Do you have a question about the POOL ROYAL PC10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for FM-SOLAR POOL ROYAL PC10
Page 1
Akku-Poolroboter PC10 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme und bewahren Sie die Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf.
Page 3
Inhalt / Contents Deutsch ................S.01-06 English ................. S.07-12 Français ................S.13-18 Italiano ................. S.19-24 Español ................S.25-30 EC Declaration of Conformity ..........S.32...
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Akku-Poolroboter entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme und bewahren 1. Sicherheitshinweise................S.1-2 Sie die Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle 2.
2.Verpackungsinhalt • Alle Verpackungsmaterialien sind ordnungsgemäß zu entsorgen und von Kindern und Haustieren fernzuhalten. • Dieses Gerät enthält einen nicht austauschbaren Akku. Der Akku darf nicht zerlegt werden. Wenn die Nutzungsdauer des Akkus abgelaufen ist, muss der Roboter ordnungsgemäß entsorgt werden. •...
4.2 Betriebs- und Statusanzeigen 100m²-Pool Maximale Poolgröße Status LED-Farbe Pooltiefe 0,5‒2,5 m Grün Ausreichende Akkuladung Roboterabmessungen 488 × 419 × 237 mm Unzureichende Akkuladung Blau Robotergewicht 9.9 kg Niedrige Akkuladung Orange Ladegeräte-Eingang 100-240 V~50/60 Hz Störung Ladegeräte-Ausgang 29.2 V 3 A (US: 29.4 V 3 A) Host-Eingabe 29.2 V...
Page 7
② Setzen Sie den Roboter langsam ins Wasser. ③ Entfernen Sie den Roboter aus dem Becken und schalten Sie ihn aus ("OFF"). Die Luft entweicht aus dem Robotergehäuse und er sinkt auf den Boden des Beckens. ③ Der Roboter beginnt seine Arbeit innerhalb von 10 Sekunden nach Erreichen des Beckenbodens.
② Entfernen Sie alle Silikon-Verschlüsse, ersetzen Sie das Walzenbürstenband durch 5.Tägliche Wartung ein Neues, richten Sie die Silikon-Verschlüsse an den Befestigungsnuten aus und Befolgen Sie diese Anweisungen zur Wartung des Roboters, um eine drücken Sie die Verschlüsse an, um sie in den Nuten zu fixieren. optimale Geräteleistung zu erzielen.
8. Häufig gestellte Fragen (FAQ) Wenn das Problem nach Umsetzung der vorgeschlagenen Lösungen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundensupport. • Mögliche Ursachen Lösungen Problem Gehalt an Chemikalien im Wasser • überprüfen. Bei schlechter Wasser- • Überprüfen Sie, ob die Steckdose liefert keinen Strom.
Page 10
Contents 1. WARNINGS Thank you for purchasing our Robotic Pool Cleaner..................1.WARNINGS Please read this manual carefully before using the product for the first time and keep P07-P08 this manual for future reference.................. 2. Packing List • This product is intended for domestic use only and not for commercial or industrial P08-P08 purposes.
2.Packing List • This product contains a non-replaceable battery. Do not disassemble the battery. When the battery life ends, the robot should be disposed of properly. • Do not attempt to repair or modify any part of your product. All repairs must be done by qualified personnel only.
4.2 Power and status indicators swimming pool of 1,076 square feet (100 square meters) Applicable pool size Pool depth 0.5-2.5 m (1.64-8.2 ft) Status LED Color Robot dimensions Green Sufficient battery 488 × 419 × 237 mm/19.2 × 16.5 × 9.3 inches Robot weight 9.9 kg/21.8 lbs Blue...
② Slowly put the robot into the water. Then, ③ Remove the robot from the pool and turn it off. the robot will release the air in the body and sink to the bottom of the pool. ③ The robot will start working within 10 seconds after reaching the bottom of the pool.
5.1 After daily use 7.2 Track replacement • Clean the robot and filter basket after each cleaning. ① Remove the side panels: • Keep away from direct sunlight. Remove the two screw covers. Using a Phillips screwdriver to unscrew the two screws •...
Page 15
• Check whether the charging LED • Every robot has undergone • The power adapter does not There are water is displayed when the adapter is rigorous testing before leaving the The robot does work. droplets and dirt factory, including underwater connected to the robot.
Page 16
AVERTISSEMENTS Contents Merci pour votre achat d’ un nettoyeur de piscine robotisé notre. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’ utiliser ce produit pour la première fois et conservez-le pour toute référence ultérieure................1.AVERTISSEMENTS P13-P14 • Ce produit n’ est destiné qu’ à un usage domestique et non à des fins commerciales ou industrielles.
2.Liste de colisage • Ce produit contient une batterie non remplaçable. Ne démontez pas la batterie. Une fois la batterie en fin de vie, le robot doit être mis au rebut de manière appropriée. • N’ essayez pas de réparer ou de modifier une quelconque partie de votre produit. Toutes les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
Page 18
4.2 Témoins d’ alimentation et d’ état Dimensions applicables du bassin piscine de 100 mètres carrés (1 076 pieds carrés) DEL de couleur État Profondeur de la piscine 0,5 à 2,5 m (1,64 à 8,2 pieds) Batterie suffisante Vert Dimensions du robotces 488 ×...
Page 19
② Mettez doucement le robot à l’ eau. Le robot libère ③ Retirez le robot de la piscine et éteignez-le. alors l’ air contenu dans son corps et coule au fond de la piscine. ③ Le robot commence à travailler dans les 10 secondes qui suivent son arrivée au fond de la piscine.
5.Maintenance quotidienne ② Retirez toutes les boucles en silicone, remplacez la courroie des brosses du rouleau par une nouvelle, alignez les boucles en silicone avec les rainures de montage et Pour des performances optimales du produit, suivez ces instructions relatives à appuyez sur les boucles pour les fixer dans les rainures.
Page 21
8.FAQ Si un problème persiste après la mise en œuvre des solutions suggérées, contactez le support à la clientèle pour obtenir une assistance. Solutions Problème Causes possibles • Vérifiez les niveaux de produits chimiques dans l’ eau. Une • La prise de courant n’ est pas •...
Page 22
1. AVVERTENZE Contents Grazie per aver scelto di acquistare il Robot da piscina nostro. Si prega di leggere con attenzione il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il ................1.AVVERTENZE P19-P20 prodotto. Consigliamo inoltre di conservarlo per consultarlo in futuro............
2.Contenuto della confezione • Tutti i materiali di imballaggio devono essere smaltiti correttamente e tenuti lontani da bambini e animali domestici. • Questo prodotto contiene una batteria non sostituibile. Non smontare la batteria. Al termine della durata della batteria, è opportuno procedere al corretto smaltimento del robot. •...
4.2 Spie di alimentazione e di stato Dimensioni di piscina applicabili Piscina di 1,076 piedi quadrati (100 metri quadrati) Colore del LED Stato Profondità della piscina 0,5-2,5 m (1,64-8,2 ft) Batteria sufficiente Verde Dimensioni del robot 488 × 419 × 237 mm/19,2 × 16,5 × 9,3 pollici Batteria insufficiente Peso del robot 9.9 kg/21.8 lbs...
Page 25
② Inserire lentamente il robot nell'acqua. Quindi, ③ Rimuovere il robot dalla piscina e spegnerlo. il robot rilascerà l'aria contenuta nel corpo e affonderà sul fondo della piscina. ③ Il robot inizierà a lavorare entro 10 secondi dal raggiungimento del fondo della piscina. 4.5 Pulizia del contenitore del filtro EConsigliamo vivamente di pulire il contenitore del filtro dopo ogni operazione di pulizia.
5.Manutenzione giornaliera ② Rimuovere tutte le fibbie in silicone, sostituire la cinghia della spazzola a rullo con una nuova, allineare le fibbie in silicone alle scanalature di montaggio e premere le fibbie Al fine di garantire prestazioni ottimali del prodotto, rispettare le seguenti istruzioni per fissarle nelle scanalature.
8.Domande più frequenti Se il problema persiste anche dopo l'applicazione delle soluzioni suggerite, contattare l'assistenza clienti per ricevere assistenza. Soluzioni Problema Possibili cause • Verificare i livelli di sostanze chimiche nell'acqua. Una cattiva • Ci sono alghe sulla parete e il •...
Page 28
1. ADVERTENCIAS Catálogo Gracias por adquirir el Robot limpiador de piscinas nuestro. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelo ................1.ADVERTENCIAS P25-P26 para consultas futuras................• Este producto está destinado solo para uso doméstico y no para fines comerciales o 2.Lista de empaque P26-P26 industriales.
2.Lista de empaque • Este producto contiene una batería que no se puede sustituir. No desmonte la batería. Cuando finalice la vida útil de la batería, el robot debe desecharse de forma adecuada. • No intente reparar ni modificar ninguna pieza del producto. Solo el personal cualificado debe realizar todas las reparaciones.
4.2 Indicadores de encendido y estado Tamaño de piscina aplicable Piscina de 100 metros cuadrados (1076 pies cuadrados) Color de LED Estado Profundidad de la piscina 0,5-2,5 m (1,64-8,2 ft) Batería suficiente Verde Dimensiones del robot 488 × 419 × 237 mm/19,2 × 16.5 × 9,3 in Azul Batería insuficiente Peso del robot...
Page 31
② Introduzca lentamente el robot en el agua. A ③ Retire el robot de la piscina y apáguelo. continuación, el robot soltará el aire del cuerpo y se hundirá hasta el fondo de la piscina. ③ El robot empezará a funcionar 10 segundos después de llegar al fondo de la piscina.
5.Mantenimiento diario ② Retire todas las hebillas de silicona, sustituya la correa de los cepillos de los rodillos por una nueva, alinee las hebillas de silicona con las ranuras de montaje y presione Para un rendimiento óptimo del producto, siga estas instrucciones para mantener las hebillas para fijarlas en las ranuras.
8.Preguntas frecuentes Si el problema persiste después de aplicar las soluciones sugeridas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Problemas Causas posibles Soluciones • Compruebe los niveles de productos químicos en el agua. Una mala • Compruebe si la toma de corriente calidad del agua puede permitir el •...
Declaration of Conformity EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 1. WEEE Disposal and Recycling Information EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2: 2021 (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted EN IEC 60335-2-41:2021+A11:2021 household waste.
Page 36
Wichtiger Hinweis Die Texte und Zeichnungen dieser Anleitung entstanden mit größtmöglicher Sorgfalt und nach bestem Wissen und Gewissen. Wir schließen die Gewähr für die Vollständigkeit der in dieser Anleitung veröffentlichten Zeichnungen und Texte aus. Die FM Solar GmbH haftet nicht für etwaige indirekte oder zufällige Folgeverluste oder Schäden, verursacht durch Vertrauen auf das vorliegende Material, beispielsweise durch Weglassen von Informationen, Tippfehler oder strukturelle Fehler in diesem Dokument.
Need help?
Do you have a question about the POOL ROYAL PC10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers