Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

LUVO
CAMPING LAMP
6488

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUVO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Enders LUVO

  • Page 1 LUVO CAMPING LAMP 6488...
  • Page 3 SCOPE OF DELIVERY 250122...
  • Page 4 Art.-Nr.: 6488 ZEICHEN IN DIESER ANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Dieses Zeichen warnt möglichen Verletzungen oder Sach- schäden sowie Beschädigungen am Gerät. Um einen Personenschaden oder eine Beschä- digung der Leuchte zu vermeiden, ist die Benut- Konformitätserklärung zung im Außenbereich bei starkem Wind nicht Mit diesem Symbol gekennzeich- empfehlenswert.
  • Page 5: Bedienung

    2. Erneutes langes Drücken erhöht die Helligkeit SERVICE: Taste http://www.enders-germany.com Kurzes Drücken: Wechsel der Farbe (RGB) HERSTELLER: 1. automatischer Farbwechsel Enders Colsman AG 2. Rot Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. Grün Deutschland 4. Blau 5. Gelb 6. Hellblau 7. Pink...
  • Page 6: Технически Данни

    Арт. №: 6488 СИМВОЛИ В ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този символ ви предупреждава за възможни наранявания или материални щети, както и за повреда на уреда. За да се избегнат наранявания или повреда на лампата, не се препоръчва използването Декларация за съответствие на...
  • Page 7 2. при следващо дълго натискане яркостта се увеличава ОБСЛУЖВАНЕ: http://www.enders-germany.com бутон Натиснете за кратко: Промяна на цвета (RGB) ПРОИЗВОДИТЕЛ: 1. автоматична промяна на Enders Colsman AG цвета Brauck 1, D-58791 Werdohl 2. червен цвят Germany 3. зелен 4. син 5. жълто 6. светлосин...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Výr. č.: 6488 ZNAKY V TÉTO PŘÍRUČCE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento symbol vás varuje před možným zraněním nebo materiálním poškozením, jakož i před poškozením spotřebiče. Aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození světla, nedoporučuje se používat světlo venku při Prohlášení o shodě silném větru.
  • Page 9 2. dalším dlouhým stisknutím se jas zvýší SLUŽBA: Tlačítko http://www.enders-germany.com Krátce stiskněte: Změna barvy (RGB) VÝROBCE: 1. automatická změna barvy Enders Colsman AG 2. červená barva Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. zelená Germany 4. modrá 5. žlutá 6. světle modrá...
  • Page 10 Vare-nr.: 6488 TEGN I DISSE INSTRUKTIONER SIKKERHEDSANVISNINGER Dette symbol advarer dig mod mulig personskade eller materiel skade samt skade på apparatet. For at undgå personskade eller beskadigelse af lampen anbefales det ikke at bruge lampen uden- Erklæring om overensstemmelse dørs i stærk vind. Afmonter om nødvendigt lygten, Produkter, der er mærket med dette eller fastgør den forsvarligt.
  • Page 11 1. Lysstyrken reduceres med det første lange tryk. 2. Et andet langt tryk øger lysstyrken SERVICE: Knap http://www.enders-germany.com Tryk kortvarigt: Farveskift (RGB) PRODUCENT: 1. Automatisk farveskift Enders Colsman AG 2. rød Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. grøn Tyskland 4. blå 5. gul 6. lyseblå 7. lyserød...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    N.º de art.: 6488 CARACTERES DE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo le advierte de posibles lesiones o daños materiales, así como de daños en el aparato. Para evitar lesiones personales o daños a la luz, no se recomienda utilizar la luz al aire libre con Declaración de conformidad vientos fuertes.
  • Page 13: Limpieza Y Almacenamiento

    2. otra pulsación larga aumenta la luminosidad SERVICIO: Botón http://www.enders-germany.com Pulse brevemente: Cambio de color (RGB) FABRICANTE: 1. cambio de color automático Enders Colsman AG 2. rojo Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. verde Alemania 4. Azul 5. amarillo 6. azul claro 7.
  • Page 14: Tehnilised Andmed

