Estimado Cliente Le agradecemos sinceramente que haya elegido nuestro lavavajillas. Antes de instalarlo y utilizarlo, lea atentamente este manual. Si tiene alguna pregunta técnica o complicada, póngase en contacto con nuestra compañía, y estaremos encantados de poder ayudarle. CONTENIDO 1 Instrucciones de seguridad ..........................3 1.1 Advertencia de seguridad ..........................
1. Instrucciones de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato: En este apartado se indican importantes precauciones de seguridad para evitar lesiones personales o daños materiales a los usuarios y a terceros. Por favor, lea el contenido principal después de entender completamente el contenido siguiente (signos, iconos) y asegúrese de cumplir con las precauciones de seguridad indicadas.
•No toque el enchufe de alimentación ni el control eléctrico con las manos mojadas. •Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.), no toque los aparatos eléctricos ni los enchufes de alimentación, y ventile inmediatamente el sitio. •No haga funcionar esta máquina a menos que todos los paneles de la carcasa estén correctamente instalados en su sitio.
partes de los mismos. Las cajas de cartón extraíbles y las películas de plástico pueden suponer un riesgo de asfixia. •Antes de manipular o desechar este aparato, retire la puerta para evitar que los niños o los animales pequeños queden atrapados en el interior y causen peligro. 1.2 Precauciones de uso Si se produce un error de manipulación, puede causar lesiones leves al usuario o daños al producto.
2.Introducción al producto 2.1 Componentes Atención Para mejorar la calidad de los lavavajillas, nuestros productos se actualizan constantemente por lo que su aspecto y especificaciones pueden cambiar. Por favor, consulte el producto real. Pulsador Panel de visualización Tirador de la puerta Puerta exterior Cesta superior Cesta central...
2.2 Lista de accesorios Atención Debido a la continua actualización de nuestros productos, si hay diferencias entre el producto real y la imagen de abajo, por favor consulte el producto real. 1 depósito de sal 1 adhesivo anti-vapor 1 panel de protección 2.3 Especificaciones técnicas 220-240V , 50Hz...
3.Instrucciones de instalación Cada lavavajillas se somete a una inspección del agua durante la producción para garantizar que se supere la prueba del producto. La primera vez que encienda el lavavajillas, es posible que encuentre gotas de agua en el interior, tenga la seguridad de que esto no afectará...
Esta máquina se puede utilizar en instalaciones independientes o encastradas. Para la instalación encastrada, las dimensiones de la abertura del aparador se muestran a continuación. Durante la instalación encastrada, si la altura del aparador es insuficiente, se puede quitar la cubierta superior para bajar la altura del lavavajillas.
Page 10
3.2.1 Ajuste del equilibrio de la máquina Para asegurarse de que las cuatro esquinas del lavavajillas estén estables al colocarlo, puede ajustar las patas para mantener la estructura equilibrada. 1. Coloque el lavavajillas sobre una superficie sólida y plana. 2. Utilice un destornillador plano para ajustar las cuatro patas del lavavajillas. Ajuste las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar la altura de la máquina y ajuste las patas en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajar la altura de la máquina.
Page 11
Método 1 Cuando el extremo de salida de la manguera de desagüe está conectado a la tubería del fregadero, fíjelo a la superficie de la parte inferior del gabinete a través del desagüe soporte de manguera. Método 2 Cuando la manguera de desagüe está conectada a un alcantarillado separado, debe asegurarse de que sea hermético en el punto de conexión.
Page 12
3.2.6 Encastar en el mueble (Elimine este paso si se trata de instalaciones independientes) 1. Primero encienda el agua y la electricidad y asegúrese de que no haya problemas con la máquina antes de empujar el lavavajillas horizontalmente en el aparador. 2.
4. Instrucciones de uso 4.1 Abrillantador •Preste atención a las instrucciones y precauciones en el envase del abrillantador antes de usarlo. •Debe utilizar abrillantador específico para lavavajillas. •Cuando añada abrillantador para lavavajillas, si hay algún derrame del abrillantador, límpielo con un paño seco a tiempo para evitar un exceso de espuma durante el próximo lavado, que afectará...
Programa La posición predeterminada para el abrillantador es d3, que muestra 1: d3. presione el botón para ajustar la posición del abrillantador en secuencia: d3→d4→d5→d6 →d7→d8→d9→d0→ d1 → d2..., Después Inicio/Pausa de la selección, presione el botón para guardar los datos establecidos con éxito, y el programa memorizará...
4.3 Descalcificador Atención •Cuando lo utilice por primera vez, primero agregue sal especializada a la cámara de sal del descalcificador y luego agregue aproximadamente 400 ml de agua limpia. Cuando se enciende de nuevo la luz indicadora de falta de sal, sólo tienes que añadir sal especializada y no se necesita más agua. •No agregue detergentes, abrillantadores u otras sustancias a la cámara de sal del descalcificador, ya que esto puede dañar el sistema de descalcificación.
Page 16
Dureza del agua Ajuste de posición Mmol/d * El Indicador del descalcificador predeterminado de fábrica es H3. 4.3.4 Ajuste de la posición del descalcificador Programa Temporizador Después de encender la máquina, mantenga presionado el botón y el botón simultáneamente durante 5 segundos para entrar en el modo de ajuste, y sonará un sonido de aviso al mismo tiempo.
5.Vajilla 5.1 Vajilla no apta para lavavajillas ·Vajilla de madera. ·Las vajillas que se estropean fácilmente, las artesanales, las antiguas y las copas de cristal con motivos florales no son aptas para el lavavajillas. ·Productos de plástico no resistentes al calor. ·Recipientes de cobre o estaño.
5.4 Esquema de colocación de la cesta superior B-Cuchara sopera A-Cucharilla D-Tenedor de postre C-Cuchara de postre F-Cuchillo E-Cuchara de mesa H-Cazo para salsa G-Tenedor 5.5 Esquema de colocación de la cesta central J-Taza K-Jarra L-Platillo M-Cuenco de cristal P-Plato de postre N-Vaso 5.6 Esquema de los Compartimentos plegables Soporte para vasos de té...
5.7 Esquema de colocación de la cesta inferior R-Plato llano Q-Plato hondo S-Plato ovalado T-Cazuela de cerámica U-Cuenco de melamina V-Plato de postre W-Vaso X-Plato de postre de melamina Y-Olla pequeña Sugerencia: Los utensilios especialmente sucios (ollas) deben colocarse en la canasta del tazón inferior. Debido a la fuerte fuerza de aspersión agua, el efecto de lavado es bueno aquí.
6.Panel de control 6.1 ① Botón de Encendido (On/off): 6.1.1 Pulse el botón de encendido para encender y apagar. 6.1.2 Estando en marcha, presione el botón de encendido durante 3 segundos para entrar al modo de espera. 6.2 ② Botón de Programa: 6.2.1 Después de la puesta en marcha, pulse el botón Programa para seleccionar los programas P1,..., P8, y el indicador de la pantalla mostrará...
Page 21
6.4.3 El inicio diferido tiene una función de memoria de apagado. Después de apagar y volver a encender, la cuenta atrás del temporizador continuará desde el tiempo de pausa. 6.4.4 Al entrar en el programa Temporizador, si no realiza ninguna operación durante 10 segundos, se saldrá del lavado diferido y se mostrará...
7.Programas de lavado Parámetros Consumición Detergente Consum- Temperatura Pastilla Temperatura Tiempo de para Código Programa Descripción del programa para ición de lavado lavado lavavajillas de agua (ºC) lavavajillas aclarado (minutos) (prelavado (ºC) /lavado) Restos de comida seca, aceitosa o viscosa, para la vajilla de uso diario.
Page 23
4) Los usuarios pueden optar por activar o desactivar la función de secado automático de la puerta, mientras que el valor predeterminado de fábrica está activado. Cuando desee desactivar esta función durante el uso, puede realizar las siguientes operaciones: Programa de retardo ①...
8.Limpieza y mantenimiento 8.1 Esquema de limpieza del filtro Pantalla de filtro El filtro puede evitar que entren objetos extraños de gran tamaño en la bomba de desagüe a través del agua de lavado. Estos objetos extraños pueden bloquear la rejilla del filtro. La rejilla del filtro se compone de una rejilla de filtro cilíndrica, una rejilla de filtro plana y una de microfiltro.
Page 25
9. Problemas 9.1 Problemas habituales y soluciones Problema Posibles causas Solución Asegúrese de que el cable de alimentación está El lavavajillas no está El lavavajillas no se conectado correctamente. enchufado. enciende La rejilla del filtro está obstruida. Compruebe y limpie la rejilla del filtro. El lavavajillas no Las tuberías de desagüe o el Compruebe y limpie el tubo de desagüe o el sumidero...
Page 26
9.2 Averías más habituales durante el proceso Descripción de la avería Código de Posibles causas Solución avería Visualización en panel Asegúrese de que el grifo de agua está abierto. Compruebe si la presión del Fallo en la entrada de agua. suministro de agua es superior a 0,04M La máquina muestra un La presión del agua es...
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2017 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos Nombre o marca comercial del proveedor: VOK Dirección del proveedor: VOK Electronics Iberia, C/ Pedro i Pons, 9-11 Planta 5º 1ª Edificio Mas- ters - 08034 Barcelona Iden�ficador del modelo: EVD-14FCWAD Parámetros generales del producto:...
Page 28
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 30/09/2024. Número de registro EPREL: 2084167 https://eprel.ec.europa.eu/qr/20 84167 Proveedor: VOK ELECTRONICS IBERIA , S.L. (Importador) Sitio web: https://vok-electronics.es/ Servicio de atención al cliente: Nombre: VOK Electronics Iberia Sitio web: https://vok-electronics.es/ Correo electrónico: info@vok-electronics.es...
Page 29
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2017 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos Nombre o marca comercial del proveedor: VOK Dirección del proveedor: VOK Electronics Iberia, C/ Pedro i Pons, 9-11 Planta 5º 1ª Edificio Mas- ters - 08034 Barcelona Iden�ficador del modelo: EVD-14FCSAD Parámetros generales del producto:...
Page 30
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 30/09/2024. Número de registro EPREL: 2084493 https://eprel.ec.europa.eu/qr/20 84493 Proveedor: VOK ELECTRONICS IBERIA , S.L. (Importador) Sitio web: https://vok-electronics.es/ Servicio de atención al cliente: Nombre: VOK Electronics Iberia Sitio web: https://vok-electronics.es/ Correo electrónico: Teléfono: (+34) 93 724 6590...
11. Garantía del Producto Condiciones de Garantía La garantía VOK será atendida sólo por la red de Servicios Técnicos Oficiales de VOK y cubre la reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
Page 32
Declaración Debido a la innovación tecnológica y la mejora del producto, el contenido del manual del producto del mismo modelo que este producto puede ser modificado, las partes actualizadas pueden ser modificadas sin previo aviso. Todas las ilustraciones que se muestran en este manual se basan en la apariencia de un modelo de lavavajillas estándar y solo se utilizan como ejemplos con fines ilustrativos;...
Page 33
User Manual EVD-14FCSAD EVD-14FCWAD Please read carefully and keep it properly before using this device.
Page 34
Friendly Reminder We sincerely thank you for choosing our dishwasher. Before installing and using it, please read this manual carefully. If you have any technical or difficult questions , please contact our company, and we will be happy to serve you. CONTENTS 1 Safety Instructions ...........................
1.Safety Instructions Please read all instructions before use: This section records important safety precautions to prevent personal injury or property damage to users and others. Please read the main text after fully understanding the following contents (signs, icons) and be sure to comply with the recorded safety precautions . 1.1 Safety warning When an operation error occurs, it may seriously damage the dishwasher or cause death or injury to the user, or cause electrical hazards or fire hazards.
Do not touch the power plug or electrical control with wet hands. If gas leakage occurs (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch electrical appliances or power plugs, and immediately ventilate the site. Do not operate this machine unless all shell panels are properly installed in place. Please use specialized dishwasher detergent and do not use liquid detergent, soap, laundry detergent, etc.
materials or parts of packaging materials. Removable cardboard boxes and plastic films may pose a risk of suffocation. Before handling or discarding this device, please remove the door to prevent children or small animals from getting trapped inside and causing danger. 1.2 Precautions for use When an operation error occurs, it may cause slight injury to the user or damage to the product.
2.Product Introduction 2.1 Component Name Attention To improve the quality of dishwashers, our products are constantly being upgraded, and their appearance and specifications may change. Please refer to the actual product. Button Display Screen Door Handle Outer Door Top Basket Upper Basket Upper Spray Arm Lower Basket...
2.2 Accessories List Attention Due to the continuous upgrading of our products, if there are differences between the actual product and the picture below, please refer to the actual product. 1 salt hopper 1 anti vapor sticker 1 kick panel 2.3 Technical Parameters Rated voltage/Frequency 220-240V...
3.Installation Instructions Each dishwasher undergoes water inspection during production to ensure that the product test is passed. The first time you turn on the dishwasher, you may find water droplets inside, please be assured that this will not affect the product performance. Attention It must be installed or moved by professional personnel, and unauthorized disassembly, modification, or repair is prohibited.
This machine can be used in freestanding or embedded installation. For embedded installation, the sideboard opening dimensions are shown below. During embedded installation, if the height of the sideboard is insufficient, the top cover can be removed to lower the height of the dishwasher. During embedded installation, if the height of the sideboard is too high, you can increase the height of dishwasher by ajusting the adjusting feet at the bottom.
Page 42
3.2.1 Adjusting the Balance of the Machine To ensure that the four corners of the dishwasher are stable when placing it. You can adjust the feet to keep its body balanced. 1. Place the dishwasher on a solid, flat surface. 2.
Method 1 When the outlet end of the drainage hose is connected to the sink pipeline,fix it to the surface of the lower side of the cabinet through the drainage hose bracket. Method 2 When the drainage hose is connected to a separate sewer, it must be ensured that it is airtight at the connection point;...
Page 44
3.2.6 Embedding into the sideboard(Eliminate this step if free-standing installations) 1. Please turn on the water and electricity first and make sure there are no problems with the machine before pushing the dishwasher horizontally into the sideboard. 2. Pull the drainage pipe, inlet pipe and power plug through the sideboard opening. Make sure that the dishwasher the drainage pipe, inlet pipe and power plug are not twisted under the dishwasher.
4. Instructions for Use 4.1 Rinse Aid Please pay attention to the instructions and precautions on the packaging of the brightener before use. Must use dishwasher specific brightener. When adding dish rinse aid, if there is any spillage of dish rinse aid, please wipe it with a dry cloth in time to avoid excessive foam during the next washing, which will affect the washing effect.
The default gear for the rinse aid is d3, displaying 1: d3. press the Programa button to adjust the rinse aid gear in sequence: d3→d4→d5→d6 →d7→d8→d9→d0→ d1 → d2…, After selection, press the Inicio/Pausa button to save the set data successfully, and the set gear will be memorized by the program.
4.3 Water Softener Attention When using for the first time, please add specialized salt to the salt chamber of the water softener first, and then add about 400ml of clean water. When the salt shortage indicator light comes on again, you just add specialized salt and no more water is needed.
Page 48
* Indicates the water softener of the factory default setting gear is H3 4.3.4 Water Softener Gear Setting After turning on the machine, press and hold the Programa button and Temporizador button simulta- neously for 5 seconds to enter the setting mode, and a prompt sound will sound at the same time. The tube first shows the setting of the brightener, and then the setting of the water softener after the setting is completed.
5.Tableware 5.1 Tableware that is not suitable for Dishwasher ·Wooden tableware. ·Easily damaged, handicrafts, antique tableware and floral glass cups , these types of tableware with floral decorations are not suitable for dishwashers. ·Non heat-resistant plastic products. ·Copper or tin vessels. ·The surface of tableware contains dirt such as soot, wax, grease, or pigment.
5.4 Schematic Diagram of Upper Basket Placement B-Soup spoon A-Teaspoon D-Serving fork C-Dessert spoon F-Knife E-Serving spoon H-Gravy ladle G-Fork 5.5 Schematic Diagram of Middle Basket Placement J-Cup K-Mug M-Glass bowl L-Saucer N-Glass P-Dessert bowl 5.6 Schematic Diagram of Foldable Shelves Tea Cup Holder The tea cup holder and the space under it can be used to place small mug and glasses, as well as larger fork spoon tableware, such as cooking spatula or fork spoon for serving food.
5.7 Schematic Diagram of Lower Basket Placement Q-Soup plate R-Dinner plate S-Oval platter T-Oven pot U-Melamine bowl V-Dessert plate W-Glass X-Melamine dessert plate Y-Small pot Suggestion: Specially dirty utensils (pots) should be placed in the lower bowl basket. Due to the strong water spraying force, the washing effect is good here.
6.Control Panel 6.1 ① On/Off Button: 6.1.1 Press On/Off button to turn power on and off. 6.1.2 In the running state, press the On/ff button for 3 seconds to enter the standby mode. 6.2 ② Programa Button: 6.2.1 After starting up, press the Programa button to select P1,..., P8 programs, and the Nixie tube will alternately display the current program code Px and the washing time x:xx;...
Page 53
6.4.3 The delay start has a power-off memory function. After powering off and then on, the countdown of the delay start will continue from the pause time. 6.4.4 When entering the delay wash program,if there is no operation for 10 seconds, the delay wash will be exited and the washing program code and washing time will be displayed.
7.Washing Program Intensivo Rápido Crystal Prelavado Autolimpieza Carga Sup. Carga Inf. 1) 8 washing programs, please select the program based on the dirt degree and washing needs of the tableware; 2) In actual use, there may be differences in the washing effect due to differences in the environment, type of tableware, and placement method.
Page 55
4) Users can choose to turn on or turn off the automatic door drying function, while the factory default is on. When you want to disable this function during the use, you can perform the following operations: ① In the off (standby) mode, hold down the Programa button and Temporizador button for 10s, and "do1"...
8.Cleaning and Maintenance 8.1 Filter Cleaning Schematic Diagram Filter screen The filter can prevent large foreign objects from entering the drainage pump in the washing water. These foreign objects may block the filter screen. The filter screen is composed of a cylindrical filter screen, a flat filter screen, and a micro filter screen.
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2017 with regard to energy labelling of household dishwashers Supplier's name or trade mark: VOK Supplier's address: VOK Electronics Iberia, C/ Pedro i Pons, 9-11 Planta 5º 1ª Edificio Masters - 08034 Barcelona Model iden�fier: EVD-14FCWAD...
Page 60
Model placed on the Union market from 30/09/2024. EPREL registra�on number: 2084167 https://eprel.ec.europa.eu/qr/20 84167 Supplier: VOK ELECTRONICS IBERIA , S.L. (Importer) Website: https://vok-electronics.es/ Customer care service: Name: VOK Electronics Iberia Website: https://vok-electronics.es/ Email: info@vok-electronics.es Phone: (+34) 93 724 6590 Address: C/ Pedro i Pons, 9-11 Planta 5º...
Page 61
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2017 with regard to energy labelling of household dishwashers Supplier's name or trade mark: VOK Supplier's address: VOK Electronics Iberia, C/ Pedro i Pons, 9-11 Planta 5º 1ª Edificio Masters - 08034 Barcelona Model iden�fier: EVD-14FCSAD...
Page 62
Model placed on the Union market from 30/09/2024. EPREL registra�on number: 2084493 https://eprel.ec.europa.eu/qr/20 84493 Supplier: VOK ELECTRONICS IBERIA , S.L. (Importer) Website: https://vok-electronics.es/ Customer care service: Name: VOK Electronics Iberia Website: https://vok-electronics.es/ Email: info@vok-electronics.es Phone: (+34) 93 724 6590 Address: C/ Pedro i Pons, 9-11 Planta 5º...
11. Product Warranty Card Warranty Conditions The VOK warranty will be honored only by VOK's network of Official Technical Services and covers free-of-charge repair of the original defects and damages caused by those defects. The duration of the legal warranty period will be determined by the current consumer goods warranty regulations in force, which do not affect the consumer's rights.
Page 64
Declaration With the technological innovation and improvement of the product, the content of the product manual of the same model as this product may be modified, the updated parts are subject to no further notice. All illustrations displayed in this manual are based on the appearance of a standard dishwasher model and are only used as examples for illustration purposes, please refer to the he actual appearance of the purchased product .
Need help?
Do you have a question about the EVD-14FCWAD and is the answer not in the manual?
Questions and answers