FR – LAMPE POUR GOUTTIERE (3) – 085015 – version 2017-05-15
Les lampes solaires s'installent sur les gouttières pour éclairer le périmètre autour de la maison. Leurs accus
se rechargent à la lumière du jour grâce au panneau solaire intégré. L'énergie ainsi emmagasinée alimente
les Leds qui s'illuminent automatiquement dans l'obscurité.
Ces articles sont connus pour un usage exclusivement domestique et non professionnel.
Mise en service :
Avant la première utilisation, veuillez recharger complètement les accus. Soit environ 6-8hrs selon
l'ensoleillement.
Ne placez pas les lampes à l'ombre cela pourrait empêcher la cellule photovoltaïque de capter correctement la
lumière. Ne placez pas non plus près d'une source lumineuse car cela pourrait empêcher l'allumage
automatique du produit.
1. Déballez toutes les pièces fournies et retirez les films de protection.
2. Attachez le bras de fixation à la lampe solaire à l'aide de la petite vis.
3. Placez le commutateur sur la position ON pour mettre en marche la lampe (Attention s'il fait jour, les
Leds ne s'allumeront pas).
4. Pour placer la lampe sur la gouttière, veuillez crocheter le bras sur le bord de la gouttière et tourner la
vis de réglage jusqu'à ce que la lampe soit maintenue de façon stable et sécurisée.
5. Répétez les opérations 1 à 4 sur toutes les lampes.
ATTENTION !
- Veillez à ce la cellule photovoltaïque soit toujours propre, sinon nettoyez-la avec un chiffon légèrement
humide. Cela lui permettra de capter suffisamment de lumière afin de recharger la batterie et/ou les
batteries.
- Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou de produits chimiques.
- Ne pas démonter l'article sauf pour retirer l'accu avant la mise au rebut.
- Ne plongez pas les produits dans l'eau ou tout autre liquide, ils sont uniquement dotés d'une protection
anti-éclaboussures.
Risques avec les piles
Les batteries ne doivent pas être avalées. Par conséquent garder les batteries et des équipements hors de la portée des
-
enfants. En cas d'ingestion de pile, consultez immédiatement un médecin.
Avant de placer les piles, vérifiez si les contacts dans l'appareil et sur la pile sont propres et, si nécessaire, nettoyez-les.
-
N'utilisez que le type de piles indiqué dans les données techniques.
-
Remplacez toujours toutes les piles. Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. N'utilisez pas de types, de
-
marques ou de piles différents et ayant différentes capacités. Lors du remplacement des piles, veillez à la polarité (+/–).
Retirez les piles de l'appareil lorsqu'elles sont usées ou si vous n'utilisez pas l'appareil durant une longue période. Ainsi vous
-
évitez les dommages pouvant être causés lorsqu'elles coulent.
Si une pile coule, évitez le contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec l'acide de la pile. En cas de contact avec
-
l'acide de la pile, rincez immédiatement les endroits concernés avec beaucoup d'eau claire et consultez immédiatement un
médecin.
Retirez immédiatement de l'appareil une pile qui coule. Nettoyez les contacts avant de mettre de nouvelles piles.
-
Les piles ne doivent pas être chargées ou être réactivées avec d'autres moyens, ne pas les démonter, ne pas les ouvrir, ne
-
pas les jeter dans le feu, ne pas les plonger dans des liquides et ne pas les court-circuiter.
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
-
Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
-
GB – GUTTER LIGHT (3) – 085015
The lamp may be installed on roof gutter in order to illuminate the area around the house. Their batteries are
charge up in daylight via the solar panel. This stored energy allows Leds to glow in the dark. These items are
for personal use only and are not intended for commercial applications.
Putting into operation:
Before the first use, please make sure that batteries get a complete charge for about 6-8 hrs according to
daylight.
Do not place them in shady area; it would prevent the panel to charge properly. Do not place it near from a
light source; it might not work as it should.
1. Unpack the items supplied and remove all possible protective films and stickers.
2. Attach the fastening arm on the solar unit, by sliding it into the rail and fix it with the little screw.
3. Slide the on/off button to the ON position and the light turns on. (Note that if it is daylight, Leds will not
glow).
4. To place the light on the gutter, hook the fastening arm onto the edge of it and tighten the locking
screw until the solar lamp is held firmly and securely in place.
