Honeywell HX2CESAWG8 User Manual
Honeywell HX2CESAWG8 User Manual

Honeywell HX2CESAWG8 User Manual

Smart portable air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
Smart Portable Air Conditioner
User Manual
Read and save these instructions before use
FR
Climatiseur Portatif Intelligent
Mode d'emploi
Lire ces consignes avant l'utilisation de l'appareil et les conserver
ES
Aire Acondicionado Portátil Inteligente
Manual del Usuario
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
Web: www.jmatek.com
USA: 1-800-474-2147 | usinfo@jmatek.com
CANADA^: canadainfo@jmatek.com
^ Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
^ Le Service Client Canadien est disponible uniquement pour les modèles vendus sur le territoire Canadien.
^ Servicio de Atención A Clientes en Canadá disponible solo para modelos vendidos en Canadá.
Model / Modèle / Modelo:
HX2CESAWG8 / HX2CESVWG8
HX4CESAWG0 / HX4CESVWG0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HX2CESAWG8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Peggy Hoggard
July 31, 2025

insert not large enough for window opening

Marcus Warner
June 18, 2025

What inverter is recommended for the unit

Marcus Warner
June 18, 2025

I am using the portable unit in my vehicles and I need an inverter and what inverter are recommeded

Summary of Contents for Honeywell HX2CESAWG8

  • Page 1 Lire ces consignes avant l’utilisation de l’appareil et les conserver Aire Acondicionado Portátil Inteligente Manual del Usuario Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad Model / Modèle / Modelo: HX2CESAWG8 / HX2CESVWG8 HX4CESAWG0 / HX4CESVWG0 Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: Web: www.jmatek.com...
  • Page 2 SAFETY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IN CASE THERE IS ANY INCONSISTENCY OR CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH VERSION AND ANY OTHER LANGUAGE VERSION OF THE CONTENT OF THIS MATERIAL, THE ENGLISH VERSION SHALL PREVAIL.
  • Page 3 SAFETY (CONTINUED) • Only use the installation kit provided to install this unit. DO NOT attempt to extend the hose or install this unit using other methods other than that shown in this manual. Improper installation will void any existing warranties. •...
  • Page 4 SAFETY (CONTINUED) • Stagnation of possible leaks of refrigerant gas in unventilated rooms could lead to fire or an explosion hazard should the refrigerant come in contact with electric heaters, stoves or other sources of ignition. • Use care when storing the appliance to prevent mechanical faults.
  • Page 5 R32 SAFETY SYMBOL NOTE EXPLANATION This symbol shows that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant WARNING is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol shows that the operation manual should be CAUTION read carefully.
  • Page 6 R32 SAFETY Additional warnings for appliances with R32 refrigerant gas. • Read the instructions carefully before using the appliance. • R32 refrigerant gas complies with UL60335-2-40 / UL60335-1. • This appliance contains a certain number of grams (see rating label at the back of the unit) of R32 refrigerant gas. The maximum refrigerant charge amount is not greater than R32 0.918 kg based on UL60335-2-40.
  • Page 7 R32 SAFETY Transportation, marking and storage for units. Transport of equipment containing flammable refrigerants must comply with local transport regulations. Marketing of equipment using signs must comply with local regulations. Disposal of equipment using flammable refrigerants must comply with national regulations. The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 8 Conditioner remotely using a smart device, and to use voice commands through an an Amazon Echo / google home device, to control the unit. Set up the Honeywell Air Comfort App on your smart phone or tablet to connect the Honeywell Smart Portable Air Conditioner for WiFi and Voice control (only available for Smart Portable Air Conditioner models).
  • Page 9 THANK YOU Congratulations on your purchase of this Honeywell Portable Air Conditioner. Regarding the information pertaining to the installation, handling, servicing, cleaning and disposal of the appliance, please refer to the below paragraph of the manual. USER TIPS Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenser and evaporator are housed in a compact unit.
  • Page 10: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Control panel Upper Continuous Drain Outlet (Dehumidifying mode) Air vents Drain Tube (For continuous drain) 3) Casters Air Inlet 4) Upper dust filter Air Outlet 5) Handle Lower rubber drain plug (Air conditioning / Heating mode*) 6) Lower dust filter Power supply cord Remote control Hose connector...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION It is important that the installation instructions below are followed for successful installation of this Portable Air Conditioner. Please call Customer Support if you have any difficulties or queries regarding these installation procedures. Installation Kit: 1. Window bracket kit (1 Set) 6.
  • Page 12 INSTALLATION (CONTINUED) Window Bracket Kit: Part A: Part B Part A + B: Min. Length 19.9” (50.5cm) Min. Length 19.9” (50.5cm) Min. Length 28.9” (73.3cm) Max.Length 38.2” (97.0cm) Horizontal Sliding Window Vertical Sliding Window This window kit is designed to fit most standard sliding windows. If your window is outside of the size parameters as outlined above, the window bracket can be cut shorter to fit by bringing it to a nearby hardware store.
  • Page 13 INSTALLATION (CONTINUED) Measure and cut the Insulation Tapes to the full length of your window sash and frame. Peel off the adhesive backing and slowly attach them to the window sash and frame. The Insulation tape should attach to the movable window sash.Position the Foam Insulation Pad on both edges that are not covered by the Insulation Tape to seal gaps and prevent air and insects from entering into the room.
  • Page 14 INSTALLATION (CONTINUED) 5a . Connect the window connector to the window bracket kit. Ensure that all connections are tignt and installed properly. Insulation Tape (short, adhesive) Insulation Insulation Tape Tape (long, adhesive) (long, Insulation Tape adhesive) (short, adhesive) Horizontal Sliding Window Vertical Sliding Window 5b .
  • Page 15 INSTALLATION (CONTINUED) IMPORTANT: Do not replace or lengthen the hose as this could cause the unit to malfunction. The length of the hose is scientifically determined by the specifications and airflow of the air conditioner. Extending the hose beyond the specified dimensions can cause heat to collect or flow back into the air conditioner causing the unit to malfunction.
  • Page 16: Use And Operation

