Download Print this page

Twin Disc TECHNODRIVE TM 93 Service Manual

Trolling valve - marine gears

Advertisement

Quick Links

TROLLING VALVE - INVERSORES TM 93 - TM 170 - TM 265
Uso - Manutencion
DESCRIPCIÓN
El dispositivo trolling valve permite reducir la velocidad de avance de la barca por debajo de la que se obtiene con el motor al minimo.
El dispositivo trolling valve regula la presión del aceite que acciona el embraque permitiendo de esta manera un deslizamiento controlado, dentro de ciertos valores de velocidad y
de carga.
Refiriéndonos a la figura 1:
El aceite puesto en presión pere la bomba del inversor (P) pasa al bloque (B) a través del tubo (A).
La palanca (C) regula la presión del aceite.
Girando la palanca en el sentido de las agujas del reloj la presión varia del màximo (deslizamiento cero, despositivo trolling desconectado), a cero (deslizamiento total).
El aceite con presión regulada entra en el invertidor del tubo (D) para ser enviado al embrague de marcha adelante (palanca girada en el sentido contrario de las agujas del reloj) o
marcha atràs (palanca girada en el sentido de las agujas del reloj), a través del distribuidor accionado por la palanca (F).
Una parte del aceite con baja presión va al cambiador a través del tubo (E) y entra en el invertidor por (H):
El aceite que sobra se vuelve al invertidor través del tubo (G).
DISPOSITIVO MONTADO ENE EL INVERTIDOR, EN FÁBRICA
a) Conecten la palanca de mando del invertidor (F) como hacen normalmente.
b) Conecten la palanca de mando del dispositivo trolling valve (C) con un cable que pueda efectuar por lo menos una carrera de 70 mm, correspondiente a la rotación del
90° de la palanca. El cable tiene que tener un dispositivo de frenado que pueda bloquear la ligera fuerza antagonista ejercitada por la palanca (C) quando se encuentra en
posición de trolling conectado.
c) Conecten los tubos de impulsión (E) y de retorno (H) al cambiador.
d) Conecten el indicator de trolling conectado (L) a una làmpara indicadora luminosa en el panel.
MONTAJE DEL KIT TROLLING VALVE EN UN INVERTIDOR SUMINISTRADO POR LA FÁBRICA NO MONTADO
La operación debe ser efectuada por personal tècnico especializado TECHNODRIVE no ofrece garantìa alguna en invertidores que no hayan sido suministrados por la fàbrica con
el trolling valve ya montado.
Refiriéndonos a las fuguras 1 y 2:
a) Desmonten del invertidor el vàstago con la vàlvula (W) y càmbienlos con el vàastago y la vàlvula suministrados en el kit.
b) Desmonten el tapón (Z) y el filtro del aceite del invertidor, càmbienlos con los suministrados en el kit y conecten el tubo (A).
c) Desmonten la armella (K) del invertidor y conecten el tubo (G).
d) Quiten el racor (X) del invertidor y conèctenlo al tubo (D).
e) Conecten el tubo del cambador (impulsión aceite) a (E).
f)
El tubo (H) de retorno del cambiador se queda en la posición original (Y).
USO
1) IMPORTANTE:
El hecho de que patinen los embragues està únicamente permitido con un número de revoluciones del motor inferior a 1200 rev/min; por encima de esta velocidad la
utilización del trolling puede causar daños al invertidor.
Hay que asegurarse de que el dispositivo trolling valve esté siempre desconectado cuando se utilice la embarcación, (palanca (C) girada completamente en el sentido contrario
de las agujas del reloj); con esta finalidad es conveniente conectar una làmpara indicadora luminosa al indicador de trolling conectado (L).
Cuando se hace una maniobra el uso del trolling es peligroso porque, con el dicho dispositivo conectado, el tiempo necesario para que la hélice invierta la rotación (o
empiece a girar, si se parte en punto muerto) es mucho mayor que el de un invertidor normal y por consiguiente podria provocar colisiones.
TECHNODRIVE no se hace responsable de los daños causados por una utilización incorrecta del trolling valve.
2) Calienten el invertidor antes de utilizar el trolling valve ya que el dispositivo de regulación de la presión puede no funcionar correctamente con temperaturas del aceite inferiores
a 60°C. La temperatura del aceite en el invertidor no debe superar los 105°C.
3) Para utilizar el dispositivo de deslizamiento hay que:
a) Poner la marcha adelante (o marcha atràs) en el invertidor (palanca (F));
