Do you have a question about the HT13-401-003-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Dennis L Cormier
June 16, 2025
How do you remove the "guide bar sheath" on this product? If the answer is pull it off ------ I've tried and that doesn't work. Thanks, Dennis
1 comments:
Mr. Anderson
August 20, 2025
The guide bar sheath on the Hyper Tough HT13-401-003-03 is a protective cover. To remove it, simply slide or pull it off the guide bar and saw chain before operation.
This answer is automatically generated
Sandra Gardner
June 14, 2025
How do I oil it
1 comments:
Mr. Anderson
August 19, 2025
To oil the Hyper Tough HT13-401-003-03:
1. Use only TriLink® bar and chain oil for best results. 2. Apply a drop of oil between the guide bar and chain after every 5 cuts. 3. Run the saw for a few seconds to distribute the oil evenly. 4. Use a grease syringe to lubricate the sprocket at the tip of the guide bar weekly through the lubricating holes on each side. 5. Do not use dirty, used, or non-bar-and-chain-specific oil.
This answer is automatically generated
Tina A.Scott
August 9, 2025
How do you remove the guide bar sheath?
Summary of Contents for Hyper Tough HT13-401-003-03
Page 1
Operator’s Manual 20-VOLT PRUNER SAW Model No. HT13-401-003-03 ѥ WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Walmart Inc., Bentonville, AR 72716...
TABLE OF CONTENTS Safety Symbols.......................... Pages 3-4 Safety Instructions........................Pages 5-11 Description..........................Pages 12-13 Unpacking............................Page 13 Operation..........................Pages 13-19 Maintenance........................Pages 19-23 Troubleshooting...........................Page 24 SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS This pruner saw has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS Some of these following symbols may be used on this machine. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the machine better and more safely. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes...
SAFETY INSTRUCTIONS or entangled cords increase the risk of electric shock. • When operating a power machine outdoors, GENERAL POWER MACHINE SAFETY use an extension cord suitable for outdoor WARNINGS use. Use of a cord suitable for outdoor use ѥ reduces the risk of electric shock.
Page 6
• If devices are provided for the connection • Keep handles and grasping surfaces dry, of dust extraction and collection facilities, clean and free from oil and grease. Slippery ensure these are connected and properly handles and grasping surfaces do not allow used.
Page 7
• Never service damaged battery packs. shock. Service of battery packs should only • Wear safety glasses and hearing protection. be performed by the manufacturer or Further protective equipment for head, authorized service providers. hands, legs, and feet is recommended. Adequate protective clothing will reduce PRUNER SAW SAFETY WARNINGS personal injury by flying debris or accidental...
Page 8
Causes and operator prevention of Fig. 1 kickback (Fig. 1-4) : Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator.
Page 9
Causes and operator prevention of pull-in • Battery-powered machines do not have to be plugged into an electrical outlet; (Fig. 5): therefore, they are always in operating ѥ condition. Be aware of possible hazards WARNING when not using your battery-powered •...
Page 10
someone this battery pack, lend them these NOTE: AWG = American Wire Gauge instructions also to prevent misuse of the • Do not operate the charger with a damaged product and possible injury. cord or plug, which could cause shorting •...
Store Lithium-Ion battery packs in a 30%-50% radiate radio frequency energy and, if not charged condition. Every six months of storage, installed and used in accordance with the fully charge the Lithium-Ion battery pack. instructions, may cause harmful interference Exterior may be cleaned with a cloth or soft to radio communications.
Kickback Guard • Inspect the product carefully to make sure that no breakage or damage occurred during Helps prevent accidental contact with saw chain shipping. in case of a kickback during the operation. • Do not discard the packing material until you Housing-cover Knob have carefully inspected and satisfactorily operated the product.
Page 14
MOUNT THE SAW CHAIN (Fig. 7–11) by sliding the guide-bar slot over the screw, with the guide-bar end against the ѥ WARNING: Always use gloves when tensioning end-piece (Fig. 9 and 10). handling the chain. Slot Fig. 9 1. Place the pruner saw on a solid, level surface.
