en G. libérer le support de la remorque et sangle. retirez le siège du wagon. fermer partiellement la remorque. ASSEMBLAGE Et utILISAtIon BURLEY.COM...
La Garantie limitée ne couvre pas les produits qui sont utilisés dans le cadre d’une location et Burley ne sera pas tenu responsable de tout dommage accessoire ou commercial relatif à ladite utilisation. DANS LA PLUS GRANDE MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE...
EStE Producto PArA MontAr En BIcIcLEtA. EL uSo dEL Producto MontAndo En BIcIcLEtA PuEdE ProVocAr LESIonES GrAVES o LA MuErtE. Guía del Baby Seat Insert Burley ADVERTENCIA EL dESArroLLo dE cAdA nIÑo ES ÚnIco. Hebilla de Correa superior y Correas arnés de...
Montaje del asiento coloque el asiento Hopper En la parte inferior de la almohadilla del asiento, una las tiras de velcro sobre la parte en el remolque. pase la hebilla del arnés de 5 puntos por la ranura delantera de la almohadilla del asiento y a cada lado y conecte la tira de velcro de la parte posterior de la almohadilla del asiento al asiento del Hopper.
Apriete el botón amarillo para Suelte la hebilla de la correa inferior. desenganche las anillas en d. desenganche el gancho en G. soltar el soporte del remolque y retire el asiento del remolque. cerrar parcialmente el remolque. MontAJE Y uSo BURLEY.COM...
Garantía Almacenamiento Este accesorio de Burley cuenta con la siguiente garantía desde la fecha de compra frente a defectos en materiales y mano de obra: un año en tejidos; dos años en bastidor y piezas Para prolongar la vida útil del producto, guarde el Hopper Seat Insert en de plástico.
Need help?
Do you have a question about the Hopper Seat Insert and is the answer not in the manual?
Questions and answers