Do you have a question about the 1989RCB and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Beta 1989RCB
Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTIONS FOR USE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BRUGSMANUAL MODE D’EMPLOI NAVODILA ZA UPORABO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ULOTKĘ INFORMACYNĄ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER RADIO DA CANTIERE PRODOTTO DA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA. ATTENZIONE IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA RADIO DA CANTIERE.
Page 3
ISTRUZIONI PER L’USO LEGENDA 1. Maniglia 2. Schermo 3. Pulsante di preselezione 4. Stazione 1 5. Stazione 2 6. Stazione 3 7. Stazione 4 8. MODE Selezione modalità 9. INFO/MENU 10. TUNE – Pulsante avanzamento 11. TUNE + Pulsante arretramento 12. SCAN Scansione 13. Pulsante ON/OFF 14.
Page 4
ISTRUZIONI PER L’USO Modalità DAB Selezione stazione A Selezionare la modalità DAB con il pulsante MODE Premere la manopola una volta per accedere alle selezioni delle stazioni radio. Ruotare la manopola per procedere alla selezione delle stazioni radio. Premere la manopola due volte per confermare la selezione e tornare alla funzione volume. Scansione La funzione SCAN permette di risintonizzare o aggiornare la quantità di stazioni DAB disponibili. E’ consigliabile eseguire questa operazione quando la radio è stata spostata o se si riceve un segnale DAB debole.
Page 5
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Funzione DRC DRC o Dynamic Range Compression è una funzionalità utilizzata da alcune stazioni DAB. Ciò consente di uniformare l'audio alzando il volume dei livelli audio più bassi e abbassando il volume dei livelli audio più alti. Per modificarlo selezionare 'DRC' nel menu a tendina. l flag nell'angolo in alto a destra indica la selezione corrente. Modalità Descrizione Alto Modifiche minime del volume audio in uscita Basso Modifiche moderate dell'uscita del volume audio Spento DRC disabilitato Funzione Prune È possibile rimuovere dalla radio le stazioni DAB elencate con il simbolo ‘’?’’ utilizzando la funzione ‘’Prune’’. Dopo avere selezionato la stazione che si desidera rimuovere, selezionare "Prune". dalle opzioni del MENU. Verrà presentata la scelta "Sì" o "No". Selezionare 'Sì' per rimuovere la stazione. Utilizzare i pulsanti Tune+/- per scorrere le opzioni e premere la manopola per confermare. Funzione FM Premere "MODE", utilizzare la manopola per passare da ‘’DAB’’ a ‘’FM’’- Premere la manopola per accedere alla modalità ‘’FM’’.
Page 6
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Funzione Auto Tune FM Per sintonizzarsi automaticamente sulla successiva stazione radio disponibile, tenere premuti i pulsanti "TUNE +’’ e ‘’TUNE-" per 3 secondi. L’operazione avvierà la scansione automatica FM. Tenere premuto il pulsante '’TUNE +'’ per effettuerà la scansione del canale verso l'alto. Tenere premuto il pulsante ‘’TUNE –‘’ per effettuare la scansione del canale verso il basso. La scansione si fermerà sempre al successivo segnale ricevuto. Funzione di sintonizzazione manuale Per sintonizzarsi manualmente sulla successiva stazione radio disponibile, premere i pulsanti "TUNE +’’ e ‘’TUNE –". Funzione modalità FM Tenere premuto "INFO/MENU" finché sullo schermo apparirà "Scan Setting’’. Premere i pulsanti ‘’TUNE + / TUNE –‘’ per scorrere le opzioni. Premere la manopola per confermare l’opzione selezionata. Opzioni modalità FM Scan Setting Audio Setting Preset System setting Impostazioni scansione È possibile modificare la capacità di ricerca della sintonizzazione automatica tra "TUTTE LE STAZIONI" e "STAZIONI FORTI". Seleziona "IMPOSTAZIONI SCANSIONE" dalle opzioni del menu. Sintonizzare con la manopola o premere i pulsanti "TUNE +’’ e ‘’TUNE –" per scorrere tra "STAZIONI FORTI" o "TUTTE LE STAZIONI". Premere la manopola per selezionare l'opzione richiesta. L'asterisco nell'angolo in alto a destra indica la selezione corrente.
Page 7
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Modalità Descrizione Strong Stations Modifiche minime del volume audio in uscita All Stations Modifiche moderate dell'uscita del volume audio Dopo aver effettuate la selezione la schermata tornerà al menu precedente. Premere il pulsante "INFO/MENU’’ per tornare alla schermata principale. Impostazione audio Questa opzione permette di modificare l'uscita audio da stereo a mono. Selezionare "SET AUDIO" dal menù a tendina Modalità Descrizione Stereo consentito Stereo consente di riprodurre l'audio in modalità stereo. Di solito si consiglia di utilizzare questa modalità in presenza di un buon segnale per ottenere una migliore qualità del suono. Mono forzato La funzione Mono Forzato consente di riprodurre l'audio solo in modalità mono. Di solito viene suggerito in aree con scarso segnale per ridurre il rumore di fondo.
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Attivando il BT proprio dispositivo si avvia la ricerca dei dispositivi disponibili, cerca e aggiungi "BETA UTENSILE RADIO". La radio si accoppierà automaticamente al dispositivo trovato senza richiedere alcun codice. Il display mostrerà "Connected" ad accoppiamento avvenuto con successo.
Page 9
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Utilizzare i tasti ‘’TUNE +/TUNE –‘’ o la manopola per scorrere le opzioni disponibili, premere la manopola per confermare la selezione. Dopo aver selezionata una delle opzioni disponibili, si passerà all'opzione successiva da impostare. Procedura: Allarme: On> Off Frequenza: Giornaliero > *Una volta > Weekend>Giorno feriale *Se è selezionato "Una volta": Giorno > Mese > Anno Ora: Ora > Minuti Sorgente: Buzz > *FM > *DAB *Se'DAB'o'FM'selezionato: Ultimo ascolto > Preselezione (1-30) Durata: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 >120 (minuti) Volume: Selezionare il livello del volume Una volta impostata la sveglia, sul display apparirà la scritta "ALLARME SALVATO" per confermare l'avvenuta impostazione. È possibile impostare o disattivare l'allarme dall'ultima azione del processo di flusso. Attivare/disattivare l'ALARM Quando la radio è in modalità stand-by, premere il pulsante "Alarm’’e utilizzare i pulsanti "TUNE+/TUNE –‘’ o utilizzare la manopola per scorrere le opzioni sul display e premere la manopola per selezionare ‘’ON/OFF’’.
Page 10
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Opzione EQ Con questa funzione è possibile modificare le preferenze di uscita audio. Una volta selezionato dalle opzioni del sistema avrai accesso a: Normale > Classica > Jazz > Pop > Rock > Voce > Il mio EQ*> My EQ Setup *Puoi personalizzare l'EQ utilizzando 'My EQ Setup'. Qui puoi modificare quanto segue: Sonorità On/off Alti +/-7 Bassi +/-7 Utilizzare la manopola per scorrere le opzioni e premerla per confermare la selezione. Opzione tempo Questa opzione permette di modificare le funzioni e preferenze di data e ora. Premere i pulsanti ‘’TUNE +/TUNE –‘’ o utilizzare la manopola per scorrere le opzioni e premere la manopola per confermare la selezione. Di seguito le opzioni: Impostare: Time/Date > Auto Update > Set 24/12 > Date format > Clock Style Impostazione Data e ora...
Page 11
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Tempo di uscita Consente di impostare la durata del tempo prima che il display si spenga. Scegliere tra le opzioni ruotando la manopola e premendola per confermare la selezione: On> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (secondi). Il flag in alto a destra indica la selezione corrente.
Page 12
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO PREIMPOSTAZIONE DAB/FM Memorizzazione di una preimpostazione Tenere premuto 'PRESET' per 2 secondi, rilasciare il pulsante, quindi utilizzare i pulsanti '’TUNE +/ TUNE-‘'o utilizzare la manopola per scorrere gli slot di preselezione disponibili. Premere la manopola per salvare la stazione. In caso di successo, apparirà un messaggio di salvataggio. La radio dispone di 10 slot preimpostati sia per la selezione DAB che FM. Richiamo preimpostazione Per richiamare una preimpostazione salvata, premere 'PRESET' una volta, quindi utilizzare i pulsanti 'TUNE +/ TUNE-' o utilizzare la manopola per scorrere le opzioni salvate. Premere la manopola per sintonizzare la preselezione. INFORMAZIONI DAB/FM Dettagli informativi Quando si ascolta in modalità DAB o FM, è possibile scorrere le informazioni disponibili del servizio di trasmissione e della radio premendo il buon "INFO". Il ciclo di informazioni: • Now Playing • Now Playing...
Page 13
Per scollegare la batteria premere il pulsante di sblocco batteria e far scorrere la batteria verso l’alto fino al completo disinserimento: Scollegare la batteria al termine di ogni utilizzo e inserirla nel caricabatterie per la ricarica. Caricare le batterie con caricatore Beta attenendosi alle relative istruzioni. MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S.P.A.
Page 14
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO USER MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR CONSTRUCTION SITE RADIO MANUFACTURED BY: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALY Documentation originally drafted in ITALIAN. ATTENTION IT IS IMPORTANT TO READ THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING THE SITE RADIO. SERIOUS INJURY CAN OCCUR IF SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED.
Page 15
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO LEGEND 1. Handle 2. Screen 3. Preselection button 4. Station 1 5. Station 2 6.Station 3 7. Station 4 8. MODE Mode selection 9. INFO/MENU 10. TUNE - Advance button 11. TUNE + Back button 12.
Page 16
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO DAB mode Station selection A Select DAB mode with the MODE button Press the dial once to access the radio station selections. Turn the knob to proceed to radio station selection. Press the knob twice to confirm the selection and return to the volume function. Scansione La funzione SCAN permette di risintonizzare o aggiornare la quantità di stazioni DAB disponibili. E’ consigliabile eseguire questa operazione quando la radio è stata spostata o se si riceve un segnale DAB debole. DAB Options DAB Menu Press and hold the INFO/MENU button until ''Full Scan'' is displayed on the screen. Tune the dial or press the ''TUNE +'' and ''TUNE -'' buttons to scroll through the options and press the dial to select. The options here are: Station List > Full Scan > Manual Tuning > DRC Prune > Preset > System. Full scan To completely erase and retune all available DAB stations, select " 'FULL SCAN " in the menu options. Pressing the knob will cause the radio to scan all available channels. All found channels will be displayed in alphabetical order. Manual DAB tuning Manual tuning allows you to retune to a single local frequency without performing a full scan. This function can help eliminate a weak signal or interference without affecting the station list. Press and hold the INFO/MENU button until the DAB menu list appears on the screen. Turn the dial to scroll through the list and highlight your preferred frequency. Quickly press the knob to confirm your selection. Check the signal strength making sure it is above the minimum bar. Quickly press the knob to update and store the frequency. Press the INFO/MENU button twice to exit the main screen.
Page 17
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO DRC function DRC or Dynamic Range Compression is a feature used by some DAB stations. This smoothes out the audio by raising the volume of lower audio levels and lowering the volume of higher audio levels. To change this, select 'DRC' in the drop-down menu. The flag in the top right corner indicates the current selection. Mode Description High Minimal changes in audio output volume Moderate changes in audio volume output DRC disabled Prune function DAB stations listed with the ''?'' symbol can be removed from the radio using the ''Prune'' function. After selecting the station you wish to remove, select 'Prune'. from the MENU options. A choice of 'Yes' or 'No' will be presented. Select 'Yes' to remove the station. Use the Tune+/- buttons to scroll through the options and press the wheel to confirm. FM function Press ''MODE'', use the knob to switch between ''DAB'' and ''FM'' - Press the knob to enter ''FM'' mode.
Page 18
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO Auto Tune FM function To automatically tune to the next available radio station, press and hold the ''TUNE +'' and ''TUNE-'' buttons for 3 seconds. This will start the automatic FM scan. Press and hold the ''TUNE +'' button to scan the channel upwards. Press and hold the ''TUNE -'' button to scan the channel downwards. Scanning will always stop at the next signal received. Manual tuning function To manually tune to the next available radio station, press the ''TUNE +'' and ''TUNE -'' buttons. FM mode function Press and hold 'INFO/MENU' until 'Scan Setting' appears on the screen. Press the ''TUNE + / TUNE -'' buttons to scroll through the options. Press the knob to confirm the selected option. FM mode options Scan Setting Audio Setting Preset System setting Scan settings The auto-tuning search capability can be changed between 'ALL STATIONS' and 'STRONG STATIONS'. Select 'TUNE SETTINGS' from the menu options. Tune with the rotary knob or press the ''TUNE +'' and ''TUNE -'' buttons to scroll between ''STRONG STATIONS'' or ''ALL STATIONS''. Press the knob to select the required option. The asterisk in the top right corner indicates the current selection.
Page 19
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO Mode Description Strong Stations Automatic scanning will only use strong radio signals detected All Stations The automatic scan will use all detected radio signals. After making the selection, the screen will return to the previous menu. Press the 'INFO/MENU' button to return to the main screen. Audio Setting This option allows you to change the audio output from stereo to mono. Select "SET AUDIO" from the drop-down menu Mode Description Stereo allowed Stereo allows audio to be played in stereo mode. It is usually recommended to use this mode when there is a good signal for better sound quality. Forced mono The Forced Mono function allows audio to be played in mono mode only. It is usually suggested in areas with poor signal to reduce background noise. Press and hold the INFO/MENU button until the MENU options are displayed on the screen. Press the ''TUNE + / TUNE -'' buttons to select the 'Audio Setting' option. Press the ''TUNE + / TUNE -'' buttons to select the option between ''Stereo Allowed'' or ''Forced Mono''. Press the knob to confirm the selected option. BT mode To select BT, press ''MODE'' and tune the knob until ''BT'' appears on the display, press the knob to enter BT mode.
ISTRUZIONI PER L’USO Activating the BT own device starts the search for available devices, search and add 'BETA TOOL RADIO'. The radio will auto- matically pair to the found device without requesting a code. The display will show "Connected" after successful pairing.
Page 21
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO Use the ''TUNE +/TUNE -'' buttons or the rotary knob to scroll through the available options, press the knob to confirm your selection. After selecting one of the available options, you will move on to the next option to be set. Procedure: Alarm: On> Off Frequency: Daily > *Once a day > Weekend > Weekday *If 'Once' is selected: Day > Month > Year Time: Hours > Minutes Source: Buzz > *FM > *DAB *If'DAB'or'FM'selected: Last listen > Preset (1-30) Duration: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minutes) Volume: Select volume level Once the alarm has been set, 'ALARM SAVED' will appear on the display to confirm the setting. The alarm can be set or disabled since the last action of the flow process. Activating/deactivating the ALARM When the radio is in stand-by mode, press the ''Alarm'' button and use the ''TUNE+/TUNE -'' buttons or use the rotary knob to scroll through the options on the display and press the knob to select ''ON/OFF''.
Page 22
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO EQ option With this function it is possible to change audio output preferences. Once selected from the system options, you have access to: Normal > Classical > Jazz > Pop > Rock > Voice > My EQ*> My EQ Setup *You can customise the EQ using 'My EQ Setup'. Here you can edit the following: On/off sound High +/-7 Low +/-7 Use the dial to scroll through the options and press it to confirm your selection. Time option This option allows you to change date and time functions and preferences. Press the ''TUNE +/TUNE -'' buttons or use the rotary knob to scroll through the options and press the knob to confirm your selection. Here are the options: Set: Time/Date > Auto Update > Set 24/12 > Date format > Clock Style Date and time setting Select the ''TIME/DATE'' option from the ''SYSTEM SETTING'' menu, the hours start flashing. Press the ''TUNE +/TUNE-'' buttons or use the rotary knob to scroll through the hours and press the knob to select the desired time value.
Page 23
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO Output time This sets the length of time before the display switches off. Choose between options by turning the knob and pressing to confirm selection: On> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (seconds). The flag at the top right indicates the current selection. On Level Option This option allows you to set the illumination level of the display. Choose from the options by turning the dial and pressing it to confirm your selection: High > Medium > Low The flag in the top right-hand corner indicates the current selection. Option Dim This option allows you to set the lighting level of the idle display. Choose one of the options by turning the dial and pressing it to select it: High > Medium > Low The flag in the top right-hand corner indicates the current selection.
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO DAB/FM PRESETTING Storing a preset Press and hold 'PRESET' for 2 seconds, release the button, then use the ''TUNE +/ TUNE-'' buttons or use the rotary knob to scroll through the available preset slots. Press the knob to save the station. If successful, a save message will appear. The radio has 10 preset slots for both DAB and FM selection. Preset recall To recall a saved preset, press 'PRESET' once, then use the 'TUNE +/ TUNE-' buttons or use the rotary knob to scroll through the saved options. Press the knob to tune the preset. DAB/FM INFORMATION Information details When listening in DAB or FM mode, you can scroll through the available broadcast and radio service information by pressing the good 'INFO' button. The information loop: • Now Playing • Now Playing • Signal Strength • Station Name • Music genre • Music genre • Naonal/Local designaon • Mono/Stereo • MHz Frequency • Power Type •...
Page 25
– Return it to your dealer when purchasing an equivalent instrument. – In the case of products for professional use only, contact the manufacturer, who will arrange for proper disposal. Proper disposal of this product allows the reuse of the raw materials it contains and avoids damage to the environment and human health. Unauthorised disposal of the product constitutes a violation of the hazardous waste disposal regulation, leading to the application of the sanctions provided for. GUARANTEE This product is manufactured and tested according to current European Community standards and is covered by warranty for a period of 12 months for professional use or 24 months for non-professional use. We repair faults due to material or production defects by repairing or replacing defective parts at our discretion. Carrying out one or more interventions within the guarantee period does not change the expiry date of the guarantee. Defects due to wear and tear, incorrect or improper use and breakages caused by knocks and/or falls are not covered by the guarantee. The guarantee expires when modifications are made, when the product is tampered with or when it is sent for service disassembled. Damage caused to persons and/or property of any kind and/or nature, direct and/or indirect, is expressly excluded. DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described complies with all relevant provisions of the following Directives and their amendments: • Directive (RED) 2014/53/EU • Electromagnetic Compatibility Directive (E.M.C.) 2004/108/EC; • Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (Ro.H.S.) 2011/65/EC; The Technical File is available from: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITALY 14/11/23...
Page 26
MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUEL D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS POUR LA RADIO DE CHANTIER FABRIQUÉE PAR : BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIE Documentation rédigée à l'origine en ITALIEN. ATTENTION IL EST IMPORTANT DE LIRE ENTIÈREMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA RADIO DE SITE. DES BLESSURES GRAVES PEUVENT SURVENIR SI LES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
Page 27
MODE D’EMPLOI LÉGENDE 1. Poignée 2. Écran 3. Bouton de présélection 4. Poste 1 5. Poste 2 6. Poste 3 7. Poste 4 8. MODE Sélection du mode 9. INFO/MENU 10. TUNE - Bouton d'avancement 11. TUNE + Bouton de retour 12. SCAN Scan 13. Bouton ON/OFF 14. ALARME 15. Bouton multifonction 16.
Page 28
MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO Mode DAB Sélection de la station A Sélectionnez le mode DAB à l'aide de la touche MODE Appuyez une fois sur le cadran pour accéder aux sélections de stations de radio. Tournez le bouton pour passer à la sélection de la station de radio. Appuyez deux fois sur le bouton pour confirmer la sélection et revenir à la fonction de volume. Scanner La fonction SCAN vous permet de réaccorder ou de mettre à jour le nombre de stations DAB disponibles. Il est conseillé d'effectuer cette opération lorsque la radio a été déplacée ou si le signal DAB reçu est faible. Options DAB Menu DAB Appuyez sur la touche INFO/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que ''Balayage complet'' s'affiche à l'écran. Réglez la molette ou appuyez sur les touches ''TUNE +'' et ''TUNE -'' pour faire défiler les options et appuyez sur la molette pour les sélectionner. Les options sont les suivantes : Liste des stations > Balayage complet > Accord manuel > DRC Prune > Préréglage > Système. Analyse complète Pour effacer complètement et réaccorder toutes les stations DAB disponibles, sélectionnez " 'FULL SCAN " dans les options du menu. En appuyant sur le bouton, la radio effectue un balayage de tous les canaux disponibles. Toutes les chaînes trouvées seront affichées dans l'ordre alphabétique. Syntonisation DAB manuelle La syntonisation manuelle vous permet de vous réaccorder sur une seule fréquence locale sans effectuer un balayage complet. Cette fonction peut aider à éliminer un signal faible ou des interférences sans affecter la liste des stations. Appuyez sur la touche INFO/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la liste du menu DAB s'affiche à l'écran. Tournez le bouton pour faire défiler la liste et mettre en surbrillance la fréquence de votre choix. Appuyez rapidement sur le bouton pour confirmer votre sélection.
Page 29
MODE D’EMPLOI Fonction DRC La compression de la plage dynamique (DRC) est une fonction utilisée par certaines stations DAB. Elle permet d'adoucir le son en augmentant le volume des niveaux sonores inférieurs et en diminuant le volume des niveaux sonores supérieurs. Le drapeau dans le coin supérieur droit indique la sélection actuelle. Mode Description Haut Changements minimes du volume de sortie audio Faible Changements modérés dans le volume de sortie audio Arrêt DRC désactivé Fonction d'élagage Les stations DAB répertoriées avec le symbole ''?'' peuvent être supprimées de la radio à l'aide de la fonction ''Prune''. Après avoir sélectionné la station que vous souhaitez supprimer, sélectionnez "Élaguer" dans les options du MENU. Le choix entre "Oui" et "Non" s'affiche. Sélectionnez 'Oui' pour supprimer la station. Utilisez les touches Tune+/- pour faire défiler les options et appuyez sur la molette pour confirmer. Fonction FM Appuyez sur ''MODE'', utilisez le bouton pour passer de ''DAB'' à ''FM'' - Appuyez sur le bouton pour entrer dans le mode ''FM''.
Page 30
MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO Fonction Auto Tune FM Pour syntoniser automatiquement la prochaine station de radio disponible, appuyez sur les touches ''TUNE +'' et ''TUNE-'' et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes. Le balayage FM automatique démarre. Appuyez sur la touche ''TUNE +'' et maintenez-la enfoncée pour balayer la chaîne vers le haut. Appuyez sur la touche ''TUNE -'' et maintenez-la enfoncée pour balayer la chaîne vers le bas. Le balayage s'arrête toujours au prochain signal reçu. Fonction de réglage manuel Pour syntoniser manuellement la prochaine station de radio disponible, appuyez sur les touches ''TUNE +'' et ''TUNE -''.
Page 31
MODE D’EMPLOI Mode Description Stations fortes Le balayage automatique n'utilise que les signaux radio puissants détectés. Toutes les Le balayage automatique utilise tous les signaux radio détectés. stations Une fois la sélection effectuée, l'écran revient au menu précédent. Appuyez sur la touche 'INFO/MENU' pour revenir à l'écran principal. Réglage audio Cette option vous permet de changer la sortie audio de stéréo à mono. Sélectionnez "SET AUDIO" dans le menu déroulant. Mode Description Stéréo autorisée Stéréo permet de lire l'audio en mode stéréo. Il est généralement recommandé d'utiliser ce mode lorsqu'il y a un bon signal pour une meilleure qualité sonore. Mono forcé La fonction Mono forcé permet de lire l'audio en mode mono uniquement. Elle est généralement suggérée dans les zones où le signal est faible afin de réduire le bruit de fond. Appuyez sur la touche INFO/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que les options MENU s'affichent à l'écran. Appuyez sur les touches ''TUNE + / TUNE -'' pour sélectionner l'option ''Réglage audio''. Appuyez sur les boutons ''TUNE + / TUNE -'' pour sélectionner l'option ''Stéréo autorisée'' ou ''Mono forcée''. Appuyez sur le bouton pour confirmer l'option sélectionnée. Mode BT Pour sélectionner BT, appuyez sur ''MODE'' et accordez le bouton jusqu'à...
MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO L'activation de l'appareil BT propre lance la recherche des appareils disponibles, recherchez et ajoutez 'BETA TOOL RADIO'. La radio s'apparie automatiquement à l'appareil trouvé sans demander de code. L'écran affiche "Connected" (Connecté) une fois l'appairage réussi. Utilisation de BT Assurez-vous que l'appareil source a réglé le volume au maximum. Les fonctions radio suivantes peuvent être utilisées. Fonction Bouton Lecture/Pause ► Cadran MFD Passer à ►► Bouton TUNE +/ Forward l'étape suivante ◄ ◄ T ouche TUNE -/Back Revenir en arrière...
Page 33
MODE D’EMPLOI Utilisez les boutons ''TUNE +/TUNE -'' ou le bouton rotatif pour faire défiler les options disponibles, appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. Après avoir sélectionné l'une des options disponibles, vous passerez à l'option suivante à régler. Procédure : Alarme : Activée> Désactivée Fréquence : Quotidien > *Une fois > Week-end > Jour de la semaine *Si "Une fois" est sélectionné : Jour > Mois > Année Heure : Heures > Minutes Source : Buzz > *FM > *DAB *Si "DAB" ou "FM" sélectionné : Dernière écoute > Présélection (1-30) Durée : 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minutes) Volume : Sélection du niveau de volume Une fois l'alarme réglée, le message "ALARM SAVED" apparaît sur l'écran pour confirmer le réglage. L'alarme peut être activée ou désactivée depuis la dernière action du processus d'écoulement.
