Download Print this page

LAGO LPR3.0 Manual

Dimmer

Advertisement

Quick Links

Lang indrukken
Variateur de lumière Dimmer
Lampe
Allumée
Lamp ON
Appui long
Lampe AN
Long press
Lange drücken
Lampe ON
Lámpara
encendida
Appui long
Lâmpada
Toque longo
acesa
Pulsación larga
1
MISE EN PLACE DES PILES
Ouvrir / fermer le compartiment à piles en tournant le
bouchon d'un quart de tour. Attention, respecter la polarité
gravée à l'intérieur du boîtier. Pour mémoire, les 2 piles de
part et d'autre de la charnière du bouchon ont le pôle négatif
(-) à l'extérieur côté bouchon, la 3 ème pile est inversée, côté
positif (+) à l'extérieur.
Utiliser des piles alcalines 1,5V LR03/AAA.
Utilisation possible d'accumulateurs rechargeables 1,2V
RC03.
La carte électronique est protégée en cas d'inversion des
polarités.
MONTAGE DU BANDEAU
Bandeau ajustable et amovible, hypoallergénique et lavable
à 30°.
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE
Un appui court allume la lampe en faisceau large.
Deux appuis courts allument la lampe en faisceau focalisé.
Trois appuis courts allument ensemble les deux faisceaux.
Un 4ème appui court éteint la lampe.
MODE VARIO : Lampe allumée, un appui maintenu déclenche
le mode VARIO en augmentant l'intensité d'éclairage (cligno-
tement au maxi), un 2 ème appui maintenu déclenche le
mode VARIO en baissant l'intensité d'éclairage (clignotement
au mini). Relâcher l'appui pour mémoriser l'éclairage désiré.
La lampe se rallume automatiquement dans la fonction et
l'intensité mémorisées.
MODE TEST PILES : Lampe éteinte, un appui maintenu
déclenche le mode test pile, après un bref allumage
simultané des 2 Leds, 4 flashs indiquent que la capacité des
piles est comprise entre 75 et 100%, 3 flashs 50 à 75%, 2
flashs 25 à 50% et 1 flash 0 à 25%.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Jeter l'emballage dans les bacs prévus à cet effet.
Recyclage de la lampe en fin de vie et des piles usagées,
les déposer dans les centres de collecte.
Min
Max
LAGOLIGHT - 531 route des Vernes - Pringy - 74370 Annecy - FRANCE
+33 (0)4 50 60 55 92 - lagolight@lagolight.com
www.lagolight.com
Lampe OFF
lampada
spenta
Appui long
mode VARIO
Lampje uit
Premere a lungo
Lang indrukken
Lumière ajustable
Dimmer
Dimmer
Min
Max
Test de piles Battery test
Lampe
Eteinte
Lamp OFF
Appui long
Lampe AUS
modo VARIO
Long press
Lange drücken
Lumière ajustable
Dimmer de luz
luz ajustável
Min
Max
Lampe OFF
lámpara
2
3
apagada
FR
Appui long
Ce�e lampe et ses piles
Lâmpada
Toque longo
se recyclent
apagada
FITTING THE BATTERIES
Pulsación larga
Unlock / lock the battery compartment by turning the cap through
À DÉPOSER
À DÉPOSER
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
45°. Be careful to observe the polarity indicated inside the
case. Use alkaline batteries 1.5V LR03/AAA.
OU
You can use accumulators 1.2V RC03.
Electronic protection in case of polarity inversion.
Dispose of used batteries in the recycling containers provided
for this purpose.
FITTING THE HEADBAND
Adjustable and removable headband. Hypoallergenic and
washable (30°C).
LAMP OPERATION
A short press turns on the lamp in a wide beam.
Two short presses turn on the lamp in focused beam.
Three short presses turn on the lamp with both beams.
A fourth short press turns off the lamp.
VARIO MODE: Lamp on, a sustained push activates the VARIO
mode by increasing the lighting intensity (maximum flashing),
a second sustained push activates the VARIO mode by lowe-