b) Con el motor al mìnimo, o por lo menos a no màs de 1200 rev/min, girar en el sentido de las agujas del reloj la palanca (C) hasta aproximadamente la mitad de su carrera;
la velocidad de la hélice disminuye y el embrague se pone en posición de deslizamiento controlado.
c) Desplazar despacio la palanca:
• En el sentido de las agujas del reloj para disminuir la velocidad.
• En el sentido contrario para aumentarla, hasta que se alcance la velocidad deseada:
El rango de regulación del dispositivo trolling valve va desde 0 hasta el 70% del número de revoluciones correspondientes al trolling desconectado.
POSIBLE ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
1) El dispositivo trolling valve no regula el nùmero de revoluciones y pasa immediatamente de todo conectado a todo desconectado:
Con el motor apagado desenrosquen el estrangulador (N) con una llave n. 13 y limpien el agujero ciego axial Ø 0,7 mm y el agujero radial de paso de Ø 2 mm.
Vuelvan a enroscar el estrangulador.
Si hiciera falta, limpien también el filtro del invertidor.
2) La hélice sigue girando a una velocidad elevada incluso con la palanca (C) en posición de trolling todo conectado:
Con el motor al mìnimo, la marcha adelante introducida y el trolling todo conectado, aflojen la tuerca (M) con una llave n. 13 y giren el perno de ajuste en el sentido contrario
de las agujas del reloj con una llave n. 6 hasta que la hélice no esté pràcticamente parada.
Aprieten la tuerca (M).
3) Se puede regular la velocidad sólo en un tramo muy corto de carrera del cable que acciona la palanca (C) y no es lo bastante modulable:
Procedan como en el punto anterior girando el perno de ajuste en el sentido contrario de las agujas del reloj.
NOTA
TECHNODRIVE no reconoce como válida la garantìa en caso de que se querne el embrague en invertidores que lleven montados el trolling valve.
FIGURA 1
FIGURA 2
TWIN DISC TECHNODRIVE S.r.l.
Via S. Cristoforo, 131 - 40010 S.M. DECIMA (Bo) - ITALIA
Tel. 0039.051/6819711 - Fax 0039.051/6824234/6825814
Email: info@technodrive.it - www. technodrive.it
TROLLING VALVE - INVERTITORI TM 93 - TM 170 - TM 265
Manuale di servizio
DESCRIZIONE
Il dispositivo trolling valve consente di ridurre la velocità di avanzamento della barca al di sotto di quella normalmente ottenibile con il motore al minimo.
Il dispositivo trolling valve regola la pressione dell'olio che comanda la frizione consentendone il pattinamento controllato entro certi valori di velocità e di carico.
Con riferimento alla figura 1:
L'olio messo in pressione dalla pompa dell'invertitore (P) passa attraverso la tubazione (A) al blocco (B).
La leva (C) regola la pressione dell'olio.
Ruotando la leva in sneso orario, la pressione varia dal massimo (slittamento zero, dispositivo trolling disinserito), a zero (slittamento totale).
L'olio a pressione regolata, rientra nell'invertitore dalla tubazione (D), per essere inviato attraverso il distributore comandato dalla leva (F) alla frizione di marcia avanti (leva ruotata
in senso antiorario) o alla retromarcia (leva ruotata in senso orario).
Una parte di olio in bassa pressione và allo scambiatore attraverso la tubazione (E) e rientra nell'invertitore da (H).
L'olio in eccedenza viene riportato nell'invertitore attraverso la tubazione (G).
INSTALLAZIONE
DISPOSITIVO MONTATO IN FABBRICA SULL'INVERTITORE
a) Collegare la leva di comando dell'invertitore (F) nel modo usuale.
b) Collegare la leva di comando del dispositivo trolling valve (C) con un cavo in grado di effettuare una corsa di almeno 70 mm, corrispondente alla rotazione di 90° della
leva. Il cavo deve avere un dispositivo frenante in grado di bloccare la leggera forza antagonista esercitata dalla leva (C) quando si trova in posizione di trolling inserito.
c) Collegare le tubazioni di mandata (E) e di ritorno (H) allo scambiatore.
d) Collegare l'indicatore di trolling inserito (L) ad una spia luminosa sul cruscotto.
MONTAGGIO DEL KIT TROLLING VALVE SU INVERTITORE NON EQUIPAGGIATO DALLA FABBRICA
L'operazione và eseguita da personale specializzato. TECHNODRIVE non riconosce garanzia su invertitori non equipaggiati di trolling valve dalla fabbrica.
Con riferimento alle figure 1 e 2:
