SAFETY INSTRUCTIONS • This product is suitable for hard floors in the indoor environment, including waxed floors, stone floors, rubber floors, marble floors, granite floors, terrazzo floors, solid wood floors, composite floors, bamboo floors, as well as glazed tiles, ceramic facing tiles and other flat ground. It may not achieve the best results if the product is used on uneven ground surface.
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS • After using the machine, please clean the wastewater tank in time to avoid peculiar smell, and keep the ventilation path unobstructed, so as to avoid obstruction, or else it will cause the suction power to drop, the motor to heat up, •...
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not wet the machine body, or it may cause damage and fire due to short circuit. • This is only allow to use the docking station for charge the battery. • The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. All the technologies and other data in this manual are obtained by our company or the designated third party testing company, and we reserve the right of final interpretation.
PRODUCT OVERVIEW Handle Mode button ON/OFF button Clean water tank Dirty water tank release button Dirty water tank handle Dirty water tank Brush front cover Roll brush...
Page 8
PRODUCT OVERVIEW List of Accessories Self cleaning function: the battery indicator light displays a constant blue light. Drying function: the battery indicator light is blinking blue for Turbo mode Battery indicator light Charging/docking Adapter x 1 Cleaning brush Lights up when the dirty Eco mode station x 1 water tank is full...
PRODUCT INSTALLATION Handle Installation and Removal Insert the charging end of the charger into the rear port of the charging dock, and connect the plug to a 100V-240V power. Installation Put the machine upright into the charging/docking station, Insert the end of the handle into the and make sure that the bottom of the body completely falls port of the main unit along the into the charging base.
Page 10
Cleaning Solution filling Clean Water Tank ATTENTION Note: Eureka cleaning solution only. Fill water only to the clean water tank. Screw the water tank back into place on the machine, Hold the machine with one hand, grab the water tank and when you hear a click sound, it means the with the other hand, rotate and remove the water tank.
OPERATION INSTRUCTIONS The machine defaults to ECO mode when it starts. Turning On and Cleaning To switch to the Eco mode, press the mode switch button. Press this button again to switch to the Step on the floor brush and pull the handle diagonally Dry mode.
Page 12
OPERATION INSTRUCTIONS Upright Pause Function In working state, you can step on the floor brush to erect the When the machine is in charging state, short press the self-cleaning button to activate the self-cleaning and body, the machine will stop working and enter standby state; it self-drying mode.
CLEANING AND MAINTENANCE Hold the tank with one hand and pull out the top cover Waste Water Detect Alarm of the tank with the other hand. ATTENTION Top cover of dirty water tank • After cleaning, it is recommended to place Upwards the machine upright in the charging base;...
Page 14
CLEANING AND MAINTENANCE If there is still hair or other debris tangled on the roll Roll brush and Cover Cleaning brush after self-cleaning, remove the tangled debris from the roll brush; for heavy-duty cleaning (such as tomato ATTENTION sauce, soy sauce, etc.), if there is still dirt residue on the roll brush after self-cleaning, it can be self-cleaned •...
Page 15
CLEANING AND MAINTENANCE If there are any residual stains on the suction nozzle (the After cleaning, cover the floor brush, align it with the part exposed after removing the roll brush) after installation hole, press it down, and you will hear a click self-cleaning, please wipe it with a damp cloth instead of when it is successfully installed.
PROBLEM SOLVING This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum in case of motor overheating. If the vacuum suddenly shut such as a full dirty water tank, blocked intake passage or clogged filter. If these conditions are found,fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum.
Page 17
PROBLEM SOLVING Problem Possible cause Solution Roll brush, roll brush cover and waste Reinstall water tank are not installed properly The roll brush is entangled with hair and Clean the roll brush Suction power is weakened other objects The nozzle or pipe is blocked Clean up obstacles in the nozzle Dirty water tank filter is dirty or missing Clean or install in the nozzle Empty tank and clean debris from the float, refer...
SPECIFICATIONS Product Model NEW430BK Voltage 22.2V Problem Charging rated input 100-240V~ 50/60Hz Product Size 270x282x1120mm Charging output 0.8A Clean water tank volume 800mL Dirty water tank Charging time 3-4h 400mL MAX line volume Power 230W...
Page 21
Arahan Manual NEW430BK PEMBERSIH LANTAI Sila baca manual sebelum guna.
Page 23
KANDUNGAN ARAHAN KESELAMATAN GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK PEMASANGAN PRODUK ARAHAN OPERASI PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN PENYELESAIAN MASALAH SPESIFIKASI...
ARAHAN KESELAMATAN • Produk ini sesuai untuk lantai keras dalam persekitaran di dalam rumah, termasuk lantai berlilin, lantai batu, lantai getah, lantai marmar, lantai granit, lantai terazo, lantai kayu padu, lantai komposit, lantai buluh serta jubin bergerlis, jubin seramik dan tanah rata yang lain.
Page 25
ARAHAN KESELAMATAN • Selepas menggunakan mesin, sila bersihkan tangki air sisa dengan segera untuk mengelakkan bau pelik dan pastikan laluan pengudaraan tidak terhalang untuk mengelakkan halangan atau ia akan menyebabkan kuasa sedutan menurun, motor menjadi panas serta akan menjejaskan hayat perkhidmatan pembersih lantai. •...
Page 26
ARAHAN KESELAMATAN • Jangan basahkan badan mesin atau ia boleh menyebabkan kerosakan dan kebakaran akibat litar pintas. • Ini hanya dibenarkan untuk menggunakan stesen pengedokan bagi mengecas bateri. • Plag mesti ditanggalkan daripada soket alur keluar sebelum membersihkan atau menyelenggara alat. Semua teknologi dan data lain dalam manual ini diperoleh oleh syarikat kami atau syarikat ujian pihak ketiga yang ditetapkan dan kami berhak untuk tafsiran akhir.
GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK Pemegang Butang mod Butang ON/OFF Tangki air bersih Butang pelepas tangki air kotor Pemegang tangki air kotor Tangki air kotor Penutup depan berus Berus penggelek...
Page 28
GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK Senarai Aksesori Fungsi pembersihan sendiri: lampu penunjuk bateri memaparkan cahaya biru yang berterusan. Fungsi pengeringan: lampu penunjuk bateri berkelip biru selama 30 saat sebelum dimatikan. Mod turbo Lampu penunjuk bateri Stesen pengecasan/ Penyesuai x 1 Berus pembersih Menyala apabila tangki Mod eko pengedokan x 1...
PEMASANGAN PRODUK Pemasangan dan Penanggalan Pemegang 1. Masukkan hujung pengecasan pengecas ke dalam port belakang dok pengecasan dan sambungkan plag ke kuasa 100V-240V. 2. Letakkan mesin secara menegak ke dalam stesen Pemasangan pengecasan/pengedokan dan pastikan bahagian bawah badan Masukkan hujung pemegang ke mesin jatuh sepenuhnya ke dalam tapak pengecasan.
Page 30
Larutan Pencuci Mengisi Tangki Air Bersih PERHATIAN Nota: Larutan pencuci Eureka sahaja. Isi air ke dalam tangki air bersih sahaja. Pasangkan semula tangki air ke tempatnya pada Pegang mesin dengan satu tangan, pegang tangki air mesin dan apabila anda mendengar bunyi klik, ini dengan tangan yang lain, putar dan tanggalkan tangki air.
ARAHAN OPERASI Mesin menjadi mod EKO secara lalai apabila dimulakan. Menghidupkan dan Pembersihan Untuk bertukar kepada mod Eko, tekan butang tukar mod. Tekan butang ini sekali lagi untuk bertukar kepada mod Pijak berus lantai dan tarik pemegang secara serong Kering. sehingga anda mendengar bunyi klik.
Page 32
ARAHAN OPERASI Fungsi Jeda Tegak Dalam keadaan berfungsi, anda boleh memijak berus lantai untuk 1. Apabila mesin dalam keadaan mengecas, tekan sebentar butang menegakkan badan mesin, ia akan berhenti berfungsi dan pembersihan sendiri untuk mengaktifkan mod pembersihan memasuki keadaan siap sedia; mesin akan dimatikan secara sendiri dan pengeringan sendiri.
PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN Pegang tangki dengan satu tangan dan tarik keluar Penggera Pengesan Air Sisa penutup atas tangki dengan tangan yang lain. PERHATIAN Penutup atas tangki air kotor • Selepas pembersihan, disyorkan untuk meletakkan Ke atas mesin secara menegak di tapak pengecasan; Tangki jangan letakkan mesin di tempat yang mempunyai air sisa...
Page 34
PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN Jika masih terdapat rambut atau serpihan lain terbelit pada Pembersihan Berus Penggelek dan Penutup berus penggelek selepas pembersihan sendiri, buang serpihan yang terbelit daripada berus penggelek; untuk PERHATIAN pembersihan tugas berat (seperti sos tomato, kicap, dsb.), jika masih terdapat sisa kotoran pada berus penggelek •...
Page 35
PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN Jika terdapat sebarang kesan sisa pada muncung sedutan Selepas pembersihan, tutup berus lantai, jajarkan dengan (bahagian yang terdedah selepas menanggalkan berus lubang pemasangan, tekan ke bawah dan anda akan penggelek) selepas pembersihan sendiri, sila lap dengan kain mendengar bunyi klik apabila ia berjaya dipasang.
PENYELESAIAN MASALAH Pastikan vakum dimatikan dan kabel kuasa dicabut. NOTIS: Pemotongan haba Pembersih vakum ini mempunyai termostat khas yang melindungi vakum sekiranya motor menjadi terlalu panas. Jika vakum tiba-tiba mati, teruskan seperti yang berikut: 1) Tekan suis kuasa untuk matikan dan cabut plag vakum. 2) Periksa vakum untuk mengesan punca ia menjadi terlalu panas seperti tangki air kotor penuh, laluan tempat masuk tersumbat atau penapis tersumbat.
Page 37
PENYELESAIAN MASALAH Pastikan vakum dimatikan dan kabel kuasa dicabut. Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian Berus penggelek, penutup berus penggelek dan Pasang semula tangki air sisa tidak dipasang dengan betul Berus penggelek terbelit dengan rambut dan Bersihkan berus penggelek Kuasa sedutan menjadi lemah objek lain Muncung atau paip tersumbat Buang halangan dalam muncung...
SPESIFIKASI Model Produk NEW430BL Voltan 22.2V Problem Input terkadar pengecasan 100-240V~ 50/60Hz Saiz Produk 270x282x1120mm Output pengecasan 0.8A Isi padu tangki air bersih 800mL Garis MAKSIMUM isi Tempoh pengecasan 3-4 jam 400mL padu tangki air kotor Kuasa 230W...
Need help?
Do you have a question about the NEW430BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers