Page 3
Su ısıtıcı ve arıtıcınızı hemen kullanmaya başlamak, suyunuzu kusursuz bir şekilde arındırmak veya tam ihtiyacınıza göre ısıtmak istediğinizi biliyoruz! Ancak kullanmaya başlamadan önce, sizin için hazırladığımız kullanım kılavuzuna bir göz atmak isteyebilirsiniz. Sabırsızlanmakta haklısınız ama söz veriyoruz, 10 dakikadan fazla sürmeyecek. Kullanım kılavuzunda, her şeyi elimizden geldiğince açık yazmaya çalıştık.
Page 4
İLK KULLANIMDAN ÖNCE. Tüm ambalaj malzemelerini sökün. Su arıtıcı ve ısıtıcınızın parçalarının eksiksiz olup olmadığını, ambalaj üzerinde yer alan malzeme listesi üzerinden kontrol edin. Su arıtıcı ve ısıtıcınızın üzerinde kimlik kodunun yer aldığına ve garanti belgesiyle ambalajın örtüşüp örtüşmediğine emin olun. Hazne kapağını...
Page 6
+ Elektrik kablosunun veya fişinin zarar görmüş olması halinde su arıtıcı ve ısıtıcınızı kesinlikle çalıştırmayın. Böyle bir durumda ürünün onarımı için, Homend teknik servis ya da benzer bir uzman personele başvurun. + Su arıtıcı ve ısıtıcınızın zarar görmesinden kaynaklanabilecek hatalı çalışma riskinden kaçınmak üzere, taşınması, sökülmesi veya onarımına yönelik işlemlerin yalnızca Homend...
Page 7
+ Kullanım sırasında bir arızanın meydana gelmesi halinde giriş vanasını ve ürünü kapatın. Kullanım kılavuzunun 11’nci sayfasında yer alan hata uyarılarını inceleyin ve burada yer alan talimatlarla sorunu gidermemeniz halinde Homend müşteri hizmetlerine başvurun. + Su ısıtıcı ve arıtıcınızı musluk suyuyla kullanın.
Page 8
S U A R IT ICI VE ISITIC INIZ HA NGİ PA RÇ ALAR DAN O LUŞ U YOR? Şebeke suyu Akıllı ekran hazne kapağı Şebeke suyu haznesi Musluk Ana gövde Su damlatma tepsisi H İ M A L A Y A...
Page 9
S U A R IT ICI VE I S I T I CI N IZ I N AS IL KU L L AN AC AKSINIZ? Su ısıtıcı ve arıtıcınızı ilk kez Bu düğmelere basarak sıcaklığı kullandığınızda ya da ozmoz ayarlayabilir, tekrar basarak filtresini her değiştirdiğinizde durdurabilirsiniz.
Page 10
“ ” düğmesine bastığınızda, duracaktır. su ısıtıcı ve arıtıcınızın 200 ml su verecek ve ardından otomatik olarak İşlemi tekrarlamak istediğinizde bu duracaktır. düğmeye tekrar basmanız yeterli olacaktır. İşlemi tekrarlamak istediğinizde bu düğmeye tekrar basmanız yeterli KAYNAR SU AYARI olacaktır. Bu ayarı kullanmadan önce su ısıtıcı...
Page 11
Her sıcaklık ayarı ile verilecek Su ısıtıcı ve arıtıcınızı kesinlikle su miktarı, varsayılan ayarlarda suya daldırmayın ve doğrudan suya 200 ml’dir. Bunun yerine 300 ml maruz bırakmayın. su almak isterseniz 300 ml su düğmesine basınız. Su arıtma işlevini eksiksiz yerine getirmek için filtreyi talimatlar FİLTRE KULLANIMI doğrultusunda değiştirin.
Page 12
- PP + Karbon elyaf kompozit filtre alışkanlıklarına bağlı olarak değişkenlik gösterebilecektir. değişim aralığı 6-12 ay. RO + CTO kompozit filtre değişim aralığı 18-36 ay. Bu tabloda belirtilen filtre değişim aralıkları, kullanılan suyun kalitesine ve kullanım H AYAT TA H E R S O R U N U N B İ...
Page 13
HATA UYARILARI Uyarı Durum Hata Ekran Şebeke suyu haznesine su Düşük su seviyesi Su üretimi ve yıkama işlemi Su değiştirme hatırlatma miktarı az uyarısı gerçekleşmez uyarı ışığı Şebeke suyu haznesi Şebeke suyu haznesi bağlı Su üretimi ve yıkama işlemi Su değiştirme hatırlatma cihaza bağlı...
Page 14
Homend Müşteri Hizmetleri’ne başvurun. ÜRETİCİ: Homend Elektronik Day. Tük. Cihazları San. ve Tic. A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Tel: 0850 222 32 45 Yetkili servislerimize www.homend.com.tr’den ulaşabilirsiniz.
Page 15
Size şimdi anlatacaklarımıza kayıtsız kalamayacaksınız. Tebrik ederiz, bu ürünü satın alarak iyi bir hizmet almaya hak kazandınız. Şimdiki adım, birbirimizi biraz daha iyi tanımak. Türkiye'nin her yerinden, günün her saati bize ulaşabileceğiniz telefon numaramız: 0850 222 32 45. Sizin için uygun olan en kısa zamanda bize bir telefon açın, ürününüzü kaydedelim. Böylece sonraki günlerde bizi aradığınızda kendinizi tekrar tekrar tanıtmak zorunda kalmayın, ayrıcalıklı...
Page 19
We know that you want to start using your water heater and purifier immediately, purify your water perfectly or heat it to suit your exact needs! However, before you start using your appliance, you may want to take a look at the user manual we have provided for you.
BEFORE INITIAL USE. Remove all packaging materials. Check that the parts of your water purifier and heater are complete as written on the material list on the packaging. Make sure that your water purifier and heater have the identification code on them and that the warranty certificate and the packaging match.
Page 22
+ Note that electrical cables and water hoses may be bitten and damaged by pets and insects. + Never operate your water purifier and heater if the power cord or plug is damaged. In such a case, consult Homend technical service or a similar specialist personnel for the repair of the product.
Page 23
+ If a malfunction occurs during use, turn off the inlet valve and the product. Review the error warnings on page 11 of the user manual and contact Homend call center if you cannot solve the problem with the instructions on this page.
Page 24
W H AT PA RTS DOES YOUR WATE R P U RIFI ER AND HE AT ER CO N S IST OF? Mains water Smart display tank lid Mains water tank Faucet Main body Water drip pan H İ M A L A Y A...
HOW W ILL YO U U S E YO U R WAT ER PU R IFIER A ND H E AT ER? When you first use your water Press these buttons to set the heater and purifier or each temperature and press them again time you change the osmosis to stop.
Page 26
When you press the “ ” button, BOILED WATER SETTING We recommend that you activate your water heater and purifier will the child lock of your water give 200 ml of water and then stop heater and purifier before using automatically.
Page 27
Never immerse your water heater The amount of water to be and purifier in water and expose it delivered with each temperature directly to water. Replace the filter setting is 200 ml at default according to the instructions to settings. If you want to take 300 fully perform the water purification ml of water instead, press the 300 ml water button.
Page 28
The recommended filter change inter vals is as follows: - PP + Carbon fiber composite filter change inter val is 6-12 months. - RO + CTO composite filter change inter val is 18-36 months. The filter change inter vals specified in this table will var y depending on the quality of the water used and the usage habits.
Page 29
ERROR ALERTS Warning Status Error Display Amount of water amount Low water level Water production and Water replacement in the mains water tank is rinsing process will not reminder warning light low warning take place Mains water tank is not Mains water tank is not Water production and Water replacement...
Page 30
HİMALAYA 9007H Model no 220-240 V, 50 Hz Voltage level 2230W Power level homend.com.tr H İ M A L A Y A...
Page 34
Wir wissen, dass Sie Ihren Wasserkocher und -reiniger sofort benutzen wollen, dass Sie Ihr Wasser tadellos reinigen bzw. das Wasser in die gewünschte Temperatur erhitzen wollen! Trotzdem möchten Sie vielleicht einen Blick auf die Gebrauchsanweisung, die wir für Sie vorbereitet haben, werfen. Ihre Ungeduld ist berechtigt aber versprochen, es wird nicht länger als 10 Minuten dauern.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH. Entfernen Sie alle Verpackungen. Kontrollieren Sie anhand der Materialliste auf der Verpackung, ob alle Teile des Wasserkochers bzw. -reinigers komplette vorhanden sind. Kontrollieren Sie, ob der Identitätskode auf dem Wasserkocher bzw. -reiniger vorhanden ist und ob die Garantiebescheinigung mit der Verpackung übereinstimmt. Öffnen Sie den Deckel des Behälters.
Page 37
E S LI E GT A N IHNEN, I HR EN WASS E R R EINIG ER U ND - KOC HE R S ICH ER ZU N UTZ E N . + Lesen Sie die Gebrauchsanweisung komplett durch. + Öffnen Sie das Stromkabel bis es gerade ist und stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose.
Page 38
+ Betreiben Sie Ihren Wasserreiniger und -kocher niemals, wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt sind. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den technischen Kundendienst von Homend oder ähnlichem Fachpersonal, um das Produkt reparieren zu lassen. + Um das Risiko einer Fehlfunktion aufgrund von Schäden an Ihrem Wasserreiniger und -kocher zu vermeiden, lassen Sie es nur vom Homend-Kundendienst bzw.
Page 39
AU S WELC HE N T EI LE N BE ST E HT IH R WASSE RREIN IG ER U ND - KO CH ER? Deckel für Smartes Leitungswasser- Display behälter Leitungswasser- tank Wasserhahn Gerätgehäuse Wasserauffangschale H İ M A L A Y A...
Page 40
W I E BE N U TZ EN SIE I HR EN WASS E R R EINIG ER U ND - KOC HE R? Wenn Sie Ihren Wasserkocher und -reiniger zum ersten Mal benutzen bzw. jedes Mal, wenn Sie den Osmose-Filter wechseln, vergessen Sie nicht, den Deckel zu schließen und das Gerät zu starten, nachdem Sie den...
Page 41
EINSTELLUNG FÜR DIE Wenn Sie die “ ” Taste betätigen, BABYNAHRUNG wird die Leuchte angehen und Wenn Sie die „ “ Taste einmal die Sekunde erneut an- betätigen, wird die Leuchte und ausgehen. Dabei ertönt ein angehen und einmal die Sekunde Warnsignal.
Page 42
Wenn Sie „100°C“ Taste betätigen, und die Lebensdauer verkürzt. wird Ihr Wasserkocher und -reiniger Verwenden Sie zum reinigen der 200 ml Wasser spenden und danach Außenfläche Ihres Wasserkochers automatisch stoppen. Wenn Sie den und -reinigers die für den täglichen Vorgang wiederholen wollen reicht Gebrauch geeigneten und nicht es aus, dass Sie diese Taste erneut scheuernden Reinigungsmittel.
Page 43
Die Filter wechsel-Inter walle und die empfohlene Fil- ter wechselzeit sind wie folgt: - Filter wechsel-Inter wall für PP + Kohlefaser Verbundfil- ter 6 – 12 Monate. - Filter wechsel-Inter wall für RO + CTO Verbundfilter 18 – 36 Monate. Die in dieser Tabelle angegebenen Interwalle für den Fil- terwechsel können je nach verwendeter Wasserqualität und Nutzungsgewohnheiten variieren.
Page 44
EVENTUELLE PROBLEME UND LÖSUNGEN Problem Eventueller Grund Lösung Die Filterwechsel-Anzeige TDS-Wert höher als Wechseln Sie das Wasser im Leitungswassertank. für Filter 1 und Filter 2 normal. leuchtet abwechselnd orange. Die Filterwechsel-Anzeige Der Leitungswasserstand Füllen Sie den Leitungswassertank mit Wasser auf und für Filter 1 und Filter 2 liegt unter dem prüfen Sie, ob der Deckel geschlossen ist.
Page 45
FEHLERWARNUNGEN Warnung Status Fehler Display Warnung betreffend zu Niedriger Wasserstand Wasserproduktion und Warnleuchte zur niedrigem Wasserstand -reinigung finden nicht Erinnerung an den im Leitungswassertank statt Wasserwechsel Leitungswassertank ist Leitungswassertank nicht Wasserproduktion und Warnleuchte zur nicht mit dem Gerät angeschlossen -reinigung finden nicht Erinnerung an den verbunden statt...
Page 46
HİMALAYA 9007H Model no 220-240 V, 50 Hz Spannungsniveau 2230W Leistungspegel homend.com.tr H İ M A L A Y A...
Page 47
For Turkey, Für Turkey; The manufacturer’s or Importer’s: Water purifier Himalaya 9007H...
Page 48
Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Wasserreiniger Himalaya 9007H...
Page 49
For UK, Für UK; The manufacturer’s or Importer’s: Water purifier Himalaya 9007H...
Need help?
Do you have a question about the HIMALAYA 9007H and is the answer not in the manual?
Questions and answers