    4) Timer / Temperature set controls 9^) Wi-Fi connection light 5) Timer control ^ THIS IS ONLY FOR MODEL HX2CESVWG8 / HX4CESVWG0 WITH WI-FI SMART FEATURES. A separate Honeywell Air Comfort App user manual can be downloaded from https://honeywellaircomfort.com/pages/app-manuals FUNCTION BUTTONS POWER CONTROL Press to turn ON/OFF the unit.
  • Page 17 USE AND OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) MODE CONTROL Settings: Air Conditioning, Dehumidifying, Fan, Heating*. The corresponding indicator light will illuminate to indicate the current mode setting. • Air Conditioning Mode (COOL) Adjust fan speed and air temperature to suit your desired comfort level. Set a temperature between 61°F and 88 °F (16°C - 31°C).
  • Page 18 USE AND OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) SLEEP MODE Sleep Mode is for energy-saving comfort during the night. When Sleep Mode is ON in Air Conditioning Cooling Mode, the fan will automatically stay on LOW Speed and the set temperature will increase by 2°F (1°C) on the first hour.
  • Page 19: Remote Control

    USE AND OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL All key functions can be accessed from the remote control. Timer / Temperature Set Control Mode Control Used for adjusting the timer and Press to change the operation mode temperature in the order of: •...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Appliance Maintenance: Turn off the appliance before disconnecting the power supply. Only clean the appliance with a soft dry cloth. Dust Filter Maintenance: The dust filter is to be cleaned every two weeks to maintain air cooling efficiency. Please follow the below instructions for cleaning the dust filters: Switch off and unplug the Portable Air Conditioner Upper Dust Filter...
  • Page 21: Water Condensation Drainage

    WATER CONDENSATION DRAINAGE When there is excess water condensation inside the unit, the air conditioner stops running and shows a warning light (the WATER FULL indicator illuminates with a red light). This indicates that the water condensation needs to be drained using the following procedures: Manual Draining in Cooling, Dehumidifying Modes Water may need to be drained in high humidity areas.
  • Page 22: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call customer support. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting to troubleshoot. For more troubleshooting steps please visit: https://honeywellaircomfort.com/pages/portable-air-conditioner-faqs PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No electricity.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Poor room insulation Runs but not Close windows and doors, and check for heat entering from the outside heat, cooling through poorly insulated windows, wall cracks, or or a window or door is vents.
  • Page 24 TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION In Heating mode, the heat pump condenses moisture In Heating The room is too humid. into the water tank, filling it faster in humid rooms. Mode*,the unit Water Tank needs to be Use in rooms with 50% humidity or lower, and turn keeps switching emptied.
  • Page 25: Error Code Guide

    ERROR CODE GUIDE ERROR CODE POSSIBLE CAUSES SUGGESTED REMEDIES Replace room temperature sensor. “E0” Room temperature sensor issue Please contact the Customer Service Center. Replace condenser temperature sensor. Please contact the Customer Service “E1” Condenser temperature sensor issue Center. (Applicable for models with Heating feature only.) Remove Lower Rubber Drain Plug and “E2”...
  • Page 26 SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. EN CAS D'INCOHÉRENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUTE AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE DOCUMENT, LA VERSION ANGLAISE PRÉVAUDRA.
  • Page 27 SÉCURITÉ (SUITE) • NE PAS toucher la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées. • Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors del'utilisation d'appareils électriques. • Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé en milieu domestique et ne doit pas être utilisé...
  • Page 28 SÉCURITÉ (SUITE) • Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les équipements et installations électriques réglementés par la législation nationale doivent être respectés. • L'appareil doit être transporté debout. • N'allumez pas l'appareil pendant au moins une heure avant de le démarrer.
  • Page 29 SÉCURITÉ (SUITE) • Cet appareil doit être utilisé dans une pièce ayant une bonne ventilation entre l'appareil et les murs/meubles ou autres objets. La taille de la pièce doit correspondre à la surface de la pièce spécifiée pour le fonctionnement par le fabricant et l'appareil doit être bien entretenu pour éviter les dommages mécaniques.
  • Page 30 R32 SÉCURITÉ SYMBOLE EXPLICATION REMARQUE Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. MISE EN Si le réfrigérant fuit et GARDE est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie. Ce symbole indique que le mode d'emploi doit être lu ATTENTION attentivement.
  • Page 31 R32 SÉCURITÉ Avertissements supplémentaires pour les appareils avec gaz réfrigérant R32 • Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. • Le gaz réfr igérant R32 est conforme aux UL60335-2-40 / UL60335-1. • Cet appareil contient un certain nombre de grammes (voir l'étiquette signalétique à...
  • Page 32 R32 SÉCURITÉ Transport d'équipement contenant des réfrigérants inflammables Conformité aux règles de transport. Marquage des équipements à l'aide de panneaux Conformité aux réglementations locales. Élimination des équipements utilisant des réfrigérants inflammables Conformité aux réglementations nationales. L'entreposage de l'équipement doit être en conformité avec les instructions du fabricant.
  • Page 33 Configurez l’application Honeywell Air Comfort sur votre smartphone ou votre tablette afin de connecter le Climatiseur portatif intelligent Honeywell et la commande vocale (uniquement disponible pour les modèles de climatiseurs portatifs intelligents). 1. Téléchargez le manuel d’utilisation de l’application Honeywell Air Comfort à partir du lien ci-dessous:: https://honeywellaircomfort.com/pages/app-manuals...
  • Page 34: Conseils D'utilisation

    MERCI Félicitations pour votre achat de ce Climatiseur portatif Honeywell. Pour toute information relative à l'installation, la manipulation, l'entretien, le nettoyage et l'élimination de l'appareil, référez-vous au paragraphe ci-dessous du manuel. CONSEILS D'UTILISATION Les Climatiseur portatif sont parfaits pour un rafraîchissement local. Le compresseur, le condensateur et l'évaporateur sont logés dans un appareil compact.
  • Page 35: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Panneau de commande Bouchon de vidange supérieur en caoutchouc (Mode déshumidification) Bouches d'aération Tube de vidange (pour une vidange continue) 3) Roulettes Entrée d'aération 4) Filtre à poussière supérieur 11) Sortie d'aération 5) Poignée Bouchon de vidange en caoutchouc inférieur (mode climatisation / Mode chauffage*) 6) Filtre à...
  • Page 36 INSTALLATION Il est important de suivre les instructions ci-dessous pour garantir une bonne installation de ce Climatiseur portatif. Appelez l'assistance client en cas de difficultés ou de demandes concernant ces procédures d'installation. Kit d'installation: 1. Kit de support de fenêtre (1 Jeu) 6.
  • Page 37 INSTALLATION (SUITE) Kit de support de fenêtre: Part A: Part B Part A + B: Longueur min. 19.9po (50.5cm) Longueur min. 19.9po (50.5cm) Longueur min. 28.9po (73.3cm) Longueur max. 38.2po (97.0cm) Fenêtre coulissante horizontale Fenêtre coulissante verticale Ce kit de fenêtre est conçu pour s'adapter à la plupart des fenêtres coulissantes standard. Si les mesures de votre fenêtre sont supérieures aux paramètres de taille décrits ci-dessus, il est possible d'adapter le support de fenêtre en le faisant couper dans une quincaillerie.
  • Page 38 INSTALLATION (SUITE) Mesurez et coupez le ruban isolant sur toute la longueur du châssis et du cadre de votre fenêtre. Décollez le support adhésif et fixez-le lentement sur le châssis et le cadre de la fenêtre. La bande d'isolation doit se fixer sur le châssis mobile de la fenêtre. Placez le coussin isolant en mousse sur les deux bords qui ne sont pas couverts par la bande isolante afin de sceller les espaces et d'empêcher l'air et les insectes de pénétrer dans la pièce.
  • Page 39 INSTALLATION (SUITE) 5a . Branchez le support de fenêtre à l'adaptateur du panneau de support de fenêtre. Assurez-vous que tous les raccords sont serrés et correctement installés. Ruban isolant (court, adhésif) Ruban Insulation Tape Ruban isolant (long, adhésif) isolant (long, adhésif) (court, adhésif) Fenêtre coulissante horizontale Fenêtre coulissante verticale...
  • Page 40 INSTALLATION (SUITE) IMPORTANT: Ne pas remplacer ni rallonger le tuyau car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. La longueur du tuyau est scientifiquement déterminée par les spécifications et le débit d'air du climatiseur. L'allongement du tuyau au-delà des dimensions spécifiées peut provoquer une accumulation ou un reflux de la chaleur dans le climatiseur et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 41: Utilisation Et Fonctionnement

    5) Commande du minuteur ^ CECI EST UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES a HX2CESVWG8 / HX4CESVWG0 AVEC FONCTIONNALITÉS WIFI INTELLIGENT. Un manuel d'utilisation séparé de l'appli Air comfort d'Honeywell peut être téléchargé à partir de l'adresse suivante https://honeywellaircomfort.com/pages/app-manuals BOUTONS DE FONCTION...
  • Page 42 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION (SUITE) COMMANDE DU MODE Settings: Air Conditioning, Dehumidifying, Fan, Heating*. The corresponding indicator light will illuminate to indicate the current mode setting. • Mode climatisation (REFROIDISSEMENT/COOL) Ajustez la vitesse du ventilateur et la température de l’air en fonction du niveau de confort souhaité.
  • Page 43 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION (SUITE) MODE EN VEIILLE Le mode veill permet un confort et une économie d’énergie pendant la nuit. Lorsque le mode veilleest activé en mode refroidissement du climatiseur, la vitesse du ventilateur restera automatiquement sur FAIBLE et la température réglée augmentera de 2 °C (1 °F) après la première heure d’opération.
  • Page 44 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE Toutes les fonctions clés sont accessibles depuis la télécommande. Réglage de la température / commande de la minuterie Commande du mode Utilisé pour régler la minuterie et la Appuyer sur cette pour changer le température mode de fonctionnement dans l’ordre •...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien de l’appareil: Éteignez l’appareil avant de débrancher l’alimentation. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. Entretien du filtre à poussière: Le filtre à poussière doit être nettoyé toutes les deux semaines pour maintenir l’efficience du refroidissement d’air.
  • Page 46 ÉVACUATION DES CONDENSATIONS D'EAU En cas d’excès d’eau de condensation à l’intérieur de l’appareil, le climatiseur s’arrête de fonctionner et affiche un voyant d’avertissement (le voyant RÉSERVOIR PLEIN s’allume avec un voyant rouge). Ce voyant indique que l’eau de condensation doit être évacuée en utilisant les procédures suivantes: Vidange manuelle en modes refroidissement, déshumidification Débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
  • Page 47: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Le guide de dépannage suivant permet de résoudre les problèmes les plus courants. Si les problèmes persistent, appelez le service à la clientèle. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant d’essayer toute procédure de dépannage. Pour plus d’étapes de dépannage, veuillez visiter: https://honeywellaircomfort.com/pages/portable-air-conditioner-faqs PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
  • Page 48 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Mauvaise isolation de Fonctionne, la pièce par rapport à Fermez les fenêtres et les portes et vérifiez que la mais sans la chaleur extérieure ou chaleur ne pénètre pas par des fenêtres mal isolées, refroidir ouverture d'une fenêtre des fissures dans les murs ou des bouches d'aération.
  • Page 49 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION En mode chauffage, la pompe à chaleur condense l'humidité dans le réservoir d'eau et le remplit plus En mode rapidement dans les pièces humides. Utilisez-la La pièce est trop humide. Chauffage*, dans des pièces dont le taux d'humidité est inférieur Le réservoir d'eau doit l'appareil ou égal à...
  • Page 50 GUIDE SUR LES CODES D'ERREUR CODE CAUSES POSSIBLES RECOURS SUGGÉRÉS D'ERREUR Remplacez la sonde de température ambiante (l'unité peut également Problème de sonde de température “E0” fonctionner sans être remplacée.) ambiante Veuillez contacter le centre de service à la clientèle. Remplacez le capteur de température du condenseur.
  • Page 51 SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA DETENIDAMENTE Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS FUTURAS. EN CASO DE INCONSISTENCIAS O CONFLICTOS ENTRE LA VERSIÓN EN INGLÉS Y LA VERSIÓN EN ALGÚN OTRO IDIOMA DEL CONTENIDO DE ESTE MANUAL, PREVALECERÁ LA VERSIÓN EN IDIOMA INGLÉS.
  • Page 52 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • NO toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas. • Siempre se deben seguir unas medidas de precaución básicas cuando se utilizan aparatos eléctricos. • Este producto ha sido fabricado para uso habitacional y no debe ser utilizado para otros propósitos.
  • Page 53 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Los niños deben ser supervisados para no jugar con el equipo. • Se deben seguir las normativas nacionales sobre aparatos e instalaciones eléctricas. • La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
  • Page 54 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Se advierte que las rejillas de ventilación deben permanecer libres de obstrucciones. • No perfore o queme los refrigerantes. • Tenga presente que los refrigerantes pueden ser inoloros. • NO modifique este aparato en modo alguno para evitar situaciones de peligro.
  • Page 55 R32 SEGURIDAD SÍMBOLO NOTA SIGNIFICADO Este símbolo indica que el aparato utiliza un refrigerante inflamable. Peligro de incendio si ADVERTENCIA se produce una fuga del refrigerante y queda expuesto a una fuente externa de ignición. Este símbolo indica que el manual de instrucciones ATENCIÓN debe leerse con...
  • Page 56 R32 SEGURIDAD Advertencias adicionales para unidades con refrigerante de gas R32 • Leer cuidadosamente las instrucciones antes de usar la unidad. • El gas refrigerante R32 cumple con las directivas ambientales UL60335-2-40 / UL60335-1. • Este aparato contiene una cierta cantidad de gramos (consultar la etiqueta en la parte posterior de la unidad) de gas refrigerante R32.
  • Page 57 R32 SEGURIDAD El transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables debe cumplir con las normativas de transporte. La marcación del aparato mediante el uso de símbolos debe cumplir con las normas locales. La eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables debe cumplir con las normativas nacionales.
  • Page 58 Configure la app Honeywell Air Comfort en su tableta o teléfono inteligente para conectar el aire acondicionado portátil inteligente Honeywell vía wifi y controlarlo por voz (solo disponible para modelos de aire acondicionado portátiles inteligentes). 1. Descargue el manual del usuario de la app Honeywell Air Comfort en el enlace siguiente: https://honeywellaircomfort.com/pages/app-manuals 2.
  • Page 59: Consejos De Uso

    GRACIAS En hora buena, gracias por haber adquirido este Aire Acondicionado Portátil Honeywell. Para información sobre la instalación, manipulación, mantenimiento y reparación, limpieza y eliminación del aparato, consulte el apartado siguiente del manual. CONSEJOS DE USO Los aires acondicionados portátiles son ideales para el enfriamiento focalizado. El compresor, el condensador y el evaporador están alojados en una unidad compacta.
  • Page 60: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES Panel de control Tapón de Goma del Drenaje Superior (Modo Deshumidificador) Rejillas de ventilación Manguera de Drenaje (para drenaje continuo) Ruedas Entrada de Aire Filtro superior para polvo Salida de Aire Agarraderas Tapón de goma del drenaje inferior (Modo aire acondicionado /calefacción*) Filtro inferior para polvo Cable de alimentación y clavija...
  • Page 61: Instalación

    INSTALACIÓN Es importante seguir las instrucciones a continuación para lograr una correcta instalación de este aire acondicionado portátil. Por favor, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente si tiene alguna dificultad o consulta respecto a estos procedimientos de instalación. Kit de Instalación: 1.
  • Page 62 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Kit de Soporte para Ventana: Part A: Part B Part A + B: Largo Min. 19.9” (50.5cm) Largo Max. 19.9” (50.5cm) Largo Min. 28.9” (73.3cm) Largo Max. 38.2” (97.0cm) Ventana corrediza horizontal Ventana corrediza vertical El kit de ventana está diseñado para adaptarse a la mayoría de las ventanas corredizas estándar. Si su ventana excede los parámetros de tamaño mencionados anteriormente, el soporte para ventana puede ser recortado llevándolo a una ferretería cercana.
  • Page 63 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Mida y corte la cinta aislante a lo largo del soporte para ventana y el marco de la ventana. Despegue el adhesivo y fíjelo lentamente al soporte y al marco de la ventana. La cinta aislante debe adherirse al soporte para ventana. Coloque la espuma aislante en los dos bordes que no están cubiertos por la cinta aislante para sellar los huecos y evitar la entrada de aire e insectos en la habitación.
  • Page 64 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 5a . Conecte el ducto de salida de aire al soporte para ventana. Asegúrese de que todas las conexiones estén bien insertadas e instaladas correctamente. Cinta Aislante (corto, adhesiva) Cinta Cinta Aislante Aislante (largo, adhesiva) (largo, Cinta Aislante adhesiva) (corto, adhesiva) Ventana corrediza horizontal...
  • Page 65 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: No reemplace ni alargue el ducto de salida de aire, ya que esto podría causar un mal funcionamiento de la unidad. La longitud del ducto de salida está determinada científicamente según las especificaciones y el flujo de aire del aire acondicionado. Extender el ducto de salida de aire más allá de las dimensiones especificadas puede provocar la acumulación de calor o su retorno al aire acondicionado, causando un mal funcionamiento de la unidad.
  • Page 66: Uso Y Operación

