Do you have a question about the CAELIO and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for ubbink CAELIO
Page 1
CAELIO ELECTRICAL HEATING ELEMENT 2,0 kW/230 V – 3,0 kW/230 V – 4,0 kW/3 x 400 V Installation and operating instructions Installatie- en bedieningsinstructies Manuel d’installation et d’utilisation Installations- und Bedienungsanleitung Istruzioni di installazione ed uso...
Page 3
Table of content page 4 Nederlands Installatie- en bedieningsinstructies Inhoudsopgave page 14 Français Manuel d’installation et d’utilisation Table des matières page 24 Deutsch Installations- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis page 34 Italiano Istruzioni di installazione ed uso Indice page 44 www.ubbink.com | 3...
Heating element installation Illustration 3: Electr. circuit diagram heating element, only 4 kW model offers adjusting performance via wiring Illustration 4: Wiring diagram electrical heating element 2–4 kW Illustration 5: Electrical heating element 4 | English – Caelio electrical heating element...
Page 5
Congratulations on your purchase of this high-quality Ubbink product! CAUTION Installation and commissioning may only be carried out by an authorised professional company according to these instructions and complying with local requirements. www.ubbink.com | 5...
70 to 80°C (maximum setting). It is fitted with an all-pole disconnection switch to protect against overheating. Potential calcium deposits on the heating elements will lead to these failing more rapidly. Therefore it may be appropriate to apply water softening measures locally. 6 | English – Caelio electrical heating element...
Page 7
Illustration 1: Thermostat setting 30–85°C/110°C Stellung 60°C: bei Auslieferung 60°C setting: on delivery Maximum setting Stellung 60°C: bei Auslieferung Maximaleinstellung Minimum setting 0 setting Minimaleinstellung 0-Stellung www.ubbink.com | 7...
Working in combination with CrNi (NIRO) containers or Cr-Ni heat exchangers and installations in plastic-coated containers requires the following measure to be applied: Separating the protective current bleeder resistor (protected by an insulating sleeve) in order to ensure the insulated installation of the heating element. 8 | English – Caelio electrical heating element...
2. If the thermostat is responding, check the heating elements for excessive calcium deposits. Possibly you need to descale the heating elements. CAUTION Every time after clearing a fault, the heating element must be reassembled according to the instructions and recommissioned. www.ubbink.com | 9...
2 Installation site Illustration 2: Heating element installation Correct Temperature regulator Incorrect Temperature regulator 10 | English – Caelio electrical heating element...
2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ Settings on delivery CAUTION Changes to the power supply wiring may only be carried out by authorised professionals! www.ubbink.com | 11...
2,0 kW / 3~400 V – 2,9 A 2,0 kW / 2~400 V – 2,9 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ 2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 12 | English – Caelio electrical heating element...
The appliance must never be disposed of with household waste. Dispose of packaging material such as cardboard, films or filling material in an environmentally friendly manner via appropriate recycling systems. Observe the country-specific legal regulations or special local regulations. www.ubbink.com | 13...
Page 14
Afbeelding 1: Instelling thermostaat 30–85°C/110°C Afbeelding 2: Installatiepositie van verwarmingselement Afbeelding 3: Bedradingsschema Elektrisch verwarmingselement, alleen 4 kW model Vermogensaanpassing via bedrading Afbeelding 4: Bedradingsschema Elektrisch verwarmingselement 2–4 kW Afbeelding 5: Elektrisch verwarmingselement 14 | Nederlands – Caelio Elektrisch verwarmingselement...
Page 15
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct van Ubbink! LET OP Installatie en inbedrijfstelling mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend vakbedrijf volgens deze instructies en met inachtneming van de plaatselijk geldende voorschriften. www.ubbink.com | 15...
70 tot 80°C (maximuminstelling). Het is uitgerust met een maximaalbeveiliging die alle polen uitschakelt. Eventuele kalkaanslag op de verwarmingselementen zal leiden tot hun vroegtijdige slijtage. Indien nodig moeten daarom op de locatie geschikte maatregelen worden genomen om het water te ontkalken. 16 | Nederlands – Caelio Elektrisch verwarmingselement...
Eerste controle van de anode na ongeveer 2 jaar gebruik. De beschermende anodes moeten vervangen worden als meer dan 3/4 van het materiaal is aangetast. 18 | Nederlands – Caelio Elektrisch verwarmingselement...
2. Als de thermostaat reageert, controleer dan de verwarmingselementen op overmatige kalkafzetting. Ontkalk de verwarmingselementen indien nodig. LET OP Na het verhelpen van elke storing moet het verwarmingselement volgens de instructies weer worden gemonteerd en in gebruik worden genomen. www.ubbink.com | 19...
2,0 kW / 2~400 V – 2,9 A 2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ Leveringsstatus LET OP De voedingsbedrading mag alleen worden gewijzigd door geautoriseerd vakpersoneel! www.ubbink.com | 21...
2,0 kW / 3~400 V – 2,9 A 2,0 kW / 2~400 V – 2,9 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ 2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 22 | Nederlands – Caelio Elektrisch verwarmingselement...
Het apparaat mag in geen geval met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Verpakkingsmateriaal zoals karton, folie of vulmateriaal op een milieuvriendelijke manier afvoeren via geschikte recyclingsystemen of recyclingcentra. Volg de landspecifieke wettelijke voorschriften of speciale plaatselijke voorschriften op. www.ubbink.com | 23...
Illustration 3: Schéma de connexion de la résistance thermoplongeur, adaptation de la puissance par câblage uniquement modèle 4 kW Illustration 4: Schéma de câblage de la résistance thermoplongeur 2–4 kW Illustration 5: Résistance thermoplongeur 24 | Français – Résistance thermoplongeur Caelio...
Page 25
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de qualité Ubbink ! ATTENTION L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par une entreprise spécialisée autorisée, conformément à ces instructions et dans le respect des réglementations locales en vigueur.
70 à 80 °C (réglage maximal). Il est équipé d’une sécurité contre la surchauffe à coupure sur tous les pôles. Les éventuels dépôts de calcaire sur les éléments chauffants entraînent leur destruction prématurée. Le cas échéant, des mesures appropriées pour le détartrage de l’eau doivent donc être prévues par le client. 26 | Français – Résistance thermoplongeur Caelio...
Page 27
Illustration 1: Réglage du thermostat 30–85°C/110°C Stellung 60°C: bei Auslieferung Position 60 °C : à la livraison Réglage maximal Stellung 60°C: bei Auslieferung Maximaleinstellung Réglage minimal Position 0 Minimaleinstellung 0-Stellung www.ubbink.com | 27...
à revêtement en plastique, la mesure suivante doit être prise : Séparation de la résistance de fuite de courant de protection (protégée dans la gaine isolante) pour garantir un montage isolé de la résistance thermoplongeur. 28 | Français – Résistance thermoplongeur Caelio...
2. Si le thermostat fonctionne, vérifiez que les résistances thermoplongeurs ne présentent pas de dépôts de calcaire excessifs. Le cas échéant, détartrez les résistances thermoplongeurs. ATTENTION Après chaque dépannage, la résistance thermoplongeur doit être remontée et mise en service conformément aux instructions. www.ubbink.com | 29...
2 Position de montage Illustration 2: Position de montage de la résistance thermoplongeur Correct Régulateur de température Incorrect Régulateur de température 30 | Français – Résistance thermoplongeur Caelio...
2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ État à la livraison ATTENTION La modification du câblage de puissance ne peut être effectuée que par du personnel qualifié autorisé ! www.ubbink.com | 31...
2,0 kW / 3~400 V – 2,9 A 2,0 kW / 2~400 V – 2,9 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ 2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 32 | Français – Résistance thermoplongeur Caelio...
Éliminez les matériaux d‘emballage tels que le carton, les films ou les matériaux de remplissage de manière professionnelle et respectueuse de l‘environnement via les systèmes de recyclage appropriés. Respectez les réglementations légales spécifiques au pays ou les réglementations locales particulières. www.ubbink.com | 33...
Page 35
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Ubbink Qualitätsproduktes! ACHTUNG Installation und Inbetriebnahme dürfen nur von einem autorisierten Fachbetrieb gemäss dieser Anleitung und unter Einhaltung der vor Ort geltenden Vorschriften durchgeführt werden. www.ubbink.com | 35...
80°C (Maximaleinstellung) geeignet. Es ist mit einer allpolig abschaltenden Übertemperatursicherung ausge- stattet. Eventuelle Kalkablagerungen auf den Heizstäben des Heizelements führen zur vorzeitigen Zerstörung derselben. Gegebenenfalls sind daher bauseits geeignete Maßnahmen zur Wasserentkalkung vorzusehen. 36 | Deutsch – Caelio Elektrisches Heizelement...
Bei Kombination mit CrNi (NIRO) Behältern bez. Cr-Ni-Wärmetauscher und Einbauten in kunststoffbeschichtete Behälter ist folgende Massnahme erforderlich: Trennen des Schutzstromableitwiderstandes (geschützt im Isolierschlauch) um einen isolierten Einbau des Heizelementes zu gewährleisten. 38 | Deutsch – Caelio Elektrisches Heizelement...
2. Ist die Funktion des Thermostaten gewährleistet, prüfen Sie die Heizstäbe des Heizelements auf über- mässige Kalkablagerungen. Gegebenfalls entkalken Sie die Heizelemente. ACHTUNG Nach jeder Störungsbehebung ist das Heizelement wieder gemäss Anleitung zu montieren und in Betrieb zu nehmen. www.ubbink.com | 39...
2,0 kW / 2~400 V – 2,9 A 2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ Auslieferungszustand ACHTUNG Eine Änderung der Leistungsverdrahtung darf nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden! www.ubbink.com | 41...
2,0 kW / 3~400 V – 2,9 A 2,0 kW / 2~400 V – 2,9 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ 2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 42 | Deutsch – Caelio Elektrisches Heizelement...
Entsorgen sie grundsätzlich nach den aktuell gültigen Regelungen bezüglich Umweltschutz und Entsorgungstechnik. Das Gerät darf keinesfalls über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen sie Verpackungsmaterial wie Karton, Folien oder Füllmaterial umweltgerecht über entsprechende Recycling-Systeme oder Wertstoffhöfe. Beachten sie die landesspezifischen gesetzlichen Regelungen oder besondere örtliche Vorschriften. www.ubbink.com | 43...
Page 44
Figura 2: Posizione di montaggio resistenza Figura 3: Schema di allacciamento resistenza elettrica, solo modello 4 kW Regolazione della potenza tramite cablaggio Figura 4: Cablaggio resistenza elettrica 2–4 kW Figura 5: Resistenza elettrica 44 | Italiano – Caelio resistenza elettrica...
Page 45
Complimenti per aver acquistato questo prodotto di qualità Ubbink! ATTENZIONE L‘installazione e la messa in funzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e autorizzato, in conformità alle presenti istruzioni e nel rispetto delle norme locali vigenti. www.ubbink.com | 45...
70–80°C (impostazione massima). È dotata di un fusibile di sovratemperatura multipolare. Eventuali depositi di calcare sugli elementi riscaldanti ne causano la distruzione prematura. In caso fosse necessario si dovranno adottare misure adeguate in loco per addolcire/decalcificare l’acqua. 46 | Italiano – Caelio resistenza elettrica...
Page 47
Figura 1: Impostazione termostato 30–85°C/110°C Impostazione 60°C: alla consegna Stellung 60°C: bei Auslieferung Impostazione massima Stellung 60°C: bei Auslieferung Maximaleinstellung Impostazione minima Impostazione 0 Minimaleinstellung 0-Stellung www.ubbink.com | 47...
In caso di combinazione con serbatoi in CrNi (NIRO) o scambiatori di calore in Cr-Ni e installazioni in serbatoi rivestiti in plastica, è necessaria la seguente misura: Separazione della resistenza di dispersione della corrente di protezione (protetta nella guaina isolante) per garantire il montaggio isolato dell’elemento riscaldante. 48 | Italiano – Caelio resistenza elettrica...
2. Se il termostato funziona correttamente, controllare che gli elementi riscaldanti non presentino depositi eccessivi di calcare. Se necessario, decalcificare gli elementi riscaldanti. ATTENZIONE Dopo ogni eliminazione di guasti, la resistenza deve essere rimontata e rimesso in funzione secondo le istruzioni. www.ubbink.com | 49...
2 Posizione di montaggio Figura 2: Posizione di montaggio resistenza Corretto Regolatore di temperatura Flangia Regolatore di temperatura 50 | Italiano – Caelio resistenza elettrica...
2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ Stato di fornitura ATTENZIONE Il cablaggio di potenza può essere modificato solo da personale specializzato autorizzato! www.ubbink.com | 51...
2,0 kW / 3~400 V – 2,9 A 2,0 kW / 2~400 V – 2,9 A 4,0 kW / 3 x 400 V – 5,8 A ∆ 2,6 kW / 3 x 400 V – 3,8 A 52 | Italiano – Caelio resistenza elettrica...
In nessun caso l‘apparecchio deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Smaltire i materiali di imballaggio come cartone, pellicole o materiale di riempimento nel rispetto dell‘ambiente tramite adeguati sistemi di riciclaggio o centri di riciclaggio. Osservare le normative legali specifiche del paese o le normative locali speciali. www.ubbink.com | 53...
Need help?
Do you have a question about the CAELIO and is the answer not in the manual?
Questions and answers