ring the lighting intensity (flashing at the mini). Releasing the
light support to memorize the desired lighting.
The lamp turns on automatically in the stored function
and intensity.
BATTERY TEST MODE: Lamp off, a long push triggers battery
test mode, after a brief simultaneous ignition of the 2 Leds,
4 flashes indicate that the battery capacity is between 75
Ce�e lampe, sa ba�erie
and 100%, 3 flashes 50 to 75%, 2 flashes 25 to 50% and
et son cordon
1 flash 0 to 25%.
se recyclent
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Dispose of the packaging in containers provided for this
purpose. Recycling the lamp and batteries at the end of their
life, depose them in the approuved centers.
sac plastique
et notice
à recycler
mode TEST
3s
75/100%
Test piles
50/75%
Prova della
batteria
25/50%
Batterij test
0/25%
Memory
Batterietest
mode TEST
3s
75/100%
Test piles
50/75%
Battery test
Batterietest
25/50%
MODE
0/25%
MANUAL
Memory
MODE
INSPECTION
MODE
MANUAL
mode TEST
3s
75/100%
Test piles
MODE
Prueba de
50/75%
INSPECTION
batería
teste de
25/50%
bateria
EINSETZEN DER BATTERIEN
0/25%
Das Batteriengehäuse Öffnen / Schließen, indem Sie mit dem
Verschluß eine Vierteldrehung durchführen. Achtung, die
Polarität im Gehäuse beachten. 1.5V LR03/AAA alkalische
Batterien oder 1.2V RC03 Akkus benutzen. Elektronischer
Schutz gegen unkorrektes Einsetzen der Batterien.
Die gebrauchten Batterien in die dafür vorgesehenen
Recycling-Container werfen.
MONTAGE DES BANDES: Verstellbares und abnehmbares
Kopfband. Hypoallergisch und abwaschbar (30°C).
BENUTZUNG
Eine kurze Stütze beleuchtet die Lampe in einem weiten
Lichtstrahl. Durch zweimaliges kurzes Drücken wird die
Lampe fokussiert.Drei kurze Drucke schalten die Lampe
mit beiden Strahlen ein. Ein vierter kurzer Druck schaltet
die Lampe aus.
VARIO-MODUS: Wenn die Lampe eingeschaltet ist, löst ein
anhaltendes Halten den VARIO-Modus durch Erhöhen der
Beleuchtungsstärke (maximales Blinken) aus, ein zweites
Drücken und Halten aktiviert den VARIO-Modus durch
Verringern der Beleuchtungsstärke (minimales Blinken).
Lassen Sie die Halterung los, um die gewünschte Beleuchtung
zu speichern. Die Lampe schaltet sich automatisch in der
gespeicherten Funktion und Intensität ein.
BATTERIEN IM TESTMODUS: Wenn die Lampe
ausgeschaltet ist und die Taste gedrückt gehalten wird,
wird der Batterietestmodus ausgelöst. Nach einem kurzen
gleichzeitigen Aufleuchten der 2 LEDs zeigen 4 Blinkzeichen
an, dass die Batteriekapazität zwischen 75 und 100% liegt.
3 Blinkzeichen 50 bis 75%, 2 Blinkzeichen 25 bis 50% und
1 Blitz 0 bis 25%.
UMWELTSCHUTZ: Die Verpackung in die dafür vorgesehenen
Behälter werfen. Recycling der Lampe und der Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer, deponiere sie in den Sammelstellen.
LPR3.0
MODE
MOVEMENT
MODE
MOVEMENT
Instructions N363B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LPR3.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LAGO LPR3.0

  • Page 1 Lang indrukken LPR3.0 LAGOLIGHT - 531 route des Vernes - Pringy - 74370 Annecy - FRANCE +33 (0)4 50 60 55 92 - lagolight@lagolight.com www.lagolight.com mode TEST 75/100% Lampe OFF Variateur de lumière Dimmer Test piles lampada 50/75% Prova della...
  • Page 2 Die Batterien und ihre Polarität überprüfen. Wenn die Si votre lampe ne fonctionne toujours pas, appeler le Service If the lamp still does not work, contact LAGO's after-sales Lampe immer noch nicht funktioniert, bitte mit dem LAGO- Après Vente LAGO.