    Toote nr: 6488 KÄESOLEVATE JUHISTE TÄHEMÄRGID OHUTUSJUHISED See sümbol hoiatab teid võimalike vigastuste või materiaalsete kahjustuste ning seadme kahjustuste eest. Isikukahjustuste või valgusti kahjustamise välti- miseks ei ole soovitatav kasutada valgustit tugeva Vastavusdeklaratsioon tuule korral välitingimustes. Vajaduse korral de- Selle sümboliga tähistatud monteerige valgusti või kinnitage see kindlalt.
  • Page 15: Aku Laadimine

    1. heledus väheneb esimese pika vajutusega 2. teine pikk vajutus suurendab heledust TEENINDUS: Nupp http://www.enders-germany.com Vajutage lühidalt: Värvimuutus (RGB) TOOTJA: 1. automaatne värvimuutus Enders Colsman AG 2. punane Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. roheline Saksamaa 4. sinine 5. kollane 6. helesinine 7. roosa...
  • Page 16 Tuotenro: 6488 TÄMÄN KÄSIKIRJAN MERKIT TURVALLISUUSOHJEET Tämä symboli varoittaa mahdollisesta loukkaantumisesta tai aineellisesta vahingosta sekä laitteen vahingoittumisesta. Henkilövahinkojen tai valaisimen vaurioitumisen välttämiseksi valaisinta ei suositella käytettäväksi Vaatimustenmukaisuusvakuutus ulkona kovassa tuulessa. Pura valo tarvittaessa tai Tällä symbolilla merkityt tuotteet kiinnitä se tukevasti. täyttävät kaikki Euroopan...
  • Page 17 2. toinen pitkä painallus lisää kirkkautta PALVELU: Painike http://www.enders-germany.com Paina lyhyesti: Värin muutos (RGB) VALMISTAJA: 1. Automaattinen värinvaihto Enders Colsman AG 2. punainen Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. vihreä Germany 4. sininen 5. keltainen 6. vaaleansininen 7. vaaleanpunainen 250122...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Nº d‘art. : 6488 CARACTÈRES UTILISÉS DANS CE GUIDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce symbole vous avertit de la possibilité blessures dommages matériels ainsi que de la possibilité d‘endommager l‘appareil. Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’en- dommagement du luminaire, il est déconseillé de Déclaration de conformité...
  • Page 19: Garantie

    2. une nouvelle pression longue augmente la luminosité SERVICE : Bouton http://www.enders-germany.com Appui court : Changement de couleur (RGB) FABRICANT : 1. changement de couleur Enders Colsman AG automatique Brauck 1, D-58791 Werdohl 2. rouge Allemagne 3. vert 4. bleu 5. jaune 6.
  • Page 20: Safety Instructions

    Item no.: 6488 CHARACTERS IN THESE INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS This symbol warns you of possible injury or material damage as well as damage to the appliance. To avoid personal injury or damage to the light, outdoor use in strong winds is not recommended. Declaration of conformity If necessary, dismantle the light or secure it in a Products marked with this symbol...
  • Page 21: Operation

    2. another long press increases the brightness SERVICE: Button http://www.enders-germany.com Short press: Color change (RGB) MANUFACTURER: 1. Automatic color change Enders Colsman AG 2. Red Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. Green Germany 4. Blue 5. Yellow 6. Light blue 7. Pink...
  • Page 22 Αρ. πρ.: 6488 ΧΆΡΆΚΤΉΡΕΣ ΣΕ ΆΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΉΓΙΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το σύμβολο σας προειδοποιεί για πιθανό τραυματισμό ή υλικές ζημιές καθώς και για ζημιές στη συσκευή. Για να αποφύγετε τραυματισμούς ή ζημιές στο φωτιστικό, δεν συνιστάται η χρήση του φωτιστικού Δήλωση...
  • Page 23 παρατεταμένο πάτημα 2. ένα άλλο παρατεταμένο πάτημα αυξάνει τη ΥΠΉΡΕΣΙΆ: φωτεινότητα http://www.enders-germany.com Kουμπί Πατήστε σύντομα: ΚΆΤΆΣΚΕΥΆΣΤΉΣ: Αλλαγή χρώματος (RGB) Enders Colsman AG 1. Αυτόματη αλλαγή χρώματος Brauck 1, D-58791 Werdohl 2. κόκκινο Γερμανία 3. πράσινο 4. μπλε 5. κίτρινο 6. γαλάζιο...
  • Page 24: Sigurnosne Upute

