Johnson SUIT Series Instruction Manual

Top discharge outdoor unit
Hide thumbs Also See for SUIT Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UNITÉ EXTÉRIEURE À ÉVACUATION VERTICALE
UNIDADE EXTERIOR COM DESCARGA VERTICAL
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
UNIDAD EXTERIOR DE
DESCARGA VERTICAL
TOP DISCHARGE OUTDOOR UNIT
SERIE SUIT
SUIT450YEM
SUIT560YEM
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUIT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Johnson SUIT Series

  • Page 1 UNIDAD EXTERIOR DE DESCARGA VERTICAL TOP DISCHARGE OUTDOOR UNIT UNITÉ EXTÉRIEURE À ÉVACUATION VERTICALE UNIDADE EXTERIOR COM DESCARGA VERTICAL SERIE SUIT SUIT450YEM SUIT560YEM MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 2 ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CLAVES PARA LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR DISPOSICIÓN DE TUBERÍAS DE REFRIGERANTE CABLEADO ELÉCTRICO COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA...
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    1. Precauciones de seguridad ADVERTENCIA 1. Esta unidad de aire acondicionado es un aparato de confort, que no está diseñado para climatizar lugares específicos para almacenar maquinaria, instrumentos de precisión, alimentos, plantas, animales u obras de arte, etc. 2. La instalación debe realizarla el distribuidor o un profesional cualificado. 3.
  • Page 4 2. Puntos clave en la inspección de la instalación 2-1 Recepción e inspección tras desembalar 1) Cuando reciba la máquina, compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte. Si detecta cualquier daño interno o superficial, informe a la agencia de transporte por escrito. 2) Tras recibir la máquina, compruebe que el tipo de dispositivo, especificación y cantidad coinciden con lo adquirido.
  • Page 5: Instalación De La Unidad Exterior

    3. Instalación de la unidad exterior 3-1 Combinaciones de unidades exteriores Tab3.1 Combinación de unidades exteriores Nº máx. unidades Nº recomendado HP unid. Combinación 1 Combinación 2 unidades interiores interiores exterior 10HP 10HP 12HP 12HP 14HP 14HP 16HP 16HP 18HP 18HP 20HP 20HP...
  • Page 6 3. Instalación de la unidad exterior ADVERTENCIA 1. Este aire acondicionado debe instalarse en lugares lo bastante resistentes para soportar el peso del aparato. 2. Si no es lo suficientemente resistente, la máquina podría caerse y provocar lesiones y daños. 3.
  • Page 7 3. Instalación de la unidad exterior 3-5 Base de la unidad exterior 1. Proporcione una base firme y adecuada para: 1) Evitar que la unidad exterior se hunda; 2) Evitar cualquier ruido anormal causado por una base inapropiada. 2. Tipos de base 1) Estructura de acero 2) Estructura de hormigón (como se muestra en la imagen 3.6) 3.
  • Page 8 3. Instalación de la unidad exterior 3-8 Puntos clave para instalación de la unidad exterior 1) Debe instalar silemblocks entre la unidad y la base según se especifique en el diseño. 2) La unidad exterior debe estar firme sobre la base para evitar una vibración y ruido excesivos. 3) Se debe conectar una toma de tierra según la normativa.
  • Page 9 3. Instalación de la unidad exterior 100~500mm 100~500mm >1m >1m Frontal Frontal Frontal Frontal >1m >1m Frontal Frontal Frontal Frontal >1m Frontal Frontal Fig. 3.13 2 filas Fig. 3.14 Más de 2 filas 100~500mm θ >1m Frontal Frontal Vista frontal Vista lateral A(mm) R(mm)
  • Page 10 3. Instalación de la unidad exterior 1) 8HP~12HP 12 tornillos 12 tornillos autorroscantes autorroscantes Retire la Retire la rejilla rejilla Soporte Soporte Radio Radio θ θ Barrera en la salida de aire (si es necesaria) Barrera en la salida de aire (si es necesaria) A(mm) B(mm) C(mm)
  • Page 11 3. Instalación de la unidad exterior 3) 18HP~20HP 12 tornillos autorroscantes 12 tornillos autorroscantes 1340 Retire la rejilla Retire la rejilla Soporte Soporte Radio Radio 1340 θ θ Barrera en la salida de aire (si es necesaria) Barrera en la salida de aire (si es necesaria) A(mm) B(mm) C(mm)
  • Page 12 3. Instalación de la unidad exterior 5) 24HP 12 tornillos autorroscantes 1990 12 tornillos autorroscantes Retire la rejilla Retire la rejilla Soporte Soporte Radio Radio 1990 θ θ Barrera en la salida de aire (si es necesaria) Barrera en la salida de aire (si es necesaria) A(mm) B(mm) C(mm)
  • Page 13 3. Instalación de la unidad exterior AVISO 1. La rejilla debe retirarse antes de instalar la barrera de viento o puede afectar a la salida de aire. 2. Si se instala una barrera afectará a la salida de aire, y la capacidad y eficiencia de calefacción y refrigeración se reducen. A mayor ángulo de barrera, mayor influencia, por lo que no se recomienda usarla y, si es imprescindible, debe mantenerse un ángulo de 15°.
  • Page 14 4. Diseño de tuberías de refrigerante Unidad exterior (una o más conectadas) (22HP) (24HP) (140) (140) (71) (140) (28) (140) (140) (140) (71) (28) (56) (140) (56) Longitud equivalente de la tubería más alejada del 1er distribuidor L≤90m Longitud equivalente de la tubería más alejada de la unidad interior L≤240m Fig.4.1 Longitud y desnivel de tuberías de refrigerante AVISO 1.
  • Page 15 4. Diseño de tuberías de refrigerante 4-2 Clasificación de tuberías Tab.4.2 Clasificación de tuberías Posición de conexión Código (Fig. 4.2) Nombre Tubería de la unidad exterior al primer distribuidor de unidades interiores Tubería principal Tubería tras el primer distribuidor interior y conectada indirectamente con la u. interior Tubería principal para unidad interior L2 ~L12 Tubería distribuidor unidad interior Tubería tras el distribuidor y conectada directamente con la unidad interior...
  • Page 16 4. Diseño de tuberías de refrigerante 4-4 Diámetros de los distribuidores de la unidad interior Tab.4.4 Longitud de las tuberías Si la longitud de tubería ≤10m Si la longitud de tubería >10m Capacidad unidades interiores A(×100W) Líquido Líquido A≤28 Ф9.5 (3/8) Ф6.35 (1/4) Ф12.7 (1/2) Ф9.5 (3/8)
  • Page 17 4. Diseño de tuberías de refrigerante 4-6 Diámetros de interfaz propia en la unidad exterior Tab.4.7 Diámetro de interfaz en unidad exterior Tubería Líquido Tipo 8HP/10HP/12HP Ф22.2 (7/8) Ф12.7 (1/2) 14HP/16HP/18HP/20HP/22HP/24HP Ф28.6 (1''1/8) Ф15.9 (5/8) 26HP/28HP/30HP/32HP Ф35 (1''3/8) Ф22.2 (7/8) 4-7 Selección de conjunto de tuberías paralelas y diámetros para unidades exteriores Seleccione la tubería según la tabla 4.8.
  • Page 18 4. Diseño de tuberías de refrigerante 1) Distribuidor principal para unidades interiores: 1. La capacidad total de las unidades inferiores N2 y N3 tras tubería principal L4 es 140+71=211, L4 es Ф19.1/Ф9.5 (3/4 - 3/8), y el distribuidor D es EVRI-BP1. 2.
  • Page 19 4. Diseño de tuberías de refrigerante AVISO 1. La prueba de estanqueidad se realiza con gas nitrógeno presurizado (4.0MPa, p.ej. 40kgf/cm²). 2. La prueba de estanqueidad no puede hacerse con oxígeno, ni con gas inflamable o gas tóxico. 3. La prueba de estanqueidad debe hacerse inyectando gas nitrógeno a alta presión en los lados de alta y baja presión a la vez, o la válvula de expansión electrónica interior puede dañarse por el exceso de presión de un solo lado.
  • Page 20 Tab.4.9 Volumen carga adicional refrigerante [3] Volumen de carga de refrigerante para base Volumen total de [1] Volumen de carga [2] Compensación de de tubería de líquido según cálculo por distinta refrigerante de refrigerante de la la unidad exterior en longitud de tubería HP del sistema cargado in situ...
  • Page 21 4. Diseño de tuberías de refrigerante 4-13 Puntos clave para la instalación de tuberías exteriores a) Las tuberías de las unidades exteriores deben disponerse en horizontal (Fig.4.6 y Fig.4.7), sin ninguna caída en la sección central, como se muestra en la Fig.4.8. b) Las tuberías de las unidades exteriores no pueden quedar por encima de la interfaz de tuberías de cada unidad, como se muestra en la Fig.4.9.
  • Page 22: Cableado Eléctrico

    5. Cableado eléctrico 5-1 Inspección de la unidad exterior (Tab.5.1) Tab.5.1 Descripciones para inspección Display Valores de referencia Frecuencia actual (cantidad de uds. interiores cuando la unidad está en standby) Dirección de esta unidad exterior 0, 1, 2, 3 0-F, número correspondiente de unidades exteriores mostrado en la tabla de la placa Dirección de capacidad de esta unidad exterior de características Disponible sólo para la unidad maestra...
  • Page 23 5. Cableado eléctrico 0: Prioridad Auto 1:Prioridad calefacción 2:Prioridad refrig. Modo prioridad 3:Sólo calefacción 4:Sólo refrigeración 5: Prioridad VIP y auto 0: Modo estándar; 1: Modo silencio 1; 2: Modo silencio 2 ; 3: Modo silencio Modo silencio 3; 4: Modo silencio noche 0: Presión estándar;...
  • Page 24 5. Cableado eléctrico 5-2 Marcación interruptores switch Véase Tab.5.2 y Tab.5.3. Tab.5.2 Código marcación 1 Leyenda Leyenda Definición Función Definición Función Modo silencio noche y Tiempo de noche seleccionado direccionamiento en 6h/10h (valor de fábrica) automático (valor de fábrica) Modo silencio noche y Tiempo de noche: 8h/10h direccionamiento no automático Selección de...
  • Page 25 5. Cableado eléctrico Tab.5.3 Marcación 2 SW6 Ajuste dirección exterior 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 D C B Maestra Esclava 1 Esclava 2 Esclava 3 SW11 Ajuste capacidad exterior 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5...
  • Page 26 5. Cableado eléctrico 3) Frío forzado Pulse 'COOL' para acceder al frío forzado. Pulse 1 vez para acceder al frío forzado, se mostrará 'dH'. Pulse de nuevo para salir del frío forzado y pasar a modo en espera. Pulse una tercera vez para volver a activar el frío forzado, y así sucesivamente. El frío forzado se desactiva tras 1 hora.
  • Page 27 5. Cableado eléctrico AVISO 1. Cada unidad tiene una alimentación independiente, así que el cableado eléctrico de cada unidad debe cumplir con el estándar correspondiente. (Tab.5.4) 2. El diámetro y la longitud continua de los cables mostrados en la tabla corresponden a una situación en la que la caída del voltaje está...
  • Page 28 5. Cableado eléctrico 3) Cable de alimentación de la unidad interior Alimentación interior Protector fugas corriente Bifurcador Interruptor manual Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Fig. 5.5 Alimentación de unidades interiores AVISO 1.
  • Page 29 5. Cableado eléctrico 5-Ejemplo de cableado eléctrico (Alimentación 380-415 3N ~ 50Hz) Véase Fig.5.7. L1 L2 L3 N Alimentación (380-415V 3N 50Hz) L1 L2 L3 N Bifurcador Unidad exterior (maestra) Unidad exterior (esclava) Unidad exterior (esclava) L2 L3 H1 H2 E P Q E L1 L2 L3 H1 H2 E P Q E L1 L2 L3...
  • Page 30: Comprobación De Funcionamiento