    5) Control del temporizador ^ ESTO ES SOLO PARA EL MODELO HX2CESVWG8 / HX4CESVWG0 CON CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES WI-FI. Puede descargar un manual de usuario separado de la aplicación Honeywell Air Comfort desde https://honeywellaircomfort.com/pages/app-manuals BOTONES DE FUNCIÓN CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO...
  • Page 67 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIÓN (CONTINUACIÓN) SELECCIÓN DE MODO Configuraciones: Frío, Deshumidificador, Ventilador, Calefacción*. La luz indicadora correspondiente se iluminará para indicar la configuración del modo actual. • Modo Frío (COOL) Ajuste la velocidad del ventilador y la temperatura del aire para adaptarse a su nivel de confort deseado.
  • Page 68 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIÓN (CONTINUACIÓN) MODO SUEÑO El Modo Sueño está diseñado para un confort de ahorro energético durante la noche. Cuando el Modo Sueño está activado en el Modo Frío, el ventilador permanecerá automáticamente a velocidad baja y la temperatura ajustada aumentará en 2°F (1°C) durante la primera hora. Aumentará...
  • Page 69: Control Remoto

    USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Se puede acceder a todas las funciones desde el control remoto. Temporizador / Control de temperatura Selección de Modo Usado para ajustar el temporizador y Presione para cambiar el modo de la temperatura operación en el orden de: Presione el del temporizador y luego •...
  • Page 70: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del equipo: Apague el equipo antes de desconectar el suministro de energía. Limpie el equipo únicamente con un trapo suave y seco. Mantenimiento del filtro para polvo: El filtro para polvo debe limpiarse cada dos semanas para mantener la eficacia del enfriamiento del aire.
  • Page 71 DRENADO DE AGUA CONDENSADA Cuando hay un exceso de condensación de agua dentro de la unidad, el aire acondicionado deja de funcionar y muestra una luz de advertencia (el indicador de “Tanque de Agua Lleno” se ilumina con luz roja). Esto indica que es necesario drenar el agua condensada siguiendo los siguientes procedimientos: Drenado Manual en los Modos Frío y Deshumidificador Es posible que sea necesario drenar el agua en áreas de alta...
  • Page 72: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente guía de solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemas persisten, comuníquese con el soporte al cliente. Desenchufe y desconecte el aire acondicionado de la fuente de energía antes de intentar solucionar los problemas. Para más pasos de solución de problemas, visite: https://honeywellaircomfort.com/pages/portable-air-conditioner-faqs PROBLEMA...
  • Page 73 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN) PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Mal aislamiento de la Funciona pero Cierre ventanas y puertas, y verifique si hay calor habitación del calor no enfría entrando a través de ventanas mal aisladas, grietas exterior, o una ventana o en las paredes o respiraderos.
  • Page 74 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN) PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN En modo calefacción, la bomba de calor condensa La habitación está la humedad en el tanque de agua, llenándose En modo demasiado húmeda. El más rápido en habitaciones húmedas. Utilícelo en calefacción*, la tanque de agua necesita habitaciones con un 50% de humedad o menos y...
  • Page 75 GUÍA DE CÓDIGOS DE ERROR CÓDIGO POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES PROPUESTAS Reemplazar el sensor de temperatura de Error en el sensor de temperatura de “E0” la habitación. Por favor, contacte con el la habitación Centro de Servicio al Cliente. Reemplazar el sensor de temperatura del condensador.
  • Page 76 Hecho en China © 2025 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd.

This manual is also suitable for:

Hx2cesvwg8Hx4cesawg0Hx4cesvwg0

Table of Contents