Page 34
MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO Option EQ Cette fonction permet de modifier les préférences de sortie audio. Une fois sélectionné dans les options du système, vous avez accès à : Normal > Classique > Jazz > Pop > Rock > Voice > My EQ*> My EQ Setup *Vous pouvez personnaliser l'égaliseur en utilisant "My EQ Setup". Vous pouvez y modifier les éléments suivants : Activation/désactivation du son Haut +/-7 Faible +/-7 Utilisez la molette pour faire défiler les options et appuyez sur la molette pour confirmer votre sélection. Option temporelle Cette option vous permet de modifier les fonctions et les préférences de la date et de l'heure. Appuyez sur les boutons ''TUNE +/TUNE -'' ou utilisez le bouton rotatif pour faire défiler les options et appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. Voici les options possibles : Régler : Heure/Date > Mise à jour automatique > Régler 24/12 > Format de date > Style d'horloge Réglage de la date et de l'heure Sélectionnez l'option ''TIME/DATE'' dans le menu ''SYSTEM SETTING'', les heures commencent à clignoter. Appuyez sur les boutons ''TUNE +/TUNE-'' ou utilisez le bouton rotatif pour faire défiler les heures et appuyez sur le bouton pour sélectionner la valeur horaire souhaitée. Après le réglage de l'heure, les minutes clignotent. Répétez la procédure de sélection de l'heure pour les minutes. Une fois la sélection effectuée, vous passez à l'écran suivant pour régler la date. Comme pour le réglage des heures et des minutes, faites défiler les chiffres à l'aide des touches ''TUNE +/TUNE-'' et appuyez sur le cadran pour sélectionner la valeur souhaitée. Passez ensuite à la valeur suivante à régler. Une fois la dernière valeur réglée, l'écran confirme que la nouvelle date et l'heure ont été sauvegardées. Toutes les préférences peuvent être modifiées, appuyez sur les boutons ''TUNE +/ TUNE-'' ou utilisez le bouton rotatif pour faire défiler les options. Appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre sélection. Réglage de la lumière La luminosité et la durée de l'éclairage de l'écran peuvent être modifiées.
Page 35
MODE D’EMPLOI Temps de sortie Cette fonction permet de régler la durée avant que l'écran ne s'éteigne. Choisissez parmi les options en tournant le bouton et en appuyant pour confirmer la sélection : On> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (secondes). Le drapeau en haut à droite indique la sélection en cours. Option On Level Cette option permet de régler le niveau d'éclairage de l'écran. Choisissez parmi les options en tournant le cadran et en appuyant sur celui-ci pour confirmer votre sélection : Élevé > Moyen > Faible Le drapeau dans le coin supérieur droit indique la sélection en cours. Option Dim Cette option vous permet de définir le niveau d'éclairage de l'écran de veille. Choisissez l'une des options en tournant le cadran et en appuyant dessus pour la sélectionner : Élevé > Moyen > Faible Le drapeau dans le coin supérieur droit indique la sélection en cours. Option de veille Cette fonction permet de mettre la radio en mode veille pendant une période présélectionnée. Une fois sélectionnée dans les options du système, les options suivantes sont disponibles : OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (Heures) Faites défiler les options à l'aide des boutons ''TUNE +/ TUNE-'' et appuyez sur la molette pour confirmer une option.
Page 36
MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO PRÉRÉGLAGE DAB/FM Mémorisation d'une présélection Appuyez sur 'PRESET' pendant 2 secondes, relâchez le bouton, puis utilisez les boutons ''TUNE +/ TUNE-'' ou le bouton rotatif pour faire défiler les emplacements de présélection disponibles. Appuyez sur le bouton pour enregistrer la station. En cas de succès, un message de sauvegarde s'affiche. La radio dispose de 10 emplacements de présélection pour la DAB et la FM. Rappel de présélection Pour rappeler une présélection enregistrée, appuyez une fois sur 'PRESET', puis utilisez les boutons 'TUNE +/ TUNE-' ou le bouton rotatif pour faire défiler les options enregistrées. Appuyez sur le bouton pour accorder la présélection. INFORMATIONS DAB/FM Informations détaillées Lorsque vous écoutez en mode DAB ou FM, vous pouvez faire défiler les informations disponibles sur les émissions et les services radio en appuyant sur la bonne touche "INFO". Les informations défilent en boucle : • En cours de lecture • En cours de lecture • Intensité du signal • Nom de la station •...
Page 37
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives suivantes et de leurs amendements : • Directive (RED) 2014/53/EU • Directive sur la compatibilité électromagnétique (E.M.C.) 2004/108/CE ; • Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Ro.H.S.) 2011/65/CE ; Le dossier technique est disponible à l'adresse suivante BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITALIE 14/11/23...
Page 38
GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZERHANDBUCH UND ANLEITUNG FÜR BAUSTELLENRADIO, HERGESTELLT VON: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIEN Die Dokumentation wurde ursprünglich in ITALIENISCH verfasst. ACHTUNG ES IST WICHTIG, DASS SIE DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG LESEN, BEVOR SIE DAS BAUFUNKGERÄT BENUTZEN. ES KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN KOMMEN, WENN DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND BETRIEBSANWEISUNGEN NICHT BEFOLGT WERDEN.
Page 40
GEBRAUCHSANWEISUNG DAB-Betrieb Senderauswahl A Wählen Sie den DAB-Modus mit der Taste MODE Drücken Sie den Drehknopf einmal, um auf die Auswahl der Radiosender zuzugreifen. Drehen Sie den Drehknopf, um zur Auswahl des Radiosenders zu gelangen. Drücken Sie den Drehknopf zweimal, um die Auswahl zu bestätigen und zur Lautstärkefunktion zurückzukehren. Scannen Mit der SCAN-Funktion können Sie die Anzahl der verfügbaren DAB-Sender neu einstellen oder aktualisieren. Es ist ratsam, diesen Vorgang durchzuführen, wenn das Radio bewegt wurde oder wenn ein schwaches DAB-Signal empfangen wird. DAB-Optionen DAB-Menü Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, bis "Full Scan" auf dem Bildschirm angezeigt wird. Drehen Sie das Rad oder drücken Sie die Tasten ''TUNE +'' und ''TUNE -'', um durch die Optionen zu blättern, und drücken Sie das Rad zur Auswahl. Die Optionen sind hier: Senderliste > Voller Suchlauf > Manuelle Abstimmung > DRC Prune > Voreinstellung > System. Vollständiger Scan Um alle verfügbaren DAB-Sender vollständig zu löschen und neu einzustellen, wählen Sie " 'FULL SCAN " in den Menüoptionen. Wenn Sie den Knopf drücken, sucht das Radio alle verfügbaren Kanäle ab. Alle gefundenen Sender werden in alphabetischer Reihenfolge angezeigt. Manuelle DAB-Abstimmung Mit der manuellen Abstimmung können Sie eine einzelne lokale Frequenz neu einstellen, ohne einen vollständigen Suchlauf durchzuführen. Diese Funktion kann helfen, ein schwaches Signal oder Störungen zu beseitigen, ohne die Senderliste zu beeinflussen.
Page 41
GEBRAUCHSANWEISUNG DRC-Funktion DRC oder Dynamic Range Compression ist eine Funktion, die von einigen DAB-Sendern verwendet wird. Sie glättet den Ton, indem sie die Lautstärke niedrigerer Tonpegel anhebt und die Lautstärke höherer Tonpegel absenkt. Um dies zu ändern, wählen Sie "DRC" im Dropdown-Menü. Die Flagge in der oberen rechten Ecke zeigt die aktuelle Auswahl an. Modus Beschreibung Hoch Minimale Änderungen der Audioausgangslautstärke Niedrig Mäßige Änderungen in der Lautstärke der Audioausgabe DRC deaktiviert Prune-Funktion DAB-Sender, die mit dem Symbol ''?'' aufgeführt sind, können mit der Funktion ''Prune'' aus dem Radio entfernt werden. Nachdem Sie den Sender, den Sie entfernen möchten, ausgewählt haben, wählen Sie in den MENÜ-Optionen die Option "Prune". Sie haben die Wahl zwischen "Ja" und "Nein". Wählen Sie "Ja", um den Sender zu entfernen. Verwenden Sie die Tasten Tune+/-, um durch die Optionen zu blättern und drücken Sie das Rad zur Bestätigung. FM-Funktion Drücken Sie ''MODE'', schalten Sie mit dem Drehknopf zwischen ''DAB'' und ''FM'' um - Drücken Sie den Drehknopf, um in den ''FM''-Modus zu gelangen.
Page 42
GEBRAUCHSANWEISUNG Auto-Tune-FM-Funktion Um automatisch den nächsten verfügbaren Radiosender einzustellen, halten Sie die Tasten ''TUNE +'' und ''TUNE-'' 3 Sekunden lang gedrückt. Dadurch wird der automatische UKW-Suchlauf gestartet. Halten Sie die Taste ''TUNE +'' gedrückt, um den Kanal aufwärts zu suchen. Halten Sie die Taste ''TUNE -'' gedrückt, um den Kanal abwärts zu suchen. Die Abtastung wird immer beim nächsten empfangenen Signal beendet. Manuelle Abstimmungsfunktion Um manuell den nächsten verfügbaren Radiosender einzustellen, drücken Sie die Tasten ''TUNE +'' und ''TUNE -''. FM-Modus-Funktion Halten Sie 'INFO/MENU' gedrückt, bis 'Scan Setting' auf dem Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Tasten ''TUNE + / TUNE -'', um durch die Optionen zu blättern. Drücken Sie den Drehknopf, um die gewählte Option zu bestätigen. FM-Modus-Optionen Scan-Einstellung Audio-Einstellung Voreinstellung Systemeinstellung Scan-Einstellungen Die automatische Sendersuche kann zwischen "ALLE STATIONEN" und "STARKE STATIONEN" umgeschaltet werden. Wählen Sie "TUNE SETTINGS" aus den Menüoptionen. Mit dem Drehknopf abstimmen oder die Tasten ''TUNE +'' und ''TUNE -'' drücken, um zwischen ''STARKE STATIONEN'' oder ''ALLE STATIONEN'' zu wechseln. Den Drehknopf drücken, um die gewünschte Option zu wählen. Das Sternchen in der oberen rechten Ecke zeigt die aktuelle Auswahl an.
Page 43
GEBRAUCHSANWEISUNG Modus Beschreibung Starke Bahnhöfe Die automatische Suche verwendet nur starke Funksignale, die Alle Bahnhöfe Der automatische Suchlauf verwendet alle erkannten Funksignale. Nachdem Sie die Auswahl getroffen haben, kehrt der Bildschirm zum vorherigen Menü zurück. Drücken Sie die Taste "INFO/ MENU", um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Audio-Einstellung Mit dieser Option können Sie die Audioausgabe von Stereo auf Mono umstellen. Wählen Sie "SET AUDIO" aus dem Dropdown- Menü Modus Beschreibung Stereo erlaubt Stereo ermöglicht die Wiedergabe von Audio im Stereomodus. Es wird empfohlen, diesen Modus zu verwenden, wenn ein gutes Signal vorhanden ist, um eine bessere Klangqualität zu erzielen. Erzwungenes Mono Die Funktion Forced Mono ermöglicht die Wiedergabe von Audiodaten nur im Monomodus. Diese Funktion wird in der Regel in Bereichen mit schlechtem Signal empfohlen, um Hintergrundgeräusche zu reduzieren. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, bis die MENU-Optionen auf dem Bildschirm angezeigt werden. Drücken Sie die Tasten ''TUNE + / TUNE -'', um die Option 'Audio Setting' auszuwählen. Drücken Sie die Tasten ''TUNE + / TUNE -'', um die Option ''Stereo Allowed'' oder ''Forced Mono'' auszuwählen. Drücken Sie den Drehknopf, um die gewählte Option zu bestätigen. BT-Modus Um BT zu wählen, drücken Sie ''MODE'' und drehen Sie den Knopf, bis ''BT'' auf dem Display erscheint. Kupplung Das Radio wechselt automatisch in den Pairing-Modus und zeigt ''PAIRING'' auf dem Display an.
Page 44
GEBRAUCHSANWEISUNG Wenn Sie Ihr eigenes BT-Gerät aktivieren, beginnt die Suche nach verfügbaren Geräten, suchen Sie und fügen Sie "BETA TOOL RADIO" hinzu. Das Radio koppelt sich automatisch mit dem gefundenen Gerät, ohne einen Code anzufordern. Nach erfolgreichem Pairing wird auf dem Display "Connected" angezeigt.
Page 45
GEBRAUCHSANWEISUNG Verwenden Sie die Tasten ''TUNE +/TUNE -'' oder den Drehknopf, um durch die verfügbaren Optionen zu blättern und drücken Sie den Knopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Nachdem Sie eine der verfügbaren Optionen ausgewählt haben, gehen Sie zur nächsten einzustellenden Option über. Verfahren: Alarm: Ein> Aus Häufigkeit: Täglich > *Einmal pro Tag > Wochenende > Wochentag *Wenn "Einmal" ausgewählt ist: Tag > Monat > Jahr Zeit: Stunden > Minuten Quelle: Buzz > *FM > *DAB *Wenn'DAB'oder'FM'ausgewählt: Letztes Hören > Voreinstellung (1-30) Dauer: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (Minuten) Lautstärke: Lautstärkepegel auswählen Sobald der Alarm eingestellt ist, erscheint "ALARM SAVED" auf dem Display, um die Einstellung zu bestätigen. Der Alarm kann seit der letzten Aktion des Durchflussprozesses gesetzt oder deaktiviert werden. Aktivieren/Deaktivieren des ALARMS Wenn sich das Radio im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste ''Alarm'' und verwenden Sie die Tasten ''TUNE+/TUNE -'' oder verwenden Sie den Drehknopf, um durch die Optionen auf dem Display zu blättern und drücken Sie den Knopf, um ''ON/ OFF'' auszuwählen. Deaktivieren/Verzögern ALARM Wenn der Alarm ertönt, können Sie drücken, um den Alarm zu stoppen und das Radio bleibt im Standby-Modus. Oder Sie können den Drehknopf drücken, um die Schlummerfunktion mit einer maximalen Dauer von 30 Minuten zu aktivieren. Wenn Sie...
Page 46
GEBRAUCHSANWEISUNG EQ-Option Mit dieser Funktion können Sie die Einstellungen für die Audioausgabe ändern. Nach der Auswahl in den Systemoptionen haben Sie Zugriff auf: Normal > Klassisch > Jazz > Pop > Rock > Stimme > Mein EQ*> Mein EQ-Setup *Sie können den EQ über "My EQ Setup" anpassen. Hier können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen: Ton ein/aus Hoch +/-7 Niedrig +/-7 Verwenden Sie das Rad, um durch die Optionen zu blättern, und drücken Sie es, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Option Zeit Mit dieser Option können Sie die Datums- und Zeitfunktionen und -einstellungen ändern. Drücken Sie die Tasten ''TUNE +/ TUNE -'' oder verwenden Sie den Drehknopf, um durch die Optionen zu blättern und drücken Sie den Knopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Hier sind die Optionen: Einstellen: Uhrzeit/Datum > Automatische Aktualisierung > 24/12 einstellen > Datumsformat > Uhrenstil Einstellung von Datum und Uhrzeit Wählen Sie die Option ''TIME/DATE'' aus dem Menü ''SYSTEM SETTING'', die Stunden beginnen zu blinken. Drücken Sie die Tasten ''TUNE +/TUNE-'' oder verwenden Sie den Drehknopf, um durch die Stunden zu blättern, und drücken Sie den Drehknopf, um den gewünschten Zeitwert auszuwählen. Nachdem Sie die Stunde eingestellt haben, blinken die Minuten. Wiederholen Sie das Verfahren zur Auswahl der Stunde auch für die Minuten. Nach der Auswahl gelangen Sie zum nächsten Bildschirm für die Einstellung des Datums. Um die Stunden und Minuten einzustellen, blättern Sie mit den Tasten ''TUNE +/TUNE-'' durch die Zahlen und drücken Sie auf das Rad, um den gewünschten Wert auszuwählen. Gehen Sie dann zum nächsten einzustellenden Wert über. Sobald der letzte Wert eingestellt ist, bestätigt das Display, dass das neue Datum und die Uhrzeit gespeichert wurden. Alle Einstellungen können geändert werden. Drücken Sie die Tasten ''TUNE +/ TUNE-'' oder verwenden Sie den Drehknopf, um durch die Optionen zu blättern. Drücken Sie den Drehknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Einstellung des Lichts Die Helligkeit und Dauer der Displaybeleuchtung kann verändert werden. Optionen: Auszeit >...
Page 47
GEBRAUCHSANWEISUNG Ausgabezeit Hier wird die Zeitspanne eingestellt, nach der sich das Display ausschaltet. Wählen Sie zwischen den Optionen, indem Sie den Drehknopf drehen und zur Bestätigung der Auswahl drücken: Ein> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (Sekunden). Die Flagge oben rechts zeigt die aktuelle Auswahl an. On Level Option Mit dieser Option können Sie die Beleuchtungsstärke des Displays einstellen. Wählen Sie eine der Optionen aus, indem Sie den Drehknopf drehen und drücken, um Ihre Auswahl zu bestätigen: Hoch > Mittel > Niedrig Die Flagge in der rechten oberen Ecke zeigt die aktuelle Auswahl an. Option Dimmen Mit dieser Option können Sie die Beleuchtungsstärke des Ruhedisplays einstellen. Wählen Sie eine der Optionen, indem Sie den Drehknopf drehen und drücken, um sie auszuwählen: Hoch > Mittel > Niedrig Die Flagge in der rechten oberen Ecke zeigt die aktuelle Auswahl an. Option Leerlauf-Standby Mit dieser Funktion kann das Funkgerät für eine vorgewählte Zeitspanne in den Standby-Modus versetzt werden. Nach der Auswahl in den Systemoptionen stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: AUS > 2 > 4 > 5 > 6 (Stunden) Blättern Sie mit den Tasten ''TUNE +/ TUNE-'' durch die Optionen und drücken Sie auf das Rad, um eine Option zu bestätigen. Jeder numerische Wert steht für einen Zeitraum in Stunden. Das Radio spielt so lange, bis "AUS" gewählt wird. Eine Flagge in der oberen rechten Ecke zeigt an, welche Option gerade ausgewählt ist.
Page 48
GEBRAUCHSANWEISUNG DAB/FM-VOREINSTELLUNG Speichern einer Voreinstellung PRESET" 2 Sekunden lang gedrückt halten, dann die Taste loslassen und mit den "TUNE +/ TUNE-"-Tasten oder dem Drehknopf durch die verfügbaren Speicherplätze blättern. Drücken Sie den Drehknopf, um den Sender zu speichern. Wenn die Speicherung erfolgreich war, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Das Radio verfügt über 10 Speicherplätze für die Auswahl von DAB und FM. Abruf von Voreinstellungen Um eine gespeicherte Voreinstellung aufzurufen, drücken Sie einmal auf "PRESET" und verwenden dann die Tasten "TUNE +/ TUNE-" oder den Drehknopf, um durch die gespeicherten Optionen zu blättern. Drücken Sie den Drehknopf, um die Voreinstellung zu wählen. DAB/FM-INFORMATIONEN Informationen zum Thema Wenn Sie im DAB- oder UKW-Modus hören, können Sie durch Drücken der guten 'INFO'-Taste durch die verfügbaren Sender- und Radiodienstinformationen blättern. Die Informationsschleife: • Jetzt spielen • Jetzt spielen • Signalstärke • Name der Station • Musikrichtung • Musikrichtung • Nationale/lokale Planung • Mono/Stereo • MHz Frequenz • Leistung Typ • Kbps Datenübertragungsrate...
Page 49
GEBRAUCHSANWEISUNG Um das Funkgerät an den Akku anzuschließen, öffnen Sie die hintere Klappe, indem Sie den Riegel an der Oberseite des Funkgeräts lösen. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein, indem Sie die Batterie auf die Batterieschienen schieben, bis sie vollständig eingelegt ist: Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die Akku-Entriegelungstaste und schieben Sie den Akku nach oben, bis er vollständig entnommen ist: Trennen Sie den Akku am Ende jeder Benutzung ab und stellen Sie ihn zum Aufladen in das Ladegerät. Laden Sie die Batterien mit dem Beta-Ladegerät gemäß den Anweisungen auf. WARTUNG Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von Fachpersonal durchgeführt werden. Bitte wenden Sie sich für solche Arbeiten an das Reparaturzentrum von Beta Utensili S.p.A.. ENTSORGUNG Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Siedlungsabfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer, der dieses Werkzeug entsorgen möchte, kann dies tun: – Geben Sie es bei einer Sammelstelle für elektronische oder elektrotechnische Abfälle ab. – Geben Sie es beim Kauf eines gleichwertigen Geräts an Ihren Händler zurück. – Bei Produkten, die nur für den professionellen Gebrauch bestimmt sind, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, der für die ordnungsgemäße Entsorgung sorgt. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts ermöglicht die Wiederverwendung der darin enthaltenen Rohstoffe und vermeidet Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Die unbefugte Entsorgung des Produkts stellt einen Verstoß gegen die Verordnung über die Entsorgung gefährlicher Abfälle dar, der die Anwendung der vorgesehenen Sanktionen nach sich zieht. GARANTIE Dieses Produkt wurde nach den geltenden Normen der Europäischen Gemeinschaft hergestellt und geprüft und hat eine Garantie von 12 Monaten bei professionellem Gebrauch bzw. 24 Monaten bei nicht-professionellem Gebrauch.
Page 50
INSTRUCCIONES MANUAL DE USUARIO E INSTRUCCIONES PARA RADIO DE OBRA FABRICADO POR: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originalmente en ITALIANO. ATENCIÓN ES IMPORTANTE LEER COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA RADIO DE SITIO. PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES SI NO SE SIGUEN LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.
Page 52
INSTRUCCIONES Modo DAB Selección de estación A Seleccione el modo DAB con el botón MODE Pulse el dial una vez para acceder a las selecciones de emisoras de radio. Gire el mando para pasar a la selección de emisoras de radio. Pulse el mando dos veces para confirmar la selección y volver a la función de volumen.
Page 53
INSTRUCCIONES Función DRC DRC o Compresión de Rango Dinámico es una función utilizada por algunas emisoras DAB. Esto suaviza el audio subiendo el volumen de los niveles de audio más bajos y bajando el volumen de los niveles de audio más altos. La bandera de la esquina superior derecha indica la selección actual. Modo Descripción Alta Cambios mínimos en el volumen de salida de audio Bajo Cambios moderados en la salida del volumen de audio Fuera de DRC desactivado Función de poda Las emisoras DAB que aparecen con el símbolo ''?'' pueden eliminarse de la radio mediante la función ''Prune''. Una vez seleccionada la emisora que desea eliminar, seleccione "Podar" en las opciones del MENÚ. Aparecerá la opción "Sí" o "No". Seleccione "Sí" para eliminar la emisora. Utilice los botones Tune+/- para desplazarse por las opciones y pulse la rueda para confirmar. Función FM Pulse ''MODE'', utilice el mando para cambiar entre ''DAB'' y ''FM'' - Pulse el mando para entrar en el modo ''FM''.
Page 54
INSTRUCCIONES Función Auto Tune FM Para sintonizar automáticamente la siguiente emisora de radio disponible, mantenga pulsados los botones ''TUNE +'' y ''TUNE-'' durante 3 segundos. Esto iniciará la búsqueda automática de FM. Mantenga pulsado el botón ''TUNE +'' para buscar el canal hacia arriba. Mantenga pulsado el botón ''TUNE -'' para buscar el canal hacia abajo. La exploración se detendrá siempre en la siguiente señal recibida. Función de sintonización manual Para sintonizar manualmente la siguiente emisora de radio disponible, pulse los botones ''TUNE +'' y ''TUNE -''. Función modo FM Mantenga pulsado "INFO/MENU" hasta que aparezca "Configuración de escaneado" en la pantalla. Pulse los botones ''TUNE + / TUNE -'' para desplazarse por las opciones. Pulse el mando para confirmar la opción seleccionada. Opciones del modo FM Configuración de escaneado Ajuste de audio Preestablecido Configuración del sistema Configuración de escaneado La capacidad de búsqueda de sintonización automática puede cambiarse entre 'TODAS LAS ESTACIONES' y 'ESTACIONES FUERTE'. Seleccione 'AJUSTES DE SINTONÍA' en las opciones del menú. Sintonice con el botón giratorio o pulse los botones ''TUNE +'' y ''TUNE -'' para desplazarse entre ''STRONG STATIONS'' o ''ALL STATIONS''. Pulse el mando para seleccionar la opción deseada. El asterisco en la esquina superior derecha indica la selección actual.
Page 55
INSTRUCCIONES Modo Descripción Estaciones fuertes La exploración automática sólo utilizará las señales de radio fuertes detectadas Todas las estaciones La búsqueda automática utilizará todas las señales de radio detectadas. Tras realizar la selección, la pantalla volverá al menú anterior. Pulse el botón 'INFO/MENU' para volver a la pantalla principal. Ajuste de audio Esta opción permite cambiar la salida de audio de estéreo a mono. Seleccione "SET AUDIO" en el menú desplegable. Modalità Descripción Estéreo permitido Estéreo permite reproducir audio en modo estéreo. Normalmente se recomienda utilizar este modo cuando hay una buena señal para obtener una mejor calidad de sonido. Mono forzado La función Mono Forzado permite reproducir audio sólo en modo mono. Suele sugerirse en zonas con poca señal para reducir el ruido de fondo.
INSTRUCCIONES Al activar el dispositivo BT propio se inicia la búsqueda de dispositivos disponibles, busca y añade 'BETA TOOL RADIO'. La ra- dio se emparejará automáticamente con el dispositivo encontrado sin solicitar un código. La pantalla mostrará "Conectado" después de un emparejamiento exitoso.
Page 57
INSTRUCCIONES Utilice los botones ''TUNE +/TUNE -'' o el mando giratorio para desplazarse por las opciones disponibles, pulse el mando para confirmar su selección. Después de seleccionar una de las opciones disponibles, pasará a la siguiente opción a configurar. Procedimiento: Alarma: On> Off Frecuencia: Diaria > *Una vez al día > Fin de semana > Entre semana *Si se selecciona "Una vez": Día > Mes > Año Tiempo: Horas > Minutos Fuente: Buzz > *FM > *DAB *Si'DAB'o'FM'está seleccionado: Última escucha > Presintonía (1-30) Duración: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minutos) Volumen: Selecciona el nivel de volumen Una vez ajustada la alarma, aparecerá "ALARMA GUARDADA" en la pantalla para confirmar el ajuste. La alarma puede activarse o desactivarse desde la última acción del proceso de flujo. Activación/desactivación de la ALARMA Cuando la radio esté en modo de espera, pulse el botón ''Alarma'' y utilice los botones ''TUNE+/TUNE -'' o el mando giratorio para desplazarse por las opciones de la pantalla y pulse el mando para seleccionar ''ON/OFF''.
