Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
TA89 MC4 PV Plugs

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TA89 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLIR TA89

  • Page 1 USER GUIDE TA89 MC4 PV Plugs...
  • Page 3: Product Description

    TA89 Product Information INTRODUCTION This product is designed for use with the FLIR CM78–PV clamp meter, with the purpose of measuring the power output of solar pa- nels (photovoltaic cells, or PV). This product is rated up to CAT III 1500 V DC and CAT IV 600 V DC and can only be used in environ- ments where there is not a direct connection to Mains.
  • Page 4: Maintenance

    DO NOT USE the plugs to measure signals > 1500 V. MAINTENANCE CAUTION Do not attempt to repair test leads, probes, or plugs, they contain no user-ser- viceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified per- sonnel. Contact FLIR for assistance. #NAS100261; r. AA/103262/103265; mul...
  • Page 5: Specifications

    CAT III CAT IV Source of a low-voltage installation. CUSTOMER SUPPORT Customer Support Local Telephone List: https://support.flir.com/contact Returns (RMA): https://customer.flir.com/Home WARRANTY This product is protected by FLIR’s Limited Three-Year Warranty. Visit www.flir.com/testwarranty to read the warranty document. #NAS100261; r. AA/103262/103265; mul...
  • Page 6 EINLEITUNG Dieses Produkt wurde für die Verwendung mit der Stromzange FLIR CM78–PV entwickelt, um die Leistung von Solarmodulen (Photovoltaikzellen oder PV) zu messen. Dieses Produkt ist nach CAT III für bis zu 1500 V DC und nach CAT IV für bis zu 600 V DC ausgelegt und kann nur in Umgebungen verwendet werden, in de- nen kein direkter Anschluss an das Stromnetz vorhanden ist.
  • Page 7 SICHERHEIT Entspricht UL STD. 61010-031. Zertifiziert nach CSA STD. C22.2 Nr. 61010-031. Doppelte Isolierung. CAUTION Vergewissern Sie sich, dass die Stecker fest mit den Eingangsklemmen der CM78–PV verbunden sind und dass sich der Funktionsdrehschalter in der Po- sition befindet. Vollständige Anweisungen finden Sie in der Bedienungsan- leitung der CM78–PV.
  • Page 8: Wartung

    Versuchen Sie nicht, Messleitungen, Messfühler oder Stecker zu reparieren. Ihre Teile können nicht von Benutzern gewartet werden. Reparaturen oder Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Mitarbeitern durchgeführt wer- den. Wenden Sie sich an FLIR, um Hilfe zu erhalten. Reinigung Wischen Sie die Messleitungen, Messfühler und Stecker nach Be- darf mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab.
  • Page 9: Garantie

    KUNDENDIENST Lokaler telefonischer Kundendienst: https://support.flir.com/contact Rücksendungen (RMA): https://customer.flir.com/Home GARANTIE Dieses Produkt ist durch eine auf 3 Jahre beschränkte Garantie von FLIR geschützt. Das Dokument zur Garantie finden Sie unter www.flir.com/testwarranty. #NAS100261; r. AA/103262/103265; mul...
  • Page 10: Description Du Produit

    INTRODUCTION Ce produit est conçu pour être utilisé avec la pince ampèremétrique FLIR CM78–PV, dans le but de mesurer la puissance de sortie des panneaux solaires (cellules photovoltaïques, ou PV). La tension maximale de ce produit est de CAT III 1 500 V CA et CAT IV 600 V CC et ne peut être utilisée que dans des environnements...
  • Page 11 SÉCURITÉ Conforme à la norme UL STD. 61010–031. Certifié conforme à la norme CSA STD. C22.2 N° 61010–031. Double isolation. CAUTION Assurez-vous que les fiches sont solidement raccordées aux bornes d'entrée du CM78–PV et que le commutateur de fonction rotatif est réglé sur la position .
  • Page 12: Spécifications

    La réparation ou l'entretien doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié. Contactez FLIR pour obtenir de l'aide. Nettoyage Essuyez les cordons de mesure, les sondes ou les fiches avec un chiffon humide et un détergent doux, si nécessaire.
  • Page 13: Assistance Clientèle

    ASSISTANCE CLIENTÈLE Liste des numéros d'assistance téléphonique locale : https://support.flir.com/contact Retours (RMA) : https://customer.flir.com/Home GARANTIE Ce produit est protégé par la garantie limitée de trois ans FLIR. Rendez-vous sur www.flir.com/testwarranty pour consulter le docu- ment de garantie. #NAS100261; r. AA/103262/103265; mul...
  • Page 14: Descripción Del Producto