    Br. artikla: 6488 ZNAKOVA U OVOM PRIRUČNIKU SIGURNOSNE UPUTE Ovaj simbol vas upozorava na moguće ozljede ili štetu na imovini ili štetu na uređaju. Kako biste izbjegli tjelesne ozljede ili oštećenje svjetla, ne preporučuje se korištenje na otvorenom Izjava o sukladnosti po jakom vjetru.
  • Page 25 1. Prvi dugi pritisak smanjit će svjetlinu 2. Ponovni dugi pritisak povećava svjetlinu SERVIS: Dugme http://www.enders-germany.com Kratki pritisak: Promjena boje (RGB) PROIZVOĐAČ: 1. automatska promjena boje Enders Colsman AG 2. Crvena Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. Zelena Njemačka 4. Plava 5. Žuta 6. Svijetloplava 7. Ružičasta...
  • Page 26: Műszaki Adatok

    Cikksz.: 6488 AZ UTASÍTÁSOKBAN SZEREPLŐ KARAKTEREK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a szimbólum figyelmeztet a lehetséges sérülésekre vagy anyagi károkra, valamint készülék károsodására. A személyi sérülések vagy a lámpa károso- dásának elkerülése érdekében nem ajánlott a Megfelelőségi nyilatkozat lámpát erős szélben kültéren használni. Szükség Az ezzel a szimbólummal jelölt esetén szerelje le a lámpát, vagy rögzítse biz- termékek megfelelnek az Európai...
  • Page 27 2. egy újabb hosszú megnyomás növeli a fényerőt SZOLGÁLTATÁS: Gomb http://www.enders-germany.com Nyomja meg röviden: Színváltás (RGB) GYÁRTÓ: 1. automatikus színváltás Enders Colsman AG 2. piros Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. zöld Németország 4. kék 5. sárga 6. világoskék 7. rózsaszín...
  • Page 28 Vörunúmer: 6488 STAFI Í ÞESSARI HANDBÓK ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Þetta tákn varar þig við mögulegum meiðslum eða skemmdum á eignum eða skemmdum á tækinu. Til að forðast líkamstjón eða skemmdir á ljósinu er ekki mælt með því að nota það utandyra í ster- Samræmisyfirlýsing kum vindi.
  • Page 29 1. Fyrsta langa ýtingin mun draga úr birtustigi 2. Langt ýtt aftur eykur birtustig ÞJÓNUSTA: Hnappinn http://www.enders-germany.com Stutt stutt: Breyta lit (RGB) FRAMLEIÐANDI: 1. sjálfvirk litabreyting Enders Colsman AG 2. Rauður Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. Grænn Þýskalandi 4. Blár 5. Gulur 6. Ljósblátt 7. Bleikur...
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Art. n°: 6488 CARATTERI DI QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo avverte l‘utente di possibili lesioni o danni materiali, nonché di danni all‘apparecchio. Per evitare lesioni personali o danni alla lampa- da, si sconsiglia di utilizzarla all’aperto in caso di Dichiarazione di conformità...
  • Page 31: Operazione

    2. un‘altra pressione prolungata aumenta la luminosità SERVIZIO: Pulsante http://www.enders-germany.com Premere brevemente: Cambia colore (RGB) PRODUTTORE: 1. cambio colore automatico Enders Colsman AG 2. rosso Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. verde Germania 4. blu 5. giallo 6. azzurro 7. rosa...
  • Page 32: Techniniai Duomenys

    Prekės nr.: 6488 ŠIŲ INSTRUKCIJŲ SIMBOLIAI SAUGOS INSTRUKCIJOS Šis simbolis įspėja apie galimus sužalojimus ar materialinę žalą, taip pat apie prietaiso sugadinimą. Kad išvengtumėte sužalojimų ar šviesos žibinto sugadinimo, nerekomenduojama naudoti šviesos Atitikties deklaracija lauke esant stipriam vėjui. Jei reikia, šviesą iš- Šiuo simboliu pažymėti gaminiai montuokite arba patikimai pritvirtinkite.
  • Page 33 2. kitas ilgas paspaudimas padidina ryškumą PASLAUGOS: Mygtukas http://www.enders-germany.com Trumpai paspauskite: Keisti spalvą (RGB) GAMINTOJAS: 1. automatinis spalvos keitimas Enders Colsman AG 2. raudona spalva Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. žalia spalva Vokietija 4. mėlyna 5. geltona 6. šviesiai mėlyna 7.
  • Page 34: Drošības Instrukcijas

    Preces Nr.: 6488 RAKSTZĪMES ŠAJOS NORĀDĪJUMOS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Šis simbols brīdina par iespējamiem ievainojumiem materiālajiem bojājumiem, kā arī ierīces bojājumiem. Lai izvairītos no traumām vai gaismas bojāju- miem, gaismu nav ieteicams izmantot ārpus Atbilstības deklarācija telpām, ja pūš stiprs vējš. Nepieciešamības Ar šo simbolu marķētie izstrādājumi gadījumā...
  • Page 35 2. vēl viens ilgs nospiedums palielina spilgtumu PAKALPOJUMS: Poga http://www.enders-germany.com Īss nospiedums: Krāsu maiņa (RGB) RAŽOTĀJS: 1. automātiska krāsu maiņa Enders Colsman AG 2. sarkanā krāsa Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. zaļa Vācija 4. zila 5. dzeltena 6. gaiši zils 7.
  • Page 36 Art.nr.: 6488 TEKENS IN DEZE INSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit symbool waarschuwt u voor mogelijk letsel of materiële schade, evenals schade aan het apparaat. Om persoonlijk letsel of schade aan de lamp te voorkomen, wordt het afgeraden om de lamp bui- Verklaring van conformiteit tenshuis te gebruiken bij harde wind.
  • Page 37 2. nog een keer lang indrukken verhoogt de helde- rheid SERVICE: Knop http://www.enders-germany.com Kort indrukken: Kleurverandering (RGB) FABRIKANT: 1. automatische kleurverandering Enders Colsman AG 2. rood Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. groen Duitsland 4. blauw 5. geel 6. lichtblauw 7. roze...
  • Page 38 Art.-nr. 6488 TEGN I DISSE INSTRUKSJONENE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Dette symbolet advarer deg mot mulige personskader eller materielle skader, samt skader på apparatet. For å unngå personskade eller skade på lam- pen, anbefales det ikke å bruke lampen utendørs i Erklæring om samsvar sterk vind.
  • Page 39 2. Et nytt langt trykk øker lysstyrken SERVICE: Knapp http://www.enders-germany.com Trykk kort på den: Fargeendring (RGB) PRODUSENT: 1. Automatisk fargeendring Enders Colsman AG 2. rød Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. grønn Tyskland 4. blå 5. gul 6. lyseblå 7. rosa...
  • Page 40: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nr art.: 6488 ZNAKI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ten symbol ostrzega przed możliwymi obrażeniami ciała szkodami materialnymi, a także uszkodzeniem urządzenia. Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia lampy, nie zaleca się używania jej na zewnątrz przy Deklaracja zgodności silnym wietrze. W razie potrzeby zdemontuj lampę Produkty oznaczone tym symbolem lub zabezpiecz ją...
  • Page 41 1. jasność zostaje zmniejszona po pierwszym długim naciśnięciu 2. kolejne długie naciśnięcie zwiększa jasność SERWIS: http://www.enders-germany.com Przycisk Naciśnij krótko: Zmiana kolorów (RGB) PRODUCENT: Enders Colsman AG 1. automatyczna zmiana kolorów Brauck 1, D-58791 Werdohl 2. czerwony Niemcy 3. zielony 4. niebieski 5. żółty 6. jasnoniebieski 7.
  • Page 42: Instruções De Segurança

    N.º art.º: 6488 CARACTERES DESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este símbolo avisa-o de possíveis ferimentos ou danos materiais, bem como de danos no aparelho. Para evitar ferimentos pessoais ou danos no Declaração de conformidade candeeiro, não é recomendável utilizar o cande- produtos marcados eiro ao ar livre com ventos fortes.
  • Page 43 SERVIÇO: 2. uma outra pressão longa aumenta a luminosidade http://www.enders-germany.com Botão Premir brevemente: Mudança de cor (RGB) FABRICANTE: Enders Colsman AG 1. mudança automática de cor Brauck 1, D-58791 Werdohl 2. vermelho Alemanha 3. verde 4. azul 5. amarelo 6.
  • Page 44: Instrucțiuni De Siguranță

    Nr. art.: 6488 CARACTERE ÎN ACESTE INSTRUCȚIUNI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Acest simbol vă avertizează cu privire la posibile răniri sau daune materiale, precum și la deteriorarea aparatului. Pentru a evita vătămarea corporală sau deteri- orarea lămpii, nu se recomandă utilizarea lămpii Declarație de conformitate în aer liber în condiții de vânt puternic.
  • Page 45 2. o altă apăsare lungă mărește luminozitatea SERVICE: Buton http://www.enders-germany.com Apăsați scurt: Schimbarea culorii (RGB) PRODUCĂTOR: 1. schimbarea automată a culorii Enders Colsman AG 2. roșu Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. verde Germania 4. albastru 5. galben 6. albastru deschis 7.
  • Page 46 Artikelnummer: 6488 TECKEN I DESSA INSTRUKTIONER SÄKERHETSANVISNINGAR Denna symbol varnar för eventuella person- eller sakskador samt skador på apparaten. För att undvika personskador eller skador på lampan rekommenderas inte att lampan används Försäkran om överensstämmelse utomhus i stark vind. Om det behövs, ta isär lam- Produkter som är märkta med denna pan eller säkra den ordentligt.
  • Page 47 1. ljusstyrkan minskas med den första långa tryck- ningen 2. ytterligare en lång tryckning ökar ljusstyrkan SERVICE: Knapp http://www.enders-germany.com Tryck kort: Färgbyte (RGB) TILLVERKARE: Enders Colsman AG 1. Automatisk färgändring Brauck 1, D-58791 Werdohl 2. röd Tyskland 3. grön 4. blå 5. gul 6. ljusblå...
  • Page 48: Bezpečnostné Pokyny

    Výr. č.: 6488 ZNAKY V TÝCHTO POKYNOCH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tento symbol vás varuje pred možným zranením alebo materiálnym poškodením, ako aj pred poškodením spotrebiča. Aby sa predišlo zraneniu osôb alebo poškodeniu svetla, neodporúča sa používať svetlo vonku pri Vyhlásenie o zhode silnom vetre.
  • Page 49 2. ďalšie dlhé stlačenie zvýši jas SLUŽBA: Tlačidlo http://www.enders-germany.com Krátko stlačte: Zmena farby (RGB) VÝROBCA: 1. automatická zmena farby Enders Colsman AG 2. červená farba Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. zelená Germany 4. modrá 5. žltá 6. svetlomodrá 7. ružová...
  • Page 50: Varnostna Navodila

    Št. izd.: 6488 ZNAKI V TEH NAVODILIH VARNOSTNA NAVODILA Ta simbol vas opozarja na morebitne poškodbe ali materialne poškodbe ter na poškodbe naprave. Da bi se izognili telesnim poškodbam ali poškod- bam luči, je ni priporočljivo uporabljati na prostem Izjava o skladnosti ob močnem vetru.
  • Page 51 2. nog een keer lang indrukken verhoogt de helderheid STORITEV: Toets http://www.enders-germany.com Kort indrukken: Sprememba barve (RGB) PROIZVAJALEC: 1. samodejna sprememba barve Enders Colsman AG 2. rdeča barva Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. zelena Nemčija 4. modra 5. rumena 6. svetlo modra 7.
  • Page 52: Güvenlik Talimatlari

    Ürün no: 6488 BU TALIMATLARDAKI KARAKTERLER GÜVENLIK TALIMATLARI Bu sembol, olası yaralanma veya maddi hasarların yanı sıra cihazın hasar görmesi konusunda sizi uyarır. Kişisel yaralanmaları veya ışığın hasar görme- sini önlemek için, ışığın güçlü rüzgarlarda açık Uygunluk Beyanı havada kullanılması önerilmez. Gerekirse, ışığı Bu sembolle işaretlenmiş...
  • Page 53 2. başka bir uzun basış parlaklığı artırır SERVIS: Düğme http://www.enders-germany.com Kısa süreli basın: Renk değiştirme (RGB) ÜRETICI FIRMA: 1. otomatik renk değişimi Enders Colsman AG 2. Kırmızı Brauck 1, D-58791 Werdohl 3. Yeşil Almanya 4. Mavi 5. Sarı 6. açık mavi 7.
  • Page 55 250122...
  • Page 56 Enders Colsman AG Brauck 1 D-58791 Werdohl, Germany + 49 (0) 2392 9782 30 www.enders-germany.com 250122...

This manual is also suitable for:

6488

Table of Contents