TOPDRAIN
®
59.230
59.231
59.250
59.248
with electrical
cord / avec cordon
electrical cord / avec
électrique
cordon électrique
Each condensate source must be drained
separately.
Chaque source de condensat doit être
purgée séparément.
If the inlet tube has an insufficient slant,
use a secondary pipe for air compensation.
Si le tube d'entrée a une pente inadéquate,
il faudra utiliser un tube secondaire pour
la compensation de l'air.
If the inlet pipe is actually a flexible hose,
make sure there are no sharp bends, to
guarantee constant slope and avoid water
pockets.
Si le tuyau d'entrée est un tube flexible, il
faudra vérifier qu'il n'y a pas de virages serrés
afin de garantir une pente constante pour
éviter la formation de poches d'eau.
PAGE 1
Instruction Manual for Zero Air Loss Automatic Drains
Manuel d'instructions pour purgeurs automatiques sans perte d'air
/ LOGIDRAIN
59.232 / 59.233
59.251 / 59.252
with
with electrical cord /
avec cordon électrique
The inlet pipe inner diameter should
be 12 mm.
Le tube d'entrée doit avoir un diamètre
intérieur de 12 mm.
For a proper operation the drain should be
installed at a maximum slant of ± 5˚.
Pour un bon fonctionnement, le purgeur
devrait être installé avec une pente maximale
de ± 5˚.
If drainage is made on-line, pipe should be
aligned in such a way as to divert air flow
and allow condensate to accumulate at the
bottom.
Lorsque le purgeur est connecté directement
en ligne, le tube devrait être aligné de façon à
faire dévier le flux de l'air et permettre à l'eau
de condensation de s'accumuler dans le bas.
®
59.254
59.242
with electrical
cord / avec cordon
électrique
INSTALLATION
The specific voltage of each drain is shown in the product identification label. Please
make sure this value corresponds to the mains voltage before puggling it in. Make
sure the mains voltage is turned off before connecting or disconnecting the drain. The
drain shall always be connected to the condensate collection network by means of a
drain pipe. Never discharge directly into the environment: the fluid under pressure
might damage property or cause accidents. Follow the local regulations enforced as to
normal and special condensate disposal.
CAUTION
Ensure that only properly qualified skilled people have access to electrical parts.
Electrical work is only allowed when the device is in a de-energized condition. Begin
your installation by connecting the drain to condensate collection point and do not use
the drain body as a lever. Use the required equipment on the hexagonal ring nut on
inlet connection. Then connect drain to condensate stock point by using a rubber hose
(12 mm I.D.)
INSTALLATION
±5˚
La valeur spécifique de tension d'alimentation du purgeur est indiquée sur l'étiquette
d'identification du produit. Assurez-vous que cette valeur corresponde à la tension
d'alimentation disponible avant de brancher le dispositif. Assurez-vous que la tension
d'alimentation du réseau soit désactivée avant de connecter ou déconnecter le purgeur.
Le purgeur doit toujours être connecté au point de récolte de condensat avec un tuyau de
drainage. Ne déchargez jamais directement dans l'environnement. Le fluide sous pression
pourrait provoquer des dommages à des personnes et/ou choses se trouvant en proximité.
Se conformer aux normes locales en vigueur en matière de traitement et d'élimination de
l'eau de condensation normale et spéciale.
ATTENTION
Vérifiez que l'installation des pièces électriques est confiée uniquement à un personnel
qualifié et assurez-vous que les câbles utilisés pour l'alimentation ne sont pas sous
tension lors du branchement. Commencez l'installation en connectant le purgeur
au point de récolte de l'eau de condensation. Ne pas utiliser le corps du purgeur
comme un levier, mais utilisez l'équipement nécessaire sur la bague hexagonale
sur le raccordement d'entrée. Connectez le purgeur au point de purge de l'eau de
condensation, en utilisant un tube en caoutchouc (diamètre intérieur de 12 mm).
59.256
59.258
59.244
59.246
with electrical
cord / avec cordon
avec cordon électrique
électrique
When using bottom inlet with models 59.242,
59.244, 59.246, 59.254, 59.256 or 59.258, a
push-to-connect fitting (44.170 for 3/8 tubing)
should be installed at top inlet for venting back
to system
Lors de l'utilisation avec l'entrée du bas pour les
modèles 59.242, 59.244, 59.246, 59.254, 59.256
or 59.258, un raccord autobloquant (44.170
pour tube 3/8) doit être installé sur l'entrée du
haut pour créer un évent au système
96.678_59.230_59.258_instructions_2018-02-16
with electrical cord /
Need help?
Do you have a question about the TOPDRAIN 59.230 and is the answer not in the manual?
Questions and answers