    INTRODUCCIÓN Este producto está diseñado para su uso con el medidor de pinza FLIR CM78–PV, con el propósito de medir la salida de energía de paneles solares (celdas fotovoltaicas o PV). Este producto está cla- sificado para hasta CAT III 1500 VCC y CAT IV 600 VCC, y solo se puede utilizar en entornos en los que no hay una conexión directa...
  • Page 15 SEGURIDAD Cumple con la norma UL. 61010–031. Certificado según la norma CSA. C22.2 nro. 61010–031. Doble aislamiento. CAUTION Asegúrese de que los enchufes estén firmemente conectados a los termi- nales de entrada CM78–PV y que el interruptor de función giratorio esté en la posición .
  • Page 16: Mantenimiento

    No intente reparar los cables de prueba, las sondas ni los enchufes, ya que no contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Solo personal calificado debe realizar la reparación o el mantenimiento. Comuníquese con FLIR para solicitar asistencia. Limpieza Limpie los cables de prueba, las sondas o los enchufes con un paño húmedo y detergente suave, si es necesario.
  • Page 17: Atención Al Cliente

    ATENCIÓN AL CLIENTE Lista telefónica de asistencia al cliente local: https://support.flir.com/contact Devoluciones (RMA): https://customer.flir.com/Home GARANTÍA Este producto está protegido por la garantía limitada de tres años de FLIR. Visite www.flir.com/testwarranty para leer el documento de garantía. #NAS100261; r. AA/103262/103265; mul...
  • Page 18: Descrizione Del Prodotto

    INTRODUZIONE Questo prodotto è progettato per l'uso con la pinza amperometrica FLIR CM78–PV e ha lo scopo di misurare l'uscita di alimentazione dei pannelli solari (celle fotovoltaiche o PV). Questo prodotto è classificato fino a CAT III 1500 V CC e CAT IV 600 V CC e può es- sere utilizzato solo in ambienti dove non esiste un collegamento dir- etto alla corrente.
  • Page 19 SICUREZZA Conforme allo standard UL STD. 61010–031. Certificato in base alla norma CSA STD. C22.2 n. 61010–031. Doppio isolamento. CAUTION Verificare che le spine siano saldamente fissate ai terminali di ingresso CM78–PV e che il selettore delle funzioni sia nella posizione .
  • Page 20: Manutenzione

    CAUTION Non provare a riparare i puntali, le sonde o le spine: non contengono parti ri- parabili dall'utente. Le riparazioni o gli interventi di manutenzione devono es- sere effettuati solo da personale qualificato. Contattare FLIR per richiedere assistenza. Pulizia Se necessario, pulire i puntali, le sonde o le spine con un panno umido ed un detergente delicato.
  • Page 21: Assistenza Clienti

    Elenco dei numeri di telefono dell'assistenza clienti di zona: https://support.flir.com/contact Resi (RMA): https://customer.flir.com/Home GARANZIA Questo prodotto è protetto dalla garanzia limitata di tre anni di FLIR. Visitare il sito www.flir.com/testwarranty per leggere il documento sulla garanzia. #NAS100261; r. AA/103262/103265; mul...
  • Page 22: Descrição Do Produto

    INTRODUÇÃO Este produto foi projetado para uso com o alicate amperímetro FLIR CM78–PV, com a finalidade de medir a potência de saída de painéis solares (células fotovoltaicas ou PV). Este produto tem classificação de até CAT III 1500 V DC e CAT IV 600 V DC e só...
  • Page 23 SEGURANÇA Em conformidade com UL STD. 61010–031. Certificado para CSA STD. C22.2 No. 61010–031. Isolamento duplo. CAUTION Certifique-se de que os plugues estejam firmemente conectados aos termi- nais de entrada do CM78–PV e que o interruptor de função giratório esteja ajustado na posição .
  • Page 24 O reparo ou a manu- tenção devem ser realizados apenas por profissionais qualificados. Entre em contato com FLIR para obter assistência. Limpeza Limpe os cabos de teste, as sondas ou os plugues com um pano úmido e detergente suave, se necessário.
  • Page 25: Suporte Ao Cliente

    SUPORTE AO CLIENTE Lista telefônica local de suporte ao cliente: https://support.flir.com/contact Devoluções (RMA): https://customer.flir.com/Home GARANTIA Este produto é protegido pela garantia de 3 anos limitada da FLIR. Acesse www.flir.com/testwarranty para ler o documento da garantia. #NAS100261; r. AA/103262/103265; mul...
  • Page 28 Customer support http://support.flir.com Copyright © 2025, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please refer to exportquestions@flir.com with any questions.

Table of Contents