SAF51 IMPORTANT NOTES To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside.
Page 3
SAF51 Never put the power cable, the plug or the whole device into the ź water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the ź recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, ame, an electric ź...
Page 4
SAF51 All the repairs should only be performed by authorized service ź professionals. Any attempted unauthorized repairs performed can be a hazard to ź the user. Only Original accessories should be used, as well as accessories ź recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use.
Page 5
SAF51 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD), - Electromagnetic compatibility (EMC), Device marked CE mark on rating label. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet).
Page 7
SAF51 BEFORE FIRST USE Remove all cartons and foils from inside of the air fryer. Turn on the device for about 5 minutes with 200 deg. C to remove the manufacturing odour. Air fryer may emit some smoke during this time. It is normal.
SAF51 CLEANING AND MAINTENANCE 1. Ensure that the appliance is unplugged and has cooled down before cleaning. 2. Use a damp cloth to clean the unit. Do not use solvents or any sharp materials. 3. The basket and grate should be washed in warm water with dishwashing liquid immediately after use.
Page 9
SAF51 WICHTIGE INFORMATIONEN Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit derVerwendung dieses Produktesbeginnen.
Page 10
SAF51 Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz ź getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen. Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das. ź Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im Extremfall ź...
Page 11
SAF51 Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das ź nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird, muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder durch eine quali zierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder mit ź...
Page 12
SAF51 Reinigen Się das Gerät nach jedem Gebrauch. ź Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie keine aggressiven ź Reinigungsmittel in Form von Emulsionen, Lotionen, Pasten usw., da sie u.a. gra sche Informationssymbole, wie Skalen, Markierungen, Warnzeichen usw. entfernen können. Verwenden Sie keine Metall-Topfreiniger oder keine anderen ź...
Page 13
SAF51 BESCHREIBUNG DES GER ÄTS BESCHREIBUNG DES PANELS 1. Anzeige 1. Dampffunktionstaste 2. Körper 2. Taste zur Auswahl des Modus 3. Grill 3. Verzögerter Start Buton 4. Schublade des Frittierfachs 4. Ein/Aus-Schalter 5. Fenster 5. Zeit-/Temperaturwahltaste 6. der Korbgriff 6. Tasten + / - 7.
SAF51 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Entfernen Sie alle Kartons und Folien aus dem Inneren der Fritteuse. Schalten Sie das Gerät für ca. 5 Minuten bei 200 deg. C, um den Herstellungsgeruch zu entfernen. Heißluftfritteuse kann während dieser Zeit etwas Rauch austreten. Das ist normal.
Page 15
SAF51 REINIGUNG UND WARTUNG 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist. 2. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder scharfe Gegenstände. 3. Der Korb und der Rost sollten sofort nach Gebrauch in warmem Wasser mit Spülmittel gewaschen werden.
Page 16
ź samodzielnej, nieautoryzowanej przez Gwaranta, zmiany lub naprawy Towaru przez kupującego. 2. Gwarancja – w zależności od grupy do której należy Towar – nie obejmuje wymienionych poniżej elementów Towaru: a) w grupie pojazdów elektrycznych marki PRIME3: opony, dętki, łożyska, klocki hamulcowe, linki hamulcowe, żarówki, dzwonki mechaniczne, rączki, b) w grupie AUDIO: przewody USB/AUX, elementy montażowe, rączki, kółka, nóżki, maskownice, pilot, mikrofony...
SAF51 WAŻNE INFORMACJE: Aby osiągnąć najwyższą satysfakcję, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed użyciem tego urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi i postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w niej. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane...
Page 19
SAF51 Odłączając przewód zasilający od gniazda elektrycznego, należy ź trzymać go wyłącznie za wtyczkę i ostrożnie wyciągać wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za kabel, ponieważ może to spowodować ź uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilającego. Uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki może prowadzić do ź...
Page 20
SAF51 Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, produkt należy zabrać do ź profesjonalnego serwisu w celu naprawy lub wymiany, aby zapobiec powstaniu jakichkolwiek zagrożeń. Nigdy nie używaj produktu z uszkodzonym kablem zasilającym, jeśli ź został upuszczony lub uszkodzony w inny sposób lub jeśli nie działa prawidłowo.
Page 21
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w rmie 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel./+48 22 688 08 00, email: info@prime3.eu Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
SAF51 OPIS URZĄDZENIA OPIS PANELU 1. Panel sterowania 1. Przycisk funkcji pary 2. Korpus urządzenia 2. Przycisk wyboru trybu 3. Ruszt 3. Przycisk opóźnionego rozpoczęcia pracy 4. Kosz 4. Włącznik/wyłącznik 5. Okno 5. Przycisk wybory czasu/temperatury 6.Uchwyt kosza 6. Przyciski + i - 7.
SAF51 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usuń wszystkie elementy kartonowe i folie z urządzenia. Uruchom urządzenie na 5 minut na 200 stopni by usunąć fabryczne konserwanty i zapach. Z urządzenia może wydobywać się trochę dymu, jest to zjawisko normalne. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA UWAGA: ikony w górnej części wyświetlacza mają funkcję informacyjną o trybie pracy, nie spełniają funkcji przycisków.
SAF51 Następnie należy użyć przycisk Włącznik/wyłącznik (4), aby rozpocząć. Gotowanie rozpocznie się po upływie ustalonego czasu. Aby wyjść z trybu opóźnionego rozpoczęcia pracy, należy nacisnąć przycisk Włącznik/wyłącznik (4) następnie należy nacisnąć przycisk opóźnionego rozpoczęcia pracy (3). Urządzenie po wykonaniu tej czynności będzie w stanie gotowości.
Need help?
Do you have a question about the SAF51 and is the answer not in the manual?
Questions and answers