    6. Comprobación de funcionamiento 6-1 Inspección y confirmación antes de la depuración 1) Compruebe que las tuberías de refrigerante y las líneas de comunicación entre las unidades interiores y exteriores están en el mismo sistema refrigerante, o pueden ocurrir fallos. 2) El voltaje de alimentación está...
  • Page 31 6. Comprobación de funcionamiento Unidad exterior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Habitación con refrigerante fugado Fig. 6.2 Fuga de refrigerante 5) Medidas para no exceder la concentración de refrigerante 1. Para controlar la concentración de refrigerante y que quede por debajo del punto crítico, se debe instalar un dispositivo mecánico de ventilación (para ventilar con frecuencia).
  • Page 32: Condiciones De La Garantía

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA Johnson ofrece una garantía de reparación contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, en los plazos y términos indicados a continuación: 3 años: Gama Doméstica, Gama Comercial, VRV de uso doméstico, M-Thermal Monoblock y Biblock, Fan Coils de uso doméstico, Interacumuladores Serie JINTEVI y J-INTEX RMS, Depósitos de inercia, Acumuladores...
  • Page 33: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY PRECAUTIONARY MEASURE KEY POINTS IN INSTALLATION INSPECTION INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT DESIGN OF REFRIGERANT PIPES ELECTRICAL WIRING TRIAL RUNNING WARRANTY...
  • Page 34: Safety Precautionary Measure

    1. Safety precautionary measure WARNING 1. This air conditioner is a comforting unit which cannot be used in any special place for storing machines, precise instruments, food, plants, poultries or artworks, etc. 2. The installation work must be done by the distributor or a professional worker. 3.
  • Page 35: Key Points In Installation Inspection

    2. Key points in installation inspection 2-1 Receival and unpacking inspection 1) When the machine is received, check if there is any damage in transportation. If any surface or internal damage is found, please inform the transportation agency in a written form. 2) After the machine is received, check if the device type, specification and quantity are complying with the contract.
  • Page 36 3. Installation of outdoor unit 3-1 Combination mode of outdoor units Tab3.1 Combination mode of outdoor units Max No. of Recommended No. of Outdoor Combination mode 1 Combination mode 2 indoor units (sets) indoor units(sets) unit HP 10HP 10HP 12HP 12HP 14HP 14HP...
  • Page 37: Installation Of Outdoor Unit

    3. Installation of outdoor unit WARNING 1. The air conditioner must be installed in a place of enough strength to support the machine weight. 2. If it lacks of strength, the machine may fall down and cause some personal injury. 3.
  • Page 38 3. Installation of outdoor unit 3-5 Foundation for outdoor unit 1. Provide a firm and adequate foundation to: 1) Protect the outdoor machine from sinking; 2) Prevent any abnormal noise cause by the foundation. 2. Foundation type 1) Steel structure 2) Concrete structure (shown as the figure below) 3.
  • Page 39 3. Installation of outdoor unit 3-8 Key points for installation of outdoor unit 1) Vibration isolators or vibration isolating pads shall be installed between the unit and foundation as per the design specifica- tion. 2) The outdoor unit must be tightly contacted with the foundation to avoid excessive vibration and noise. 3) An earth line must be connected as per legal rules.
  • Page 40 3. Installation of outdoor unit 100~500mm 100~500mm >1m >1m Front Front Front Front >1m >1m Front Front Front Front >1m Front Front Fig. 3.13 2 Rows Fig. 3.14 More than 2 rows 100~500mm θ >1m Front Front Front view Side view Fig.
  • Page 41 3. Installation of outdoor unit 1) 8HP~12HP 12 self-tapping 12 self-tapping screws screws Remove Remove the screen the screen Support Support Radius Radius θ θ Shutter at the air outlet (if necessary) Shutter at the air outlet (if necessary) A(mm) B(mm) C(mm) D(mm)
  • Page 42 3. Installation of outdoor unit 3) 18HP~20HP 12 self-tapping screws 12 self-tapping 1340 screws Remove the screen Remove the screen Support Support Radius Radius 1340 θ θ Shutter at the air outlet(if necessary) Shutter at the air outlet(if necessary) A(mm) B(mm) C(mm) θ(°)
  • Page 43 3. Installation of outdoor unit 5) 24HP 12 self-tapping screws 1990 12 self-tapping screws Remove the screen Remove the screen Support Support Radius Radius 1990 θ θ Shutter at the air outlet(if necessary) Shutter at the air outlet(if necessary) A(mm) B(mm) C(mm) D(mm)
  • Page 44 3. Installation of outdoor unit NOTICE 1. The screen shield must be removed before installing the wind scooper, or the air output will be influenced. 2. If the shutter is installed, the air output will be influenced, and the refrigerating or heating capacity and efficiency will be degraded;...
  • Page 45 4. Design of refrigerant tube Outdoor unit (one or more connected) (22HP) (24HP) (140) (140) (71) (140) (28) (140) (140) (140) (71) (28) (56) (140) (56) From the 1st branch pipe farthest piping equivalent length L≤90m The indoor unit farthest piping equivalent length L≤240m Fig.
  • Page 46 4. Design of refrigerant tube 4-2 Tube classification Tab.4.2 Tube classification Connecting position Code (Fig. 4.2) Tube name Main tube Tube from the outdoor unit to the first indoor branch Tube after the first indoor manifold and indirectly connected to the indoor unit Main tube for indoor unit L2~L12 Tube after the manifold and directly connected to the indoor unit...
  • Page 47 4. Design of refrigerant tube 4-4 Diameters of branch tubes for indoor unit Tab.4.4 Length of branch tubes If the branch tube length≤10m If the branch tube length>10m Capacity of indoor units A(×100W) Liquid side (mm) Liquid side (mm) Gas side (mm) Gas side (mm) A≤28 Ф9.5...
  • Page 48 4. Design of refrigerant tube 4-6 Diameters of own interface on the outdoor unit Tab.4.7 Diameter of interface on outdoor unit Tube side Gas side (mm) Liquid side (mm) Type 8HP/10HP/12HP Ф22.2 Ф12.7 14HP/16HP/18HP/20HP/22HP/24HP Ф28.6 Ф15.9 26HP/28HP/30HP/32HP Ф35 Ф22.2 4-7 Selection of parallel tube assembly and parallel tube diameter for outdoor units Please select the tube as per the Tab.4.8.
  • Page 49 4. Design of refrigerant tube 1) Main branch tube for indoor units 1. The total capacity of downstream units N2 and N3 after the main tube L4 is 140+71=211, tube L4 is Ф19.1/Ф9.5, and manifold D is EVRI-BP1. 2. The total capacity of downstream units N1~N3 after the main tube L3 is 140×2+71=351, tube L3 is Ф28.6/Ф12.7, and manifold C is EVRI-BP3.
  • Page 50 4. Design of refrigerant tube NOTICE 1. Gas tightness test is performed by pressurized nitrogen gas (4.0MPa, i.e. 40kgf/cm²). 2. Gas tightness test cannot be performed by oxygen gas, inflammable gas or toxic gas. 3. Gas tightness test must be performed by injecting the high pressure nitrogen gas from the high pressure side and low pressure side at the same time, or the indoor electronic expansion valve core may be damaged by the excessively high pressure at one side.
  • Page 51 Tab.4.9 Refrigerant refilling volume [1] Refrigerant [3] Refrigerant charging volume for liquid pipe [2] Compensation for Total refrigerant charging volume base as per different piping length calculation the outdoor unit on volume charging System HP for the outdoor site by system HP on site during unit at the Liquid pipe...
  • Page 52 4. Design of refrigerant tube 4-13 Key points for the installation of outdoor tubes 1) Tubes for outdoor units must be horizontally arranged (Fig. 4.6 and Fig. 4.7), and no sagging is permitted in the middle section, as shown in Fig. 4.8. 2) Tubes for outdoor units cannot be higher than the tube interface of each unit, as shown in Fig.
  • Page 53: Electrical Wiring