Page 58
INSTRUCCIONES Opción EQ Con esta función es posible cambiar las preferencias de salida de audio. Una vez seleccionado en las opciones del sistema, usted tiene acceso a: Normal > Clásica > Jazz > Pop > Rock > Voz > Mi EQ*> Mi EQ Setup *Puedes personalizar el ecualizador utilizando "Mi configuración de ecualizador". Aquí puedes editar lo siguiente: Encendido/apagado del sonido Alto +/-7 Bajo +/-7 Utilice el dial para desplazarse por las opciones y púlselo para confirmar su selección. Opción de tiempo Esta opción le permite cambiar las funciones y preferencias de fecha y hora. Pulse los botones ''TUNE +/TUNE -'' o utilice el mando giratorio para desplazarse por las opciones y pulse el mando para confirmar su selección. Aquí están las opciones: Fijar: Hora/Fecha > Actualización automática > Fijar 24/12 > Formato de fecha > Estilo de reloj Ajuste de fecha y hora Seleccione la opción ''HORA/FECHA'' del menú ''AJUSTE DEL SISTEMA'', las horas empezarán a parpadear. Pulse los botones ''TUNE +/TUNE-'' o utilice el mando giratorio para desplazarse por las horas y pulse el mando para seleccionar el valor de hora...
Page 59
INSTRUCCIONES Tiempo de salida Ajusta el tiempo que debe transcurrir antes de que se apague la pantalla. Elija entre las opciones girando el mando y pulsando para confirmar la selección: On> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (segundos). La bandera de la parte superior derecha indica la selección actual. Opción a nivel Esta opción permite ajustar el nivel de iluminación de la pantalla. Elija entre las opciones girando el dial y pulsándolo para confirmar la selección: Alta > Media > Baja La bandera de la esquina superior derecha indica la selección actual. Opción Dim Esta opción permite ajustar el nivel de iluminación de la pantalla inactiva. Elija una de las opciones girando el dial y pulsándolo para seleccionarla: Alta > Media > Baja La bandera de la esquina superior derecha indica la selección actual. Opción de espera en reposo Con esta función, la radio puede ponerse en modo de espera durante un periodo de tiempo preseleccionado.
Page 60
INSTRUCCIONES PRESINTONÍA DAB/FM Almacenar un preajuste Mantenga pulsado "PRESET" durante 2 segundos, suéltelo y utilice los botones "TUNE +/ TUNE-" o el mando giratorio para desplazarse por las presintonías disponibles. Pulse el mando para guardar la emisora. Si se guarda correctamente, aparecerá un mensaje. La radio tiene 10 ranuras de presintonía para la selección de DAB y FM. Recuperación de preajustes Para recuperar una presintonía guardada, pulse 'PRESET' una vez y, a continuación, utilice los botones 'TUNE +/ TUNE-' o el mando giratorio para desplazarse por las opciones guardadas. Pulse el mando para sintonizar la presintonía. INFORMACIÓN DAB/FM Información detallada Cuando escuche en modo DAB o FM, puede desplazarse por la información disponible sobre emisiones y servicios de radio pulsando el botón "INFO". El bucle de información: • Reproduciendo • Reproduciendo • Intensidad de la señal •...
Page 61
Para desconectar la batería, pulse el botón de liberación de la batería y deslice la batería hacia arriba hasta que quede completamente desconectada: Desconecte la batería al final de cada uso y colóquela en el cargador para cargarla. Carga las baterías con el cargador Beta siguiendo las instrucciones. MANTENIMIENTO Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados por personal especializado. Para tales trabajos, diríjase al centro de reparaciones de Beta Utensili S.p.A.
INSTRUÇÕES DE USO MANUAL DO USUÁRIO E INSTRUÇÕES PARA RÁDIO DE CANTEIRO DE OBRAS FABRICADO PELA: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITÁLIA Documentação originalmente redigida em ITALIANO. ATENÇÃO É IMPORTANTE LER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE USAR O RÁDIO DO LOCAL. PODEM OCORRER FERIMENTOS GRAVES SE AS REGRAS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO NÃO...
Page 63
INSTRUÇÕES DE USO LEGENDA 1. Alça 2. Tela 3. Botão de pré-seleção 4. Estação 1 5. Estação 2 6. Estação 3 7. Estação 4 8. MODE Seleção de modo 9. INFO/MENU 10. TUNE - Botão de avanço 11. TUNE + botão Voltar 12. SCAN Scan 13. Botão ON/OFF 14. ALARME 15. Botão multifuncional 16. Porta CC de 9V/2A 17. Porta AUX 18. Alto-falante 19. Antena 20. Tampa 21. Fechamento 22. Porta de carregamento USB de 5V/1 A 23.
Page 64
INSTRUÇÕES DE USO Modo DAB Seleção de estação A Selecione o modo DAB com o botão MODE Pressione o seletor uma vez para acessar as seleções de estação de rádio. Gire o botão giratório para prosseguir com a seleção da estação de rádio. Pressione o botão giratório duas vezes para confirmar a seleção e retornar à função de volume. Escaneamento A função SCAN permite que você sintonize novamente ou atualize a quantidade de estações DAB disponíveis. É aconselhável executar essa operação quando o rádio tiver sido movido ou se um sinal DAB fraco for recebido. Opções de DAB Menu DAB Pressione e mantenha pressionado o botão INFO/MENU até que "Full Scan" seja exibido na tela. Sintonize o seletor ou pressione os botões ''TUNE +'' e ''TUNE -'' para percorrer as opções e pressione o seletor para selecionar. As opções aqui são: Lista de estações > Varredura completa > Sintonia manual > DRC Prune > Predefinição > Sistema. Verificação completa Para apagar completamente e sintonizar novamente todas as estações DAB disponíveis, selecione " 'FULL SCAN " nas opções de menu. Pressionar o botão giratório fará com que o rádio faça a busca de todos os canais disponíveis. Todos os canais encontrados serão exibidos em ordem alfabética. Sintonia manual de DAB A sintonia manual permite que você sintonize novamente em uma única frequência local sem executar uma busca completa. Essa função pode ajudar a eliminar um sinal fraco ou uma interferência sem afetar a lista de estações. Pressione e mantenha pressionado o botão INFO/MENU até que a lista do menu DAB seja exibida na tela. Gire o botão giratório para percorrer a lista e destacar a frequência de sua preferência. Pressione rapidamente o botão giratório para confirmar sua seleção. Verifique a intensidade do sinal, certificando-se de que esteja acima da barra mínima. Pressione rapidamente o botão giratório para atualizar e armazenar a frequência.
Page 65
INSTRUÇÕES DE USO Função DRC DRC ou Dynamic Range Compression é um recurso usado por algumas estações DAB. Esse recurso suaviza o áudio, aumentando o volume dos níveis de áudio mais baixos e diminuindo o volume dos níveis de áudio mais altos. Para alterar isso, selecione "DRC" no menu suspenso. A bandeira no canto superior direito indica a seleção atual. Modo Descrição Alta Alterações mínimas no volume de saída de áudio Baixa Alterações moderadas na saída do volume de áudio Desligado DRC desativado Função de poda As estações DAB listadas com o símbolo ''?'' podem ser removidas do rádio usando a função ''Prune''. Depois de selecionar a estação que deseja remover, selecione "Prune" (Podar) nas opções do MENU. Será apresentada uma opção de "Yes" (Sim) ou "No" (Não). Selecione "Yes" (Sim) para remover a estação. Use os botões Tune+/- para percorrer as opções e pressione a roda para confirmar. Função FM Pressione ''MODE'', use o botão giratório para alternar entre ''DAB'' e ''FM'' - Pressione o botão giratório para entrar no modo ''FM''.
Page 66
INSTRUÇÕES DE USO Função Auto Tune FM Para sintonizar automaticamente a próxima estação de rádio disponível, pressione e mantenha pressionados os botões ''TUNE +'' e ''TUNE-'' por 3 segundos. Isso iniciará a busca automática de FM. Pressione e mantenha pressionado o botão ''TUNE +'' para fazer a busca do canal para cima. Pressione e mantenha pressionado o botão ''TUNE -'' para fazer a varredura do canal para baixo. A varredura sempre será interrompida no próximo sinal recebido. Função de sintonia manual Para sintonizar manualmente a próxima estação de rádio disponível, pressione os botões ''TUNE +'' e ''TUNE -''. Função do modo FM Pressione e mantenha pressionado 'INFO/MENU' até que 'Scan Setting' seja exibido na tela. Pressione os botões ''TUNE + / TUNE -'' para percorrer as opções. Pressione o botão giratório para confirmar a opção selecionada. Opções do modo FM Configuração de digitalização Configuração de áudio Predefinição Configuração do sistema Configurações de digitalização O recurso de busca de sintonia automática pode ser alterado entre "ALL STATIONS" (todas as estações) e "STRONG STATIONS" (estações fortes). Selecione "TUNE SETTINGS" nas opções do menu. Sintonize com o botão giratório ou pressione os botões ''TUNE +'' e ''TUNE -'' para rolar entre ''STRONG STATIONS'' ou ''ALL STATIONS''. Pressione o botão giratório para selecionar a opção desejada. O asterisco no canto superior direito indica a seleção atual.
Page 67
INSTRUÇÕES DE USO Modo Descrição Estações fortes A varredura automática usará apenas sinais de rádio fortes detectados Todas as estações A varredura automática usará todos os sinais de rádio detectados. Depois de fazer a seleção, a tela voltará ao menu anterior. Pressione o botão "INFO/MENU" para voltar à tela principal. Configuração de áudio Essa opção permite que você altere a saída de áudio de estéreo para mono. Selecione "SET AUDIO" no menu suspenso Modo Descrição Estéreo permitido O modo estéreo permite que o áudio seja reproduzido no modo estéreo. Normalmente, recomenda-se usar esse modo quando houver um bom sinal para obter melhor qualidade de som. Mono forçado A função Forced Mono permite que o áudio seja reproduzido somente no modo mono. Geralmente, ela é sugerida em áreas com sinal fraco para reduzir o ruído de fundo.
Page 68
INSTRUÇÕES DE USO A ativação do próprio dispositivo BT inicia a pesquisa de dispositivos disponíveis, pesquisa e adiciona "BETA TOOL RADIO". O rádio emparelhará automaticamente com o dispositivo encontrado sem solicitar um código. O visor mostrará "Connected" (Conectado) após o emparelhamento bem-sucedido. Uso do BT Certifique-se de que o dispositivo de origem tenha definido o volume no máximo. As seguintes funções de rádio podem ser...
Page 69
INSTRUÇÕES DE USO Use os botões ''TUNE +/TUNE -'' ou o botão giratório para percorrer as opções disponíveis e pressione o botão para confirmar sua seleção. Depois de selecionar uma das opções disponíveis, você passará para a próxima opção a ser definida. Procedimento: Alarme: Ligado> Desligado Frequência: Diariamente > *Uma vez por dia > Fim de semana > Dia da semana *Se "Once" for selecionado: Dia > Mês > Ano Tempo: Horas > Minutos Fonte: Buzz > *FM > *DAB *Se 'DAB' ou 'FM' estiver selecionado: Última escuta > Predefinição (1-30) Duração: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minutos) Volume: Selecione o nível de volume Depois que o alarme for definido, "ALARM SAVED" (Alarme salvo) aparecerá no visor para confirmar a configuração. O alarme pode ser definido ou desativado desde a última ação do processo de fluxo. Ativação/desativação do ALARME Quando o rádio estiver no modo de espera, pressione o botão ''Alarm'' e use os botões ''TUNE+/TUNE -'' ou use o botão giratório para percorrer as opções no visor e pressione o botão para selecionar ''ON/OFF''.
Page 70
INSTRUÇÕES DE USO Opção de EQ Com essa função, é possível alterar as preferências de saída de áudio. Uma vez selecionada nas opções do sistema, você tem acesso a: Normal > Classical > Jazz > Pop > Rock > Voice > My EQ*> My EQ Setup *Você pode personalizar o EQ usando "My EQ Setup". Aqui você pode editar o seguinte: Som ligado/desligado Alta +/-7 Baixo +/-7 Use o botão giratório para percorrer as opções e pressione-o para confirmar a seleção. Opção de tempo Essa opção permite que você altere as funções e preferências de data e hora. Pressione os botões ''TUNE +/TUNE -'' ou use o botão giratório para percorrer as opções e pressione o botão para confirmar a seleção. Aqui estão as opções: Definir: Hora/data > Atualização automática > Definir 24/12 > Formato de data > Estilo do relógio Configuração de data e hora Selecione a opção ''TIME/DATE'' no menu ''SYSTEM SETTING'' e as horas começarão a piscar. Pressione os botões ''TUNE +/ TUNE-'' ou use o botão giratório para percorrer as horas e pressione o botão para selecionar o valor de hora desejado.
Page 71
INSTRUÇÕES DE USO Tempo de saída Isso define o período de tempo antes que o visor se desligue. Escolha entre as opções girando o botão giratório e pressionando para confirmar a seleção: Ligado> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (segundos). A bandeira no canto superior direito indica a seleção atual. Opção no nível Essa opção permite que você defina o nível de iluminação do visor. Escolha entre as opções girando o botão giratório e pressionando-o para confirmar a seleção: Alto > Médio > Baixo A bandeira no canto superior direito indica a seleção atual. Opção Dim Essa opção permite que você defina o nível de iluminação do visor inativo. Escolha uma das opções girando o botão giratório e pressionando-o para selecioná-la: Alto > Médio > Baixo A bandeira no canto superior direito indica a seleção atual. Opção de espera ociosa Com essa função, o rádio pode ser configurado para o modo de espera por um período de tempo pré-selecionado. Uma vez selecionada nas opções do sistema, as seguintes opções estão disponíveis: OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (Horas) Percorra as opções com os botões ''TUNE +/ TUNE-'' e pressione o botão giratório para confirmar uma opção.
Page 72
INSTRUÇÕES DE USO PREDEFINIÇÃO DE DAB/FM Armazenamento de uma predefinição Pressione e mantenha pressionado "PRESET" por 2 segundos, solte o botão e, em seguida, use os botões ''TUNE +/ TUNE-'' ou use o botão giratório para percorrer os slots de predefinição disponíveis. Pressione o botão giratório para salvar a estação. Se for bem-sucedido, aparecerá uma mensagem de salvamento. O rádio tem 10 slots predefinidos para seleção de DAB e FM. Recuperação de predefinições Para chamar uma predefinição salva, pressione "PRESET" uma vez e, em seguida, use os botões "TUNE +/ TUNE-" ou use o botão giratório para percorrer as opções salvas. Pressione o botão giratório para sintonizar a predefinição. INFORMAÇÕES SOBRE DAB/FM Detalhes das informações Ao ouvir no modo DAB ou FM, você pode percorrer as informações disponíveis sobre a transmissão e o serviço de rádio pressionando o botão bom 'INFO'. O loop de informações: •...
Page 73
Para desconectar a bateria, pressione o botão de liberação da bateria e deslize a bateria para cima até que ela esteja completamente desconectada: Desconecte a bateria ao final de cada uso e coloque-a no carregador para carregar. Carregue as baterias com o carregador Beta de acordo com as instruções. MANUTENÇÃO Os trabalhos de manutenção e reparo devem ser realizados por pessoal especializado. Para esse tipo de trabalho, entre em contato com o centro de reparos da Beta Utensili S.p.A. DESCARTE símbolo de lixeira riscado na ferramenta ou na embalagem indica que o produto, ao final de sua vida útil, deve ser descartado separadamente de outros resíduos urbanos. usuário que deseja descartar essa ferramenta pode: – Entregue-o em um ponto de coleta de lixo eletrônico ou eletrotécnico.
Page 74
GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKERSHANDLEIDING EN INSTRUCTIES VOOR BOUWPLAATSRADIO GEMAAKT DOOR: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIË Documentatie oorspronkelijk opgesteld in het ITALIAANS. ATTENTIE HET IS BELANGRIJK DAT U DEZE HANDLEIDING VOLLEDIG DOORLEEST VOORDAT U DE SITE RADIO GEBRUIKT. ERNSTIG LETSEL KAN ZICH VOORDOEN ALS DE VEILIGHEIDSREGELS EN BEDIENINGSINSTRUCTIES NIET WORDEN OPGEVOLGD.
Page 75
GEBRUIKSAANWIJZING LEGEND 1. Handgreep 2. Scherm 3. Preselectieknop 4. Station 1 5. Station 2 6. Station 3 7. Station 4 8. MODE Modusselectie 9. INFO/MENU 10. TUNE - knop Advance 11. TUNE + Terug 12. SCAN Scannen 13. AAN/UIT-knop 14. ALARM 15.
Page 76
GEBRUIKSAANWIJZING DAB-modus Stationsselectie A Selecteer de DAB-modus met de MODE-knop Druk één keer op de draaiknop om de radiostationselecties te openen. Draai aan de knop om een radiozender te selecteren. Druk tweemaal op de knop om de selectie te bevestigen en terug te keren naar de volumefunctie. Scan Met de SCAN-functie kunt u het aantal beschikbare DAB-zenders opnieuw afstemmen of bijwerken. Het is raadzaam om deze handeling uit te voeren als de radio is verplaatst of als er een zwak DAB-signaal wordt ontvangen. DAB-opties DAB-menu Houd de knop INFO/MENU ingedrukt tot ''Full Scan'' wordt weergegeven op het scherm. Stem af met de draaiknop of druk op de knoppen ''TUNE +'' en ''TUNE -'' om door de opties te bladeren en druk op de draaiknop om te selecteren. De opties hier zijn: Zenderlijst > Volledig scannen > Handmatig afstemmen > DRC Prune > Voorkeur > Systeem. Volledige scan Om alle beschikbare DAB-zenders volledig te wissen en opnieuw af te stemmen, selecteert u " 'FULL SCAN " in de menu- opties. Als u op de knop drukt, scant de radio alle beschikbare kanalen. Alle gevonden kanalen worden in alfabetische volgorde weergegeven.
Page 77
GEBRUIKSAANWIJZING DRC-functie DRC of Dynamic Range Compression is een functie die door sommige DAB-zenders wordt gebruikt. Hiermee wordt het geluid afgevlakt door het volume van lagere geluidsniveaus te verhogen en het volume van hogere geluidsniveaus te verlagen. Om dit te wijzigen selecteert u 'DRC' in het vervolgkeuzemenu. De vlag in de rechterbovenhoek geeft de huidige selectie aan. Modus Beschrijving Hoog Minimale veranderingen in audio-uitgangsvolume Laag Matige veranderingen in geluidsvolume DRC uitgeschakeld Prune-functie DAB-zenders met het ''?''-symbool kunnen uit de radio worden verwijderd met de functie ''Prune''. Nadat u het station hebt geselecteerd dat u wilt verwijderen, selecteert u 'Prune' (Snoeien) uit de MENU-opties. U kunt kiezen tussen 'Ja' of 'Nee'. Selecteer 'Yes' om de zender te verwijderen. Gebruik de toetsen Tune+/- om door de opties te scrollen en druk op het stelwiel om te bevestigen. FM-functie Druk op ''MODE'', gebruik de knop om te schakelen tussen ''DAB'' en ''FM'' - Druk op de knop om de ''FM''-modus te activeren.
Page 78
GEBRUIKSAANWIJZING Auto Tune FM-functie Om automatisch af te stemmen op de volgende beschikbare radiozender, houdt u de knoppen ''TUNE +'' en ''TUNE-'' 3 seconden ingedrukt. Dit start de automatische FM-scan. Houd de knop ''TUNE +'' ingedrukt om het kanaal omhoog te scannen. Houd de knop ''TUNE -'' ingedrukt om het kanaal omlaag te scannen. Het scannen stopt altijd bij het eerstvolgende signaal dat wordt ontvangen. Handmatige afstemfunctie Om handmatig af te stemmen op de volgende beschikbare radiozender, drukt u op de knoppen ''TUNE +'' en ''TUNE -''. Functie FM-modus Houd 'INFO/MENU' ingedrukt tot 'Scan Setting' op het scherm verschijnt. Druk op de knoppen ''TUNE + / TUNE -'' om door de opties te bladeren. Druk op de knop om de geselecteerde optie te bevestigen. Opties voor FM-modus Scaninstelling Audio-instelling Vooraf ingesteld Systeeminstelling Scaninstellingen De zoekmogelijkheid voor automatisch afstemmen kan worden gewijzigd tussen 'ALLE STATIONS' en 'STERKE STATIONS'. Selecteer 'TUNE SETTINGS' in de menuopties. Stem af met de draaiknop of druk op de knoppen ''TUNE +'' en ''TUNE -'' om te schakelen tussen ''STERKE STATIONS'' of ''ALLE STATIONS''. Druk op de knop om de gewenste optie te selecteren. Het sterretje in de rechterbovenhoek geeft de huidige selectie aan.
Page 79
GEBRUIKSAANWIJZING Modus Beschrijving Sterke zenders Automatisch scannen maakt alleen gebruik van sterke radiosignalen die worden gedetecteerd Alle stations De automatische scan gebruikt alle gedetecteerde radiosignalen. Nadat u de selectie hebt gemaakt, keert het scherm terug naar het vorige menu. Druk op de knop 'INFO/MENU' om terug te keren naar het hoofdscherm. Audio-instelling Met deze optie kun je de audio-uitvoer veranderen van stereo naar mono. Selecteer "SET AUDIO" in het vervolgkeuzemenu Modus Beschrijving Stereo toegestaan Stereo maakt het mogelijk om audio in stereomodus af te spelen. Het wordt meestal aanbevolen om deze modus te gebruiken wanneer er een goed signaal is voor een betere geluidskwaliteit. Gedwongen mono Met de functie Geforceerde mono kan audio alleen in monomodus worden afgespeeld. Dit wordt meestal aangeraden in gebieden met een slecht signaal om achtergrondruis te verminderen.
Page 80
GEBRUIKSAANWIJZING Het activeren van het eigen BT-apparaat start het zoeken naar beschikbare apparaten, zoek en voeg 'BETA TOOL RADIO' toe. De radio koppelt automatisch met het gevonden apparaat zonder om een code te vragen. Op het scherm verschijnt "Connected" na succesvolle koppeling. BT gebruiken Zorg ervoor dat het bronapparaat het volume op maximum heeft ingesteld. De volgende radiofuncties kunnen worden gebruikt. Functie Knop Afspelen/Pauze ► MFD wijzerplaat ►► TUNE +/ Vooruitspoelknop Vooruit springen ◄ ◄ TUNE -/Achteruitknop Terug Regel het volume met de knop. SYSTEEMOPTIES FM-menu-opties Druk op de knop ''INFO/MENU'' tot de lijst met menu's in de verschillende modi wordt weergegeven. Druk op de knop ''TUNE+/ TUNE-'' om door de opties te bladeren en de functie ''SYSTEM SETTINGS'' te selecteren, druk op de knop om uw selectie te bevestigen.
Page 81
GEBRUIKSAANWIJZING Gebruik de knoppen ''TUNE +/TUNE -'' of de draaiknop om door de beschikbare opties te bladeren en druk op de knop om uw keuze te bevestigen. Nadat u een van de beschikbare opties hebt geselecteerd, gaat u naar de volgende in te stellen optie. Procedure: Alarm: Aan> Uit Frequentie: Dagelijks > *Eenmaal > Weekend > Weekdag *Als 'Eenmalig' is geselecteerd: Dag > Maand > Jaar Tijd: Uren > Minuten Bron: Buzz > *FM > *DAB *Indien'DAB'of'FM'geselecteerd: Laatste luisterbeurt > Voorkeur (1-30) Duur: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minuten) Volume: selecteer het volumeniveau Zodra het alarm is ingesteld, verschijnt 'ALARM SAVED' op het display om de instelling te bevestigen. Het alarm kan worden ingesteld of uitgeschakeld sinds de laatste actie van het flowproces. ALARM in-/uitschakelen Wanneer de radio in stand-by staat, drukt u op de knop ''Alarm'' en gebruikt u de knoppen ''TUNE+/TUNE -'' of gebruikt u de draaiknop om door de opties op het display te bladeren en drukt u op de knop om ''ON/OFF'' te selecteren. ALARM deactiveren/uitstellen Als het alarm afgaat, kun je op drukken om het alarm te stoppen en blijft de radio op stand-by staan. Of je kunt op de draaiknop drukken om de sluimerfunctie met een maximum van 30 minuten te activeren. Als je voor de sluimerfunctie kiest, verschijnt er een aftelling op het display.
Page 82
GEBRUIKSAANWIJZING EQ-optie Met deze functie is het mogelijk om de voorkeuren voor audio-uitvoer te wijzigen. Eenmaal geselecteerd in de systeemopties, heb je toegang tot: Normaal > Klassiek > Jazz > Pop > Rock > Stem > Mijn EQ*> Mijn EQ-instelling *Je kunt de EQ aanpassen met 'My EQ Setup'. Hier kun je het volgende aanpassen: Geluid aan/uit Hoog +/-7 Laag +/-7 Gebruik de draaiknop om door de opties te bladeren en druk op de draaiknop om je selectie te bevestigen. Tijd optie Met deze optie kunt u de datum- en tijdfuncties en -voorkeuren wijzigen. Druk op de knoppen ''TUNE +/TUNE -'' of gebruik de draaiknop om door de opties te bladeren en druk op de knop om uw keuze te bevestigen. Dit zijn de opties: Instellen: Tijd/Datum > Automatisch updaten > 24/12 instellen > Datumnotatie > Klokstijl Datum en tijd instellen Selecteer de optie ''TIJD/DATUM'' in het menu ''SYSTEEMINSTELLING'', de uren beginnen te knipperen. Druk op de knoppen ''TUNE +/TUNE-'' of gebruik de draaiknop om door de uren te bladeren en druk op de knop om de gewenste tijdwaarde te selecteren. Na het instellen van het uur knipperen de minuten. Herhaal de procedure voor het selecteren van het uur ook voor de minuten. Eenmaal geselecteerd, ga je naar het volgende scherm om de datum in te stellen. Voor het instellen van de uren en minuten scrolt u door de getallen met de knoppen ''TUNE +/TUNE-'' en drukt u op de draaiknop om de gewenste waarde te selecteren. Ga vervolgens naar de volgende in te stellen waarde. Zodra de laatste waarde is ingesteld, bevestigt het display dat de nieuwe datum en tijd zijn opgeslagen.
