Antes de comenzar con la • Evite las fuentes de iluminación instalación, lea con detenimiento artificial para apuntar a KIC-1 IP55 este manual de instrucciones y directamente, como los equipos asegúrese de que el suministro de luces conectados (Ver FIG.1).
KIC-1 IP55 Interruptor crepuscular Uso y funcionamiento lncandescent Lamp: Max. 2000W El KIC-1 IP55 con ajuste de LUX es HV Halogen Lamp: Max. 1000W LV Halogen Lamp: Max. 300VA un interruptor crepuscular para el Fluorescent Lamp: Max. 400VA (Uncompensated) encendido y apagado automático Energy Saving Lamp: Max.
KIC-1 IP55 Interruptor crepuscular Resolución de El LED se apaga pero la carga no problemas 1. Tras apagarse el LED espere Cada interruptor crepuscular ha sido aproximadamente durante 60 sometido a un riguroso control de segundos. calidad antes de salir de fábrica.
Page 8
KIC-1 IP55 Interruptor crepuscular Conteúdos Especificações Conteúdos da embalagem Instalação Dicas de instalação Procedimento de instalação Instalação e funcionamento Ajuste LUX (luminosidade) Funcionamento Funcionamento automático/manual Resolução de Problemas Manual de instruções | 8 www.grupotemper.com...
Antes de começar a instalação, iluminação artificiais assegure-se que a eletricidade apontadas diretamente ao se encontra desligada e leia KIC-1 IP55 como iluminação este manual cuidadosamente. ligada (Ver FIG.1). • Evitar sombras no interruptor Fixe a caixa inferior na posição crepuscular (Ver FIG.2).
KIC-1 IP55 Interruptor crepuscular Resolução de LED desliga-se mas a problemas carga não se desliga Cada interruptor crepuscular 1. Espere aproximadamente 60 sofreu testes e procedimentos segundos após o LED se desligar. de controlo de qualidade 2. Verifique se as conexões da rigorosos antes da sua saída da...
Page 14
KIC-1 IP55 Commutateur crépusculaire Sommaire Caractéristiques techniques Contenu de l′emballage Installation Conseils utiles pour l′installation Procédure d′installation Fonction et fonctionnement Réglage LUX Fonctionnement Fonctionnement Automatique/Manuel Dépannage Manuel d′instructions | 14 www.grupotemper.com...
• Eviter des sources lumineuses Couper le courant et lire le artificielles se dirigeant manuel d′instructions avant l′ installation. directement sur le KIC-1 IP55 comme les éclairages connectés (Voir FIG.1). • Eviter que les ombres affectent le commutateur crépusculaire • Fixer le logement en position (Voir FIG.2).
KIC-1 IP55 Commutateur crépusculaire La LED s′éteint mais pas Dépannage la charge Chaque commutateur crépusculaire 1. Attendre environ 60s après que a été testé rigoureusement et a la LED se soit éteinte. subi des procédures de contrôle Vérifier que le câblage de la qualité...
Installation Installation Procedure Helpful tips for installation • Avoid any artificial illumination Please disconnect power sources to aim at KIC-1 IP55 completely and read the instruction directly such as the connected manual carefully before installation. lightings (See FIG.1). • Avoid the shadow to effect on twilight switch (See FIG.2).
KIC-1 IP55 Sunset switch Trouble shooting LED turns off but load does not turn off Each Sunset Switch has undergone Wait approximately 60 seconds rigorous testing and quality control after LED is OFF. procedures before it leaves the Check if the wiring of the load is factory.
Page 27
GARANTÍA · WARRANTY años GARANTIE · GARANTIA years années anos TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. TEMPER ENERGY INTERNATIONAL garantiza este aparato por 3 años ante S.L. garantit cet apareil pour le durée todo defecto de fabricación. Para hacer de 3 annèes contre tout défault de válida esta garantía, es imprescindible fabrication.
Need help?
Do you have a question about the KIC-1 IP55 and is the answer not in the manual?
Questions and answers