5. Repeat steps 1 to 4 with other lamps.
ATTENTION !
- Make sure that the photovoltaic cell is well illuminated, not to position on a shadow zone.
- Watch it over the photovoltaic cell is always clean, otherwise clean with a slightly wet cloth. It will allow
it to get enough light to recharge battery and/or batteries.
- Do not use abrasive cleaners or chemicals.
- Do not disassemble the product except to remove the battery before disposal.
- Do not immerse the products in water or any other liquid, they are only provided with a splash guard.
Danger Associated with Batteries
Batteries can be life-threatening when swallowed. Keep batteries and the device out of reach of children. If a battery is
-
swallowed, you must immediately consult medical help.
Before inserting the batteries, check whether the contacts in the device and on the battery are clean and if necessary, clean
-
them.
Only use the battery type specified in the technical data.
-
Always replace all batteries. Do not use new and used batteries at the same time. Do not use any different battery types,
-
brands or batteries with different capacitance. When changing the batteries, check the polarity (+/-).
Take the batteries out of the unit if they are empty or if you do not use the unit for a prolonged period of time. Thus you will
-
prevent damages that could occur if the batteries leak.
If a battery has leaked, ensure that the battery acid does not come into contact with your skin, eyes, and mucous membranes.
-
In the event of contact with battery acid, immediately rinse the affected areas with sufficient clean water and immediately
consult a physician.
Immediately remove a leaked battery from the device. Clean the contacts before you insert new batteries.
-
The batteries may not be charged or reactivated with other means, not disassembled, opened, thrown in a fire, submerged in
-
a liquid or short-circuited.
Non-rechargeable batteries must not be recharged.
-
The terminals must not be short-circuited.
-
DE – REGENRINNEN-SOLARLEUCHTE, 3ER-SET, ART. 085015
Die Solarleuchten werden an der Regenrinne befestigt und beleuchten die nähere Umgebung Ihres Hauses.
Die Leuchten werden durch Sonnenlicht betrieben, welches durch das Solarpanel in Energie umgewandelt
wird und dadurch die integrierten, wiederaufladbaren Batterien lädt. Bei Anbruch der Dunkelheit schalten sich
die Lampen automatisch an. Die Lampen sind ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt.
Inbetriebnahme:
Lassen Sie die Solarlampen vor der ersten Inbetriebnahme einen kompletten Tag (mindestens 6-8 Stunden)
im Tageslicht, damit sich die Akkus aufladen können. Vermeiden Sie das Aufstellen der Lampen an schattigen
Plätzen, wo nicht genügend Tageslicht heranreicht. Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen
Lichtquellen in direkter Nähe der Lampen befinden, denn diese könnten die automatische Anschaltfunktion der
Solarlampen beeinträchtigen.
1. Nehmen Sie die Lampen aus der Verpackung heraus und entfernen Sie die Schutzfolie vom
Solarpanel.
2. Befestigen Sie mithilfe der Schraube die Halterung an der Solarleuchte.
3. Schieben Sie den An-/Ausschalter auf die Position ON, um die Lampe in Betrieb zu nehmen.
(Tagsüber leuchten die Lampen nicht, sie schalten sich bei Anbruch der Dunkelheit automatisch an.)
4. Hängen Sie die Lampe an der Halterung über die Regenrinne und zeiehn Sie die Schraube fest, so
dass die Lampe sicher an der Regenrinne befestigt ist.
5. Wiederholen Sie Schritte 1 bis 4, um die anderen Lampen in Betrieb zu nehmen.
ACHTUNG!
- Vergewissern Sie sich, dass das Solarpanel stets sauber ist. Reinigen Sie es mit einem leicht feuchten
Tuch, damit es genügend Sonnenlicht aufnehmen und die Akkus aufladen kann.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Produkte oder Scheuermittel.
- Die Lampen dürfen weder verändert noch auseinandergebaut werden (außer für die Entnahme der
Batterien vor der Entsorgung).
- Tauchen
Sie
die
Lampen
nicht
spritzwassergeschützt.
in
Wasser
oder
andere
Flüssigkeiten,
sie
sind
nur
Need help?
Do you have a question about the 085015 and is the answer not in the manual?
Questions and answers