Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Pienza
DE Deckenfluter
IT
Piantana
FR Lampadaire
GB Uplight
CZ Svítidlo na osvětlení stropu
SK Svietidlo na osvetlenie stropu
PL Lampa stojąca
SI
Stoječa svetilka
HU Mennyezeti lámpa
BA/HR Stropno mlazno svjetlo
GR Φωτιστικό δαπέδου
NL Uplight
SE Uppåtriktad taklampa
FI
Ylöspäin suunnattu lattiavalaisin
804300
804301
804302
804303

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pienza 804300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBI Pienza 804300

  • Page 1 Pienza 804300 804301 804302 804303 DE Deckenfluter Stoječa svetilka Piantana HU Mennyezeti lámpa FR Lampadaire BA/HR Stropno mlazno svjetlo GB Uplight GR Φωτιστικό δαπέδου CZ Svítidlo na osvětlení stropu NL Uplight SK Svietidlo na osvetlenie stropu SE Uppåtriktad taklampa PL Lampa stojąca Ylöspäin suunnattu lattiavalaisin...
  • Page 2 Montage Montaža Montaggio Szerelés Montage Montaža Assembly Συναρμολόγηση Montáž Montage Montáž Montering Montaż Asennus...
  • Page 3: Montage

    Sicherheitshinweise Entsorgung Deckenfluter • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät Gerät entsorgen muss der Benutzer des Gerätes diese Das Symbol der durchgestrichenen Müll- Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung tonne bedeutet: Batterien und Akkus, Elek- gelesen und verstanden haben. tro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den •...
  • Page 4: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Avvertenze sulla sicurezza Pulizia Piantana • Per poter utilizzare l’apparecchio in sicurezza, AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- l’utente deve aver letto e compreso le presenti chio! Non utilizzare oggetti affilati o abrasivi, istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima o detergenti aggressivi.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Consignes de sécurité Elimination Lampadaire • Afin de garantir une manipulation sûre de l’appa- Elimination de l’appareil reil, l’utilisateur doit avoir lu et compris ces ins- Le symbole de la poubelle barrée signifie : tructions d’utilisation avant la première utilisation. Les batteries et les accus, les appareils élec- •...
  • Page 6: Safety Information

    Safety information with household waste. They may contain substances Uplight that are harmful to the environment and human • The user of the device must have read and under- health. stood these operating instructions prior to its first Consumers must dispose of waste electrical devices, use for save handling of this device.
  • Page 7 Bezpečnostní pokyny Likvidace Svítidlo na osvětlení stropu • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si Likvidace přístroje musí uživatel přístroje před prvním použitím pře- Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená: číst tento návod na obsluhu a porozumět mu. Baterie a akumulátory, elektrické a elektro- •...
  • Page 8: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Likvidácia Svietidlo na osvetlen ie stro pu • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom Likvidácia prístroja si musí užívateľ prístroja pred prvým použitím Symbol prečiarknutého kontajnera zna- prečítať tento návod na použitie a porozumieť mu. mená: Batérie a akumulátory, elektrické a •...
  • Page 9 Wskazówki BHP – Urządzenie wycierać na sucho lub lekko zwilżoną Lampa stojąca ściereczką. • W celu zapewnienia bezpiecznego obchodzenia się z urządzeniem, użytkownik musi przed pierw- Utylizacja szym użyciem przeczytać ze zrozumieniem Utylizacja urządzenia niniejszą instrukcję obsługi. Przekreślony symbol kosza na odpady ozna- •...
  • Page 10: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Odstranjevanje Stoječa svetilka • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik Odstranjevanje naprave naprave pred prvo uporabo prebrati in razumeti ta Simbol prečrtanega koša za smeti pomeni: navodila za uporabo. baterij in akumulatorjev ter elektronskih in • Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem električnih naprav ni dovoljeno metati med stanju.
  • Page 11: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Hulladékkezelés Mennyezeti lámpa • A készülék biztonságos üzemeltetéséhez a kez- A készülék kezelése hulladékként előnek az első használat előtt el kell olvasnia és Az áthúzott kuka szimbólum jelentése a meg kell értenie ezt az útmutatót. következő: Az elemeket és akkukat, az •...
  • Page 12: Sigurnosne Upute

    BA/HR Sigurnosne upute Potrošači su dužni stare električne uređaje, baterije i Stropno mlazno svjetlo stare baterije od uređaja, odlagati odvojeno od kuć- • Za siguran rad sa ovim uređajem korisnik uređaja nog otpada na službenom mjestu skupljanja kako bi prije prvog korištenja mora pročitati i razumjeti se osigurala pravilna daljnja obrada.
  • Page 13: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας Καθαρισμός Φωτιστικό δαπέδου • Για την ασφαλή χρήση της συσκευής αυτής, ο ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος βλαβών στη χρήστης θα πρέπει να έχει διαβάσει και κατανοή- συσκευή! Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή αιχ- σει αυτές τις οδηγίες πριν από την πρώτη χρήση. μηρά...
  • Page 14 Veiligheidsinstructies – Apparaat drogen of met een licht vochtige doek Uplight schoonvegen. • Voor een veilige omgang met dit apparaat moet de gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaan- Verwijdering wijzing voor het eerste gebruik gelezen en begre- Het apparaat verwijderen pen hebben.
  • Page 15 Säkerhetshänvisningar Konsumenterna är skyldiga att bortskaffa uttjänta Uppåtriktad taklampa elapparater, uttjänta batterier och ackumulatorer till • För en säker hantering av denna produkt måste återvinningscentral för säkerställande av korrekt han- användaren av produkten ha läst och förstått tering. Återlämningen kan enligt lagstadgad reglering denna bruksanvisning före den första användnin- ske gratis t.ex.
  • Page 16 Turvallisuusohjeet Kuluttajat ovat velvollisia toimittamaan käytetyt säh- Ylöspäin suunnattu lattiavalaisin kölaitteet, laitteiden paristot ja akut sekajätteestä eril- • Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä käyttöoh- lään viralliseen keräyspaikkaan, jotta niiden asianmu- jeen sisältämät ohjeet sen turvallista käyttöä var- kainen käsittely on varmistettu. Palautus voi tapahtua ten.
  • Page 20 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 804300, 804301, 804302, 804303 S-70987 V-170424...

This manual is also suitable for:

Pienza 804301Pienza 804302Pienza 804303

Table of Contents