Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

SENSOR DE GAS IO
100
02861-039
Características técnicas
POWER SUPPLY
INDICATORS
DIMENSIONS
SOUND LEVEL
50ºC
230VAC
-10ºC
Ø 83mm
3 LEDS
75db/1m
50Hz
H 34 mm
(+-10%)
INSTALACIÓN
Elija una ubicación adecuada para instalar la toma e
1
inserte la alarma en ella.
Detector de gas
Maximum range
Diameter 3 meters
Fogones de gas
Para garantizar una buena calidad de transmisión, mantenga el
producto alejado de fuentes de interferencias, como pueden
ser superficies metálicas, hornos microondas, equipos hi-fi,
televisores, resistencias eléctricas o transformadores.
Descargue la aplicación Simon iO. Una vez completada
2
la instalación, vaya a "Dispositivos" y haga clic en "Añadir
dispositivo", en la parte superior derecha de la aplicación.
Descargue la aplicación
Vaya a "Dispositivos"
2.1
2.2
Simon iO.
y haga clic en "Añadir
dispositivo".
Pulse el botón de inclusión durante tres segundos y
3
suéltelo. El LED parpadeará de forma intermitente hasta
que el dispositivo aparezca en la aplicación.
Botón de
inclusión
Botón de
prueba
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
El detector de gas combustible iO presenta un bajo consumo de energía. Permite detectar fugas de
gas inflamable. Si la alarma detecta una fuga de gas que alcanza la concentración de alerta, emite un
sonido de inmediato y envía una notificación a la aplicación en tiempo real.
USO DEL TECLADO Y RESPUESTAS
EVENTO
ACCIÓN DEL
ESTADO DEL
RESPUESTA
BOTÓN
DISPOSITIVO
DE LOS LED
Precalentamiento
Sin pulsar
Inicializando
Los LED verde, rojo y
amarillo parpadean de
forma intermitente
Modo de reposo
Sin pulsar
LED verde encendido de
forma permanente
Incluir el
Pulsación larga del
EL LED verde parpadea
dispositivo en
botón de inclusión
de forma intermitente
la red Z-Wave o
(2 s < t < 30 s)
cada 300 ms. Después de
excluirlo de ella
haber sido incluido: el LED
verde parpadea lenta-
mente 5 veces. Después
de haber sido excluido: el
LED verde parpadea de
forma continua durante
2,5 segundos
Modo de prueba
Pulsación corta del
No detecta
Los LED verde, rojo y
botón de prueba
gases; en modo
amarillo parpadean de
(t < 2 s)
de reposo
forma intermitente
Modo de alarma
Sin pulsar
Gas detectado
El LED rojo parpadea
rápidamente
Modo de fallo
El circuito interno
LED amarillo encendido
del detector
de forma permanente
presenta un fallo
Restablecer
Pulsación larga del
El LED se enciende
valores
botón de inclusión
durante 2,5 segundos y, a
predeterminados
(t > 30 s)
continuación, se apaga
CONFORMIDAD CON PROTOCOLO Z-WAVE
Este es un producto Z-Wave Plus® que emplea el cifrado de seguridad S2 más reciente. El producto se
puede utilizar en cualquier red Z-Wave junto con otros dispositivos con compatibilidad Z-Wave certifi-
cada de otros fabricantes. A fin de aumentar la fiabilidad de la red, todos los nodos que estén incluidos
en la red y no funcionen con pilas actuarán como repetidores, independientemente del proveedor.
ESPECIFICACIONES Z-WAVE
CLASES DE COMANDOS COMPATIBLES
ESPECIFICACIONES DEL DISPOSITIVO Z-WAVE
COMMAND CLASS ASSOCIATION GROUP INFO
Device Type
NOTIFICATION SENSOR
COMMAND CLASS ASSOCIATION
Generic Device Type
GENERIC_TYPE_SENSOR_
COMMAND CLASS DEVICE RESET LOCALLY
NOTIFICATION
COMMAND CLASS MANUFACTURER SPECIFIC
Specific Device Type
SPECIFIC_TYPE_
COMMAND CLASS NOTIFICATION
NOTIFICATION_SENSOR
COMMAND CLASS POWERLEVEL
Role Type
ALWAYS ON SLAVE
COMMAND CLASS VERSION
COMMAND CLASS Z-WAVE+ INFO
COMMAND CLASS BASIC
GRUPOS DE ASOCIACIÓN
Número de grupos
Grupo 1 (general): Lifeline
Máximo de dispositivos del
1
grupo
Acciones
1. Incluye las clases de comandos: Aviso de notificación y Dispositivo restablecido de forma local.
Número de grupos
Grupo 2: On/Off control
Máximo de dispositivos del
5
grupo
Acciones
1. Notificaciones de aviso sobre el estado de gas detectado o gas no detectado a través de Lifeline.
2. La alarma del dispositivo se activa cuando el sensor detecta un cambio en el estado de "gas de-
tectado" o "gas no detectado".
Notificaciones compatibles
Eventos anteriores borrados (0x00) (V7)
Alarma por gas (0x12)
Gas inflamable detectado, ubicación desconocida (V7)
Activación. Se transmite una notificación de activación en estos casos:
- La notificación de activación se transmite cada 24 horas de forma predeterminada.
- Cuando el usuario pulsa el botón durante 2 s < t < 30 s y el dispositivo se incluye en la red.
- Puesto que el gas natural es más ligero que el aire, la alarma debe instalarse a una distancia de
RESPUESTA
ACCIÓN DEL
entre 0,3 y 1 m por debajo del techo, y dentro de un radio máximo de 1,5 m de la fuente de gas.
ACÚSTICA
DISPOSITIVO
- Elija una ubicación adecuada para instalar la toma e inserte la alarma en ella.
Ninguna
- Recomendamos instalarla a 1 m de distancia de los fogones de gas para evitar que la alarma se
respuesta
caliente debido a la llama de los fogones. Las corrientes de aire pueden afectar a la sensibilidad
Ninguna
de detección de la alarma. No debe instalarse cerca de campanas extractoras, ventanas, puer-
respuesta
tas, ni en baños en los que se concentren cantidades significativas de vapor de agua.
Ninguna
El dispositivo envía la
respuesta
Información de nodo
para ser incluido
en la red Z-Wave o
excluido de ella
- Este producto dispone de un botón de prueba con el que se puede comprobar si el LED y el timbre
de la alarma funcionan con normalidad. Cuando se pulsa el botón de prueba, los LED verde, rojo y
amarillo se encienden alternativamente y la alarma emite un pitido.
- El uso continuado de la alarma provoca que las ranuras de entrada de gas se ensucien, lo que afecta
Emite un pitido
Si la respuesta del
a la sensibilidad de la alarma. Los usuarios deben limpiar estas ranuras de entrada de gas con un paño
dos veces
detector es correcta,
humedecido en agua y una pequeña cantidad de detergente cada tres meses (u otros intervalos en
significa que funciona
con normalidad
función del ritmo de acumulación de suciedad). Evite que el líquido de limpieza entre dentro de la
Emite un pitido
alarma. Después de limpiarlo, haga una prueba de funcionamiento del producto.
doble de forma
continua
Emite un pitido
continuo
Las opciones de
- El producto detecta gas metano. No detecta monóxido de carbono ni otros gases tóxicos.
configuración se res-
- Se recomienda quitar la alarma durante obras o reformas.
tablecen a los valores
- Evite pulverizar aerosoles cerca de la alarma.
predeterminados, el
dispositivo envía el
- La vida útil del sensor semiconductor de la alarma es de cinco años. Una vez finalizada su vida
mensaje "Dispositivo
útil, sustitúyalo inmediatamente.
restablecido de
- No utilice un mechero para probar directamente las ranuras de entrada de gas, ya que podría
forma local" al
controlador Z-Wave
dañar el sensor interno.
y se excluye de la red
- Se debe llevar a cabo un mantenimiento periódico del producto conforme a los requisitos
Z-Wave actual
indicados en las instrucciones.
Por la presente, Simon S.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico indicado en este
manual es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.simonelectric.com.
ACTIVACIÓN
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
MANTENIMIENTO
NOTAS Y CONSEJOS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10002861-039 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Simon 10002861-039

  • Page 1 CONFORMIDAD CON PROTOCOLO Z-WAVE Por la presente, Simon S.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico indicado en este manual es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE Este es un producto Z-Wave Plus® que emplea el cifrado de seguridad S2 más reciente. El producto se de conformidad está...
  • Page 2: Installation

    Maximum range network Diameter 3 meters Simon S.A. hereby declares that the type of radioelectrical equipment indicated in this manual complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU compliance declaration is available at the following web address: www.simonelectric.com.
  • Page 3 - Este produto deve receber manutenção regular, em conformidade com os requisitos das instruções. CONFORMIDADE Z-WAVE Pela presente, a Simon S.A. declara que o tipo de equipamento radioelétrico indicado neste manual está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE Este é...
  • Page 4 Z-Wave Maximum range Diameter 3 meters Par la présente, SIMON S.A. certifie que le type d’équipement radioélectrique mentionné dans ce manuel est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE. La Déclaration UE de CONFORMITÉ Z-WAVE conformité peut être consultée dans son intégralité sur le site Web www.simonelectric.com Il s’agit d’un produit Z-Wave Plus®...
  • Page 5 - Dette produktet må vedlikeholdes jevnlig i henhold til instruksjonene. ve-nettverk Maximum range Diameter 3 meters Simon S.A. erklærer herved at radioutstyret som omtales i denne håndboken, oppfyller kravene i direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på SAMSVAR MED Z-WAVE følgende nettadresse: www.simonelectric.com.
  • Page 6 Gasdetektor enhetsåterställning till Z-Wave-styren- Simon S.A. intygar härmed att den typ av radioelektrisk utrustning som beskrivs i denna heten och tas handbok uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om bort från aktuellt överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: www.simonelectric.com.
  • Page 7 Maximum range Z-Wave Diameter 3 meters Niniejszym SIMON S.A. oświadcza, że sprzęt radioelektroniczny opisany w tej instrukcji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest ZGODNOŚĆ Z SIECIAMI Z-WAVE dostępny pod następującym adresem: www.simonelectric.com.
  • Page 8 Выберите соответствующее место для установки розетки и значений по нажатие кнопки включается на 2,5 с и устанавливаются подключите датчик к розетке. Настоящим компания Simon S.A. заявляет, что тип радиооборудования, представленный умолчанию включения (t>30 с) затем выключается значения по умолчанию, в настоящем руководстве, соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации...
  • Page 9 设备、电视、镇流器或变压器等干扰源。 设备、电视、镇流器或变压器等干扰源。 支持的命令类别 支持的命令类别 Z-WAVE 设备规格 Z-WAVE 设备规格 COMMAND CLASS ASSOCIATION GROUP INFO Device Type NOTIFICATION SENSOR 下载 SIMON IO 应用程序。创建安装后,前往“设 下载 SIMON IO 应用程序。创建安装后,前往“设 COMMAND CLASS ASSOCIATION Generic Device Type GENERIC_TYPE_SENSOR_ COMMAND CLASS DEVICE RESET LOCALLY 备”,然后点击应用程序右上角的添加设备。 备”,然后点击应用程序右上角的添加设备。 NOTIFICATION...
  • Page 10 .‫- يجب صيانة هذا المنتج بانتظام وف ق ً ا لمتطلبات التعليمات‬ )Z-WAVE ‫وحدة تحكم‬ ‫وتجري االستبعاد من شبكة‬ ‫. بهذه الوثيقة أن نوع المعدات الالسلكية المشار إليها في هذا الدليل يتوافق مع‬Simon S.A ‫تصرح‬ ‫ الحالية‬Z-WAVE Maximum range ‫الالئحة 35/4102 / اإلتحاد األوروبي. النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي متاح عىل عنوان‬...