    5. Electrical wiring 5-1 Spot inspection for outdoor unit (Tab.5.1) Tab.5.1 Descriptions for spot inspection Display Reference values Current frequency(indoor unit quantity when unit in standby mode) This outdoor unit address 0, 1, 2, 3 0-F, The corresponding number of outdoor units is shown in the table on the nameplate This outdoor unit capacity address of the outdoor unit Available for master unit only...
  • Page 54 5. Electrical wiring 0: Auto prority 1: Heating priority 2: Cooling priority 3: Heating only Priority mode 4: Cooling only 5: VIP priority and auto priority 0: Standard mode 1: Silence mode1 2: Silence mode2 3: Silence mode3 Silence mode 4: Night silence mode 0: Standard mode 1: Low pressure 2: Medium pressure 3: High pressure Static pressure mode...
  • Page 55 5. Electrical wiring 5-2 Dialing code indication mark See Tab.5.2 and Tab.5.3. Tab.5.2 Dialing code 1 Legend Legend Definition Function Definition Function Night silent mode and The night time isselected as 6h/10h automatic addressing (factory default) (factory default) Night silent mode and non The night time is selected as 8h/10h automatic addressing The night time silent...
  • Page 56 5. Electrical wiring 5. Electrical wiring Tab.5.3 Dialing code 2 SW6 Outdoor address setting 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 Master Slave 1 Slave 2 Slave 3 SW11 Outdoor capacity setting 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5...
  • Page 57 5. Electrical wiring 5. Electrical wiring 3) Forced cooling Short Press 'COOL' button to enter forced cooling. The 1 time press is forced cooling, 'dH' is displayed. The 2 time press is to exit forced cooling to standby state. The 3 time press is forced cooling, and so on.
  • Page 58 5. Electrical wiring 5. Electrical wiring NOTICE 1. Each unit has a separate power supply, so the electrical wiring for each unit shall comply with the corresponding standard.(Tab.5.4) 2. The diameter and continuous length of cables in the table is for the situation when the voltage drop is within 2%, and the cable diameter shall be selected as per the related specification if the continuous length goes beyond the value in the table.
  • Page 59 5. Electrical wiring 3) Cable of power supply for indoor unit Indoor unit power supply Current leakage protector Splitter box Manual switch Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Fig.
  • Page 60 5. Electrical wiring 5-7 Example for electrical wiring (Power supply 380-415V 3N~ 50Hz) See Fig.5.7. L1 L2 L3 N Power supply(380-415V 3N~ 50Hz) L1 L2 L3 N Splitter box Outdoor unit (master) Outdoor unit (slave) Outdoor unit (slave) H1 H2 E P Q E H1 H2 E P Q E H1 H2 E P Q E L2 L3...
  • Page 61: Trial Running

    6. Trial running 6-1 Inspection and confirmation before debugging 1) Check and make sure the refrigerating pipeline and communication line between the indoor and outdoor units are in the same refrigerating system, or some operation fault may occur. 2) The voltage power supply is within ±10% of the rated voltage. 3) Check and make sure the power supply line and control line are correctly connected.
  • Page 62 6. Trial running Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Room of refrigerant leakage Fig. 6.2 Refrigerant leakage 5) Measures against exceeding the critical concentration 1. To control the refrigerant concentration below the critical concentration, a mechanical air ventilating device shall be installed (for frequent air ventilating).
  • Page 63: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Johnson offers a repair guarantee against all manufacturing defects, including labour and spare parts, within the terms and conditions indicated below: 3 years: Domestic Range, Commercial Range, Domestic VRF, Air to water heat pumps (monoblock and biblock), Domestic Fan Coils, JINTEVI and J-INTEX RMS Hot water cylinders (Inter), Buffer tanks, DHW...
  • Page 64 CONTENU PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CLÉS POUR L'INSTALLATION INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE DISPOSITION DES TUYAUX DE RÉFRIGÉRANT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE CONTRÔLE FONCTIONNEL GARANTIE...
  • Page 65: Précautions De Sécurité

    1. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT 1. Cette unité de climatisation est un dispositif de confort, qui n’est pas conçu pour climatiser des endroits spécifiques pour stocker des machines, des instruments de précision, de la nourriture, des plantes, des animaux ou des œuvres d’art, etc. 2.
  • Page 66 2. Points clés de l’inspection de l’installation 2-1 Réception et inspection après déballage 1) Lorsque vous recevez la machine, vérifiez si elle a subi des dommages pendant le transport. Si vous détectez des dommages internes ou superficiels, veuillez en informer l’agence de transport par écrit. 2) Après avoir reçu la machine, vérifiez que le type d’appareil, les spécifications et la quantité...
  • Page 67 3. Installation d’une unité extérieure 3-1 Combinaisons d’unités extérieures Tab 3.1 Combinaisons d’unités extérieures Nº máx. unités Nº recommandé d'unités HP unit. Combinaison 1 Combinaison 2 intérieures (ensembles) intérieures (ensem.) extérieure 10HP 10HP 12HP 12HP 14HP 14HP 16HP 16HP 18HP 18HP 20HP 20HP...
  • Page 68 3. Installation d’une unité extérieure AVERTISSEMENT 1. Ce climatiseur doit être installé dans des endroits suffisamment solides pour supporter le poids de l’appareil. 2. Si elle n’est pas assez solide, la machine pourrait tomber et causer des blessures et des dommages. 3.
  • Page 69 3. Installation d’une unité extérieure 3-5 Base de l’unité extérieure 1. Fournir une base solide et adéquate pour: 1) Empêcher l’unité extérieure de couler; 2) Évitez tout bruit anormal causé par une base inappropriée. 2. Types de bases 1) Structure en acier 2) Structure en béton (illustrée par la figure ci-dessous) 3.
  • Page 70 3. Installation d’une unité extérieure 3-8 Points clés pour l’installation d’une unité extérieure 1) Vous devez installer des blocs de caoutchouc entre l’unité et la base comme spécifié dans la conception. 2) L’unité extérieure doit être fermement sur la base pour éviter les vibrations et le bruit excessifs. 3) Une mise à...
  • Page 71 3. Installation d’une unité extérieure 100~500mm 100~500mm >1m >1m Frontal Frontal Frontal Frontal >1m >1m Frontal Frontal Frontal Frontal >1m Frontal Frontal Fig. 3.13 2 rangées Fig. 3.14 Plus de 2 rangées 100~500mm θ >1m Frontal Frontal Vue de face Vue de côté...
  • Page 72 3. Installation d’une unité extérieure 1) 8HP~12HP 12 vis autotaraudeuses 12 vis autota- raudeuses Retirer la Retirer la grille grille Support Support Rayon Rayon θ θ Barrière de sortie d'air (si nécessaire) Barrière de sortie d'air (si nécessaire) A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) θ(°)
  • Page 73 3. Installation d’une unité extérieure 3) 18HP~20HP 12 vis autotaraudeuses 12 vis autotaraudeuses 1340 Retirer la grille Retirer la grille Support Support Rayon Rayon 1340 θ θ Barrière de sortie d'air (si nécessaire) Barrière de sortie d'air (si nécessaire) A(mm) B(mm) C(mm) θ(°)
  • Page 74 3. Installation d’une unité extérieure 5) 24HP 12 vis autotaraudeuses 1990 12 vis autotaraudeuses Retirer la grille Retirer la grille Support Support Rayon Rayon 1990 θ θ Barrière de sortie d'air (si nécessaire) Barrière de sortie d'air (si nécessaire) A(mm) B(mm) C(mm) D(mm)
  • Page 75 3. Installation d’une unité extérieure REMARQUE 1. La grille doit être retirée avant l’installation du pare-vent, sinon elle pourrait affecter la sortie d’air. 2. Si une barrière est installée, cela affectera la sortie d’air et la capacité et l’efficacité du chauffage et du refroidissement seront réduites.
  • Page 76 4. Conception de tuyauterie de réfrigérant Unité extérieure (une ou plusieurs unités connectées) (22HP) (24HP) (140) (140) (71) (140) (28) (140) (140) (140) (71) (28) (56) (140) (56) Longueur équivalente du tuyau le plus éloigné du 1er distributeur L≤90m Longueur équivalente u tuyau le plus éloigné de l'unité intérieure L≤240m Fig.
  • Page 77 4. Conception de tuyauterie de réfrigérant 4-2 Classification des tuyaux Tab.4.2 Classification des tuyaux Position de connexion Code (Fig. 4.2) Nom de tuyau Tuyau de l’unité extérieure au premier distributeur d’unités intérieures Tuyau principal Tuyau principal pour unité intérieure L2 ~L12 Tuyau derrière le premier distributeur intérieur et indirectement connecté...
  • Page 78 4. Conception de tuyauterie de réfrigérant 4-4 Diamètres des collecteurs des unités intérieures Tab.4.4 Longueur des tuyaux Si la longueur du tuyau est ≤10m Si la longueur du tuyau est ≤10m Capacité de l'unité intérieure A (×100W) Liquide Liquide A≤28 Ф9.5 (3/8) Ф6.35 (1/4) Ф12.7 (1/2)
  • Page 79 4. Conception de tuyauterie de réfrigérant 4-6 Diamètres d'interface propres à l'unité extérieure Tab.4.7 Diamètre d'interface au niveau de l'unité extérieure Tuyau Liquide Type 8HP/10HP/12HP Ф22.2 (7/8) Ф12.7 (1/2) 14HP/16HP/18HP/20HP/22HP/24HP Ф28.6 (1''1/8) Ф15.9 (5/8) 26HP/28HP/30HP/32HP Ф35 (1''3/8) Ф22.2 (7/8) 4-7 Sélection de l’assemblage de tuyaux parallèles et des diamètres pour les unités extérieures Choisissez le tuyau selon Tab.4.8.
  • Page 80 4. Conception de tuyauterie de réfrigérant 1) Distributeur principal pour les unités intérieures: 1. La capacité totale des unités inférieures N2 et N3 derrière le tuyau principal L4 est de 140 + 71 = 211, L4 est de 3 /4 - 3/8 et le distributeur D est EVRI-BP1.
  • Page 81 4. Conception de tuyauterie de réfrigérant REMARQUE 1. Le test d’étanchéité est effectué avec de l’azote gazeux sous pression (4.0MPa, ex. 40kgf/cm²). 2. L’essai d’étanchéité ne peut pas être effectué avec de l’oxygène, un gaz inflammable ou un gaz toxique. 3.
  • Page 82 Tab.4.9 Volume de remplissage du réfrigérant [3] Volume de charge de réfrigérant pour la [1] Volume de Volume total de [2] Compensation base de la tuyau de liquide selon le calcul réfrigérant réfrigérant chargé pour l'unité extérieure des différentes longueurs de tuyauterie. Système HP chargé...
  • Page 83 4. Conception de tuyauterie de réfrigérant 4-13 Points clés pour l’installation de tuyaux extérieurs 1) La tuyaterie des unités extérieures doit être posée horizontalement (Fig.4.6 et Fig.4.7), sans chute dans la section centrale, comme indiqué à la Fig.4.8. 2) La tuyauterie des unités extérieures ne doit pas se trouver au-dessus de l'interface de tuyauterie de chaque unité, comme le montre la Fig.4.9.
  • Page 84: Câblage Électrique

    5. Câblage électrique 5-1 Inspection de l’unité extérieure (Tab.5.1) Tab.5.1 Descriptions pour inspection Display Nº Valeurs de référence Fréquence actuelle (nombre d’unités intérieures lorsque l' l’unité est en attente) Adresse de cette unité extérieure 0, 1, 2, 3 Direction de la capacité de cette unité extérieure 0-F, nombre correspondant d'unités extérieures indiqué dans le tableau de la plaque signalétique Disponible pour l’unité...
  • Page 85 5. Câblage électrique 0: Priorité automatique 1: Priorité de chauffage 2: Priorité de réfrigération. Mode prioritaire 3:Chauffage seulement 4:Seulement Refroidissement 5: Priorité VIP et automatique 0:Mode standard 1:Mode silencieux 1 2: Mode silencieux 2 Mode silencieux 3: Mode silencieux 3 4: Mode silencieux de nuit 0: Pression standard 1: Basse pression 2: Moyenne pression 3: Haute Mode pression statique pression 4: Super haute pression...
  • Page 86 5. Câblage électrique 5-2 Marque d'indication du code de numérotation Voir Tab.5.2 et Tab.5.3. Tab.5.2 Code de composition 1 Légende Légende Définition Fonction Définition Fonction Mode nuit silencieux et La période de nuit est réglée sur adressage automatique (réglage 6h/10h (réglage d'usine). d'usine) Mode nuit silencieux et La période de nuit est réglée sur...
  • Page 87 5. Câblage électrique Tab.5.3 Code de composition 2 SW6 Réglage de la direction externe 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 Maître Esclave 1 Esclave 2 Esclave 3 SW11 Réglage de la capacité extérieure 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5...
  • Page 88 5. Câblage électrique 3) Refroidissement forcé Appuyez sur 'COOL' pour accéder au refroidissement forcé. En appuyant une première fois sur la touche, on obtient un refroidissement forcé, 'dH' s'affiche. Appuyez une deuxième fois pour quitter le refroidissement forcé et passer à l'état d'attente. En appuyant une troisième fois, on obtient un refroidissement forcé, et ainsi de suite.
  • Page 89 5. Câblage électrique REMARQUE 1. Chaque unité a une alimentation indépendante, de sorte que le câblage électrique de chaque unité doit répondre à la norme correspondante. (Tab.5.4) 2. Le diamètre et la longueur continue des câbles indiqués dans le tableau correspondent à une situation où la chute de tension est inférieure à...
  • Page 90 5. Câblage électrique 3) Câble d'alimentation de l'unité intérieure Alimentation de l'unité intérieure Protection contre les fuites de courant Bifurcateur Interrupteur manuel U. intérieure U. intérieure U. intérieure U. intérieure U. intérieure U. intérieure U. intérieure U. intérieure U. intérieure U.
  • Page 91 5. Câblage électrique 5-7 Exemple de câblage électrique (Alimentation 380-415V 3N~50Hz) Voir Fig.5.7. L1 L2 L3 N Alimentation (380-415V 3N~50Hz) L1 L2 L3 N Bifurcateur Unité extérieure (maître) Unité extérieure (esclave) Unité extérieure (esclave) L2 L3 H1 H2 E P Q E L1 L2 L3 H1 H2 E P Q E L1 L2 L3...
  • Page 92: Test De Fonctionnement

    6. Test de fonctionnement 6-1 Inspection et confirmation avant le débogage 1) Vérifiez que les tuyaux de réfrigérant et les lignes de communication entre les unités intérieures et extérieures sont dans le même système de réfrigérant, sinon des défauts peuvent survenir. 2) La tension d’alimentation se situe à...
  • Page 93 6. Test de fonctionnement U. extérieure U. intérieure U. intérieure U. intérieure U. intérieure Pièce avec fuite de réfrigérant Fig.6.2 Fuite de réfrigérant 5) Mesures à prendre pour ne pas dépasser la concentration de réfrigérant 1. Pour maintenir la concentration de réfrigérant en dessous du point critique, il convient d'installer un dispositif de mise à l'air libre mécanique (pour une mise à...
  • Page 94: Conditions De La Garantie

    CONDITIONS DE LA GARANTIE Johnson offre une garantie de réparation contre tous les défauts de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange, dans les conditions indiquées ci-dessous: 3 ans: Gamme Domestique, Gamme Commerciale, VRV Domestique, PAC Air Monoblock et Bi-block, Ventilo- convecteurs Domestiques, Ballons ECS J-INTEX RMS et JINTEVI, Réservoirs tampons, Ballons aérothermiques...
  • Page 95 CONTEÚDO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CHAVES PARA INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR DISPOSIÇÃO DA TUBAGEM DE REFRIGERANTE CABLAGEM ELÉCTRICA TESTE DE FUNCIONAMENTO GARANTIA...
  • Page 96: Precauções De Segurança

    1. Precauções de segurança AVISO 1. Esta unidade de ar condicionado é um dispositivo de conforto, que não é projetado para climatizar locais específicos para armazenar máquinas, instrumentos de precisão, alimentos, plantas, animais ou obras de arte, etc. 2. A instalação deve ser feita pelo concessionário ou por um profissional qualificado. 3.
  • Page 97 2. Pontos-chave da inspeção da instalação 2-1 Receção e inspeção após desembalagem 1) Quando receber a máquina, verifique se sofreu algum dano durante o transporte. Se detetar quaisquer danos internos ou superficiais, informe a agência de transportes por escrito. 2) Depois de receber a máquina, verifique se o tipo, especificação e quantidade do dispositivo correspondem ao que foi comprado.
  • Page 98 3. Instalação da unidade exterior 3-1 Combinações de unidades exteriores Tab 3.1 Combinação de unidades exteriores Nº máx. de unidades N.º recomendado uds. HP uds. Combinação 1 Combinação 2 interiores (conjuntos) interiores (conjuntos) exterior 10HP 10HP 12HP 12HP 14HP 14HP 16HP 16HP 18HP...
  • Page 99 3. Instalação da unidade exterior ADVERTÊNCIA 1. O ar condicionado deve ser instalado num local com resistência suficiente para suportar o peso da máquina. 2. Se não tiver força, a máquina pode cair e causar ferimentos pessoais. 3. A instalação deve ser efectuada especialmente para evitar ventos fortes ou terramotos. 4.
  • Page 100 3. Instalação da unidade exterior 3-5 Base da unidade externad 1. Fornecer uma base firme e adequada para: 1) Evitar que a unidade exterior afunde; 2) Evitar qualquer ruído anormal causado por uma base inadequada. 2. Tipos de base 1) Estrutura metálica 2) Estrutura de betão (como mostra a figura abaixo) 3.
  • Page 101 3. Instalação da unidade exterior 3-8 Pontos-chave para a instalação de unidades exteriores 1) Devem ser instalados amortecedores de borracha entre a unidade e a base, tal como especificado no desenho. 2) A unidade exterior deve permanecer firmemente sobre a base para evitar vibrações e ruídos excessivos. 3) Um sistema de ligação à...
  • Page 102 3. Instalação da unidade exterior 100~500mm 100~500mm >1m >1m Frontal Frontal Frontal Frontal >1m >1m Frontal Frontal Frontal Frontal >1m Frontal Frontal Fig. 3.13 2 Filas Fig. 3.14 Mais de 2 filas 100~500mm θ >1m Frontal Frontal Vista frontal Vista lateral Fig.
  • Page 103 3. Instalação da unidade exterior 1) 8HP~12HP 12 parafusos 12 parafusos auto-roscantes auto-roscantes Retirar a Retirar a grelha grelha Suporte Suporte Raio Raio θ θ Barreira de saída de ar (se necessário) Barreira de saída de ar (se necessário) A(mm) B(mm) C(mm) D(mm)
  • Page 104 3. Instalação da unidade exterior 3) 18HP~20HP 12 parafusos auto-roscantes 12 parafusos auto-roscantes 1340 Retirar a grelha Retirar a grelha Suporte Suporte Raio Raio 1340 θ θ Barreira de saída de ar (se necessário) Barreira de saída de ar (se necessário) A(mm) B(mm) C(mm)
  • Page 105 3. Instalação da unidade exterior 5) 24HP 12 parafusos auto-roscantes 1990 12 parafusos auto-roscantes Retirar a grelha Retirar a grelha Suporte Suporte Raio Raio 1990 θ θ Barreira de saída de ar (se necessário) Barreira de saída de ar (se necessário) A(mm) B(mm) C(mm)
  • Page 106 3. Instalação da unidade exterior AVISO 1. A proteção do ecrã deve ser retirada antes de instalar a pá de vento, caso contrário a saída de ar será influenciada. 2. Se o obturador for instalado, a saída de ar será influenciada e a capacidade de refrigeração ou aquecimento e a eficiência serão degradadas;...
  • Page 107 4. Desenho de tubagem de refrigerante Ud. exterior (uma ou mais ligadas) (22HP) (24HP) (140) (140) (71) (140) (28) (140) (140) (140) (71) (28) (56) (140) (56) Comprimento equivalente do tubo mais afastado do 1º distribuidor L≤90m Comprimento equivalente do tubo mais afastado da unidade interior L≤240m Fig.
  • Page 108 4. Desenho de tubagem de refrigerante 4-2 Classificação dos tubos Tab.4.2 Classificação dos tubos Posição da ligação Código (Fig. 4.2) Nome Tubo da unidade exterior para o primeiro distribuidor de unidades interiores Tubo principal Tubo após o primeiro coletor interior e indiretamente ligado à unidade interior Tubo principal para unidade interior L2~L12 Tubo atrás do distribuidor e conectado diretamente à...
  • Page 109 4. Desenho de tubagem de refrigerante 4-4 Diâmetros de colectores de unidades interiores Tab.4.4 Comprimento dos tubos Se comprimento do tubo ≤10m Se comprimento do tubo >10m Capacidade unidades interiores A (×100W) Líquido Líquido Gás Gás A≤28 Ф9.5 (3/8) Ф6.35 (1/4) Ф12.7 (1/2) Ф9.5 (3/8) 28<A≤56...
  • Page 110 4. Desenho de tubagem de refrigerante 4-6 Diâmetros de interface próprios na unidade exterior Tab.4.7 Diâmetro da interface na unidade exterior Tubo Gás Líquido Tipo 8HP/10HP/12HP Ф22.2 (7/8) Ф12.7 (1/2) 14HP/16HP/18HP/20HP/22HP/24HP Ф28.6 (1''1/8) Ф15.9 (5/8) 26HP/28HP/30HP/32HP Ф35 (1''3/8) Ф22.2 (7/8) 4-7 Selecção de feixes de tubagens paralelas e diâmetros para unidades exteriores Escolher o tubo de acordo com Tab.4.8.
  • Page 111 4. Desenho de tubagem de refrigerante 1) Principal distribuidor para unidades interiores: 1. A capacidade total das unidades inferiores N2 e N3 atrás do tubo principal L4 é 140+71=211, L4 é 3 /4 - 3/8, e o distribuidor D é EVRI-BP1. 2.
  • Page 112 4. Desenho de tubagem de refrigerante AVISO 1. O teste de estanqueidade é realizado com gás nitrogênio pressurizado (4.0MPa, i.e. 40kgf/cm²). 2. O teste de fuga não pode ser feito com oxigénio , gás inflamável ou gás tóxico. 3. O teste de estanqueidade deve ser feito injetando gás nitrogênio em alta pressão nos lados de alta e baixa pressão ao mesmo tempo, ou a válvula de expansão eletrônica interna pode ser danificada por excesso de pressão em apenas um lado.
  • Page 113 Tab.4.9 Volume de recarga de refrigerante [3] Volume de carga de refrigerante para a base Volume total de [2] Compensação [1] Volume de carga de do tubo de líquido de acordo com o cálculo de refrigerante para a unidade diferentes comprimentos de tubagem refrigerante para a Sistema HP carregado no...
  • Page 114 4. Desenho de tubagem de refrigerante 4-13 Pontos chave para a instalação de tubos exteriores 1) Os tubos das unidades exteriores devem estar dispostos horizontalmente (fig. 4.6 e fig.4.7), sem qualquer queda na secção central, como indicado na Fig.4.8. 2) Os tubos das unidades exteriores não podem estar acima da interface do tubo de cada unidade, como mostrado na Fig.4.9. 3) O distribuidor deve ser instalado o mais horizontalmente possível, e o ângulo de erro deve ser controlado dentro de 10°, pois a instalação incorreta pode levar a avarias, como mostrado na Fig.4.10.
  • Page 115: Cablagem Eléctrica

