Do you have a question about the FIRE2010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Furius FIRE2010
Page 1
Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. FTS2010 Modelo: FIRE2010 Sierra de mesa de 10” www.furiustools.com...
USO PREVISTO Esta herramienta es adecuada para taladrar en madera, metal, cerámica y plástico. Las herramientas con control electrónico de velocidad y rotación izquierda/derecha también son adecuadas para atomillar y cortar roscas. SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
1. Normas de seguridad La información de seguridad correspondiente se puede encontrar en el documento adjunto. ¡Precaución! Lea todas las normas e instrucciones de seguridad. Cualquier error cometido al seguir las normas e instrucciones de seguridad puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Page 5
11. Asegure la pieza de trabajo - Utilice los dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo en su lugar. De esta manera se sujeta con mayor seguridad que con la mano. - Para piezas largas (mesa, caballete, etc.) es necesario un soporte adicional para evitar que la máquina vuelque. - Siempre presione firmemente la pieza de trabajo contra la placa de trabajo y deténgase para evitar que la pieza de trabajo rebote y se retuerza.
20. ¡ATENCIÓN! - Tenga extrema precaución al realizar cortes a doble inglete. 21. ¡ATENCIÓN! - El uso de otras herramientas de inserción y otros accesorios puede conllevar riesgo de lesiones. 22. Haga reparar su herramienta eléctrica por un electricista cualificado. - Esta herramienta eléctrica cumple con las normas de seguridad aplicables.
- Las sierras circulares no deben utilizarse para trabajos de ranurado (corte de ranuras que terminan en la pieza de trabajo). - Para transportar la herramienta eléctrica utilice únicamente los dispositivos de transporte. No utilice nunca los dispositivos de protección para su manipulación o transporte. - Asegúrese de que la parte superior del disco de sierra esté...
1. Mesa de corte 20. Tornillo 2. Protector del disco de sierra 21. Surco 3. Palanca de empuje 22. Escala 4. Hoja de sierra 23. Parada de carril 5. Divisor 24. Tornillo 6. Inserto de mesa 25. Carril guía 7. Parada paralela 26.
Page 10
4. Uso adecuado La sierra circular de mesa está diseñada para cortar (sólo con el tope transversal) todo tipo de madera de acuerdo con el tamaño de la máquina. El equipo no debe utilizarse para cortar ningún tipo de madera en rollo. El equipo debe usarse únicamente para el propósito prescrito.
RIESGOS RESIDUALES Incluso si utiliza esta herramienta eléctrica de acuerdo con las instrucciones, no se pueden descartar ciertos riesgos residuales. Pueden surgir los siguientes peligros en relación con la construcción y disposición del equipo: 1. Daño pulmonar si no se utiliza una máscara protectora contra el polvo adecuada. 2.
Page 12
6.2 Montaje/desmontaje de la protección del disco de sierra (Fig. 3) • Monte el protector del disco de sierra (2) en el divisor (5) de modo que el tornillo pase por el orificio (18) en el divisor. • No apriete demasiado el tornillo (15): la protección del disco debe poder moverse libremente. •Para retirar la protección del disco de sierra, proceda en orden inverso.
Page 13
• Limpie bien la brida del disco antes de colocar la nueva hoja. • Monte y fije la nueva hoja de sierra en orden inverso. • ¡Importante! Tenga en cuenta la dirección de marcha. El ángulo de corte de los dientes debe apuntar en la dirección de marcha, es decir, hacia adelante (ver la flecha en la protector del disco).
Page 14
7.3. Parada paralela 7.3.1. Altura del tope (Fig. 9-13) • El tope paralelo (7) suministrado con la sierra circular de banco tiene dos caras guía diferentes. • Para material grueso debe usar el riel de tope (23) como se muestra en la Fig. 11, para material delgado debe usar el riel de tope como se muestra en la Fig.
Page 15
7.5. Ajuste del ángulo (Fig. 14) • Soltar la manija de fijación (9). • Gire el mango para establecer el ángulo deseado en la escala. • Vuelva a bloquear la manija de fijación en la posición angular deseada. 7.6. Desconexión por sobrecarga (Figura 24) El motor de este aparato está...
Page 16
8.1.2. Cortar piezas estrechas (Fig. 20/21) Asegúrese de utilizar una varilla de empuje (3) al realizar cortes longitudinales en piezas de trabajo de menos de 120 mm de ancho. ¡Se suministra un bloque de empuje con la sierra! Reemplace inmediatamente una palanca de empuje desgastada o dañada.