Fig. 12 Fig. 13 Housing- cover Knob TIGHTEN Housing Approximate 0.050" (1.3 mm) Cover Fig. 14 ADJUST THE CHAIN TENSION (Fig. 12–14) a. Stop the saw and remove the battery pack before adjusting the chain tension. b. Loosen the housing-cover knob. This will release the tensioning end-piece (shown in Fig.
Page 16
DETACH THE BATTERY PACK (Fig. 16) 6. In addition, the guide bar has a built-in sprocket at its tip. The sprocket must be 1. Make sure the pruner saw is switched off. lubricated weekly with a grease syringe 2. Press the battery-release button to release to extend the guide bar life.
To switch the machine on, press the lock-off h. Make sure that you have a secure and button, then fully press the trigger switch and balanced footing. Watch out for obstacles hold in this position. The lock-off button can such as tree stumps, roots, and ditches, now be released.
e. Release the trigger switch as soon as the cut Fig. 19 is completed, allowing the saw chain to stop. ѥ Limb out WARNING: When the saw chain is stopped due to pinching during cutting, release the trigger switch; remove the saw chain and guide bar from the wood, then restart the pruner saw.
Fig. 20 Fig. 22 Cut from top (overbuck). Avoid cutting soil. First cut to reduce load Final Cut Log supported along the entire length OVERBUCKING (Fig. 21). MAINTENANCE Begin on the top side of the log with the bot- ѥ tom of the saw against the log, exert light pres- WARNING: When servicing, use only sure downward.
CONDITIONS WHICH REQUIRE CHAIN Chemicals can damage, weaken, or destroy plastic, which may result in serious personal AND GUIDE BAR MAINTENANCE injury. (Fig. 24) PRUNER SAW MAINTENANCE • Saw cuts to one side or at an angle. • Saw has to be forced through the cut. Follow maintenance instructions in this •...
SHARPEN THE CUTTERS (Fig. 25a-25d) Fig. 25b Cutter tooth 5/32’’ (4.0mm) Be sure to file all cutters (Fig. 25a) to the Round file specified angles and to the same length, as fast cutting can be obtained only when all cutters are uniform.
Page 22
TOP PLATE SHARPENING ANGLES DEPTH-GAUGE CLEARANCE (Fig. 25e) (Fig. 25g-25h) a. The depth gauge should be maintained at a CORRECT 30°- This optimal angle can be ob- clearance of 0.025 in. (0.6 mm), as shown tained only when the specified files and proper in Fig.
UIDE BAR MAINTENANCE (Fig. 26) TRANSPORTATION AND STORAGE • Do not store or transport the pruner saw The bar should be cleaned every day of use and when it is running. Always remove the checked for wear and damage. Feathering or battery pack before storing or transporting.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Machine does Low battery pack charge. Charge the battery pack. not work. Battery overheating. Wait for the battery to cool down, at which point the machine can be started again. Motor runs, Chain does not engage drive Reinstall the chain, making sure that the but chain does sprocket.
Manual de Operación SIERRA PODADORA DE 20 V Núm. de modelo HT13-401-003-03 ѥ ADVERTENCIA: lea, comprenda y siga todas las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento en este manual antes de utilizar el producto. Walmart Inc., Bentonville, AR 72716...
Page 26
TABLA DE CONTENIDOS Símbolos de Seguridad......................Páginas 27-28 Instrucciones de Seguridad....................Páginas 29-37 Descripción........................Páginas 38-39 Desempaque..........................Página 39 Operación..........................Páginas 39-46 Mantenimiento......................... Páginas 46-50 Detección de problemas......................Páginas 51 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! Esta sierra podadora tiene muchas características para hacer que su uso sea más agradable y placentero.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
Page 28
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios...
INSTRUCCIONES DE tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor SEGURIDAD riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra o puesto a masa. Advertencias de seguridad general en • No exponga las herramientas eléctricas a la el manejo de herramientas eléctricas lluvia ni a condiciones mojadas.
Page 30
posición de apagado antes de conectar la interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta a una fuente de alimentación herramienta eléctrica que no se pueda y/o a un paquete de BATERÍA, levantar controlar con el interruptor es peligrosa y la herramienta o transportarla.
Page 31
USO Y CUIDADO DE LAS BATERÍAS SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES • Recargue las baterías solo con el cargador especificado por el fabricante. Es posible • Haga que su herramienta eléctrica reciba que un cargador que sea adecuado para un servicio de ajustes y reparaciones por un tipo de paquete de batería cree un riesgo de técnico de reparaciones calificado que...
Page 32
depósitos gomosos o una acumulación de como un resorte golpee al operador y/o residuos. lance la sierra podadora fuera de control. • No apunte en ningún momento la parte • Use precaución extrema cuando corte inferior de la punta de la sierra podadora arbustos y retoños.
Page 33
podría causar lesiones corporales graves. No Fig. 2 Zona de peligro de confíe exclusivamente en los dispositivos de se- retroceso guridad incorporados a la sierra. Como usuario de una sierra podadora, usted deberá tomar varias medidas para mantener los trabajos de corte que realice libres de accidentes o lesiones.
Page 34
mortales. esté utilizando su herramienta alimentada por baterías o cuando esté cambiando • El jalón hacia delante se produce usualmente accesorios. Al seguir esta norma se reducirá cuando la defensa de la sierra no se sujeta el riesgo de descargas eléctricas, incendio o firmemente contra la rama primaria o lesiones corporales graves.
Page 35
dañar, debilitar o destruir el plástico. 1 Las espigas del enchufe del cable de extensión sean del mismo número, tamaño y • Guarde estas instrucciones. Consúltelas forma que las del enchufe del cargador. frecuentemente y utilícelas para instruir a otras personas que puedan utilizar este 2 El cable de extensión esté...
• El paquete de batería está equipado con destruir ni desensamblar el paquete de batería, baterías recargables de ion litio. La duración ni retirar cualquiera de sus componentes. del uso con cada carga dependerá del tipo Las baterías de ion litio se deben reciclar o de trabajo realizado.
Page 37
obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión experimentado. PAUTAS DE SEGURIDAD ADICIONALES • Use protección de oídos. La exposición a ruido puede causar pérdida de audición. ѥ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador y la batería, utilice solo las baterías y los cargadores que se indican a continuación: PAQUETE DE BATERÍA...
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU SIERRA PODADORA (FIG. 6) Fig. 6 Perilla de la cubierta de la carcasa Botón de fijación en apagado Interruptor de Protector de la cadena encendido y apagado Espada Cadena Accesorio de botella de lubricante Funda de la espada ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tensión 20 V c.c.
Page 39
DESEMPAQUETADO Protector antirretroceso Ayuda a prevenir el contacto accidental con • Saque cuidadosamente la herramienta y la cadena de la sierra en caso de retroceso todos los accesorios de la caja de cartón. durante la utilización. Asegúrese de que todos los artículos indicados en la lista de empaquetamiento Perilla de la cubierta de la carcasa estén incluidos.
Page 40
ѥ ADVERTENCIA: No utilice ningún 3. Tienda la cadena de la sierra en forma de aditamento o accesorio no recomendado por bucle sobre una superficie plana y enderece el fabricante de este producto. La utilización todos los enredos. Los cortadores deberán de aditamentos o accesorios no recomendados estar orientados en el sentido de rotación de puede causar lesiones corporales graves.
Page 41
AJUSTE LA TENSIÓN DE LA CADENA Fig. 10 (Fig. 12–14) a. Detenga la sierra y retire el paquete de batería antes de ajustar la tensión de la cadena. b. Afloje la perilla de la cubierta de la carcasa. Esto liberará la pieza de extremo tensora (mostrada en la Fig.
Page 42
TriLink® para obtener los mejores resultados. Fig. 14 Dicho aceite está diseñado específicamente para producir baja fricción y cortes más rápidos. • No utilice nunca aceite ni otros lubricantes que no estén diseñados específicamente para utilizarse con la espada y la cadena. Esto puede hacer que el sistema de aceite se obstruya, lo cual es posible que cause desgaste prematuro de la espada y la...
Page 43
DESINSTALE EL PAQUETE DE BATERÍA ENCIENDA Y APAGUE LA SIERRA (Fig. 16) (Fig. 18) ѥ 1. Asegúrese de que la sierra podadora esté ADVERTENCIA: Asegúrese de que no apagada. haya objetos ni obstrucciones en proximidad 2. Presione el botón de liberación de la batería inmediata que podrían entrar en contacto con para liberar el paquete de batería.
Page 44
Corte básico d. Compruebe si la perilla de la cubierta de la carcasa esta apretada antes de utilizar ѥ ADVERTENCIA: Esté siempre seguro del la herramienta. Si está floja, apriete apoyo de los pies y agarre firmemente la sierra firmemente dicha perilla girándola en el podadora con una mano mientras el motor sentido de las agujas del reloj.
Page 45
AVISO: Para que el rendimiento sea mejor, no retroceso. corte una rama con un diámetro de más de 5,5 • Cuando pode árboles, tenga presente el pulgadas (14 cm). riesgo de descortezar la rama principal o el tronco cuando el corte se haga junto a la DESRAMADO (Fig.
MANTENIMIENTO TRONZADO DE UN TRONCO DE ARRIBA ABAJO (Fig. 21) ѥ Comience en el lado superior del tronco con ADVERTENCIA: Cuando haga servicio la parte inferior de la sierra contra el mismo; de ajustes y reparaciones, utilice únicamente ejerza una presión ligera hacia abajo. Tenga pre- piezas de repuesto idénticas.
MANTENIMIENTO DE LA SIERRA CONDICIONES QUE REQUIEREN PODADORA MANTENIMIENTO DE LA CADENA Y LA ESPADA (Fig. 24) Siga las instrucciones de mantenimiento con- tenidas en este manual. Una limpieza adecuada • La sierra corta hacia un lado o en ángulo. de la sierra podadora y un mantenimiento cor- •...
Page 48
AFILE LOS CORTADORES (Fig. 25a-25d) Diente del Fig. 25b cortador Lima redonda de 5/32 Asegúrese de limar todos los cortadores (Fig. de pulgada (4,0 mm) 25a) conforme a los ángulos especificados y con la misma longitud, ya que solo se puede obtener un corte rápido cuando todos los cortadores son uniformes.
Page 49
ÁNGULOS DE AFILADO DE LA PLACA Fig. 25f SUPERIOR (Fig. 25e) Pendiente Gancho CORRECTO 30°: Este ángulo óptimo se puede Hacia atrás obtener solo cuando se utilicen las limas especificadas y la configuración adecuada. Los portalimas están marcados con marcas de guía 55°...
Piñón de la punta Fig. 26 Fig. 25h de la espada Igualadora de calibres de profundidad Agujero de lubricación Lima plana Cuando la espada muestre señales de desgaste, MANTENIMIENTO DE LA ESPADA inviértala en la sierra para distribuir el desgaste (Fig.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La herramienta Carga baja del paquete de batería. Cargue el paquete de batería. no funciona. La batería se sobrecalienta. Espere hasta que la batería se enfríe, en cuyo momento la herramienta se puede arrancar de nuevo. El motor La cadena no se acopla en el piñón Reinstale la cadena, asegurándose de...
Need help?
Do you have a question about the HT13-401-003-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How do you remove the "guide bar sheath" on this product? If the answer is pull it off ------ I've tried and that doesn't work. Thanks, Dennis
The guide bar sheath on the Hyper Tough HT13-401-003-03 is a protective cover. To remove it, simply slide or pull it off the guide bar and saw chain before operation.
This answer is automatically generated
How do I oil it
To oil the Hyper Tough HT13-401-003-03:
1. Use only TriLink® bar and chain oil for best results.
2. Apply a drop of oil between the guide bar and chain after every 5 cuts.
3. Run the saw for a few seconds to distribute the oil evenly.
4. Use a grease syringe to lubricate the sprocket at the tip of the guide bar weekly through the lubricating holes on each side.
5. Do not use dirty, used, or non-bar-and-chain-specific oil.
This answer is automatically generated
How do you remove the guide bar sheath?