Page 83
GEBRUIKSAANWIJZING Uitgangstijd Hiermee wordt de tijdsduur ingesteld voordat het display wordt uitgeschakeld. Kies tussen opties door aan de knop te draaien en op te drukken om de selectie te bevestigen: Aan> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (seconden). De vlag rechtsboven geeft de huidige selectie aan. Optie op niveau Met deze optie kun je het verlichtingsniveau van het scherm instellen. Maak een keuze uit de opties door aan de draaiknop te draaien en op de knop te drukken om je selectie te bevestigen: Hoog > Gemiddeld > Laag De vlag in de rechterbovenhoek geeft de huidige selectie aan. Optie Dim Met deze optie kun je het verlichtingsniveau van het display in ruststand instellen. Kies een van de opties door aan de draaiknop te draaien en erop te drukken om de optie te selecteren: Hoog > Gemiddeld > Laag De vlag in de rechterbovenhoek geeft de huidige selectie aan.
Page 84
GEBRUIKSAANWIJZING DAB/FM VOORINSTELLING Een preset opslaan Houd 'PRESET' 2 seconden ingedrukt, laat de knop los en gebruik vervolgens de knoppen ''TUNE +/ TUNE-'' of de draaiknop om door de beschikbare voorkeurszenders te bladeren. Druk op de knop om de zender op te slaan. Als het opslaan is gelukt, verschijnt er een melding. De radio heeft 10 voorkeurszenders voor zowel DAB als FM. Preset terugroepen Om een opgeslagen preset op te roepen, drukt u eenmaal op 'PRESET' en gebruikt u vervolgens de knoppen 'TUNE +/ TUNE-' of de draaiknop om door de opgeslagen opties te bladeren. Druk op de knop om af te stemmen op de preset. DAB/FM INFORMATIE Informatie Als u in DAB- of FM-modus luistert, kunt u door de beschikbare informatie over uitzendingen en radioservices bladeren door op de goede 'INFO'-knop te drukken. De informatielus: • Nu afspelen •...
Page 85
Schade veroorzaakt aan personen en/of zaken van welke aard dan ook, direct en/of indirect, wordt uitdrukkelijk uitgesloten. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het beschreven product voldoet aan alle relevante bepalingen van de volgende richtlijnen en hun wijzigingen: • Richtlijn (RED) 2014/53/EU • Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit (E.M.C.) 2004/108/EG; • Richtlijn betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (Ro.H.S.) 2011/65/EG; Het Technisch Dossier is verkrijgbaar bij: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITALIË 14/11/23...
Page 86
ULOTKĘ INFORMACYNĄ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOTELEFONU BUDOWLANEGO WYPRODUKOWANEGO PRZEZ BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) WŁOCHY Dokumentacja pierwotnie sporządzona w języku WŁOSKIM. UWAGA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA RADIOTELEFONU NALEŻY KONIECZNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJI OBSŁUGI MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA.
Page 87
ULOTKĘ INFORMACYNĄ LEGENDA 1. Uchwyt 2. Ekran 3. Przycisk wstępnego wyboru 4. Stacja 1 5. Stacja 2 6. Stacja 3 7. Stacja 4 8. MODE Wybór trybu 9. INFO/MENU 10. TUNE - przycisk przewijania do przodu 11. TUNE + przycisk Wstecz 12. SCAN Scan 13. Przycisk ON/OFF 14. ALARM 15. Pokrętło wielofunkcyjne 16. Port DC 9V/2A 17. Port AUX 18. Głośnik 19. Antena 20. Pokrywa 21. Zamknięcie 22. Port ładowania USB 5 V/1 A 23. Obudowa akumulatora 24. Wsparcie UŻYCIE Wł.
Page 88
ULOTKĘ INFORMACYNĄ Tryb DAB Wybór stacji A Wybierz tryb DAB za pomocą przycisku MODE Naciśnij pokrętło jeden raz, aby uzyskać dostęp do wyboru stacji radiowej. Obróć pokrętło, aby przejść do wyboru stacji radiowej. Naciśnij pokrętło dwukrotnie, aby potwierdzić wybór i powrócić do funkcji głośności. Skanowanie Funkcja SCAN umożliwia ponowne dostrojenie lub aktualizację liczby dostępnych stacji DAB. Zaleca się wykonanie tej operacji, gdy radio zostało przeniesione lub gdy odbierany jest słaby sygnał DAB. Opcje DAB Menu DAB Naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO/MENU, aż na ekranie wyświetlony zostanie komunikat ''Full Scan''. Dostrój pokrętło lub naciśnij przyciski ''TUNE +'' i ''TUNE -'', aby przewijać opcje i naciśnij pokrętło, aby wybrać. Dostępne są następujące opcje: Lista stacji > Pełne skanowanie > Strojenie ręczne > DRC Prune > Ustawienia wstępne > System. Pełne skanowanie Aby całkowicie usunąć i ponownie dostroić wszystkie dostępne stacje DAB, wybierz opcję " 'FULL SCAN " w opcjach menu. Naciśnięcie pokrętła spowoduje przeskanowanie przez radio wszystkich dostępnych kanałów. Wszystkie znalezione kanały zostaną wyświetlone w kolejności alfabetycznej.
Page 89
ULOTKĘ INFORMACYNĄ Funkcja DRC DRC lub Dynamic Range Compression to funkcja używana przez niektóre stacje DAB. Powoduje ona wygładzenie dźwięku poprzez zwiększenie głośności niższych poziomów dźwięku i zmniejszenie głośności wyższych poziomów dźwięku. Aby to zmienić, wybierz "DRC" z menu rozwijanego. Flaga w prawym górnym rogu wskazuje bieżący wybór. Tryb Opis Wysoki Minimalne zmiany głośności wyjścia audio Niski Umiarkowane zmiany głośności dźwięku Wył. DRC wyłączone Funkcja przycinania Stacje DAB wymienione z symbolem ''?'' można usunąć z radia za pomocą funkcji ''Prune''. Po wybraniu stacji, którą chcesz usunąć, wybierz opcję "Prune". z opcji MENU. Zostanie wyświetlony wybór "Yes" (Tak) lub "No" (Nie). Wybierz "Yes" (Tak), aby usunąć stację. Użyj przycisków Tune+/-, aby przewijać opcje i naciśnij pokrętło, aby potwierdzić. Funkcja FM Naciśnij przycisk ''MODE'', użyj pokrętła, aby przełączać między trybami ''DAB'' i ''FM'' - Naciśnij pokrętło, aby przejść do trybu ''FM''.
Page 90
ULOTKĘ INFORMACYNĄ Funkcja automatycznego dostrajania FM Aby automatycznie dostroić się do następnej dostępnej stacji radiowej, naciśnij i przytrzymaj przyciski ''TUNE +'' i ''TUNE-'' przez 3 sekundy. Spowoduje to uruchomienie automatycznego skanowania FM. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ''TUNE +'', aby przeskanować kanał w górę. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ''TUNE -'', aby przeskanować kanał w dół. Skanowanie zawsze zatrzyma się na następnym odebranym sygnale. Funkcja strojenia ręcznego Aby ręcznie dostroić się do następnej dostępnej stacji radiowej, naciśnij przyciski ''TUNE +'' i ''TUNE -''. Funkcja trybu FM Naciśnij i przytrzymaj "INFO/MENU", aż na ekranie pojawi się "Scan Setting". Naciśnij przyciski ''TUNE + / TUNE -'', aby przewijać opcje. Naciśnij pokrętło, aby potwierdzić wybraną opcję. Opcje trybu FM Ustawienia skanowania Ustawienia audio Ustawienie wstępne Ustawienie systemu Ustawienia skanowania Możliwość automatycznego dostrajania można zmienić pomiędzy opcjami "ALL STATIONS" (Wszystkie stacje) i "STRONG STATIONS" (Silne stacje). Wybierz opcję "TUNE SETTINGS" (Ustawienia strojenia) z opcji menu. Dostrój za pomocą pokrętła lub naciśnij przyciski ''TUNE +'' i ''TUNE -'', aby przewijać między opcjami ''STRONG STATIONS'' lub ''ALL STATIONS''. Naciśnij pokrętło, aby wybrać żądaną opcję. Gwiazdka w prawym górnym rogu wskazuje bieżący wybór.
Page 91
ULOTKĘ INFORMACYNĄ Tryb Opis Silne stacje Automatyczne skanowanie wykorzystuje tylko wykryte silne sygnały radiowe Wszystkie stacje Automatyczne skanowanie wykorzysta wszystkie wykryte sygnały radiowe. Po dokonaniu wyboru ekran powróci do poprzedniego menu. Naciśnij przycisk "INFO/MENU", aby powrócić do ekranu głównego. Ustawienia audio Ta opcja umożliwia zmianę wyjścia audio ze stereo na mono. Wybierz opcję "SET AUDIO" z menu rozwijanego Tryb Opis Dozwolone stereo Stereo umożliwia odtwarzanie dźwięku w trybie stereo. Zazwyczaj zaleca się korzystanie z tego trybu w przypadku dobrego sygnału, aby uzyskać lepszą jakość dźwięku. Wymuszone mono Funkcja Forced Mono umożliwia odtwarzanie dźwięku wyłącznie w trybie mono. Jest ona zwykle zalecana w obszarach o słabym sygnale w celu redukcji szumów tła.
Page 92
ULOTKĘ INFORMACYNĄ Aktywacja własnego urządzenia BT rozpoczyna wyszukiwanie dostępnych urządzeń, wyszukiwanie i dodawanie "BETA TOOL RADIO". Radio automatycznie sparuje się ze znalezionym urządzeniem bez żądania kodu. Po pomyślnym sparowaniu na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Connected". Korzystanie z BT Upewnij się, że głośność urządzenia źródłowego jest ustawiona na maksimum. Można korzystać z następujących funkcji radia. Funkcja...
Page 93
ULOTKĘ INFORMACYNĄ Użyj przycisków ''TUNE +/TUNE -'' lub pokrętła, aby przewijać dostępne opcje, naciśnij pokrętło, aby potwierdzić wybór. Po wybraniu jednej z dostępnych opcji nastąpi przejście do następnej opcji do ustawienia. Procedura: Alarm: Wł. Częstotliwość: Codziennie > *Jeden raz dziennie > Weekend > Dzień powszedni *Jeśli wybrano opcję "Raz": Dzień > Miesiąc > Rok Czas: godziny > minuty Źródło: Buzz > *FM > *DAB *Jeśli wybrano "DAB" lub "FM": Ostatnie słuchanie > Zaprogramowane ustawienie (1-30) Czas trwania: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minut) Głośność: wybór poziomu głośności Po ustawieniu alarmu na wyświetlaczu pojawi się komunikat "ALARM SAVED" potwierdzający ustawienie. Alarm można ustawić lub wyłączyć od ostatniego działania procesu przepływu. Aktywacja/dezaktywacja ALARMU Gdy radio znajduje się w trybie gotowości, naciśnij przycisk "Alarm" i użyj przycisków "TUNE+/TUNE -" lub pokrętła, aby przewijać opcje na wyświetlaczu i naciśnij pokrętło, aby wybrać "ON/OFF".
Page 94
ULOTKĘ INFORMACYNĄ Opcja EQ Funkcja ta umożliwia zmianę preferencji wyjścia audio. Po wybraniu z opcji systemowych, użytkownik ma dostęp do: Normal > Classical > Jazz > Pop > Rock > Voice > My EQ*> My EQ Setup *Korektor dźwięku można dostosować za pomocą opcji "My EQ Setup". Tutaj można edytować następujące elementy: Włączanie/wyłączanie dźwięku Wysoki +/-7 Niski +/-7 Użyj pokrętła do przewijania opcji i naciśnij je, aby potwierdzić wybór. Opcja czasu Ta opcja umożliwia zmianę funkcji i preferencji daty i godziny. Naciśnij przyciski ''TUNE +/TUNE -'' lub użyj pokrętła, aby przewinąć opcje i naciśnij pokrętło, aby potwierdzić wybór.
Page 95
ULOTKĘ INFORMACYNĄ Czas wyjścia Ustawia czas przed wyłączeniem wyświetlacza. Wybierz jedną z opcji, obracając pokrętło i naciskając, aby potwierdzić wybór: On> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (sekund). Flaga w prawym górnym rogu wskazuje bieżący wybór. Opcja na poziomie Ta opcja umożliwia ustawienie poziomu podświetlenia wyświetlacza. Wybierz jedną z opcji, obracając pokrętło i naciskając je w celu potwierdzenia wyboru: Wysoki > Średni > Niski Flaga w prawym górnym rogu wskazuje bieżący wybór. Opcja Dim Ta opcja umożliwia ustawienie poziomu podświetlenia wyświetlacza w trybie bezczynności. Wybierz jedną z opcji, obracając pokrętło i naciskając je, aby ją wybrać: Wysoki > Średni > Niski Flaga w prawym górnym rogu wskazuje bieżący wybór. Opcja bezczynności w trybie gotowości Funkcja ta umożliwia przełączenie radiotelefonu w tryb gotowości na określony czas. Po wybraniu w opcjach systemu dostępne są następujące opcje: OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (Godziny) Przewijaj opcje za pomocą przycisków ''TUNE +/ TUNE-'' i naciśnij pokrętło, aby potwierdzić opcję.
Page 96
ULOTKĘ INFORMACYNĄ USTAWIENIA WSTĘPNE DAB/FM Zapisywanie ustawienia wstępnego Naciśnij i przytrzymaj przycisk "PRESET" przez 2 sekundy, zwolnij przycisk, a następnie użyj przycisków "TUNE +/ TUNE-" lub pokrętła do przewijania dostępnych zaprogramowanych stacji. Naciśnij pokrętło, aby zapisać stację. Po pomyślnym zapisaniu pojawi się komunikat o zapisaniu. Radio ma 10 zaprogramowanych gniazd do wyboru zarówno DAB, jak i FM. Przywoływanie zaprogramowanych ustawień Aby przywołać zapisane ustawienie wstępne, naciśnij raz przycisk "PRESET", a następnie użyj przycisków "TUNE +/ TUNE-" lub pokrętła, aby przewijać zapisane opcje. Naciśnij pokrętło, aby dostroić ustawienie wstępne. INFORMACJE DAB/FM Szczegółowe informacje Podczas słuchania w trybie DAB lub FM można przewijać dostępne informacje o audycjach i usługach radiowych, naciskając dobry przycisk "INFO". Pętla informacji: • Teraz odtwarzane • Teraz odtwarzane • Siła sygnału • Nazwa stacji • Gatunek muzyczny • Gatunek muzyczny • Oznaczenie krajowe/lokalne • Mono/Stereo • MHz Częstotliwość • Typ zasilania • Szybkość transmisji danych Kb/s • Daty • Typ zasilania • Daty Podłączenie akumulatora 1994B 20V Przed podłączeniem akumulatora do radiotelefonu należy sprawdzić poziom naładowania, naciskając przycisk - 3 zapalone diody LED: maksymalny poziom naładowania - 2 zapalone diody LED: średni poziom naładowania...
Page 97
Usuwamy usterki spowodowane wadami materiałowymi lub produkcyjnymi poprzez naprawę lub wymianę wadliwych części według naszego uznania. Przeprowadzenie jednej lub więcej interwencji w okresie gwarancyjnym nie zmienia daty wygaśnięcia gwarancji. Wady wynikające ze zużycia, nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania oraz pęknięcia spowodowane uderzeniami i/lub upadkami nie są objęte gwarancją. Gwarancja wygasa w przypadku dokonania modyfikacji, ingerencji w produkt lub wysłania go do serwisu w stanie rozmontowanym. Szkody wyrządzone osobom i/lub mieniu jakiegokolwiek rodzaju i/lub natury, bezpośrednie i/lub pośrednie, są wyraźnie wykluczone. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi odpowiednimi postanowieniami następujących dyrektyw i ich zmian: • Dyrektywa (RED) 2014/53/UE • Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (E.M.C.) 2004/108/WE; • Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Ro.H.S.) 2011/65/WE; Plik techniczny jest dostępny pod adresem: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) WŁOCHY 14/11/23...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÉPÍTKEZÉSI RÁDIÓKHOZ, GYÁRTÓ: BETA TOOLS S.P.A. A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) OLASZORSZÁG A dokumentáció eredetileg olasz nyelven készült. FIGYELEM FONTOS, HOGY A TELEPHELYI RÁDIÓ HASZNÁLATA ELŐTT TELJESEN ELOLVASSA EZT A KÉZIKÖNYVET. SÚLYOS SÉRÜLÉS TÖRTÉNHET, HA A BIZTONSÁGI SZABÁLYOKAT ÉS A KEZELÉSI UTASÍTÁSOKAT NEM TARTJÁK BE.
Page 99
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEGENDA 1. Fogantyú 2. Képernyő 3. Előválasztás gomb 4. 1. állomás 5. 2. állomás 6. 3. állomás 7. 4. állomás 8. MODE Üzemmód kiválasztása 9. INFO/MENU 10. TUNE - Előre gomb 11. TUNE + Vissza gomb 12. SCAN Scan 13. ON/OFF gomb 14. ALARM 15. Multifunkciós gomb 16. 9V/2A DC port 17. AUX-port 18. Beszélő 19. Antenna 20. Fedél 21. Zárás 22. 5V/1 A USB töltőport 23. Akkumulátorház...
Page 100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAB üzemmód Állomás kiválasztása A Válassza ki a DAB üzemmódot a MODE gombbal Nyomja meg egyszer a tárcsát a rádióállomások kiválasztásához. Forgassa el a gombot a rádióállomás kiválasztásához. Nyomja meg kétszer a gombot a kiválasztás megerősítéséhez és a hangerő funkcióhoz való visszatéréshez. Szkennelés A SCAN funkció lehetővé teszi az elérhető DAB-állomások újrahangolását vagy frissítését. Ezt a műveletet akkor célszerű elvégezni, ha a rádiót áthelyezték, vagy ha gyenge DAB-jelet fogadott. DAB beállítások DAB menü Nyomja meg és tartsa lenyomva az INFO/MENU gombot, amíg a képernyőn megjelenik a ''Full Scan''. Állítsa be a tárcsát, vagy nyomja meg a ''TUNE +'' és ''TUNE -'' gombokat az opciók közötti görgetéshez, és nyomja meg a tárcsát a kiválasztáshoz. A lehetőségek itt a következők: Állomáslista > Teljes keresés > Kézi hangolás > DRC Prune > Előre beállított > Rendszer. Teljes szkennelés Az összes elérhető DAB-állomás teljes törléséhez és újrahangolásához válassza a " 'FULL SCAN " menüpontot. A gomb megnyomásával a rádió az összes rendelkezésre álló csatornát beolvassa. Az összes megtalált csatorna ábécé sorrendben jelenik meg.
Page 101
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DRC funkció A DRC vagy Dynamic Range Compression (dinamikatartomány-tömörítés) egy olyan funkció, amelyet néhány DAB-állomás használ. Ez a funkció az alacsonyabb hangszintek hangerejének megemelésével és a magasabb hangszintek hangerejének csökkentésével simítja a hangot. Ennek megváltoztatásához válassza a legördülő menüben a "DRC" lehetőséget. A jobb felső sarokban lévő zászló jelzi az aktuális kiválasztást. Mód Leírás Magas Minimális változások a hangkimeneti hangerőben Alacsony Mérsékelt változások a hangerő kimenetében DRC letiltva Prune funkció...
Page 102
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Auto Tune FM funkció A következő elérhető rádióállomásra való automatikus hangoláshoz tartsa lenyomva a ''TUNE +'' és ''TUNE-'' gombokat 3 másodpercig. Ezzel elindul az automatikus FM pásztázás. Nyomja meg és tartsa lenyomva a ''TUNE +'' gombot a csatorna felfelé történő kereséséhez. Nyomja meg és tartsa lenyomva a ''TUNE -'' gombot a csatorna lefelé történő pásztázásához. A pásztázás mindig a következő fogadott jelnél áll meg. Kézi hangolási funkció A következő elérhető rádióállomásra való kézi hangoláshoz nyomja meg a ''TUNE +'' és ''TUNE -'' gombokat. FM üzemmód funkció Nyomja meg és tartsa lenyomva az 'INFO/MENU' gombot, amíg a képernyőn megjelenik a 'Scan Setting' (Beolvasás beállítása). Nyomja meg a ''TUNE + / TUNE -'' gombokat az opciók közötti lapozáshoz. Nyomja meg a gombot a kiválasztott opció megerősítéséhez. FM üzemmód beállításai Beolvasás beállítása Hangbeállítás Előre beállított Rendszerbeállítás...
Page 103
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mód Leírás Erős állomások Az automatikus pásztázás csak az észlelt erős rádiójeleket használja fel. Minden állomás Az automatikus keresés az összes észlelt rádiójelet felhasználja. A kiválasztás után a képernyő visszatér az előző menübe. Nyomja meg az 'INFO/MENU' gombot a főképernyőre való visszatéréshez. Hangbeállítás Ez az opció lehetővé teszi, hogy a hangkimenetet sztereóról monóra állítsa át. Válassza a "SET AUDIO" lehetőséget a legördülő menüből. Mód Leírás Sztereó engedélyezett A Stereo lehetővé teszi a hang sztereó módban történő lejátszását. Ezt az üzemmódot általában akkor ajánlott használni, ha jó jel áll rendelkezésre a jobb hangminőség érdekében.
Page 104
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BT saját eszköz aktiválása elindítja az elérhető eszközök keresését, keresse meg és adja hozzá a 'BETA TOOL RADIO' eszközt. A rádió automatikusan párosodik a megtalált eszközzel kódkérés nélkül. A sikeres párosítás után a kijelzőn a "Connected" (Csatlakoztatva) felirat jelenik meg. BT használata Győződjön meg róla, hogy a forráskészüléken a hangerő maximális értékre van állítva. A következő rádiófunkciók használhatók. Funkció Gomb Lejátszás/szünet ► MFD tárcsa ►► TUNE +/ Előre gomb Ugrás előre ◄ ◄ TUNE -/Back gomb Vissza ugrás A hangerőt a gomb segítségével szabályozhatja.
Page 105
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A ''TUNE +/TUNE -'' gombokkal vagy a forgatógombbal görgessen a rendelkezésre álló lehetőségek között, majd a kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a gombot. A rendelkezésre álló opciók egyikének kiválasztása után a következő beállítandó opcióra lép. Eljárás: Riasztás: Be> Ki Gyakoriság: Napi > *Naponta egyszer > Hétvége > Hétköznap *Ha az "Egyszer" van kiválasztva: Nap > Hónap > Év Idő: Órák > Percek Forrás: Buzz > *FM > *DAB *Ha'DAB'vagy'FM'van kiválasztva: Utolsó hallgatás > Preset (1-30) Időtartam: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (perc) Hangerő: A hangerőszint kiválasztása A riasztás beállítása után a kijelzőn megjelenik a "ALARM SAVED" felirat a beállítás megerősítésére.
Page 106
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EQ opció Ezzel a funkcióval megváltoztathatók a hangkimeneti beállítások. A rendszerbeállítások közül kiválasztva a következőkhöz férhet hozzá: Normál > Klasszikus > Jazz > Pop > Rock > Hang > Saját EQ*> Saját EQ beállítások *Az EQ-t a 'My EQ Setup' segítségével testre szabhatja. Itt a következőket szerkesztheti: Hang be/ki Magas +/-7 Alacsony +/-7 A tárcsával görgessen az opciók között, majd a kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a gombot. Idő opció Ez a lehetőség lehetővé teszi a dátum és idő funkciók és beállítások módosítását. Nyomja meg a ''TUNE +/TUNE -'' gombokat, vagy használja a forgatógombot az opciók közötti görgetéshez, majd nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. Itt vannak a lehetőségek: Beállítás: Idő/időpont > Automatikus frissítés > 24/12 beállítása > Dátum formátum > Óra stílusa Dátum és idő beállítása Válassza ki a ''SYSTEM SETTING'' menü ''TIME/DATE'' opcióját, az órák villogni kezdenek. Nyomja meg a ''TUNE +/TUNE-'' gombokat, vagy a forgatógombbal görgessen az órák között, és a gombot megnyomva válassza ki a kívánt időértéket. Az óra beállítása után a percek villognak. Ismételje meg az óra kiválasztásához szükséges eljárást a percek esetében is. A kiválasztás után a következő képernyőre léphet a dátum beállításához. Az órák és percek beállításához a ''TUNE +/TUNE-'' gombokkal görgessen a számok között, majd a tárcsával válassza ki a kívánt értéket. Ezután lépjen a következő beállítandó értékre. Az utolsó érték beállítása után a kijelző megerősíti, hogy az új dátum és idő el lett mentve.
Page 107
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kimeneti idő Ez állítja be a kijelző kikapcsolása előtti időtartamot. Válasszon az opciók között a gomb elforgatásával és a kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a gombot: Be> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (másodperc). A jobb felső sarokban lévő zászló jelzi az aktuális kiválasztást. Szinten opció Ez a beállítás lehetővé teszi a kijelző megvilágítási szintjének beállítását. Válasszon a lehetőségek közül a tárcsa elforgatásával, majd a kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a gombot: Magas > Közepes > Alacsony A jobb felső sarokban lévő zászló jelzi az aktuális kiválasztást. Opció Dim Ez a beállítás lehetővé teszi az üresjárati kijelző világítási szintjének beállítását. Válassza ki az egyik lehetőséget a tárcsa elforgatásával és megnyomásával: Magas > Közepes > Alacsony A jobb felső sarokban lévő zászló jelzi az aktuális kiválasztást. Készenléti üzemmód opció Ezzel a funkcióval a rádió egy előre kiválasztott időtartamra készenléti üzemmódba állítható. A rendszeropciók közül kiválasztva a következő lehetőségek állnak rendelkezésre: OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (Órák) A ''TUNE +/ TUNE-'' gombokkal görgessen az opciók között, majd nyomja meg a tárcsát egy opció megerősítéséhez.