    5. Cablagem eléctrica 5-1 Inspecção da unidade exterior (Tab.5.1) Tab.5.1 Descrições para inspecção Display Nº Valores de referência Frequência atual (número de unidades interiores quando a unidade está em espera) Endereço desta unidade exterior 0, 1, 2, 3 0-F, número correspondente de unidades exteriores apresentadas na tabela da placa Direção da capacidade desta unidade exterior de identificação Disponível apenas para a unidade mestra...
  • Page 116 5. Cablagem eléctrica 0: Auto prioridade 1: Prioridade de aquecimento 2: Prioridade de arrefecimento Modo prioritário 3: Apenas aquecimento 4: Apenas arrefecimento 5: VIP e prioridade automática 0:Modo padrão 1:Modo silencioso 1 2:Modo silencioso 2 3:Modo silencioso 3 Modo silencioso 4:Modo Nocturno Silencioso 0: Pressão padrão 1: Baixa pressão 2: Pressão média 3: Alta pressão...
  • Page 117 5. Cablagem eléctrica 5-2 Interruptor de marcação Ver Tab.5.2 e Tab.5.3. Tab.5.2 Marcação 1 Lenda Lenda Definição Função Definição Função Modo nocturno silencioso e Duração nocturna seleccionada em endereçamento automático 6h/10h (configuração de fábrica) (configuração de fábrica) Modo nocturno silencioso e Duração nocturna: 8h/10h endereçamento não-automático Selecção do modo...
  • Page 118 5. Cablagem eléctrica Tab.5.3 Marcação 2 SW6 Ajuste da direcção externa 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 Mestre Escrava 1 Escrava 2 Escrava 3 SW11 Ajuste da capacidade externa 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5...
  • Page 119 5. Cablagem eléctrica 3) Arrefecimento forçado Prima o botão 'COOL' para entrar no arrefecimento forçado. Se premir pela primeira vez, o arrefecimento é forçado e é apresentado “dH”. Se premir pela segunda vez, sai do arrefecimento forçado para o estado de espera. Se premir pela terceira vez, o arrefecimento é...
  • Page 120 5. Cablagem eléctrica AVISO 1. Cada unidade tem uma fonte de alimentação separada, pelo que a cablagem eléctrica de cada unidade deve estar em conformidade com a norma correspondente.(Tab.5.4) 2. O diâmetro e o comprimento contínuo dos cabos na tabela são para a situação em que a queda de tensão está dentro de 2%, e o diâmetro do cabo deve ser selecionado de acordo com a especificação relacionada se o comprimento contínuo ultrapassar o valor na tabela.
  • Page 121 5. Cablagem eléctrica 3) Cabo de alimentação da unidade de interior Fonte de alimentação interna Protector de corrente de fuga Bifurcador Interruptor manual Ud. interior Ud. interior Ud. interior Ud. interior Ud. interior Ud. interior Ud. interior Ud. interior Ud. interior Ud.
  • Page 122 5. Cablagem eléctrica 5-7 Exemplo de cablagem eléctrica (Fonte de alimentação 380-415V 3N~50Hz) Ver Fig.5.7. L1 L2 L3 N Alimentação (380-415V 3N~ 50Hz) L1 L2 L3 N Bifurcador Unidade exterior (mestra) Unidade exterior (escrava) Unidade exterior (escrava) H1 H2 E P Q E H1 H2 E P Q E H1 H2 E P Q E L2 L3...
  • Page 123: Teste De Funcionamento

    6. Teste de funcionamento 6-1 Inspeção e confirmação antes da depuração 1) Verifique se os tubos de refrigerante e as linhas de comunicação entre as unidades interiores e exteriores estão no mesmo sistema de gases refrigerantes, sob pena de ocorrerem falhas. 2) A tensão de alimentação está...
  • Page 124 6. Teste de funcionamento Ud. exterior Ud. interior Ud. interior Ud. interior Ud. interior Sala com fuga de refrigerante Fig. 6.2 Fuga de refrigerante 5) Medidas para não exceder a concentração do refrigerante 1. Para controlar a concentração de refrigerante abaixo da concentração crítica, deve ser instalado um dispositivo mecânico de ventilação do ar.
  • Page 125: Condições Da Garantia

    CONDIÇÕES DA GARANTIA Johnson oferece uma garantia de reparação contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes, nos termos e condições indicados abaixo: 3 anos: Gama doméstica, Gama comercial, VRV doméstico, Aerotérmia Monoblock e Biblock, Ven- tiloconvectores domésticos, Interacumuladores J-INTEX RMS e JINTEVI, Tanques-tampão, Aquecedores aerotérmicos AQS, Bombas para piscinas, Mini-chillers domésticos, Aquecedores solares compactos,...
  • Page 126 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...

This manual is also suitable for:

Suit450yemSuit560yem

Table of Contents