Elite SBEA4060 User Manual

Cordless brushless angle grinder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Keep Working
Manual de usuario
Por favor lea cuidadosamente este manual,
contiene información importante de seguridad.
ESMERILADORA INALAMBRICA SIN ESCOBILLAS 4.1/2" - 6"
S B E a
4 0 6 0
KEEP WORKiNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBEA4060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Elite SBEA4060

  • Page 1 Keep Working Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. ESMERILADORA INALAMBRICA SIN ESCOBILLAS 4.1/2” - 6” S B E a 4 0 6 0 KEEP WORKiNG...
  • Page 2 Keep Working CONTENIDO 1. Seguridad y Especificaciones 2. Montaje y Funcionamiento 3. Garantía KEEP WORKiNG...
  • Page 3 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Caracteristicas Técnicas Diámetro disco 4.1/2” (115) - 6" (150mm) Voltaje Velocidad 3.000-8.500RPM Diámetro eje 5/8" Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí contenidas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 4: Declaración De Conformidad Ce

    S B E a 4 0 6 0 Keep Working operativo, como los momentos en que la herramienta está apagada y cuando está funcionando en ralentí). además del tiempo de activación). ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones declarado se utiliza para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
  • Page 5: Seguridad Personal

    S B E a 4 0 6 0 Keep Working ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes y tomas de corriente no modificados reducirán el riesgo de descarga eléctrica. 2. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra o puestas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
  • Page 6 S B E a 4 0 6 0 Keep Working eléctricas con el dedo en el interruptor o conectar herramientas eléctricas con el interruptor encendido provoca acciden- tes. 4. Retire cualquier llave o palanca de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa que se deja fijada a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
  • Page 7 S B E a 4 0 6 0 Keep Working USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que fue diseñada. 2.
  • Page 8 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 3. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan establecer una conexión de un terminal a otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
  • Page 9 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 2.No se recomienda realizar operaciones como el pulido con esta herramienta eléctrica. Las operaciones para las cuales la herramienta eléctrica no fue diseñada pueden crear un peligro y causar lesiones personales. 3.
  • Page 10 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 10. Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable "vivo" también hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "vivas"...
  • Page 11 S B E a 4 0 6 0 Keep Working control sobre el contragolpe o la reacción de torsión durante el arranque. El operador puede controlar las reacciones de torsión o las fuerzas de contragolpe si se toman las precauciones adecuadas. 2.
  • Page 12 S B E a 4 0 6 0 Keep Working corte pueden ser diferentes de las bridas de los discos abrasivos. 6. No utilice discos desgastadas de herramientas eléctricas más grandes. Los discos diseñados para herramientas eléctricas más grandes no son adecuados para la velocidad más alta de una herramienta más pequeña y puede explotar.
  • Page 13 S B E a 4 0 6 0 Keep Working ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES DE LIJADO: 1. No utilice papel de disco de lija excesivamente grande. Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar el papel de lija. El papel de lija más grande que se extiende más allá de la almohadilla de lijado presenta un riesgo de laceración y puede provocar que el disco se enganche, se rompa o se produzca un contragolpe.
  • Page 14 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 13. Compruebe que la pieza de trabajo esté correctamente apoyada. 14. Preste atención a que el disco siga girando después de apagar la herramienta. 15. Si el lugar de trabajo es extremadamente caluroso y húmedo, o está muy contaminado por polvo conductor, utilice un disyuntor de cortocircuito (30 mA) para garantizar la seguridad del operador.
  • Page 15 11. Siga las regulaciones locales relacionadas con la eliminación de la batería. 12. Utilice las baterías únicamente con los productos especificados por Elite. La instalación de baterías en productos que no cumplen con las normas puede provocar un incendio, calor excesivo, explosión o fuga de electrolito.
  • Page 16: Descripción Funcional

    S B E a 4 0 6 0 Keep Working 8. La unidad inalámbrica puede producir campos electromagnéticos (EMF) pero no son perjudiciales para el usuario. 9. La unidad inalámbrica es un instrumento preciso. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la unidad inalámbrica. 10.
  • Page 17 S B E a 4 0 6 0 Keep Working PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la herramienta y el cartucho de batería al instalar o retirar el cartucho de batería.
  • Page 18 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Bloqueo Del Eje Presione el bloqueo del eje para evitar la rotación del eje al instalar o quitar accesorios. Bloqueo del eje AVISO: Nunca accione el bloqueo del eje cuando el eje esté en movimiento. La herramienta podría estar dañada. Cambiar acción PRECAUCIÓN: Antes de instalar el cartucho de batería en la herramienta, siempre verifique que el interruptor deslizante actúe correctamente y regrese a la posición "APAGADO"...
  • Page 19 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Interruptor deslizante Función preventiva de reinicio accidental Incluso si el cartucho de batería está instalado en la herramienta con el interruptor deslizante en la posición "I (ON)", la herramienta no arranca. Para iniciar la herramienta, primero deslice el interruptor deslizante hacia la posición "O (OFF)"...
  • Page 20 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 2. La interfaz de salida de carga inserta la batería en el puerto de carga. Nota: La batería requerirá 1 hora de carga después del uso normal. Si el voltaje de la batería, entrará en modo de precarga, en el que la corriente interna del cargador se reduce y el ventilador del cargador no funciona.
  • Page 21 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Instalación de la empuñadura lateral (mango) PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la empuñadura lateral esté instalada de forma segura antes de la operación. Atornille firmemente la empuñadura lateral en la posición de la herramienta como se muestra en la figura. Instalación o extracción del protector del disco (para disco con centro hundido, disco de láminas, disco flexible, cepillo de disco de alambre/disco de corte abrasivo, disco de diamante) Para herramientas con protector de disco tipo palanca de sujeción afloje el tornillo y luego tire de la palanca en la...
  • Page 22 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Instalación de la empuñadura lateral (mango) PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la empuñadura lateral esté instalada de forma segura antes de la operación. Atornille firmemente la empuñadura lateral en la posición de la herramienta como se muestra en la figura. Para herramientas con protector de disco tipo palanca de sujeción afloje el tornillo y luego tire de la palanca en la dirección de la flecha.
  • Page 23 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Accesorio opcional ADVERTENCIA: Cuando se utiliza un disco de centro deprimido o un disco de láminas, el protector del disco debe instalarse en la herramienta de manera que el lado cerrado del protector siempre apunte hacia el operador. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la parte de montaje de la brida interior encaje perfectamente en el diámetro interior del disco de centro deprimida/disco de aleta.
  • Page 24 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Instalación o extracción del disco flexible Accesorio opcional ADVERTENCIA: Utilice siempre el protector suministrado cuando el disco flexible esté en la herramienta. La rueda puede romperse durante el uso y la protección ayuda a reducir las posibilidades de lesiones personales Siga las instrucciones para el disco de centro deprimido en la página de accesorios de este manual.
  • Page 25: Consideraciones Especiales

    TIEMPOS DE GARANTÍA Si este producto Elite falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda de distribución autorizada Elite, Centros de Servicio Corporativo, Autorizado u otro punto de venta Elite para que sea reparado gratuitamente (o reemplazado si la reparación resulta imposible).
  • Page 26 Keep Working User manual Please read this manual carefully, contains important safety information 4.1/2 In. - 6 In. CORDLESS BRUSHLESS ANGLE GRINDER S B E a 4 0 6 0 KEEP WORKiNG...
  • Page 27 Keep Working CONTENT 1. Safety and specifications 2. Assembly and Operation 3. Warranty KEEP WORKiNG...
  • Page 28 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Technical characteristics Disc diameter 4.1/2” (115) - 6" (150mm) Voltage Speed 3.000-8.500RPM Shaft diameter 5/8" Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 29: Safety Warnings

    S B E a 4 0 6 0 Keep Working WARNING: The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, the vibration emission value may be different. EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.
  • Page 30: Personal Safety

    S B E a 4 0 6 0 Keep Working 4. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling, or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 5.
  • Page 31 S B E a 4 0 6 0 Keep Working and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 8. Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.
  • Page 32 S B E a 4 0 6 0 Keep Working any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 6. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 33 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Service 1. Have your pow repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 2. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
  • Page 34 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 7. Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory.
  • Page 35 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation at the point of the binding.
  • Page 36 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 4. Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.
  • Page 37 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 3. The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.
  • Page 38 11. Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by ELITE. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 39 CAUTION: Only use genuine ELITE batteries. Use of non-genuine ELITE batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the ELITE warranty for the ELITE tool and charger.
  • Page 40 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 18. Do not put any sticker on the wireless unit. 19. Do not leave the wireless unit in a place where static electricity or electrical noise could be generated. 20. Do not leave the wireless unit in a place subject to high heat, such as a car sitting in the sun. 21.
  • Page 41 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Battery Cartridge Button To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place.
  • Page 42 S B E a 4 0 6 0 Keep Working NOTICE: Never actuate the shaft lock when the spindle is moving. The tool may be damaged. Switch action CAUTION: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the slide switch actuates properly and returns to the "OFF"...
  • Page 43 S B E a 4 0 6 0 Keep Working 3. Note: Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. Lámparas indicadoras Lámparas indicadoras Capacidad restante 66% a 100% 33% a 66%...
  • Page 44 S B E a 4 0 6 0 Keep Working ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Charging a battery WARNING: Place the battery pack and charger on a flat non-flammable surface and away from flammable material when re-charging the battery pack 1.
  • Page 45 S B E a 4 0 6 0 Keep Working For tool with clamp lever type wheel guard Loosen the screw, and then pull the lever in the direction of the arrow. Mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bearing box.
  • Page 46 S B E a 4 0 6 0 Keep Working To remove wheel guard, follow the installation procedure in reverse. Installing or removing depressed center wheel or flap disc Optional accessory WARNING: When using a depressed center wheel or flap disc, the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator.
  • Page 47 S B E a 4 0 6 0 Keep Working Installing or removing flex wheel Optional accessory WARNING: Always use supplied guard when flex wheel is on tool. Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury. Follow instructions for depressed center wheel but also use back up pad over wheel.
  • Page 48: Special Considerations

    ELITE ADVANCE power tools includes 5 free preventive maintenance during the first year of use. If the ELITE ADVANCE power tool does not satisfy the working necessity, it can be replaced during the 30 days period later to its purchase for a same-category product with a higher capacity just paying the price difference.
  • Page 49 Keep Working KEEP WORKiNG...

Table of Contents