Page 108
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAB/FM ELŐBEÁLLÍTÁS Előbeállítás tárolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a 'PRESET' gombot 2 másodpercig, majd engedje fel a gombot, ezután a ''TUNE +/ TUNE-'' gombokkal vagy a forgatógombbal görgessen a rendelkezésre álló előbeállítások között. Az állomás elmentéséhez nyomja meg a gombot. Sikeres mentés esetén megjelenik egy mentési üzenet. A rádió 10 előre beállított hely van mind a DAB-, mind az FM-választáshoz. Előre beállított előhívás Egy elmentett előbeállítás előhívásához nyomja meg egyszer a 'PRESET' gombot, majd a 'TUNE +/ TUNE-' gombokkal vagy a forgatógombbal görgessen a mentett beállítások között. Nyomja meg a gombot az előbeállítás hangolásához. DAB/FM INFORMÁCIÓK Információs részletek DAB vagy FM üzemmódban történő zenehallgatáskor a jó 'INFO' gomb megnyomásával lapozhat az elérhető adások és rádiószolgáltatások között. Az információs hurok: • Most lejátszás • Most lejátszás • Jelerősség • Állomás neve • Zenei műfaj • Zenei műfaj • Naonális/helyi tervezés •...
Page 109
A garancia nem terjed ki az elhasználódásból, helytelen vagy nem megfelelő használatból, valamint az ütések és/vagy esések okozta törésekből eredő hibákra. A garancia megszűnik, ha a terméken módosításokat hajtanak végre, ha a terméket megbolygatják, vagy ha szétszerelve küldik szervizbe. Kifejezetten kizárt a személyek és/vagy vagyontárgyak bármilyen típusú és/vagy jellegű, közvetlen és/vagy közvetett kára. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Kizárólag saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a leírt termék megfelel az alábbi irányelvek és módosításaik valamennyi vonatkozó rendelkezésének: • 2014/53/EU irányelv (RED) • Elektromágneses összeférhetőségi irányelv (E.M.C.) 2004/108/EK; • Az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/ EK irányelv; A műszaki dokumentáció a következő címen érhető el: BETA TOOLS S.P.A. A. Volta 18 20845 Sovico (MB) OLASZORSZÁG 14/11/23...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΡΓΟΤΑΞΙΑΚΟ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ ΠΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΑΠΟ: BETA TOOLS S.P.A. Μέσω του A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ΙΤΑΛΙΑ Η τεκμηρίωση συντάχθηκε αρχικά στα ΙΤΑΛΙΚΑ. ΠΡΟΣΟΧΗ ΕΊΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΝΑ ΔΙΑΒΆΣΕΤΕ ΠΛΉΡΩΣ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΤΟΥ ΕΡΓΟΤΑΞΊΟΥ. ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΊ ΣΟΒΑΡΌΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΌΣ ΕΆΝ ΔΕΝ ΤΗΡΗΘΟΎΝ ΟΙ...
Page 111
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LEGEND 1. Λαβή 2. Οθόνη 3. Κουμπί προεπιλογής 4. Σταθμός 1 5. Σταθμός 2 6. Σταθμός 3 7. Σταθμός 4 8. MODE Επιλογή τρόπου λειτουργίας 9. INFO/MENU 10. TUNE - Κουμπί προώθησης 11. Κουμπί TUNE + Πίσω 12. SCAN Σάρωση 13. Κουμπί ON/OFF 14. ALARM 15. Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών 16. Θύρα DC 9V/2A 17. Θύρα AUX 18. Ομιλητής 19. Κεραία 20. Καπάκι 21. Κλείσιμο 22. Θύρα φόρτισης USB 5V/1 A 23. Περίβλημα μπαταρίας 24. Υποστήριξη ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ On/Off/Standby Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο. Με το ραδιόφωνο ενεργοποιημένο, πατήστε ξανά το κουμπί ON/OFF για να εισέλθετε σε κατάσταση αναμονής. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να απενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο. Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών Το κουμπί σε αυτό το ραδιόφωνο έχει διπλή δράση. Μπορεί να περιστραφεί και να πατηθεί. Ρύθμιση Συνδέστε το ραδιόφωνο στο ηλεκτρικό δίκτυο χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο προσαρμογέα ή τοποθετήστε την μπαταρία. Σηκώστε την κεραία, πατήστε το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο. Η ημερομηνία και η ώρα ρυθμίζονται αυτόματα ανάλογα με τη λήψη σήματος DAB. Το ραδιόφωνο αρχίζει τη σάρωση για την...
Page 112
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λειτουργία DAB Επιλογή σταθμού A Επιλέξτε τη λειτουργία DAB με το κουμπί MODE Πατήστε τον επιλογέα μία φορά για να αποκτήσετε πρόσβαση στις επιλογές ραδιοφωνικών σταθμών. Γυρίστε το κουμπί για να προχωρήσετε στην επιλογή ραδιοφωνικού σταθμού. Πατήστε το κουμπί δύο φορές για να επιβεβαιώσετε την επιλογή και να επιστρέψετε στη λειτουργία έντασης ήχου. Σάρωση Η λειτουργία SCAN σάς επιτρέπει να επανασυντονίσετε ή να ενημερώσετε τον αριθμό των διαθέσιμων σταθμών DAB. Συνιστάται να εκτελείτε αυτή τη λειτουργία όταν το ραδιόφωνο έχει μετακινηθεί ή αν λαμβάνεται ασθενές σήμα DAB. Επιλογές DAB Μενού DAB Κρατήστε πατημένο το κουμπί INFO/MENU μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη ''Πλήρης σάρωση''. Συντονίστε τον επιλογέα ή πατήστε τα πλήκτρα ''TUNE +'' και ''TUNE -'' για να μετακινηθείτε στις επιλογές και πατήστε τον επιλογέα για να επιλέξετε. Οι επιλογές εδώ είναι: Λίστα σταθμών > Πλήρης σάρωση > Χειροκίνητος συντονισμός > DRC Prune > Προεπιλογή > Σύστημα.
Page 113
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λειτουργία DRC Το DRC ή συμπίεση δυναμικού εύρους είναι ένα χαρακτηριστικό που χρησιμοποιείται από ορισμένους σταθμούς DAB. Αυτό εξομαλύνει τον ήχο αυξάνοντας την ένταση των χαμηλότερων επιπέδων ήχου και μειώνοντας την ένταση των υψηλότερων επιπέδων ήχου. Για να το αλλάξετε αυτό, επιλέξτε "DRC" στο αναπτυσσόμενο μενού. Η σημαία στην επάνω δεξιά γωνία υποδεικνύει την τρέχουσα επιλογή. Λειτουργία Περιγραφή Υψηλή Ελάχιστες αλλαγές στην ένταση εξόδου ήχου Χαμηλή Μέτριες αλλαγές στην έξοδο έντασης ήχου DRC απενεργοποιημένη Λειτουργία Prune Οι σταθμοί DAB που εμφανίζονται με το σύμβολο ''?'' μπορούν να αφαιρεθούν από το ραδιόφωνο χρησιμοποιώντας τη λειτουργία ''Prune''. Αφού επιλέξετε το σταθμό που θέλετε να αφαιρέσετε, επιλέξτε 'Prune'. από τις επιλογές MENU. Θα εμφανιστεί η επιλογή 'Yes' (Ναι) ή 'No' (Όχι). Επιλέξτε 'Yes' (Ναι) για να αφαιρέσετε το σταθμό. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα Tune+/- για να μετακινηθείτε στις επιλογές και πατήστε τον τροχό για επιβεβαίωση. Λειτουργία FM Πατήστε ''MODE'', χρησιμοποιήστε το κουμπί για να αλλάξετε μεταξύ ''DAB'' και ''FM'' - Πατήστε το κουμπί για να εισέλθετε στη...
Page 114
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λειτουργία Auto Tune FM Για να συντονιστείτε αυτόματα στον επόμενο διαθέσιμο ραδιοφωνικό σταθμό, πατήστε και κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα ''TUNE +'' και ''TUNE-'' για 3 δευτερόλεπτα. Με αυτόν τον τρόπο θα ξεκινήσει η αυτόματη σάρωση FM. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ''TUNE +'' για να σαρώσετε το κανάλι προς τα πάνω. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ''TUNE -'' για να σαρώσετε το κανάλι προς τα κάτω. Η σάρωση θα σταματά πάντα στο επόμενο σήμα που λαμβάνεται. Χειροκίνητη λειτουργία συντονισμού Για να συντονιστείτε χειροκίνητα στον επόμενο διαθέσιμο ραδιοφωνικό σταθμό, πατήστε τα πλήκτρα ''TUNE +'' και ''TUNE -''. Λειτουργία λειτουργίας FM Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 'INFO/MENU' μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη 'Scan Setting' (Ρύθμιση σάρωσης). Πατήστε τα πλήκτρα ''TUNE + / TUNE -'' για να μετακινηθείτε στις επιλογές. Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλεγμένη επιλογή. Επιλογές λειτουργίας FM Ρύθμιση σάρωσης Ρύθμιση ήχου Προεπιλεγμένο...
Page 115
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λειτουργία Περιγραφή Ισχυροί σταθμοί Η αυτόματη σάρωση θα χρησιμοποιεί μόνο τα ισχυρά ραδιοσήματα που ανιχνεύονται Όλοι οι σταθμοί Η αυτόματη σάρωση θα χρησιμοποιήσει όλα τα ραδιοσήματα που ανιχνεύθηκαν. Αφού κάνετε την επιλογή, η οθόνη θα επιστρέψει στο προηγούμενο μενού. Πατήστε το κουμπί 'INFO/MENU' για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. Ρύθμιση ήχου Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να αλλάξετε την έξοδο ήχου από στερεοφωνική σε μονοφωνική. Επιλέξτε "SET AUDIO" από το αναπτυσσόμενο μενού Λειτουργία Περιγραφή Επιτρέπεται στερεοφωνία Η επιλογή Stereo επιτρέπει την αναπαραγωγή ήχου σε στερεοφωνική λειτουργία. Συνήθως συνιστάται η χρήση αυτής της λειτουργίας όταν υπάρχει καλό σήμα για καλύτερη ποιότητα ήχου. Αναγκαστική μονοφωνία Η λειτουργία Forced Mono επιτρέπει την αναπαραγωγή ήχου μόνο σε μονοφωνική λειτουργία. Συνήθως προτείνεται σε περιοχές με φτωχό σήμα για τη μείωση του θορύβου φόντου.
Page 116
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ενεργοποιώντας τη δική σας συσκευή BT ξεκινά η αναζήτηση για διαθέσιμες συσκευές, αναζητήστε και προσθέστε το 'BETA TOOL RADIO'. Το ραδιόφωνο θα συνδεθεί αυτόματα με τη συσκευή που βρέθηκε χωρίς να ζητήσει κωδικό. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη "Connected" (Συνδεδεμένο) μετά την επιτυχή σύζευξη.
Page 117
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ''TUNE +/TUNE -'' ή το περιστροφικό κουμπί για να μετακινηθείτε στις διαθέσιμες επιλογές, πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Αφού επιλέξετε μία από τις διαθέσιμες επιλογές, θα προχωρήσετε στην επόμενη επιλογή που πρέπει να ρυθμιστεί. Διαδικασία: Συναγερμός: On> Off Συχνότητα: Καθημερινά > *Μια φορά την ημέρα > Σαββατοκύριακο > Εβδομαδιαία *Εάν έχει επιλεγεί η επιλογή "Μία φορά": Ημέρα > Μήνας > Έτος Χρόνος: Ώρες > Λεπτά Πηγή: Buzz > *FM > *DAB *Εάν έχει επιλεγεί 'DAB' ή 'FM': Τελευταία ακρόαση > Προεπιλογή (1-30) Διάρκεια: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (λεπτά) Ένταση ήχου: Επιλογή επιπέδου έντασης ήχου Μόλις ρυθμιστεί ο συναγερμός, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη "ALARM SAVED" για να επιβεβαιωθεί η ρύθμιση. Ο συναγερμός μπορεί να ρυθμιστεί ή να απενεργοποιηθεί από την τελευταία ενέργεια της διαδικασίας ροής. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συναγερμού ALARM Όταν το ραδιόφωνο βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, πατήστε το κουμπί ''Συναγερμός'' και χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ''TUNE+/ TUNE -'' ή το περιστροφικό κουμπί για να μετακινηθείτε στις επιλογές στην οθόνη και πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε ''ON/OFF''.
Page 118
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επιλογή EQ Με αυτή τη λειτουργία είναι δυνατή η αλλαγή των προτιμήσεων εξόδου ήχου. Αφού επιλεγεί από τις επιλογές συστήματος, έχετε πρόσβαση σε: Κανονική > Κλασική > Τζαζ > Ποπ > Ροκ > Φωνή > Το EQ μου*> Ρύθμιση του EQ μου *Μπορείτε να προσαρμόσετε το EQ χρησιμοποιώντας το 'My EQ Setup'. Εδώ μπορείτε να επεξεργαστείτε τα εξής: Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ήχου Υψηλή +/-7 Χαμηλή +/-7 Χρησιμοποιήστε τον επιλογέα για να μετακινηθείτε στις επιλογές και πατήστε τον για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Επιλογή χρόνου Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να αλλάξετε τις λειτουργίες και τις προτιμήσεις ημερομηνίας και ώρας. Πατήστε τα κουμπιά ''TUNE +/TUNE -'' ή χρησιμοποιήστε το περιστροφικό κουμπί για να μετακινηθείτε στις επιλογές και πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Ακολουθούν οι επιλογές: Ρύθμιση: Ώρα/Ημερομηνία > Αυτόματη ενημέρωση > Ρύθμιση 24/12 > Μορφή ημερομηνίας > Στυλ ρολογιού Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Επιλέξτε την επιλογή ''ΩΡΑ/ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ'' από το μενού ''ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ'', οι ώρες αρχίζουν να αναβοσβήνουν.
Page 119
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Χρόνος εξόδου Αυτό καθορίζει το χρονικό διάστημα πριν από την απενεργοποίηση της οθόνης. Επιλέξτε μεταξύ των επιλογών περιστρέφοντας το κουμπί και πατώντας για να επιβεβαιώσετε την επιλογή: On> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (δευτερόλεπτα). Η σημαία στην επάνω δεξιά γωνία υποδεικνύει την τρέχουσα επιλογή. Επιλογή Επίπεδου Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το επίπεδο φωτισμού της οθόνης. Επιλέξτε από τις επιλογές περιστρέφοντας τον επιλογέα και πατώντας τον για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας: Υψηλή > Μέτρια > Χαμηλή Η σημαία στην επάνω δεξιά γωνία υποδεικνύει την τρέχουσα επιλογή. Επιλογή Dim Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το επίπεδο φωτισμού της οθόνης αδράνειας. Επιλέξτε μία από τις επιλογές περιστρέφοντας τον επιλογέα και πατώντας τον για να την επιλέξετε: Υψηλή > Μέτρια > Χαμηλή Η σημαία στην επάνω δεξιά γωνία υποδεικνύει την τρέχουσα επιλογή. Επιλογή Idle Standby Με αυτή τη λειτουργία, το ραδιόφωνο μπορεί να τεθεί σε κατάσταση αναμονής για ένα προεπιλεγμένο χρονικό διάστημα. Αφού επιλεγεί από τις επιλογές του συστήματος, είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες επιλογές: OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (ώρες) Μετακινηθείτε στις επιλογές με τα πλήκτρα ''TUNE +/ TUNE-'' και πατήστε τον επιλογέα για να επιβεβαιώσετε μια επιλογή. Κάθε αριθμητική τιμή αντιπροσωπεύει μια περίοδο σε ώρες. Το ραδιόφωνο θα συνεχίσει να παίζει για την επιλεγμένη διάρκεια έως ότου επιλέξετε "OFF". Μια σημαία στην επάνω δεξιά γωνία υποδεικνύει ποια επιλογή είναι αυτή τη στιγμή επιλεγμένη. Επιλογή γλώσσας Με αυτή την επιλογή μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία το ραδιόφωνο εμφανίζει τα μενού. Μετακινηθείτε στις επιλογές με τα πλήκτρα ''TUNE +/ TUNE -'' ή χρησιμοποιήστε το περιστροφικό κουμπί για να επιλέξετε μια επιλογή. Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Η σημαία στην επάνω δεξιά γωνία υποδεικνύει την τρέχουσα επιλογή. Επαναφορά Επιλέγοντας αυτή την επιλογή από το μενού ''ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ'', επαναφέρετε το ραδιόφωνο και διαγράφετε τυχόν αποθηκευμένες προεπιλογές. Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή εάν το σήμα DAB είναι κακό ή εάν κάνετε εκ νέου σάρωση για σταθμούς ή τυχόν βλάβες. Επιλογή SW Ver. Θα εμφανιστεί η έκδοση του λογισμικού που χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή.
Page 120
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DAB/FM ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΉ Αποθήκευση μιας προεπιλογής Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 'PRESET' για 2 δευτερόλεπτα, αφήστε το πλήκτρο και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ''TUNE +/ TUNE-'' ή το περιστροφικό κουμπί για να μετακινηθείτε στις διαθέσιμες θέσεις προεπιλογής. Πατήστε το κουμπί για να αποθηκεύσετε το σταθμό. Εάν είναι επιτυχής, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα αποθήκευσης. Το ραδιόφωνο διαθέτει 10 θέσεις προεπιλογής για επιλογή DAB και FM. Ανάκληση προκαθορισμένων ρυθμίσεων Για να ανακαλέσετε μια αποθηκευμένη προεπιλογή, πατήστε μία φορά το πλήκτρο 'PRESET' και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα 'TUNE +/ TUNE-' ή το περιστροφικό κουμπί για να μετακινηθείτε στις αποθηκευμένες επιλογές. Πιέστε το κουμπί για να συντονίσετε την προεπιλεγμένη ρύθμιση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ DAB/FM Λεπτομέρειες πληροφοριών Κατά την ακρόαση σε λειτουργία DAB ή FM, μπορείτε να μετακινηθείτε στις διαθέσιμες πληροφορίες εκπομπής και ραδιοφωνικής υπηρεσίας πατώντας το καλό κουμπί 'INFO'. Ο βρόχος πληροφοριών: • Παίζει τώρα • Παίζει τώρα • Ισχύς σήματος • Όνομα σταθμού • Είδος μουσικής • Είδος μουσικής • Εθνικός/τοπικός σχεδιασμός • Μονοφωνία/Στερεοφωνία • MHz Συχνότητα • Τύπος ισχύος • Ρυθμός μεταφοράς δεδομένων Kbps • Ημερομηνίες • Τύπος ισχύος • Ημερομηνίες Σύνδεση μπαταρίας 1994B 20V Πριν συνδέσετε την μπαταρία στον ασύρματο, ελέγξτε το επίπεδο φόρτισης πατώντας το...
εξαρτήματα κατά την κρίση μας. Η πραγματοποίηση μιας ή περισσότερων επεμβάσεων εντός της περιόδου εγγύησης δεν μεταβάλλει την ημερομηνία λήξης της εγγύησης. Τα ελαττώματα λόγω φθοράς, λανθασμένης ή ακατάλληλης χρήσης και τα σπασίματα που προκαλούνται από χτυπήματα ή/και πτώσεις δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Η εγγύηση λήγει όταν γίνονται τροποποιήσεις, όταν το προϊόν αλλοιώνεται ή όταν αποστέλλεται για σέρβις αποσυναρμολογημένο. Αποκλείονται ρητά οι ζημίες που προκαλούνται σε πρόσωπα ή/και περιουσίες κάθε είδους ή/και φύσης, άμεσες ή/και έμμεσες. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το περιγραφόμενο προϊόν συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές διατάξεις των ακόλουθων οδηγιών και των τροποποιήσεών τους: • Οδηγία (RED) 2014/53/ΕΕ • Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (E.M.C.) 2004/108/ΕΚ, • Οδηγία για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (Ro.H.S.) 2011/65/ΕΚ, Ο τεχνικός φάκελος είναι διαθέσιμος από: BETA TOOLS S.P.A. Μέσω του A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ΙΤΑΛΙΑ 14/11/23...
Page 122
BRUGSMANUAL BRUGERMANUAL OG INSTRUKTIONER TIL BYGGEPLADSRADIO FREMSTILLET AF: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIEN Dokumentationen er oprindeligt udarbejdet på italiensk. DET ER VIGTIGT AT LÆSE DENNE MANUAL HELT IGENNEM, FØR DU TAGER PLADSRADIOEN I BRUG. DER KAN OPSTÅ ALVORLIGE SKADER, HVIS SIKKERHEDSREGLERNE OG BETJENINGSVEJLEDNINGEN IKKE FØLGES.
Page 123
BRUGSMANUAL LEGENDE 1. Håndtag 2. Skærm 3. Forvalgsknap 4. Station 1 5. Station 2 6. Station 3 7. Station 4 8. MODE Valg af tilstand 9. INFO/MENU 10. TUNE - Fremrykningsknap 11. TUNE + Tilbage-knap 12. SCAN Scan 13. ON/OFF-knap 14. ALARM 15. Multi-funktionsknap 16. 9V/2A DC-port 17.
Page 124
BRUGSMANUAL DAB-tilstand Valg af station A Vælg DAB-tilstand med MODE-knappen Tryk én gang på drejeknappen for at få adgang til valg af radiostation. Drej knappen for at gå videre til valg af radiostation. Tryk to gange på knappen for at bekræfte valget og vende tilbage til lydstyrkefunktionen. Scanning SCAN-funktionen giver dig mulighed for at genindstille eller opdatere mængden af tilgængelige DAB-stationer. Det anbefales at udføre denne handling, når radioen er blevet flyttet, eller hvis der modtages et svagt DAB-signal. DAB-muligheder DAB-menu Tryk og hold INFO/MENU-knappen nede, indtil ''Full Scan'' vises på skærmen. Indstil drejeknappen, eller tryk på knapperne ''TUNE +'' og ''TUNE -'' for at rulle gennem valgmulighederne, og tryk på drejeknappen for at vælge. Mulighederne her er: Stationsliste > Fuld scanning > Manuel indstilling > DRC Prune > Forudindstilling > System. Fuld scanning For helt at slette og genindstille alle tilgængelige DAB-stationer skal du vælge " 'FULL SCAN " i menuindstillingerne. Hvis du trykker på knappen, vil radioen scanne alle tilgængelige kanaler. Alle fundne kanaler vil blive vist i alfabetisk rækkefølge. Manuel DAB-indstilling Manuel indstilling giver dig mulighed for at genindstille til en enkelt lokal frekvens uden at udføre en fuld scanning. Denne funktion kan hjælpe med at eliminere et svagt signal eller interferens uden at påvirke stationslisten. Tryk på INFO/MENU-knappen, og hold den nede, indtil DAB-menulisten vises på skærmen. Drej drejeknappen for at rulle gennem listen og markere din foretrukne frekvens. Tryk hurtigt på knappen for at bekræfte dit valg. Tjek signalstyrken, og sørg for, at den er over minimumsbjælken. Tryk hurtigt på knappen for at opdatere og gemme frekvensen. Tryk to gange på INFO/MENU-knappen for at forlade hovedskærmen.
Page 125
BRUGSMANUAL DRC-funktion DRC eller Dynamic Range Compression er en funktion, der bruges af nogle DAB-stationer. Det udjævner lyden ved at hæve lydstyrken på lavere lydniveauer og sænke lydstyrken på højere lydniveauer. For at ændre dette skal du vælge 'DRC' i rullemenuen. Flaget i øverste højre hjørne angiver det aktuelle valg. Tilstand Beskrivelse Høj Minimale ændringer i lydstyrken Moderate ændringer i lydstyrken DRC deaktiveret Beskær funktion DAB-stationer med symbolet ''?'' kan fjernes fra radioen ved hjælp af funktionen ''Prune''. Når du har valgt den station, du vil fjerne, skal du vælge 'Prune'. fra MENU-indstillingerne. Et valg mellem 'Ja' eller 'Nej' vil blive præsenteret. Vælg "Ja" for at fjerne stationen. Brug knapperne Tune+/- til at rulle gennem valgmulighederne, og tryk på hjulet for at bekræfte. FM-funktion Tryk på ''MODE'', brug knappen til at skifte mellem ''DAB'' og ''FM'' - Tryk på knappen for at gå ind i ''FM''-tilstand.
Page 126
BRUGSMANUAL Auto Tune FM-funktion For automatisk at stille ind på den næste tilgængelige radiostation skal du trykke på knapperne ''TUNE +'' og ''TUNE-'' og holde dem nede i 3 sekunder. Dette vil starte den automatiske FM-scanning. Tryk og hold knappen ''TUNE +'' nede for at scanne kanalen opad. Tryk og hold knappen ''TUNE -'' nede for at scanne kanalen nedad. Scanningen vil altid stoppe ved det næste signal, der modtages. Manuel indstillingsfunktion Tryk på knapperne ''TUNE +'' og ''TUNE -'' for manuelt at stille ind på den næste tilgængelige radiostation. FM-tilstandsfunktion Tryk og hold 'INFO/MENU' nede, indtil 'Scan Setting' vises på skærmen. Tryk på knapperne ''TUNE + / TUNE -'' for at rulle gennem indstillingerne. Tryk på knappen for at bekræfte den valgte indstilling. Indstillinger for FM-tilstand Indstilling af scanning Lydindstilling Forudindstillet Systemindstilling Indstillinger for scanning Den automatiske søgning kan ændres mellem 'ALLE STATIONER' og 'STÆRKE STATIONER'. Vælg 'TUNE SETTINGS' fra menuindstillingerne. Indstil med drejeknappen, eller tryk på knapperne ''TUNE +'' og ''TUNE -'' for at rulle mellem ''STRONG STATIONS'' eller ''ALL STATIONS''. Tryk på knappen for at vælge den ønskede indstilling. Stjernen i øverste højre hjørne angiver det aktuelle valg.
Page 127
BRUGSMANUAL Tilstand Beskrivelse Stærke stationer Automatisk scanning vil kun bruge stærke radiosignaler, der registreres Alle stationer Den automatiske scanning vil bruge alle registrerede radiosignaler. Når du har foretaget valget, vender skærmen tilbage til den forrige menu. Tryk på knappen 'INFO/MENU' for at vende tilbage til hovedskærmen. Lydindstilling Denne indstilling giver dig mulighed for at ændre lydudgangen fra stereo til mono. Vælg "SET AUDIO" fra rullemenuen. Tilstand Beskrivelse Stereo tilladt Stereo gør det muligt at afspille lyd i stereo. Det anbefales normalt at bruge denne tilstand, når der er et godt signal, for at få en bedre lydkvalitet. Tvungen mono Funktionen Forced Mono gør det muligt kun at afspille lyd i monotilstand. Det anbefales normalt i områder med dårligt signal for at reducere baggrundsstøj. Tryk på INFO/MENU-knappen, og hold den nede, indtil MENU-indstillingerne vises på skærmen. Tryk på knapperne ''TUNE + / TUNE -'' for at vælge indstillingen 'Audio Setting'. Tryk på knapperne ''TUNE + / TUNE -'' for at vælge mellem ''Stereo Allowed'' eller ''Forced Mono''. Tryk på knappen for at bekræfte den valgte indstilling. BT-tilstand For at vælge BT skal du trykke på ''MODE'' og dreje knappen, indtil ''BT'' vises på displayet, tryk på knappen for at gå ind i BT- tilstand.
Page 128
BRUGSMANUAL Når du aktiverer din egen BT-enhed, starter søgningen efter tilgængelige enheder, søg og tilføj 'BETA TOOL RADIO'. Radioen parres automatisk med den fundne enhed uden at anmode om en kode. Displayet viser "Connected" efter vellykket parring. Brug af BT Sørg for, at kildeenheden har indstillet lydstyrken til maksimum. Følgende radiofunktioner kan bruges. Funktion Knap Afspil/pause ► MFD-skive ►► TUNE +/ Fremad-knap Spring frem ◄ ◄ TUNE -/Back-knap Spring tilbage Styr lydstyrken med drejeknappen. SYSTEMOPTIONER FM-menuindstillinger Tryk på knappen ''INFO/MENU'', indtil listen over menuer i de forskellige tilstande vises. Tryk på knappen ''TUNE+/TUNE-'' for at...
Page 129
BRUGSMANUAL Brug knapperne ''TUNE +/TUNE -'' eller drejeknappen til at rulle gennem de tilgængelige indstillinger, og tryk på knappen for at bekræfte dit valg. Når du har valgt en af de tilgængelige muligheder, går du videre til den næste mulighed, der skal indstilles. Fremgangsmåde: Alarm: Til> Fra Hyppighed: Dagligt > *En gang om dagen > Weekend > Ugedag *Hvis 'Én gang' er valgt: Dag > Måned > År Tid: Timer > Minutter Kilde: Buzz > *FM > *DAB *Hvis'DAB'eller'FM'valgt: Sidste lytning > Forudindstilling (1-30) Varighed: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minutter) Lydstyrke: Vælg lydstyrkeniveau Når alarmen er indstillet, vises "ALARM SAVED" på displayet for at bekræfte indstillingen. Alarmen kan indstilles eller deaktiveres siden den sidste handling i flowprocessen. Aktivering/deaktivering af ALARM Når radioen er i standbytilstand, skal du trykke på knappen ''Alarm'' og bruge knapperne ''TUNE+/TUNE -'' eller bruge drejeknappen til at rulle gennem indstillingerne på displayet og trykke på knappen for at vælge ''ON/OFF''.
Page 130
BRUGSMANUAL EQ-indstilling Med denne funktion er det muligt at ændre præferencerne for lydudgang. Når den er valgt fra systemindstillingerne, har du adgang til: Normal > Klassisk > Jazz > Pop > Rock > Stemme > Min EQ*> Min EQ-opsætning *Du kan tilpasse EQ'en ved hjælp af 'My EQ Setup'. Her kan du redigere følgende: Tænd/sluk-lyd Høj +/-7 Lav +/-7 Brug drejeknappen til at rulle gennem indstillingerne, og tryk på den for at bekræfte dit valg. Mulighed for tid Med denne indstilling kan du ændre funktioner og præferencer for dato og klokkeslæt. Tryk på knapperne ''TUNE +/TUNE -'' eller brug drejeknappen til at rulle gennem indstillingerne, og tryk på knappen for at bekræfte dit valg. Her er mulighederne: Indstil: Tid/Dato > Autoopdatering > Indstil 24/12 > Datoformat > Klokkestil Indstilling af dato og klokkeslæt Vælg indstillingen ''TIME/DATE'' i menuen ''SYSTEM SETTING'', timerne begynder at blinke. Tryk på knapperne ''TUNE +/ TUNE-'', eller brug drejeknappen til at rulle gennem timerne, og tryk på knappen for at vælge den ønskede tidsværdi. Når du har indstillet timen, blinker minutterne. Gentag proceduren for valg af time for minutterne også. Når du har valgt, går du videre til næste skærmbillede for at indstille datoen.
Page 131
BRUGSMANUAL Udgangstid Her indstilles, hvor lang tid der skal gå, før displayet slukker. Vælg mellem mulighederne ved at dreje på knappen og trykke for at bekræfte valget: Tændt > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (sekunder). Flaget øverst til højre angiver det aktuelle valg. Mulighed på niveau Denne indstilling giver dig mulighed for at indstille displayets belysningsniveau. Vælg mellem indstillingerne ved at dreje på drejeknappen og trykke på den for at bekræfte dit valg: Høj > Mellem > Lav Flaget i øverste højre hjørne angiver det aktuelle valg. Mulighed Dim Denne indstilling giver dig mulighed for at indstille lysniveauet for det inaktive display. Vælg en af mulighederne ved at dreje på drejeknappen og trykke på den for at vælge den: Høj > Mellem > Lav Flaget i øverste højre hjørne angiver det aktuelle valg. Indstilling for inaktiv standby Med denne funktion kan radioen indstilles til standbytilstand i et forudvalgt tidsrum. Når den er valgt fra systemindstillingerne, er følgende muligheder tilgængelige: OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (Timer) Rul gennem valgmulighederne med knapperne ''TUNE +/ TUNE-'', og tryk på drejeknappen for at bekræfte en valgmulighed. Hver numerisk værdi repræsenterer en periode i timer. Radioen vil fortsætte med at spille i den valgte periode, indtil "OFF" vælges. Et flag i øverste højre hjørne viser, hvilken indstilling der er valgt i øjeblikket. Valg af sprog Med denne indstilling kan du vælge det sprog, som radioen viser menuerne på. Rul gennem indstillingerne med knapperne ''TUNE +/ TUNE -'', eller brug drejeknappen til at vælge en indstilling. Tryk på knappen for at bekræfte dit valg. Flaget i øverste højre hjørne angiver det aktuelle valg.
Page 132
BRUGSMANUAL DAB/FM-FORUDINDSTILLING Lagring af en forudindstilling Tryk og hold 'PRESET' nede i 2 sekunder, slip knappen, og brug derefter knapperne ''TUNE +/ TUNE-'', eller brug drejeknappen til at rulle gennem de tilgængelige forudindstillede pladser. Tryk på knappen for at gemme stationen. Hvis det lykkes, vises der en besked om at gemme. Radioen har 10 forudindstillede pladser til både DAB- og FM-valg. Tilbagekaldelse af forudindstillinger For at hente en gemt forudindstilling skal du trykke én gang på 'PRESET' og derefter bruge 'TUNE +/ TUNE-'-knapperne eller drejeknappen til at rulle gennem de gemte indstillinger. Tryk på knappen for at indstille forudindstillingen. DAB/FM-OPLYSNINGER Detaljer om information Når du lytter i DAB- eller FM-tilstand, kan du rulle gennem de tilgængelige oplysninger om udsendelser og radiotjenester ved at trykke på den gode 'INFO'-knap. Informationssløjfen: • Spiller nu • Spiller nu • Signalstyrke • Stationens navn • Musikgenre • Musikgenre • Nationalt/lokalt design • Mono/Stereo •...
Page 133
For at frakoble batteriet skal du trykke på batteriets udløserknap og skubbe batteriet opad, indtil det er helt frakoblet: Frakobl batteriet efter hver brug, og sæt det i opladeren til opladning. Oplad batterierne med Beta-opladeren i henhold til instruktionerne. VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelses- og reparationsarbejde skal udføres af specialiseret personale. Kontakt venligst Beta Utensili S.p.A.'s reparationscenter for sådanne opgaver. DISPOSITION Symbolet med den overstregede skraldespand på værktøjet eller emballagen angiver, at produktet efter endt levetid skal bortskaffes adskilt fra andet kommunalt affald.
NAVODILA ZA UPORABO UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA ZA RADIO NA GRADBIŠČU, KI GA PROIZVAJA: BETA TOOLS S.P.A. Preko A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIJA Dokumentacija je bila prvotno pripravljena v ITALIJANSKEM jeziku. POZOR PRED UPORABO RADIJSKE POSTAJE JE POMEMBNO, DA V CELOTI PREBERETE TA PRIROČNIK. ČE NE UPOŠTEVATE VARNOSTNIH PRAVIL IN NAVODIL ZA UPORABO, LAHKO PRIDE DO RESNIH POŠKODB.
Page 135
NAVODILA ZA UPORABO LEGENDA 1. Ročaj 2. Zaslon 3. Gumb za predizbiro 4. Postaja 1 5. Postaja 2 6. Postaja 3 7. Postaja 4 8. MODE Izbira načina 9. INFO/MENU 10. TUNE - gumb za napredovanje 11. TUNE + gumb Nazaj 12. SCAN Scan Scan 13. Gumb za vklop/izklop 14. ALARM 15. Večfunkcijski gumb 16. Vrata za enosmerni tok 9V/2A 17. Vhod AUX 18. Govornik 19.
Page 136
NAVODILA ZA UPORABO Način DAB Izbira postaje A Z gumbom MODE izberite način DAB Za dostop do izbire radijskih postaj enkrat pritisnite številčnico. Če želite nadaljevati z izbiro radijske postaje, obrnite gumb. Dvakrat pritisnite gumb, da potrdite izbiro in se vrnete na funkcijo glasnosti. Skeniranje S funkcijo SCAN lahko ponovno nastavite ali posodobite število razpoložljivih postaj DAB. To operacijo je priporočljivo izvesti, ko je bil radio prestavljen ali če je bil sprejet šibek signal DAB. Možnosti DAB Meni DAB Pritisnite in držite gumb INFO/MENU, dokler se na zaslonu ne prikaže ''Full Scan''. Nastavite številčnico ali pritisnite gumba ''TUNE +'' in ''TUNE -'', da se pomikate med možnostmi, in pritisnite številčnico, da izberete. Na voljo so naslednje možnosti: Seznam postaj > Celotno skeniranje > Ročno uglaševanje > DRC Prune > Prednastavitev > Sistem.
Page 137
NAVODILA ZA UPORABO Funkcija DRC DRC ali kompresija dinamičnega razpona je funkcija, ki jo uporabljajo nekatere postaje DAB. Ta funkcija zgladi zvok tako, da poveča glasnost nižjih ravni zvoka in zmanjša glasnost višjih ravni zvoka. Če želite to spremeniti, v spustnem meniju izberite "DRC". Zastava v zgornjem desnem kotu označuje trenutno izbiro. Način Opis Visoka Minimalne spremembe glasnosti zvočnega izhoda Nizka Zmerne spremembe glasnosti zvoka Izklopljeno DRC onemogočen Funkcija krčenja Postaje DAB s simbolom ''?'' lahko odstranite iz radia s funkcijo ''Prune''. Ko izberete postajo, ki jo želite odstraniti, v možnosti MENU izberite "Prune". Prikaže se možnost "Yes" (Da) ali "No" (Ne). Za odstranitev postaje izberite "Da". Z gumbi Tune+/- se pomaknite po možnostih in pritisnite kolesce za potrditev. Funkcija FM Pritisnite ''MODE'' in z gumbom preklopite med ''DAB'' in ''FM'' - Pritisnite gumb za vstop v način ''FM''.
Page 138
NAVODILA ZA UPORABO Funkcija samodejne nastavitve FM Če želite samodejno nastaviti naslednjo razpoložljivo radijsko postajo, pritisnite in 3 sekunde držite gumba ''TUNE +'' in ''TUNE-''. S tem se bo začelo samodejno iskanje FM. Pritisnite in držite gumb ''TUNE +'', da preberete kanal navzgor. Pritisnite in držite gumb ''TUNE -'' za iskanje kanala navzdol. Skeniranje se vedno ustavi pri naslednjem prejetem signalu. Funkcija ročnega nastavljanja Če želite ročno nastaviti naslednjo razpoložljivo radijsko postajo, pritisnite gumba ''TUNE +'' in ''TUNE -''. Funkcija načina FM Pritisnite in držite tipko "INFO/MENU", dokler se na zaslonu ne prikaže "Scan Setting". Pritisnite gumba ''TUNE + / TUNE -'', da se pomikate med možnostmi. Pritisnite gumb za potrditev izbrane možnosti. Možnosti načina FM Nastavitev skeniranja Nastavitev zvoka Prednastavljeno Sistemske nastavitve Nastavitve skeniranja Možnost iskanja samodejnega uglaševanja lahko spremenite med "ALL STATIONS" in "STRONG STATIONS". V meniju izberite "TUNE SETTINGS". Uglašujte z vrtljivim gumbom ali pritisnite gumba ''TUNE +'' in ''TUNE -'', da se pomikate med ''STRONG STATIONS'' ali ''ALL STATIONS''. S pritiskom na gumb izberite želeno možnost. Zvezdica v zgornjem desnem kotu označuje trenutno izbiro.
Page 139
NAVODILA ZA UPORABO Način Opis Močne postaje Samodejno skeniranje bo uporabilo le močne radijske signale, zaznane Vse postaje Pri samodejnem iskanju se uporabijo vsi zaznani radijski signali. Po izbiri se zaslon vrne v prejšnji meni. Za vrnitev na glavni zaslon pritisnite gumb "INFO/MENU". Nastavitev zvoka Ta možnost omogoča spremembo zvočnega izhoda iz stereo v mono. V spustnem meniju izberite "SET AUDIO". Način Opis Dovoljen stereofonski zvok Stereo omogoča predvajanje zvoka v stereo načinu. Ta način je običajno priporočljivo uporabljati ob dobrem signalu za boljšo kakovost zvoka. Prisilna monofonija Funkcija Forced Mono omogoča predvajanje zvoka samo v načinu mono. Običajno jo predlagamo na območjih s slabim signalom, da bi zmanjšali šum v ozadju.
Page 140
NAVODILA ZA UPORABO Z aktiviranjem lastne naprave BT se začne iskanje razpoložljivih naprav, poiščite in dodajte "BETA TOOL RADIO". Radio se bo samodejno povezal z najdeno napravo, ne da bi zahteval kodo. Po uspešnem seznanjanju se bo na zaslonu prikazal napis "Connected"...
Page 141
NAVODILA ZA UPORABO Z gumbi ''TUNE +/TUNE -'' ali vrtljivim gumbom se pomikate med razpoložljivimi možnostmi in pritisnite gumb za potrditev izbire. Ko izberete eno od razpoložljivih možnosti, preidete na naslednjo možnost, ki jo je treba nastaviti. Postopek: Alarm: vklopljen> izklopljen Pogostost: vsak dan > * enkrat na dan > konec tedna > delavnik *Če je izbrana možnost "Enkrat": dan > mesec > leto Čas: ure > minute Vir: Buzz > *FM > *DAB *Če je izbrano DAB ali FM: Zadnje poslušanje > Prednastavitev (1-30) Trajanje: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minut) Glasnost: Izberite raven glasnosti Ko je alarm nastavljen, se na zaslonu prikaže napis "ALARM SAVED", ki potrjuje nastavitev. Alarm lahko nastavite ali onemogočite od zadnjega dejanja procesa pretoka. Vklop/izklop ALARM-a Ko je radio v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb ''Alarm'' in z gumbi ''TUNE+/TUNE -'' ali z vrtljivim gumbom preletite možnosti na zaslonu ter pritisnite gumb za izbiro ''ON/OFF''. Deaktiviranje/započasnitev ALARM Ko se oglasi alarm, lahko pritisnete , da ustavite alarm, radio pa ostane v stanju pripravljenosti. Lahko pa pritisnete številčnico in aktivirate funkcijo dremeža z največ 30 minutami. Če izberete možnost dremeža, se na zaslonu prikaže odštevanje.
Page 142
NAVODILA ZA UPORABO Možnost EQ S to funkcijo lahko spremenite nastavitve zvočnega izhoda. Po izbiri med sistemskimi možnostmi imate dostop do: Normalno > Klasična glasba > Jazz > Pop > Rock > Glas > Moj EQ*> Moja nastavitev EQ *EQ lahko prilagodite z uporabo funkcije "My EQ Setup". Tu lahko urejate naslednje: Vklop/izklop zvoka Visoka +/-7 Nizka +/-7 S številčnico se pomikate med možnostmi in pritisnite, da potrdite izbiro. Časovna možnost Ta možnost omogoča spreminjanje funkcij in nastavitev datuma in časa. Pritisnite gumbe ''TUNE +/TUNE -'' ali z vrtljivim gumbom pomaknite po možnostih in pritisnite gumb za potrditev izbire. Na voljo so naslednje možnosti: Nastavitev: Čas/datum > Samodejno posodabljanje > Nastavitev 24/12 > Format datuma > Slog ure Nastavitev datuma in časa Izberite možnost ''TIME/DATE'' v meniju ''SYSTEM SETTING'', ure začnejo utripati. Pritisnite gumbe ''TUNE +/TUNE-'' ali z vrtljivim gumbom pomaknite ure in pritisnite gumb, da izberete želeno vrednost časa.
Page 143
NAVODILA ZA UPORABO Izhodni čas S tem nastavite čas, preden se zaslon izklopi. Med možnostmi izbirajte tako, da obrnete gumb in pritisnete za potrditev izbire: On> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (sekunde). Zastava v zgornjem desnem kotu označuje trenutni izbor. Možnost na nivoju Ta možnost omogoča nastavitev stopnje osvetlitve zaslona. Izberite eno od možnosti tako, da obrnete izbirnik in pritisnete gumb za potrditev izbire: Visoka > Srednja > Nizka Zastava v zgornjem desnem kotu označuje trenutni izbor. Možnost Dim Ta možnost omogoča nastavitev stopnje osvetlitve zaslona v stanju mirovanja. Izberite eno od možnosti tako, da obračate izbirnik in ga pritisnete, da jo izberete: Visoka > Srednja > Nizka Zastava v zgornjem desnem kotu označuje trenutni izbor. Možnost stanja pripravljenosti v mirovanju S to funkcijo lahko radio za vnaprej izbrano obdobje preklopite v način pripravljenosti. Po izbiri med sistemskimi možnostmi so na voljo naslednje možnosti: OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (ure) Z gumbi ''TUNE +/ TUNE-'' se pomikate med možnostmi in pritisnite številčnico za potrditev možnosti.
Page 144
NAVODILA ZA UPORABO PREDNASTAVITEV DAB/FM Shranjevanje prednastavitev Pritisnite in 2 sekundi držite gumb "PRESET", nato ga spustite in z gumbi ''TUNE +/ TUNE-'' ali z vrtljivim gumbom listajte po razpoložljivih režah za prednastavitve. Če želite shraniti postajo, pritisnite gumb. Če je shranitev uspešna, se prikaže sporočilo o shranjevanju. Radio ima 10 prednastavitvenih mest za izbiro DAB in FM. Priklic prednastavitev Če želite priklicati shranjeno prednastavitev, enkrat pritisnite "PRESET", nato pa z gumbi "TUNE +/ TUNE-" ali vrtljivim gumbom preletite shranjene možnosti. Za nastavitev prednastavitve pritisnite vrtljivi gumb. INFORMACIJE O DAB/FM Podrobnosti o informacijah Med poslušanjem v načinu DAB ali FM lahko s pritiskom na dober gumb "INFO" preletite razpoložljive informacije o oddajanju in radijskih storitvah. Informacijska zanka: • Sedaj se predvaja • Sedaj se predvaja • Moč signala • Ime postaje • Glasbena zvrst • Glasbena zvrst • Nacionalno/lokalno oblikovanje • Mono/Stereo • MHz Frekvenca • Vrsta napajanja •...
Page 145
IZJAVA O SKLADNOSTI Na lastno odgovornost izjavljamo, da je opisani izdelek skladen z vsemi ustreznimi določbami naslednjih direktiv in njihovih sprememb: • Direktiva (RED) 2014/53/EU • Direktiva o elektromagnetni združljivosti (E.M.C.) 2004/108/ES; • Direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (Ro.H.S.) 2011/65/ES; Tehnična dokumentacija je na voljo pri: BETA TOOLS S.P.A. Preko A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITALIJA 14/11/23...
NÁVOD NA POUŽITIE UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA A NÁVOD NA POUŽITIE PRE RÁDIO NA STAVENISKU VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU: BETA TOOLS S.P.A. Prostredníctvom A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) TALIANSKO Dokumentácia bola pôvodne vypracovaná v talianskom jazyku. POZOR JE DÔLEŽITÉ, ABY STE SI PRED POUŽITÍM RÁDIOSTANICE KOMPLETNE PREČÍTALI TENTO NÁVOD. PRI NEDODRŽANÍ BEZPEČNOSTNÝCH PRAVIDIEL A PREVÁDZKOVÝCH POKYNOV MÔŽE DÔJSŤ...
Page 147
NÁVOD NA POUŽITIE LEGENDA 1. Rukoväť 2. Obrazovka 3. Tlačidlo predvoľby 4. Stanica 1 5. Stanica 2 6. Stanica 3 7. Stanica 4 8. Výber režimu MODE 9.INFO/MENU 10. TUNE - tlačidlo Advance 11. TUNE + tlačidlo Späť 12. Skenovanie SCAN 13. Tlačidlo ON/OFF 14. ALARM 15. Multifunkčný gombík 16. Port DC 9V/2A 17. Port AUX 18. Reproduktor 19. Anténa 20.
Page 148
NÁVOD NA POUŽITIE Režim DAB Výber stanice A Tlačidlom MODE vyberte režim DAB Stlačením voliča jedenkrát vstúpite do výberu rozhlasových staníc. Otočením gombíka prejdite na výber rozhlasovej stanice. Stlačením gombíka dvakrát potvrďte výber a vráťte sa k funkcii hlasitosti. Skenovanie Funkcia SCAN umožňuje preladiť alebo aktualizovať množstvo dostupných staníc DAB. Túto operáciu sa odporúča vykonať, keď bolo rádio premiestnené alebo ak je prijímaný slabý signál DAB. Možnosti DAB Ponuka DAB Stlačte a podržte tlačidlo INFO/MENU, kým sa na obrazovke nezobrazí ''Full Scan''. Nalaďte volič alebo stlačením tlačidiel ''TUNE +'' a ''TUNE -'' prechádzajte možnosťami a stlačením voliča vyberte. Na výber sú tieto možnosti: Zoznam staníc > Úplné skenovanie > Manuálne ladenie > DRC Prune > Predvoľba > Systém. Úplné skenovanie Ak chcete úplne vymazať a znovu naladiť všetky dostupné stanice DAB, vyberte v ponuke možností " 'FULL SCAN ". Stlačením gombíka spôsobíte, že rádio začne skenovať všetky dostupné stanice. Všetky nájdené kanály sa zobrazia v abecednom poradí. Manuálne ladenie DAB Manuálne ladenie umožňuje preladenie na jednu miestnu frekvenciu bez vykonania úplného skenovania. Táto funkcia môže pomôcť odstrániť slabý signál alebo rušenie bez toho, aby ovplyvnila zoznam staníc.
Page 149
NÁVOD NA POUŽITIE Funkcia DRC DRC alebo komprimácia dynamického rozsahu je funkcia, ktorú používajú niektoré stanice DAB. Vyhladzuje zvuk zvýšením hlasitosti nižších úrovní zvuku a znížením hlasitosti vyšších úrovní zvuku. Ak to chcete zmeniť, v rozbaľovacej ponuke vyberte položku "DRC". Vlajka v pravom hornom rohu označuje aktuálny výber. Režim Popis Vysoká Minimálne zmeny hlasitosti zvukového výstupu Nízka Mierne zmeny vo výstupe hlasitosti zvuku Vypnuté Vypnutá DRC Funkcia Orezávanie Stanice DAB uvedené so symbolom ''?'' môžete z rádia odstrániť pomocou funkcie ''Prune''. Po výbere stanice, ktorú chcete odstrániť, vyberte z možností MENU položku "Prune". Zobrazí sa možnosť "Yes" (Áno) alebo "No" (Nie). Ak chcete stanicu odstrániť, vyberte možnosť "Yes" (Áno). Pomocou tlačidiel Tune+/- prechádzajte medzi možnosťami a stlačením kolieska potvrďte. Funkcia FM Stlačte tlačidlo ''MODE'', gombíkom prepínajte medzi režimom ''DAB'' a ''FM'' - Stlačením gombíka vstúpte do režimu ''FM''.
Page 150
NÁVOD NA POUŽITIE Funkcia automatického ladenia FM Ak chcete automaticky naladiť ďalšiu dostupnú rozhlasovú stanicu, stlačte a podržte tlačidlá ''TUNE +'' a ''TUNE-'' na 3 sekundy. Tým sa spustí automatické vyhľadávanie FM. Stlačením a podržaním tlačidla ''TUNE +'' vyhľadajte kanál smerom nahor. Stlačením a podržaním tlačidla ''TUNE -'' naskenujete kanál smerom nadol. Skenovanie sa vždy zastaví pri ďalšom prijatom signáli. Funkcia manuálneho ladenia Ak chcete manuálne naladiť ďalšiu dostupnú rozhlasovú stanicu, stlačte tlačidlá ''TUNE +'' a ''TUNE -''. Funkcia režimu FM Stlačte a podržte tlačidlo 'INFO/MENU', kým sa na obrazovke nezobrazí 'Scan Setting' (Nastavenie skenovania). Stláčaním tlačidiel ''TUNE + / TUNE -'' prechádzajte možnosťami. Stlačením gombíka potvrďte zvolenú možnosť. Možnosti režimu FM Nastavenie skenovania Nastavenie zvuku Prednastavené Nastavenie systému Nastavenia skenovania Možnosť automatického ladenia vyhľadávania je možné zmeniť medzi "ALL STATIONS" a "STRONG STATIONS". V ponuke možností vyberte položku "TUNE SETTINGS". Nalaďte pomocou otočného ovládača alebo stláčaním tlačidiel ''TUNE +'' a ''TUNE -'' prechádzajte medzi ''STRONG STATIONS'' alebo ''ALL STATIONS''. Stlačením gombíka vyberte požadovanú možnosť.
Page 151
NÁVOD NA POUŽITIE Režim Popis Silné stanice Automatické skenovanie použije iba silné rádiové signály zistené Všetky stanice Pri automatickom skenovaní sa použijú všetky zistené rádiové signály. Po vykonaní výberu sa obrazovka vráti do predchádzajúcej ponuky. Stlačením tlačidla "INFO/MENU" sa vrátite na hlavnú obrazovku. Nastavenie zvuku Táto možnosť umožňuje zmeniť zvukový výstup zo stereo na mono. V rozbaľovacej ponuke vyberte položku "SET AUDIO". Režim Popis Stereo povolené Stereo umožňuje prehrávanie zvuku v stereo režime. Tento režim sa zvyčajne odporúča používať pri dobrom signáli pre lepšiu kvalitu zvuku. Vynútené mono Funkcia Forced Mono umožňuje prehrávanie zvuku len v mono režime. Zvyčajne sa navrhuje v oblastiach so slabým signálom na zníženie šumu v pozadí.
Page 152
NÁVOD NA POUŽITIE Aktiváciou vlastného zariadenia BT spustíte vyhľadávanie dostupných zariadení, vyhľadáte a pridáte "BETA TOOL RADIO". Rádio sa automaticky spáruje s nájdeným zariadením bez vyžiadania kódu. Po úspešnom spárovaní sa na displeji zobrazí "Connected" (Pripojené). Používanie funkcie BT Uistite sa, že zdrojové zariadenie má nastavenú maximálnu hlasitosť. Je možné použiť nasledujúce funkcie rádia.
Page 153
NÁVOD NA POUŽITIE Pomocou tlačidiel ''TUNE +/TUNE -'' alebo otočného gombíka prechádzajte dostupnými možnosťami a stlačením gombíka potvrďte výber. Po výbere jednej z dostupných možností prejdete na ďalšiu nastavovanú možnosť. Postup: Alarm: Zapnutý> Vypnutý Frekvencia: Denne > *Jedenkrát denne > Víkend > Víkendový deň *Ak je vybratá možnosť "Raz": Deň > Mesiac > Rok Čas: hodiny > minúty Zdroj: Buzz > *FM > *DAB *Ak je vybratý'DAB'alebo'FM': Posledné počúvanie > Predvoľba (1-30) Trvanie: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minút) Hlasitosť: Výber úrovne hlasitosti Po nastavení alarmu sa na displeji zobrazí "ALARM SAVED", čím sa potvrdí nastavenie. Alarm je možné nastaviť alebo vypnúť od poslednej akcie procesu toku. Aktivácia/deaktivácia alarmu ALARM Keď je rádio v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo ''Alarm'' a pomocou tlačidiel ''TUNE+/TUNE -'' alebo pomocou otočného ovládača prechádzajte možnosťami na displeji a stlačením ovládača vyberte ''ON/OFF''.
Page 154
NÁVOD NA POUŽITIE Možnosť EQ Pomocou tejto funkcie je možné zmeniť preferencie zvukového výstupu. Po výbere zo systémových možností máte prístup k: Normálne > Klasika > Jazz > Pop > Rock > Hlas > Môj EQ*> Moje nastavenie EQ *Evaluátor si môžete prispôsobiť pomocou funkcie "My EQ Setup". Tu môžete upraviť nasledujúce položky: Zapnutie/vypnutie zvuku Vysoká +/-7 Nízka +/-7 Pomocou voliča prechádzajte medzi možnosťami a stlačením ho potvrďte výber. Časová možnosť Táto možnosť umožňuje zmeniť funkcie a predvoľby dátumu a času. Stlačte tlačidlá ''TUNE +/TUNE -'' alebo pomocou otočného ovládača prechádzajte možnosťami a stlačením ovládača potvrďte výber. Tu sú možnosti: Nastavenie: Čas/Dátum > Automatická aktualizácia > Nastaviť 24/12 > Formát dátumu > Štýl hodín Nastavenie dátumu a času Vyberte možnosť ''TIME/DATE'' z ponuky ''SYSTEM SETTING'', hodiny začnú blikať. Stlačte tlačidlá ''TUNE +/TUNE-'' alebo pomocou otočného ovládača prechádzajte hodinami a stlačením ovládača vyberte požadovanú hodnotu času. Po nastavení hodín blikajú minúty. Zopakujte postup výberu hodiny aj pre minúty. Po výbere prejdete na ďalšiu obrazovku pre nastavenie dátumu. Pokiaľ ide o nastavenie hodín a minút, prechádzajte číslami pomocou tlačidiel ''TUNE +/TUNE-'' a stlačením voliča vyberte požadovanú hodnotu. Potom prejdite na ďalšiu nastavovanú hodnotu. Po nastavení poslednej hodnoty sa na displeji zobrazí...
Page 155
NÁVOD NA POUŽITIE Výstupný čas Týmto sa nastavuje čas, po ktorom sa displej vypne. Výber medzi možnosťami vykonáte otáčaním gombíka a stlačením na potvrdenie výberu: Zapnuté> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (sekundy). Vlajka vpravo hore označuje aktuálny výber. Možnosť na úrovni Táto možnosť umožňuje nastaviť úroveň osvetlenia displeja. Otáčaním voliča a jeho stlačením výber potvrďte: Vysoká > Stredná > Nízka Vlajka v pravom hornom rohu označuje aktuálny výber. Možnosť Dim Táto možnosť umožňuje nastaviť úroveň osvetlenia displeja v nečinnosti. Otočením ovládača a jeho stlačením vyberte jednu z možností: Vysoká > Stredná > Nízka Vlajka v pravom hornom rohu označuje aktuálny výber. Možnosť pohotovostného režimu nečinnosti Pomocou tejto funkcie možno rádio nastaviť do pohotovostného režimu na vopred zvolený čas. Po výbere z možností systému sú k dispozícii nasledujúce možnosti: Vypnuté > 2 > 4 > 5 > 6 (Hodiny) Tlačidlami ''TUNE +/ TUNE-'' prechádzajte medzi možnosťami a stlačením voliča potvrďte možnosť. Každá číselná hodnota predstavuje obdobie v hodinách. Rádio bude pokračovať v prehrávaní počas zvoleného trvania, kým sa nezvolí možnosť "OFF". Príznak v pravom hornom rohu označuje, ktorá možnosť je aktuálne vybratá. Výber jazyka Pomocou tejto možnosti môžete vybrať jazyk, v ktorom rádio zobrazuje ponuky. Prechádzajte možnosťami pomocou tlačidiel ''TUNE +/ TUNE -'' alebo použite otočný ovládač na výber možnosti. Výber potvrďte stlačením gombíka. Vlajka v pravom hornom rohu označuje aktuálny výber. Obnovenie Výberom tejto možnosti v ponuke ''SETTING SYSTEMS'' vynulujete rádio a vymažete všetky uložené predvoľby. Túto možnosť použite, ak je signál DAB slabý alebo ak opätovne vyhľadávate stanice alebo akékoľvek poruchy. Možnosť SW Ver. Zobrazí sa aktuálne používaná verzia softvéru.
Page 156
NÁVOD NA POUŽITIE PREDNASTAVENIE DAB/FM Uloženie predvoľby Stlačte a podržte tlačidlo "PRESET" na 2 sekundy, uvoľnite ho a potom pomocou tlačidiel ''TUNE +/ TUNE-'' alebo pomocou otočného ovládača prechádzajte dostupnými slotmi predvolieb. Stlačením gombíka uložte stanicu. V prípade úspešného uloženia sa zobrazí správa o uložení. Rádio má 10 prednastavených slotov pre výber DAB aj FM. Vyvolanie predvoľby Ak chcete vyvolať uloženú predvoľbu, stlačte raz tlačidlo "PRESET" a potom pomocou tlačidiel "TUNE +/ TUNE-" alebo otočného ovládača prechádzajte uloženými možnosťami. Stlačením otočného gombíka naladíte predvoľbu. INFORMÁCIE O DAB/FM Podrobnosti o informáciách Pri počúvaní v režime DAB alebo FM môžete prechádzať dostupné informácie o vysielaní a rozhlasových službách stlačením dobrého tlačidla "INFO". Informačná slučka: • Teraz sa prehráva • Teraz sa prehráva • Sila signálu • Názov stanice • Hudobný žáner • Hudobný žáner • Národný/miestny dizajn • Mono/Stereo • MHz Frekvencia • Typ napájania • Rýchlosť prenosu dát Kbps • Dátumy • Typ napájania • Dátumy Pripojenie batérie 1994B 20V Pred pripojením batérie k rádiu skontrolujte úroveň nabitia stlačením tlačidla...
Page 157
NÁVOD NA POUŽITIE Ak chcete rádio pripojiť k batérii, otvorte zadné dvierka uvoľnením západky v hornej časti rádia. Vložte batériu do otvoru pre batériu posúvaním batérie na koľajničky batérie až do úplného vloženia: Ak chcete batériu odpojiť, stlačte uvoľňovacie tlačidlo batérie a posúvajte ju smerom nahor, kým sa úplne neodpojí: Na konci každého používania batériu odpojte a vložte ju do nabíjačky na nabitie. Nabíjajte batérie pomocou nabíjačky Beta podľa pokynov. ÚDRŽBA Údržbu a opravy musí vykonávať špecializovaný personál. V prípade takýchto prác sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Beta Utensili S.p.A. DISPOZÍCIA Symbol preškrtnutého odpadkového koša na nástroji alebo obale znamená, že výrobok sa po skončení životnosti musí likvidovať oddelene od ostatného komunálneho odpadu. Používateľ, ktorý chce tento nástroj zlikvidovať, môže: – Odovzdajte ho na zbernom mieste elektronického alebo elektrotechnického odpadu. – Pri kúpe ekvivalentného prístroja ho vráťte predajcovi. – V prípade výrobkov určených len na profesionálne použitie kontaktujte výrobcu, ktorý zabezpečí ich správnu likvidáciu. Správna likvidácia tohto výrobku umožňuje opätovné použitie surovín, ktoré obsahuje, a zabraňuje poškodeniu životného prostredia a ľudského zdravia. Neoprávnená likvidácia výrobku predstavuje porušenie nariadenia o likvidácii nebezpečného odpadu, čo vedie k uplatneniu stanovených sankcií.
NÁVOD K POUŽITÍ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A NÁVOD K POUŽITÍ PRO STAVENIŠTNÍ VYSÍLAČKU VYROBENOU SPOLEČNOSTÍ: BETA TOOLS S.P.A. Prostřednictvím A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITÁLIE Dokumentace byla původně vypracována v ITALSKÉM jazyce. POZOR JE DŮLEŽITÉ, ABYSTE SI PŘED POUŽITÍM VYSÍLAČKY KOMPLETNĚ PŘEČETLI TUTO PŘÍRUČKU. PŘI NEDODRŽENÍ BEZPEČNOSTNÍCH PRAVIDEL A PROVOZNÍCH POKYNŮ MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ.
Page 159
NÁVOD K POUŽITÍ LEGENDA 1. Rukojeť 2. Obrazovka 3. Tlačítko předvolby 4. Stanice 1 5. Stanice 2 6. Stanice 3 7. Stanice 4 8. Výběr režimu MODE 9. INFO/MENU 10. TUNE - tlačítko Advance 11. TUNE + tlačítko Zpět 12. SCAN Scan 13. Tlačítko ON/OFF 14. ALARM 15. Multifunkční knoflík 16. Port DC 9V/2A 17. Port AUX 18. Reproduktor 19. Anténa 20.
Page 160
NÁVOD K POUŽITÍ Režim DAB Výběr stanice A Tlačítkem MODE vyberte režim DAB Jedním stisknutím voliče přejdete k výběru rozhlasových stanic. Otočením knoflíku přejděte k výběru rozhlasové stanice. Dvakrát stiskněte knoflík pro potvrzení volby a návrat k funkci hlasitosti. Skenování Funkce SCAN umožňuje přeladit nebo aktualizovat množství dostupných stanic DAB. Tuto operaci je vhodné provést, pokud bylo rádio přemístěno nebo pokud je přijímán slabý signál DAB. Možnosti DAB Nabídka DAB Stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU, dokud se na obrazovce nezobrazí nápis ''Full Scan''. Nalaďte volič nebo stisknutím tlačítek ''TUNE +'' a ''TUNE -'' procházejte možnosti a stisknutím voliče vyberte. K dispozici jsou tyto možnosti: Seznam stanic > Úplné skenování > Ruční ladění > DRC Prune > Předvolba > Systém. Úplné skenování Chcete-li zcela vymazat a znovu naladit všechny dostupné stanice DAB, zvolte v nabídce možností " 'FULL SCAN ". Stisknutím knoflíku spustíte skenování všech dostupných stanic. Všechny nalezené kanály se zobrazí v abecedním pořadí. Ruční ladění DAB Ruční ladění umožňuje přeladit na jednu místní frekvenci, aniž by bylo nutné provést úplné skenování. Tato funkce může pomoci odstranit slabý signál nebo rušení, aniž by ovlivnila seznam stanic. Stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU, dokud se na obrazovce nezobrazí seznam nabídek DAB. Otáčením voliče procházejte seznamem a zvýrazněte požadovanou frekvenci. Výběr potvrďte rychlým stisknutím knoflíku. Zkontrolujte sílu signálu a ujistěte se, že je vyšší než minimální hodnota. Rychle stiskněte knoflík pro aktualizaci a uložení frekvence.
Page 161
NÁVOD K POUŽITÍ Funkce DRC DRC neboli komprese dynamického rozsahu je funkce, kterou používají některé stanice DAB. Tato funkce vyhlazuje zvuk zvýšením hlasitosti nižších úrovní zvuku a snížením hlasitosti vyšších úrovní zvuku. Chcete-li ji změnit, vyberte v rozevírací nabídce možnost "DRC". Vlajka v pravém horním rohu označuje aktuální výběr. Režim Popis Vysoká Minimální změny hlasitosti zvukového výstupu Nízká Mírné změny hlasitosti zvuku Vypnuto Vypnutá DRC Funkce Prune Stanice DAB označené symbolem ''?'' lze z rádia odstranit pomocí funkce ''Prune''. Po výběru stanice, kterou chcete odstranit, vyberte v MENU možnost "Prune". Zobrazí se volba "Yes" (Ano) nebo "No" (Ne). Výběrem možnosti "Yes" (Ano) stanici odstraníte. Pomocí tlačítek Tune+/- procházejte možnostmi a potvrďte stisknutím kolečka. Funkce FM Stiskněte tlačítko ''MODE'', knoflíkem přepínejte mezi ''DAB'' a ''FM'' - Stisknutím knoflíku přejděte do režimu ''FM''.
Page 162
NÁVOD K POUŽITÍ Funkce automatického ladění FM Chcete-li automaticky naladit další dostupnou rozhlasovou stanici, stiskněte a podržte tlačítka ''TUNE +'' a ''TUNE-'' po dobu 3 sekund. Tím se spustí automatické vyhledávání FM. Stiskněte a podržte tlačítko ''TUNE +'' pro skenování kanálu směrem nahoru. Stiskněte a podržte tlačítko ''TUNE -'' pro skenování kanálu směrem dolů. Skenování se vždy zastaví při dalším přijatém signálu. Funkce ručního ladění Chcete-li ručně naladit další dostupnou rozhlasovou stanici, stiskněte tlačítka ''TUNE +'' a ''TUNE -''. Funkce režimu FM Stiskněte a podržte tlačítko "INFO/MENU", dokud se na obrazovce nezobrazí "Scan Setting". Stisknutím tlačítek ''TUNE + / TUNE -'' procházejte možnostmi. Stisknutím knoflíku potvrďte vybranou možnost. Možnosti režimu FM Nastavení skenování Nastavení zvuku Přednastavení Nastavení systému Nastavení skenování Možnost automatického ladění vyhledávání lze změnit mezi "ALL STATIONS" a "STRONG STATIONS". V nabídce vyberte možnost "TUNE SETTINGS" (Nastavení ladění). Nalaďte pomocí otočného ovladače nebo stiskněte tlačítka ''TUNE +'' a ''TUNE -'' pro přepínání mezi ''STRONG STATIONS'' nebo ''ALL STATIONS''. Stisknutím knoflíku vyberte požadovanou možnost. Hvězdička v pravém horním rohu označuje aktuální volbu.
Page 163
NÁVOD K POUŽITÍ Režim Popis Silné stanice Automatické skenování využívá pouze silné rádiové signály zjištěné Všechny stanice Automatické skenování použije všechny zjištěné rádiové signály. Po provedení výběru se obrazovka vrátí do předchozí nabídky. Stisknutím tlačítka "INFO/MENU" se vrátíte na hlavní obrazovku. Nastavení zvuku Tato možnost umožňuje změnit zvukový výstup ze stereofonního na monofonní. V rozevírací nabídce vyberte možnost "SET AUDIO". Režim Popis Stereo povoleno Stereo umožňuje přehrávání zvuku ve stereofonním režimu. Tento režim se obvykle doporučuje používat při dobrém signálu pro lepší kvalitu zvuku. Vynucená monofonie Funkce vynuceného monofonního přehrávání umožňuje přehrávat zvuk pouze v monofonním režimu. Obvykle se doporučuje v oblastech se slabým signálem, aby se snížil šum na pozadí. Stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU, dokud se na obrazovce nezobrazí možnosti MENU. Stisknutím tlačítek ''TUNE + / TUNE -'' vyberte možnost 'Audio Setting'. Stisknutím tlačítek ''TUNE + / TUNE -'' vyberte možnost mezi ''Stereo Allowed'' nebo ''Forced Mono''. Stisknutím knoflíku potvrďte vybranou možnost. Režim BT Chcete-li vybrat BT, stiskněte tlačítko ''MODE'' a nastavujte Spojka Rádio automaticky přejde do režimu párování a na displeji se zobrazí ''PAIRING''.
Page 164
NÁVOD K POUŽITÍ Aktivace vlastního zařízení BT spustí vyhledávání dostupných zařízení, vyhledá a přidá "BETA TOOL RADIO". Rádio se automaticky spáruje s nalezeným zařízením bez vyžádání kódu. Po úspěšném spárování se na displeji zobrazí "Connected" (Připojeno). Používání BT Ujistěte se, že zdrojové zařízení má nastavenou maximální hlasitost. Lze použít následující funkce rádia. Funkce Tlačítko...
Page 165
NÁVOD K POUŽITÍ Pomocí tlačítek ''TUNE +/TUNE -'' nebo otočného knoflíku procházejte dostupnými možnostmi a stisknutím knoflíku potvrďte výběr. Po výběru jedné z dostupných možností přejdete k další nastavované možnosti. Postup: Alarm: Zapnuto> Vypnuto Frekvence: denně > *jednou denně > o víkendu > ve všední den *Pokud je vybrána možnost "Jednou": Den > Měsíc > Rok Čas: hodiny > minuty Zdroj: Buzz > *FM > *DAB *Pokud je vybrána možnost'DAB'nebo'FM': Poslední poslech > Předvolba (1-30) Doba trvání: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minut) Hlasitost: Výběr úrovně hlasitosti Po nastavení alarmu se na displeji zobrazí zpráva "ALARM SAVED", která nastavení potvrdí. Alarm lze nastavit nebo vypnout od poslední akce procesu toku. Aktivace/deaktivace alarmu Když je rádio v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko ''Alarm'' a pomocí tlačítek ''TUNE+/TUNE -'' nebo otočným ovladačem procházejte možnosti na displeji a stisknutím ovladače vyberte ''ON/OFF''. Deaktivace/zpoždění alarmu Po zaznění budíku můžete stisknutím tlačítka budík zastavit a rádio zůstane v pohotovostním režimu. Nebo můžete stisknutím voliče aktivovat funkci odložení buzení s maximální dobou 30 minut. Pokud zvolíte možnost odložení buzení, na...
Page 166
NÁVOD K POUŽITÍ Možnost EQ Pomocí této funkce je možné změnit preference zvukového výstupu. Po výběru ze systémových možností máte přístup k: Normální > Klasika > Jazz > Pop > Rock > Hlas > Můj ekvalizér*> Moje nastavení ekvalizéru *EQ můžete přizpůsobit pomocí funkce "My EQ Setup". Zde můžete upravit následující položky: Zapnutí/vypnutí zvuku Vysoká +/-7 Nízká +/-7 Pomocí voliče procházejte možnosti a stisknutím jej potvrďte výběr. Časová možnost Tato možnost umožňuje změnit funkce a předvolby data a času. Stisknutím tlačítek ''TUNE +/TUNE -'' nebo otočným ovladačem procházejte možnosti a stisknutím ovladače potvrďte výběr. Zde jsou možnosti: Nastavení: Čas/Datum > Automatická aktualizace > Nastavit 24/12 > Formát data > Styl hodin. Nastavení data a času Zvolte možnost ''TIME/DATE'' v nabídce ''SYSTEM SETTING'', hodiny začnou blikat. Stisknutím tlačítek ''TUNE +/TUNE-'' nebo otočným ovladačem procházejte hodiny a stisknutím ovladače vyberte požadovanou hodnotu času. Po nastavení hodin blikají minuty. Postup pro výběr hodin zopakujte i pro minuty. Po výběru přejdete na další obrazovku pro nastavení data. Pokud jde o nastavení hodin a minut, procházejte čísla pomocí tlačítek ''TUNE +/TUNE-'' a stisknutím voliče vyberte požadovanou hodnotu. Poté přejděte na další nastavovanou hodnotu. Po nastavení poslední hodnoty se na displeji zobrazí potvrzení, že nové datum a čas byly uloženy. Všechny předvolby lze měnit stisknutím tlačítek ''TUNE +/ TUNE-'' nebo pomocí otočného ovladače. Stisknutím knoflíku volbu potvrďte.
Page 167
NÁVOD K POUŽITÍ Výstupní čas Tím se nastavuje doba, po které se displej vypne. Volbu mezi možnostmi provedete otáčením knoflíku a stisknutím pro potvrzení výběru: On> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (sekundy). Příznak vpravo nahoře označuje aktuální výběr. Možnost na úrovni Tato možnost umožňuje nastavit úroveň osvětlení displeje. Otáčením voliče a jeho stisknutím volbu potvrďte: Vysoká > Střední > Nízká Vlajka v pravém horním rohu označuje aktuální výběr. Možnost Dim Tato možnost umožňuje nastavit úroveň osvětlení displeje v klidovém stavu. Otáčením voliče a jeho stisknutím vyberte jednu z možností: Vysoká > Střední > Nízká Vlajka v pravém horním rohu označuje aktuální výběr. Možnost pohotovostního režimu nečinnosti Pomocí této funkce lze rádio nastavit do pohotovostního režimu na předem zvolenou dobu. Po výběru z možností systému jsou k dispozici následující možnosti: (Vypnuto) > 2 > 4 > 5 > 6 (Hodiny). Procházejte možnosti pomocí tlačítek ''TUNE +/ TUNE-'' a stiskněte volič pro potvrzení možnosti. Každá číselná hodnota představuje dobu v hodinách. Rádio bude pokračovat v přehrávání po zvolenou dobu, dokud nezvolíte "OFF". Příznak v pravém horním rohu označuje, která možnost je aktuálně vybrána. Výběr jazyka Pomocí této možnosti můžete zvolit jazyk, ve kterém rádio zobrazuje nabídky. Procházejte možnosti pomocí tlačítek ''TUNE +/ TUNE -'' nebo vyberte možnost pomocí otočného ovladače. Výběr potvrďte stisknutím knoflíku. Vlajka v pravém horním rohu označuje aktuální výběr. Obnovení Výběrem této možnosti v nabídce ''NASTAVENÍ SYSTÉMŮ'' resetujete rádio a vymažete všechny uložené předvolby. Tuto možnost použijte, pokud je signál DAB slabý nebo pokud znovu vyhledáváte stanice nebo nějaké závady.
Page 168
NÁVOD K POUŽITÍ PŘEDNASTAVENÍ DAB/FM Uložení předvolby Stiskněte a podržte tlačítko "PRESET" po dobu 2 sekund, tlačítko uvolněte a poté pomocí tlačítek ''TUNE +/ TUNE-'' nebo otočným ovladačem procházejte dostupné sloty předvoleb. Stisknutím knoflíku uložte stanici. V případě úspěchu se zobrazí zpráva o uložení. Rádio má 10 slotů pro předvolby DAB i FM. Vyvolání předvolby Chcete-li vyvolat uloženou předvolbu, stiskněte jednou tlačítko "PRESET" a poté pomocí tlačítek "TUNE +/ TUNE-" nebo otočného ovladače procházejte uloženými možnostmi. Předvolbu naladíte stisknutím knoflíku. INFORMACE O DAB/FM Informační údaje Při poslechu v režimu DAB nebo FM můžete procházet dostupné informace o vysílání a rozhlasových službách stisknutím dobrého tlačítka "INFO". Informační smyčka: • Nyní se přehrává • Nyní se přehrává • Síla signálu • Název stanice • Hudební žánr • Hudební žánr...
Page 169
DISPOZICE Symbol přeškrtnuté popelnice na nářadí nebo obalu znamená, že výrobek musí být po skončení své životnosti likvidován odděleně od ostatního komunálního odpadu. Uživatel, který chce tento nástroj zlikvidovat, může: – Odevzdejte jej na sběrném místě elektronického nebo elektrotechnického odpadu. – Při nákupu ekvivalentního přístroje jej vraťte prodejci. – V případě výrobků určených pouze pro profesionální použití kontaktujte výrobce, který zajistí jejich řádnou likvidaci. Správná likvidace tohoto výrobku umožňuje opětovné využití surovin, které obsahuje, a zabraňuje poškození životního prostředí a lidského zdraví. Neoprávněná likvidace výrobku představuje porušení nařízení o likvidaci nebezpečného odpadu, což vede k uplatnění stanovených sankcí. ZÁRUKA Tento výrobek je vyroben a testován podle platných norem Evropského společenství a vztahuje se na něj záruka po dobu 12 měsíců pro profesionální použití nebo 24 měsíců pro neprofesionální použití. Závady způsobené vadami materiálu nebo výrobními vadami odstraňujeme opravou nebo výměnou vadných dílů podle našeho uvážení. Provedení jednoho nebo více zásahů během záruční doby nemění datum ukončení platnosti záruky. Záruka se nevztahuje na vady způsobené opotřebením, nesprávným nebo nevhodným používáním a na rozbití způsobené nárazy a/nebo pády. Záruka zaniká, pokud jsou na výrobku provedeny úpravy, pokud je s ním manipulováno nebo pokud je zaslán do servisu v rozebraném stavu. Škody způsobené osobám a/nebo na majetku jakéhokoli druhu a/nebo povahy, přímé a/nebo nepřímé, jsou výslovně vyloučeny. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že popsaný výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení následujících směrnic a jejich změn: • Směrnice (RED) 2014/53/EU • Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (E.M.C.) 2004/108/ES; • Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (Ro.H.S.) 2011/65/ES; Technický soubor je k dispozici na adrese: BETA TOOLS S.P.A. Prostřednictvím A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITÁLIE 14/11/23...
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI PENTRU RADIO DE ȘANTIER FABRICAT DE: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentația a fost redactată inițial în limba ITALIANĂ. ATENȚIE ESTE IMPORTANT SĂ CITIȚI ACEST MANUAL ÎN ÎNTREGIME ÎNAINTE DE A UTILIZA RADIOUL DE ȘANTIER. SE POT PRODUCE VĂTĂMĂRI GRAVE DACĂ NU SUNT RESPECTATE REGULILE DE SIGURANȚĂ ȘI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE. Păstrați cu grijă instrucțiunile de siguranță și predați-le personalului de exploatare.
Page 171
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE LEGENDĂ 1. Mâner 2. Ecran 3. Butonul de preselecție 4. Stația 1 5. Stația 2 6. Stația 3 7. Stația 4 8. MODE Selectarea modului 9. INFO/MENU 10. TUNE - Buton de avansare 11. TUNE + Buton înapoi 12. SCAN Scanare SCAN 13. Butonul ON/OFF 14. ALARMĂ 15. Buton multifuncțional 16. 9V/2A port DC 17. Port AUX 18.
Page 172
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Modul DAB Selectarea stației A Selectați modul DAB cu ajutorul butonului MODE Apăsați o dată selectorul pentru a accesa selecția posturilor de radio. Rotiți butonul pentru a trece la selectarea postului de radio. Apăsați butonul de două ori pentru a confirma selecția și a reveni la funcția de volum. Scanare Funcția SCAN vă permite să resincronizați sau să actualizați numărul de posturi DAB disponibile. Este recomandabil să efectuați această operațiune atunci când radioul a fost mutat sau dacă se recepționează un semnal DAB slab. Opțiuni DAB Meniul DAB Țineți apăsat butonul INFO/MENU până când pe ecran apare ''Scanare completă''. Reglați cadranul sau apăsați butoanele ''TUNE +'' și ''TUNE -'' pentru a parcurge opțiunile și apăsați cadranul pentru a le selecta. Opțiunile de aici sunt: Listă posturi > Scanare completă > Acordare manuală > DRC Prune > Presetare > Sistem. Scanare completă Pentru a șterge complet și a resincroniza toate posturile DAB disponibile, selectați "'FULL SCAN" în opțiunile de meniu. Apăsarea butonului va determina radioul să scaneze toate canalele disponibile. Toate canalele găsite vor fi afișate în ordine alfabetică. Acordare manuală DAB Acordarea manuală vă permite resincronizarea pe o singură frecvență locală fără a efectua o scanare completă. Această funcție poate ajuta la eliminarea unui semnal slab sau a interferențelor fără a afecta lista de posturi. Apăsați și mențineți apăsat butonul INFO/MENU până când pe ecran apare lista meniului DAB. Rotiți selectorul pentru a parcurge lista și pentru a evidenția frecvența preferată. Apăsați rapid butonul pentru a confirma selecția. Verificați intensitatea semnalului, asigurându-vă că este peste bara minimă. Apăsați rapid butonul pentru a actualiza și stoca frecvența. Apăsați de două ori butonul INFO/MENU pentru a ieși din ecranul principal.
Page 173
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Funcția DRC DRC sau Dynamic Range Compression (Compresie a intervalului dinamic) este o funcție utilizată de unele stații DAB. Aceasta netezește sunetul prin creșterea volumului nivelurilor audio mai mici și scăderea volumului nivelurilor audio mai mari. Pentru a schimba acest lucru, selectați "DRC" în meniul derulant. Stegulețul din colțul din dreapta sus indică selecția curentă. Descriere Mare Modificări minime ale volumului de ieșire audio Scăzut Modificări moderate ale volumului audio de ieșire DRC dezactivat Funcția Prune Posturile DAB listate cu simbolul ''?''' pot fi eliminate din radio cu ajutorul funcției ''Prune''. După selectarea postului pe care doriți să îl eliminați, selectați "Prune". din opțiunile MENU. Va fi prezentată opțiunea "Yes" (Da) sau "No" (Nu). Selectați "Yes" (Da) pentru a elimina stația. Utilizați butoanele Tune+/- pentru a parcurge opțiunile și apăsați rotița pentru a confirma. Funcția FM Apăsați ''MODE'', utilizați butonul pentru a comuta între ''DAB'' și ''FM'' - Apăsați butonul pentru a intra în modul ''FM''.
Page 174
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Funcția Auto Tune FM Pentru a acorda automat următorul post de radio disponibil, apăsați și mențineți apăsate butoanele ''TUNE +'' și ''TUNE-'' timp de 3 secunde. Acest lucru va porni scanarea FM automată. Apăsați și mențineți apăsat butonul ''TUNE +'' pentru a scana canalul în sus. Apăsați și mențineți apăsat butonul ''TUNE -'' pentru a scana canalul în jos. Scanarea se va opri întotdeauna la următorul semnal primit. Funcția de reglare manuală Pentru a acorda manual următorul post de radio disponibil, apăsați butoanele ''TUNE +'' și ''TUNE -''. Funcția modului FM Țineți apăsat "INFO/MENU" până când pe ecran apare "Scan Setting". Apăsați butoanele ''TUNE + / TUNE -''' pentru a parcurge opțiunile. Apăsați butonul pentru a confirma opțiunea selectată. Opțiunile modului FM Setare scanare Setare audio Presetare Setarea sistemului Setări de scanare Capacitatea de căutare a acordării automate poate fi schimbată între "ALL STATIONS" și "STRONG STATIONS". Selectați 'TUNE SETTINGS' (Setări de reglare a acordării) din opțiunile de meniu. Reglați cu ajutorul butonului rotativ sau apăsați butoanele ''TUNE +'' și ''TUNE -'' pentru a derula între ''STRONG STATIONS'' sau ''ALL STATIONS''. Apăsați butonul rotativ pentru a selecta opțiunea dorită. Asteriscul din colțul din dreapta sus indică selecția curentă.
Page 175
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Descriere Stații puternice Scanarea automată va utiliza numai semnalele radio puternice detectate Toate stațiile Scanarea automată va utiliza toate semnalele radio detectate. După efectuarea selecției, ecranul va reveni la meniul anterior. Apăsați butonul "INFO/MENU" pentru a reveni la ecranul principal. Setare audio Această opțiune vă permite să schimbați ieșirea audio din stereo în mono. Selectați "SET AUDIO" din meniul derulant Descriere Stereo permis Stereo permite redarea audio în mod stereo. De obicei, se recomandă să utilizați acest mod atunci când există un semnal bun pentru o calitate mai bună a sunetului.
Page 176
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Activarea dispozitivului BT propriu pornește căutarea dispozitivelor disponibile, căutați și adăugați "BETA TOOL RADIO". Radioul se va împerechea automat cu dispozitivul găsit, fără a solicita un cod. Afișajul va afișa "Connected" (Conectat) după împerecherea cu succes. Utilizarea BT Asigurați-vă că dispozitivul sursă a setat volumul la maxim. Pot fi utilizate următoarele funcții radio. Funcția Buton Redare/Pauză ► Cadran MFD ►► TUNE +/ Buton de avansare Treci înainte ◄ ◄ TUNE -/Butoane înapoi Treci înapoi Controlați volumul cu ajutorul butonului. OPȚIUNI DE SISTEM Opțiuni de meniu FM Apăsați butonul ''INFO/MENU'' până când este afișată lista meniurilor din diferitele moduri. Apăsați butonul ''TUNE+/TUNE-'''...
Page 177
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Folosiți butoanele ''TUNE +/TUNE -''' sau butonul rotativ pentru a parcurge opțiunile disponibile, apăsați butonul pentru a confirma selecția. După selectarea uneia dintre opțiunile disponibile, veți trece la următoarea opțiune care trebuie setată. Procedura: Alarmă: Pornit> Oprit Frecvență: Zilnic > *O dată pe zi > Weekend > În timpul săptămânii *Dacă este selectat "O dată": Ziua > Luna > Anul Timp: Ore > Minute Sursa: Buzz > *FM > *DAB *Dacă este selectat "DAB" sau "FM": Ultima ascultare > Presetare (1-30) Durata: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (minute) Volum: Selectați nivelul de volum După ce alarma a fost setată, pe afișaj va apărea "ALARM SAVED" (Alarma salvată) pentru a confirma setarea Alarma poate fi setată sau dezactivată de la ultima acțiune a procesului de curgere.
Page 178
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Opțiunea EQ Cu această funcție este posibilă modificarea preferințelor de ieșire audio. Odată selectată din opțiunile sistemului, aveți acces la: Normal > Clasic > Clasic > Jazz > Pop > Rock > Voce > My EQ*> My EQ Setup *Puteți personaliza egalizatorul folosind "My EQ Setup". Aici puteți edita următoarele: Sunet pornit/oprit Mare +/-7 Scăzut +/-7 Utilizați selectorul pentru a parcurge opțiunile și apăsați-l pentru a confirma selecția. Opțiunea de timp Această opțiune vă permite să modificați funcțiile și preferințele privind data și ora. Apăsați butoanele ''TUNE +/TUNE -''' sau utilizați butonul rotativ pentru a parcurge opțiunile și apăsați butonul pentru a confirma selecția. Iată care sunt opțiunile: Setare: Ora/Data > Actualizare automată > Setare 24/12 > Format dată > Stil ceas Setarea datei și a orei Selectați opțiunea ''TIME/DATE'' din meniul ''SYSTEM SETTING'', orele încep să clipească. Apăsați butoanele ''TUNE +/TUNE-''' sau utilizați butonul rotativ pentru a parcurge orele și apăsați butonul pentru a selecta valoarea dorită a orei. După setarea orei, minutele clipesc. Repetați procedura de selectare a orei și pentru minute. Odată selectate, treceți la următorul ecran pentru setarea datei. În ceea ce privește setarea orelor și a minutelor, parcurgeți numerele cu ajutorul butoanelor ''TUNE +/TUNE-''' și apăsați selectorul pentru a selecta valoarea dorită. Treceți apoi la următoarea valoare care trebuie setată. După ce ultima valoare a fost setată, afișajul va confirma că noua dată și ora au fost salvate.
Page 179
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Timp de ieșire Aceasta stabilește durata de timp înainte ca afișajul să se oprească. Alegeți între opțiuni prin rotirea butonului și apăsarea acestuia pentru a confirma selecția: Pornit> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 60 > 90 > 120 > 180 (secunde). Stegulețul din dreapta sus indică selecția curentă.
Page 180
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PRESETAREA DAB/FM Stocarea unei preselecții Țineți apăsat butonul "PRESET" timp de 2 secunde, eliberați-l, apoi utilizați butoanele ''TUNE +/ TUNE-''' sau butonul rotativ pentru a parcurge sloturile de presetare disponibile. Apăsați butonul pentru a salva postul. Dacă se reușește, va apărea un mesaj de salvare. Radioul are 10 sloturi de presetare pentru selectarea DAB și FM. Rechemare presetată Pentru a rechema o presetare salvată, apăsați o dată "PRESET", apoi utilizați butoanele "TUNE +/ TUNE-" sau utilizați butonul rotativ pentru a parcurge opțiunile salvate. Apăsați butonul pentru a acorda preselecția. INFORMAȚII DAB/FM Detalii de informare Atunci când ascultați în modul DAB sau FM, puteți parcurge informațiile disponibile despre emisiunile și serviciile radio disponibile apăsând butonul "INFO". Buclă de informații: • Acum se joacă • Acum se joacă • Puterea semnalului • Numele stației • Genul de muzică • Genul de muzică • Desemnarea națională/locală • Mono/Stereo • MHz Frecvență • Tipul de putere • Rata de transfer a datelor în Kbps •...
Page 181
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris respectă toate dispozițiile relevante ale următoarelor directive și ale modificărilor acestora: • Directiva (RED) 2014/53/UE • Directiva privind compatibilitatea electromagnetică (C.E.M.M.) 2004/108/CE; • Directiva privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (Ro.H.S.) 2011/65/CE; Dosarul tehnic este disponibil la adresa: BETA TOOLS S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITALIA 14/11/23...
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА И ИНСТРУКЦИИ ЗА РАДИОСТАНЦИЯ НА СТРОИТЕЛНАТА ПЛОЩАДКА, ПРОИЗВЕДЕНА ОТ: BETA TOOLS S.P.A. Чрез A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ИТАЛИЯ Първоначално документацията е изготвена на ИТАЛИАНСКИ език. ВНИМАНИЕ ВАЖНО Е ДА ПРОЧЕТЕТЕ ИЗЦЯЛО ТОВА РЪКОВОДСТВО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ РАДИОСТАНЦИЯТА. АКО НЕ СЕ СПАЗВАТ ПРАВИЛАТА ЗА...
Page 183
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ЛЕГЕНДА 1. Дръжка 2. Екран 3. Бутон за предварителен избор 4. Станция 1 5. Станция 2 6. Станция 3 7. Станция 4 8. Избор на режим MODE 9. INFO/MENU 10. TUNE - бутон за напредване 11. TUNE + бутон Назад 12. Сканиране SCAN 13. Бутон ON/OFF 14. АЛАРМА 15. Многофункционално копче 16. 9V/2A DC порт 17. AUX порт 18. Говорител 19. Антена 20. Капак 21. Закриване 22. USB порт за зареждане 5V/1 A 23. Корпус на батерията 24. Подкрепа ИЗПОЛЗВАЙТЕ Вкл./Изкл./В готовност Натиснете бутона ON/OFF, за да включите радиото. Когато радиото е включено, натиснете отново бутона ON/OFF, за да влезете в режим на готовност. Натиснете и задръжте бутона, за да изключите радиото. Многофункционално копче Копчето на това радио има двойно действие. То може да се върти и натиска. Задаване на Свържете радиото към електрическата мрежа с помощта на доставения адаптер или поставете батерията. Вдигнете антената, натиснете бутона за включване/изключване, за да включите радиото.
Page 184
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Режим DAB Избор на станция A Изберете режим DAB с бутона MODE Натиснете веднъж копчето за избор на радиостанция. Завъртете копчето, за да преминете към избор на радиостанция. Натиснете два пъти копчето, за да потвърдите избора и да се върнете към функцията за сила на звука. Сканиране Функцията SCAN ви позволява да пренастроите или актуализирате броя на наличните DAB станции. Препоръчително е да извършите тази операция, когато радиото е преместено или ако се получава слаб DAB сигнал. Опции за DAB Меню DAB Натиснете и задръжте бутона INFO/MENU, докато на екрана се покаже ''Full Scan''. Настройте циферблата или натиснете бутоните ''TUNE +'' и ''TUNE -'', за да превъртите опциите, и натиснете циферблата, за да изберете. Възможностите тук са: Списък на станциите > Пълно сканиране > Ръчно настройване > DRC Prune > Предварителна настройка > Система. Пълно сканиране За да изтриете напълно и настроите отново всички налични DAB станции, изберете " 'FULL SCAN " в опциите на менюто. Натискането на копчето ще накара радиото да сканира всички налични канали. Всички намерени канали ще се покажат в азбучен ред. Ръчно настройване на DAB Ръчното настройване ви позволява да се пренастроите на една местна честота, без да извършвате пълно сканиране. Тази функция може да помогне за отстраняване на слаб сигнал или смущения, без да се засяга списъкът със станции. Натиснете и задръжте бутона INFO/MENU, докато на екрана се появи списъкът с DAB менюто. Завъртете циферблата, за да преминете през списъка и да маркирате предпочитаната честота. Бързо натиснете копчето, за да потвърдите избора си. Проверете силата на сигнала, като се уверите, че е над минималната лента. Бързо натиснете копчето, за да актуализирате...
Page 185
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Функция DRC DRC (Dynamic Range Compression) е функция, използвана от някои станции DAB. Тя изглажда звука, като увеличава силата на звука на по-ниските нива и намалява силата на звука на по-високите нива. За да промените това, изберете "DRC" в падащото меню. Флагчето в горния десен ъгъл показва текущия избор. Режим Описание Висока Минимални промени в силата на звука на аудиоизхода Нисък Умерени промени в изходната сила на звука Изключено DRC е изключен Функция за изчистване DAB станциите, изброени със символа ''?'', могат да бъдат премахнати от радиото с помощта на функцията ''Prune''. След като изберете станцията, която желаете да премахнете, изберете "Prune" (изчистване) от опциите на МЕНЮТО. Ще бъде представен избор между "Yes" (Да) и "No" (Не). Изберете "Да", за да премахнете станцията. Използвайте бутоните Tune+/-, за да преминете през опциите, и натиснете колелцето, за да потвърдите. FM функция Натиснете ''MODE'', използвайте копчето, за да превключите между ''DAB'' и ''FM'' - Натиснете копчето, за да влезете в...
Page 186
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Функция за автоматично настройване на FM За да настроите автоматично следващата налична радиостанция, натиснете и задръжте бутоните ''TUNE +'' и ''TUNE-'' за 3 секунди. Това ще стартира автоматичното FM сканиране. Натиснете и задръжте бутона ''TUNE +'', за да сканирате канала нагоре. Натиснете и задръжте бутона ''TUNE -'', за да сканирате канала надолу. Сканирането винаги ще спира при следващия получен сигнал. Функция за ръчно настройване За да настроите ръчно следващата налична радиостанция, натиснете бутоните ''TUNE +'' и ''TUNE -''. Функция за FM режим Натиснете и задръжте бутона "INFO/MENU", докато на екрана се появи "Scan Setting". Натиснете бутоните ''TUNE + / TUNE -'', за да превъртите опциите. Натиснете копчето, за да потвърдите избраната опция. Опции за FM режим Настройка за сканиране Настройка на звука Предварителна настройка Настройка на системата Настройки за сканиране Възможността за търсене на автоматична настройка може да се променя между "ALL STATIONS" (всички станции) и "STRONG STATIONS" (силни станции). Изберете "TUNE SETTINGS" (Настройки за настройка) от опциите на менюто.
Page 187
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Режим Описание Силни станции Автоматичното сканиране използва само силни радиосигнали, открити Всички станции Автоматичното сканиране ще използва всички открити радиосигнали. След като направите избора, екранът ще се върне в предишното меню. Натиснете бутона "INFO/MENU", за да се върнете към главния екран. Настройка на звука Тази опция ви позволява да промените аудиоизхода от стерео в моно. Изберете "SET AUDIO" от падащото меню Режим Описание Позволено е стерео Стерео позволява възпроизвеждането на аудио в стерео режим. Обикновено се препоръчва този режим да се използва при добър сигнал...
Page 188
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Активирането на собственото устройство BT стартира търсенето на налични устройства, търсете и добавете "BETA TOOL RADIO". Радиото автоматично ще се сдвои с намереното устройство, без да изисква код. След успешното сдвояване на дисплея ще се покаже "Connected" (Свързано).
Page 189
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Използвайте бутоните ''TUNE +/TUNE -'' или въртящото се копче, за да преминете през наличните опции, и натиснете копчето, за да потвърдите избора си. След като изберете една от наличните опции, ще преминете към следващата опция, която трябва да бъде зададена. Процедура: Аларма: Включено> Изключено Честота: Ежедневно > *един път на ден > Уикенд > Седмичен ден *Ако е избрано "Веднъж": Ден > Месец > Година Време: часове > минути Източник: Buzz > *FM > *DAB *Ако е избрано DAB или FM: Последно слушане > Предварителна настройка (1-30) Продължителност: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 (минути) Сила на звука: Изберете ниво на силата на звука След като алармата бъде настроена, на дисплея ще се появи надпис "ALARM SAVED" (Алармата е запазена), за да се потвърди настройката. Алармата може да бъде настроена или деактивирана след последното действие на процеса на потока. Активиране/деактивиране на алармата Когато радиото е в режим на готовност, натиснете бутона ''Alarm'' (Аларма) и използвайте бутоните ''TUNE+/TUNE -'' или използвайте въртящото се копче, за да превъртите опциите на дисплея и натиснете копчето, за да изберете ''ON/ OFF'' (Вкл./Изкл.). Деактивиране/забавяне на алармата Когато алармата прозвучи, можете да натиснете , за да спрете алармата и радиото да остане в режим на готовност. Или можете да натиснете циферблата, за да активирате функцията за отлагане на звука с максимална продължителност 30 минути. Ако изберете опцията за дрямка, на дисплея ще се покаже обратно броене.
Page 190
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Опция EQ С тази функция е възможно да се променят предпочитанията за аудиоизход. След като изберете от системните опции, имате достъп до: Нормално > Класическа музика > Джаз > Поп > Рок > Глас > Моят EQ*> Моята настройка на EQ *Можете да персонализирате еквалайзера, като използвате "Моята настройка на еквалайзера". Тук можете да редактирате следното: Включване/изключване на звука Висока +/-7 Нисък +/-7 Използвайте циферблата, за да превъртите опциите, и го натиснете, за да потвърдите избора си. Опция за време Тази опция ви позволява да променяте функциите и предпочитанията за дата и час. Натиснете бутоните ''TUNE +/TUNE -'' или използвайте въртящото се копче, за да превъртите опциите, и натиснете копчето, за да потвърдите избора си. Ето какви са възможностите: Настройки: Време/дата > Автоматично обновяване > Задаване на 24/12 > Формат на датата > Стил на часовника Настройка на дата и час Изберете опцията ''TIME/DATE'' от менюто ''SYSTEM SETTING'', часовете започват да мигат. Натиснете бутоните...
Page 191
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Време на изхода С това се задава времето, преди дисплеят да се изключи. Изберете една от опциите, като завъртите копчето и натиснете , за да потвърдите избора: On> 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (секунди). Флагчето в горния десен ъгъл показва текущия избор. Опция за ниво Тази опция ви позволява да зададете нивото на осветеност на дисплея. Изберете една от опциите, като завъртите циферблата и го натиснете, за да потвърдите избора си: Високо > Средно > Ниско Флагчето в горния десен ъгъл показва текущата селекция. Опция Dim Тази опция ви позволява да зададете нивото на осветяване на дисплея в режим на неактивност. Изберете една от опциите, като завъртите циферблата и го натиснете, за да я изберете: Високо > Средно > Ниско Флагчето в горния десен ъгъл показва текущата селекция. Възможност за работа в режим на бездействие С тази функция радиото може да бъде настроено в режим на готовност за предварително избран период от време. След като се избере от системните опции, са налични следните опции: OFF (Изкл.) > 2 > 4 > 5 > 6 (Часове) Превъртете опциите с бутоните ''TUNE +/ TUNE-'' и натиснете циферблата, за да потвърдите дадена опция. Всяка цифрова стойност представлява период в часове. Радиото ще продължи да свири за избраната продължителност, докато не изберете "OFF". Флагчето в горния десен ъгъл показва коя опция е избрана в момента. Избор на език С тази опция можете да изберете езика, на който радиото да показва менютата. Превъртете опциите с бутоните ''TUNE +/ TUNE -'' или използвайте въртящото се копче, за да изберете опция. Натиснете копчето, за да потвърдите избора си. Флагчето в горния десен ъгъл показва текущия избор.
Page 192
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДВАРИТЕЛНА НАСТРОЙКА НА DAB/FM Съхраняване на предварителна настройка Натиснете и задръжте "PRESET" за 2 секунди, освободете бутона, след което използвайте бутоните ''TUNE +/ TUNE-'' или въртящия се бутон, за да превъртите наличните слотове за предварителни настройки. Натиснете копчето за управление, за да запаметите станцията. Ако това е успешно, ще се появи съобщение за запаметяване. Радиото има 10 слота за предварителни настройки за избор на DAB и FM. Извикване на предварителни настройки За да извикате запаметена предварителна настройка, натиснете веднъж "PRESET", след което използвайте бутоните "TUNE +/ TUNE-" или въртящото се копче, за да превъртите запаметените опции. Натиснете копчето, за да настроите предварително зададената настройка. ИНФОРМАЦИЯ ЗА DAB/FM Подробности за информацията Когато слушате в режим DAB или FM, можете да прелиствате наличната информация за радиопредаванията и радиоуслугите, като натиснете добрия бутон "INFO". Информационният цикъл: • Сега се играе...
Извършването на една или повече интервенции в рамките на гаранционния период не променя датата на изтичане на гаранцията. Гаранцията не покрива дефекти, дължащи се на износване, неправилна или неправилна употреба и счупвания, причинени от удари и/или падания. Гаранцията изтича, когато са направени промени, когато продуктът е манипулиран или когато е изпратен за сервиз в разглобено състояние. Изрично се изключват вреди, причинени на лица и/или имущество от всякакъв вид и/или характер, преки и/или косвени. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние декларираме на своя отговорност, че описаният продукт отговаря на всички съответни разпоредби на следните директиви и техните изменения: • Директива (RED) 2014/53/ЕС • Директива за електромагнитна съвместимост (E.M.C.) 2004/108/ЕО; • Директива за ограничаване на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (Ro.H.S.) 2011/65/ЕО; Техническото досие е достъпно от: BETA TOOLS S.P.A. Чрез A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ИТАЛИЯ 14/11/23...
Page 194
4704 RK Roosendaal - NEDERLAND 28830 San Fernando De Henares - Madrid Tel. +31.1655.34761 - Fax. +31.1655.34791 ESPAÑA www.betabenelux.nl - info@betabenelux.nl Tel. +34.91.6778340 - Fax +34.91.6758558 beta.iberia@beta-tools.com BETA DO BRASIL COMERCIO DE MAQUINAS BETA POLSKA SP. Z O.O. E FERRAMENTAS LTDA 72-002 DOŁUJE, SKARBIMIERZYCE Estrada Velha de Cotia, 480 ul. Wiosenna 12 - POLSKA Jardim Passargada- CEP: 06712-430 Tel. +48.91.48.08.227 / +48.91.48.08.236 Cotia São Paulo - BRASIL...
Need help?
Do you have a question about the 1989RCB and is the answer not in the manual?
Questions and answers