a) Smontare dall'invertitore lo stelo (W) completo della valvola e sostituirli con lo stelo fornito nel kit.
b) Smontare dall'invertitore il tappo (Z) e il filtro olio sostituendoli con quelli forniti nel kit e collegare la tubazione (A).
c) Smontare dall'invertitore il golfare (K) e collegare la tubazione (G).
d) Togliere dall'invertitore il raccordo (X) e collegarlo alla tubazione (D).
e) Collegare la tubazione dello scambiatore (mandata olio) ad (E).
f)
La tubazione (H) di ritorno dallo scambiatore rimane nella posizione (Y) originale.
USO
1) IMPORTANTE:
Il pattinamento delle frizioni è consentito unicamente ad un numero di giri del motore inferiore a 1200 giri/l'; al di sopra di tale regime l'utilizzo del trolling può causare
danni all'invertitore.
Assicurarsi che il dispositivo trolling valve sia sempre disinserito (leva (C) ruotata completamente in senso antiorario) quando si utilizza normalmente l'imbarcazione; a tale
scopo è bene collegare una spia luminosa all'indicatore di trolling inserito (L).
L'uso del trolling in manovra è pericoloso in quanto con il dispositivo di trolling valve inserito il tempo necessario perchè l'elica inverta la rotazione (o inizi a ruotare, se
si parte da folle) è di molto superiore a quello di un normale invertitore e può quindi causare collisioni.
TECHNODRIVE non è responsabile per danni prodotti da un utilizzo non corretto del trolling valve.
2) Scaldare l'invertitore prima di utilizzare il trolling valve in quanto il dispositivo di regolazione della pressione può non funzionare correttamente con temperature olio inferiori
a 60°C. La temperatura dell'olio nell'invertitore non deve superare i 105°C.
3) Per utilizzare il dispositivo di slittamento occorre:
a) Inserire la marcia avanti (o retromarcia) sull'invertitore (leva (F)).
b) Con il motore al minimo, o comunque non oltre i 1200 giri/l', ruotare in senso orario la leva (C) sino a circa metà della sua corsa: la velocità di rotazione dell'elica diminuisce
e la frizione entra in pattinamento controllato.
c) Spostare lentamente la leva:
• In senso orario per diminuire ulteriormente la velocità;
• In senso antiorario per aumentare la velocità, sino a raggiungere la velocità voluta.
Il campo di regolazione del dispositivo trolling valve và da 0 al 70% del numero di giri corrispondenti a trolling disinserito.
POSSIBILI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
1) Il dispositivo trolling valve non regola il numero di giri e passa immediatamente da tutto inserito a tutto disinserito:
A motore spento svitare lo strozzatore (N) con chiave di 13 e pulire il foro cieco assiale diam. 0,7 mm e il foro radiale passante diam. 2 mm.
Riavvitare lo strozzatore.
Pulire eventualmente anche il filtro dell'invertitore.
2) L'elica continua a ruotare a velocità elevata anche con la leva (C) in posizione di trolling tutto inserito:
Con il motore al minimo, la marcia avanti inserita e il trolling tutto inserito, allentare il dado (M) con chiave di 13, girare il perno di registro in senso antiorario con chiave di 6
sino a quando l'elica sia pressochè ferma.
Stringere il dado (M).
3) La regolazione della velocità avviene solamente in un brevissimo tratto di corsa del cavo che comanda la leva (C) e non è sufficientemente modulabile:
Agire come al punto precedente, girando il perno di registro in senso antiorario.
NOTA
TECHNODRIVE non riconosce valida la garanzia in caso di bruciatura della frizione su invertitori equipaggiati di trolling valve.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TECHNODRIVE TM 93 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Twin Disc TECHNODRIVE TM 93

  • Page 1 TECHNODRIVE non riconosce valida la garanzia in caso di bruciatura della frizione su invertitori equipaggiati di trolling valve. TWIN DISC TECHNODRIVE S.r.l. TECHNODRIVE no reconoce como válida la garantìa en caso de que se querne el embrague en invertidores que lleven montados el trolling valve.
  • Page 2 TROLLING VALVE - MARINE GEARS TM 93 - TM 170 - TM 265 TROLLING VALVE - INVERSEURS TM 93 - TM 170 - TM 265 TROLLING VALVE - WENDEGETRIEBE TM 93 - TM 170 - TM 265 Service manual Manuel d’utilisation Bediennung wartung DESCRIPTION DESCRIPTION...

This manual is also suitable for:

Technodrive tm 170Technodrive tm 265