Page 17
8.1.5. Hacer cortes transversales (Fig.23) • Deslice el tope transversal (21) en una de las ranuras (21) de la mesa y ajústelo al ángulo requerido. (Ver 7.4.) Si también desea inclinar el disco (4), use la ranura (21) que evita que su mano y el tope transversal hagan contacto con el protector del disco.
YEAR WARRANTY Todas las herramientas eléctricas Furius tienen 2 años de garantía por defectos de material o manufactura a partir de la fecha de compra, a excepción de compresores, aspiradoras e hidrolavadoras que cuentan con 1 año de garantía. YEAR WARRANTY * Para que la garantía sea efectiva durante 1 año, se debe efectuar una revisión de mantenimiento anual, antes de finalizar el año en curso...
Page 19
User manual Please read this manual carefully, it contains important safety information. FTS2010 Modelo: FIRE2010 Lorem ipsum 10IN Table saw www.furiustools.com...
PURPOSE OF USE This tool is suitable for drilling in wood, metal, ceramic, and plastic. Tools with electronic speed control and left/right rotation are also suitable for screwing and thread cutting. SECURITY ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Page 22
1. Safety regulations The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet. caution! Read all safety regulations and instructions. Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury. Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Page 23
11. Secure the workpiece -Use the clamping devices or a vice to hold the workplace in place. In this manner, it is held more securely than with your hand. -An additional support is necessary for long work-pieces (table, trestle, etc.) in order to prevent the machine from tipping over.
20. ATTENTION! - Exercise elevated caution for double mitre cuts. 21. ATTENTION! - The use of other insertion tools and other acces-sories can entail a risk of injury. 22. Have your electric tool repaired by a qualified electrician - This electric tool conforms to the applicable safety regulations. Repairs may only be performed by an electrician using original spare parts.
-Circular saws must not be used for slotting jobs (cutting grooves which end in the workpiece). - When transporting the electric tool, only use the transport devices. Never use the protective devices for handling or transport. -Make sure that the upper part of the saw blade is covered during transport, e.g. by the protective device. - Be sure to only use spacers and spindle rings specified by the manufacturer as suitable for the intended purpose.
Page 28
4.Proper use The bench-type circular saw is designed for the slitting and cross-cutting (only with the cross stop) of all types of timber commensurate with the machine's size. The equipment is not to be used for cutting any type of round wood. The equipment is to be used only for its prescribed purpose.
RESIDUAL RISKS Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout: 1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used. 2.
Page 30
6.2 Fitting / removing the saw blade guard (Fig. 3) • Mount the saw blade guard (2) on the splitter (5) so that the screw fits through the hole (18) in the splitter. • Do not tighten the screw (15) too far - the blade guard must be able to move freely. •To remove the saw blade guard, proceed in reverse order.
Page 31
• Clean the blade flange thoroughly before fit-ting the new blade. • Mount and fasten the new saw blade in reverse order. • Important! Note the running direction. The cutting angle of the teeth must point in running direction, i.e., forwards (see the arrow on the blade guard).
Page 32
7.3. Parallel stop 7.3.1. Stop height (Fig. 9-13) • The parallel stop (7) supplied with the bench type circular saw has two different guide faces. • For thick material you must use the stop rail (23) as shown in Fig. 11, for thin material you must use the stop rail as shown in Fig.
Page 33
7.5. Setting the angle (Fig. 14) • Undo the fixing handle (9). • Turn the handle to set the desired angle on the scale. • Lock the fixing handle again in the required angle position. 7.6 Overload cut-out(Figure 24) The motor of this appliance is protected against overload by an overload switch (B). If the rated current is exceeded, the overload switch switches the appliance off.
Page 34
8.1.2. Cutting narrow workpieces (Fig. 20/21) Be sure to use a push stick (3) when making longitudinal cuts in workpieces smaller than 120mm in width. A push block is supplied with the saw! Replace a worn or damaged push stick im-mediately. •...
Page 35
8.1.5. Making cross cuts (Fig. 23) • Slide the cross stop (21) into one of the grooves (21) in the table and adjust to the required angle. (See 7.4.) If you also want to tilt the blade (4), use the groove (21) which prevents your hand and the cross stop from making contact with the blade guard.
Page 36
CONSIDERACIONES ESPECIALES YEAR WARRANTY All Furius power tools have a 2 years of warranty from defects in material or workmanship following the date of purchase, with exception of compressors, vacuum cleaners, pressure washers which have 1 year. YEAR WARRANTY * For the guarantee to be effective for 1 year, an annual maintenance review must be carried out, before the end of the current year of the...
Need help?
Do you have a question about the FIRE2010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers