Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Type
SK65594-1
EN
INSTRUCTION MANUAL
2
SE
BRUKSANVISNING
29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SK65594-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mont Karlo SK65594-1

  • Page 1 Type SK65594-1 INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Dear Customer

    DEAR CUSTOMER, The cooker is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the cooker was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ..................... 9 Installation ..........................11 Operation ........................... 13 Baking in the oven – practical hints ................19 Test dishes..........................22 Cleaning and maintenance ....................24 Technical data ........................28...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Warning: Ensure that the appliance is switched off before re- placing the lamp to avoid the possibillity of electric shock.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS  Always keep children away from the cooker. While in operation direct contact with the cooker may cause burns!  Ensure that small items of household equipment, including connection leads, do not touch the hot oven or the hob as the insulation material of this equipment is usually not resistant to high temperatures.
  • Page 7: How To Save Energy

    HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon-  Make use of residual heat from the sible way not only saves oven. money but also helps the If the cooking time is greater than 40 minutes environment. So let’s save switch off the oven 10 minutes before the energy! And this is how you end time.
  • Page 8 DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING Old appliances should not sim- During transportation, protec- ply be disposed of with normal tive packaging was used to household waste, but should protect the appliance against be delivered to a collection and any damage. After unpack- recycling centre for electric and ing, please dispose of all electronic equipment.
  • Page 9: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 5, 6 3, 4 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 3, 4, 5, 6 Heating zone control knobs 7 Temperatureregulatorsignal light 8 Oven operation signal light 9 Oven door handle 10 Drawer...
  • Page 10: Specifications Of The Appliance

    SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings: Grill grate Baking tray (drying rack) Roasting tray...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION Mounting the overturning prevention Installing the cooker bracket.  The kitchen should be dry and airy and The bracket is mounted to prevent overturning have effective ventilation according to the of the cooker. When the overturning preven- existing technical provisions. tion bracket is installed, a child who climbs on the oven door will not overturn the appliance.
  • Page 12 INSTALLATION Connecting the cooker to the mains power supply  Installation must only be carried out by an authorised electrician. This will ensure that the applicable regulations in the “Heavy Current Regulation” are complied with.  The installation must comply with any special requirements issued by the local electricity supply company.
  • Page 13: Operation

    OPERATION Before first use Remove packaging, empty the drawer, clean the interior of the oven and the hob. Take out and wash the oven fittings with warm water and a little washing–up liquid. Switch on the ventillation in the room or open a window.
  • Page 14 OPERATION Controlling the heating zones of the ceramic hob. Choice of cookware Choose a pan with a diameter that is at least as large as the heating zone. For roasting tins there is a special widened heating zone of 140x250. Do not use pans with a concave or convex base.
  • Page 15 OPERATION Zone heating indicator If the temperature of a heating zone exceeds 50°C this is signalled by an indicator which lights up for that zone. When the heating indicator lights up it warns the person using the cooker against touching a hot heating zone.
  • Page 16 OPERATION Oven functions and operation. Oven is off Oven with automatic air circulation Rapid Preheating (including a fan and top and bottom Top and bottom heater, roaster and fan heaters) on. Use to preheat the oven. The oven can be warmed up using the bottom and top heaters, as well as the grill.
  • Page 17 OPERATION Top and bottom heaters on Switching on the oven is indicated by two Set the knob in this position for co- signal lights, 7, 8, turning on. The 8 light nventional baking. This setting is ideal turned on means the oven is working. If the 7 for baking cakes, meat, fish, bread light goes out, it means the oven has reached and pizza (it is necessary to preheat...
  • Page 18 OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandes- cent grill heater. In order to switch on the grill you need to:  Set the oven knob to the position marked grill ...
  • Page 19: Baking In The Oven - Practical Hints

    BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking  we recommend using the baking trays which were provided with your cooker;  it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
  • Page 20 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS ECO heating ECO heating is an optimised heating function designed to save energy when  preparing food. You cannot reduce the cooking time by setting a higher temperature; preheating  the oven is not recommended. Do not change the temperature setting and do not open the oven door during ...
  • Page 21 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and top and bottom heaters) Type of Type Temperature ( Level Time dish of heating (min.) Sponge cake 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Sponge cake 25 - 35 Yeast cake/...
  • Page 22: Test Dishes

    TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Baking Type of dish Accessory Level Type Temperature Baking of heating time (min.) Baking tray 160 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Small cakes 2 + 4...
  • Page 23 TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Grilling Type of dish Accessory Level Type Temperature Time of heating (min.) Wire rack 1,5 - 2,5 White bread toast Wire rack 2 - 3 Wire rack + 4 - wire rack roasting tray 1st side 10 - 15 Beef burgers 3 - roasting...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Oven By ensuring proper cleaning and mainte- nance of your cooker you can have a sig- nificant influence on the continuing fault-free  The oven should be cleaned after every operation of your appliance. use. When cleaning the oven the lighting should be switched on to enable you to Before you start cleaning, the cooker must see the surfaces better.
  • Page 25 CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a flat screwdriver unhook the up- per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven (fig. B). chamber for cleaning, it is possible to remove 2.
  • Page 26 CLEANING AND MAINTENANCE Replacing the halogen bulb in the oven 3. Pull the inner glass panel from its seat (in the lower section of the door). Before replacing the halogen bulb, make fig. D, sure the appliance is disconnected from 4.
  • Page 27: Operation In Case Of Emergency

    CLEANING AND MAINTENANCE Regular inspections Caution! Besides keeping the cooker clean, you All repairs and regulatory activities should: should be carried out by the ap-  carry out periodic inspections of the con- propriate service centre or by an trol elements and cooking units of the appropriately authorised fitter.
  • Page 28: Technical Data

    TECHNICAL DATA Voltage rating 400V~50 Hz Power rating max. 10,0 kW Cooker dimensions H/W/D 90 / 60 / 60,5 cm The product meets the requirements of European standards EN 60335- 1; EN60335-2-6. The data on the energy labels of electric ovens is given according to standard EN 60350-1 / IEC 60350-1.
  • Page 29 Lycka till med din nya spis • Läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda spisen. • Bekanta dig med din nya spis och dess olika användningsfunktioner i den ordningsföljd de beskrivs i bruksanvisningen. • Var uppmärksam på alla upplysningar och förklaringar gällande korrekt användning och behandling.
  • Page 30 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Säkerhetsanvisningar.......................31 Produktbeskrivning......................36 Uppgifter angående utrustning..................38 In stalla tion..........................40 An vänd ning........................45 Bakning, köttstekning - praktiska råd................47 Testrätter..........................50 Rengöring och un der håll....................52 Åtgärder vid fel........................55 Tekniska data........................56...
  • Page 31: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Obs. Hällen och dess åtkomliga delar blir varma under användning. Undgå att röra vid kokzonerna eftersom de kan vara heta. Låt inte barn under 8 år använda spisen utan vuxens uppsikt. Spisen får inte användas av personer (inklusive barn under 8 år) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap om dess använd- ning, utom om de övervakas eller har instruerats av den...
  • Page 32 SÄKERHETSANVISNINGAR Obs. Använd inte starka rengöringsmedel eller vassa metallföremål när du rengör spisens glasytor. Ytan kan repas, vilket kan orsaka sprickor i glaset. Obs. Vid byte av glödlampan i ugnen måste spi sen stäng- as av med huvudströmbrytaren. Det får inte finnas nå gon strömtillförsel till spi sen när lam pan byts.
  • Page 33 SÄKERHETSANVISNINGAR • Håll uppsikt över barn när spisen används. • Grytor, kokzoner, ugn och värmesköld blir mycket heta vid användning och är fortfarande varma en stund efter att kokzonerna eller ugnen stängts av. • Låt inte barn röra vid eller leka med knappar eller ugnslucka, och se så gott det går till att de inte befinner sig i närheten av spisen.
  • Page 34 HUR MAN SPARAR ENERGI • Undvik att lyfta på locket i onödan Man ska inte heller öppna ugnsluckan i onö dan. • Använd ugnen endast vid tillagning av större mängder Det är mer sparsamt att tillaga kött som vä ger mindre än 1 kilo på spisen. •...
  • Page 35 Kassering av förbrukade produkter Miljöskydd När produkten är förbrukad får Tänk på att emballage, an- den inte kasse ras som van- vända el appa ra ter, re serv de- ligt avfall, utan man bör över- lar o.s.v. är återanvändbara lämna den till en organisation ma te rial.
  • Page 36: Beskrivning Av Produkten

    BESKRIVNING AV PRODUKTEN 5, 6 3, 4 Vred för reglering av ugnstemperatur Vred för ugnsfunktioner Vred för kokplatta, främre vänstra Vred för kokplatta, bakre vänstra Vred för kokplatta, bakre högra Vred för kokplatta, främre högra Värmeindikator för ugn Kontrollampa Barnlås Förvaringslåda...
  • Page 37: Uppgifter Angående Utrustning

    UPPGIFTER ANGÅENDE UTRUSTNING Spisens utrustning Bakplåtar Rostfritt grillgaller Långpanna...
  • Page 38: Installation

    INSTALLATION Uppställning av spisen Montering av tippskydd • Rummet som spisen står i ska vara torrt och dragigt och ha en väl fung erande ven ti la tion enligt gällande tek niska fö re skrif ter. • Undvik att lyfta spisen I den glaskeramiska hällen.
  • Page 39 INSTALLATION Inkoppling av spis till elsystem • Installationen får endast genomföras av en auktoriserad elinstallatör. Därmed sä ker ställs att gällande regler för stark ström följs. • Installationen måste följa eventuella spe ci ella krav som fastställts av lokala le ve ran tö rer. •...
  • Page 40: Användning

    ANVÄNDNING Innan man börjar använda spisen • Avlägsna delar av förpackningen om så dana finns kvar, töm ugnslådan och rengör ugnen. • Ta ut ugnens utrustning och tvätta den i varmt vatten med lite disk me del i. • Avlägsna skyddsfilmen på grillelementet innan ugnen sätts på.
  • Page 41 ANVÄNDNING Användning av kokzoner Kokzonen avstängd Varmhållningssteg  Vidarekokningssteg Höjt vi da re kok nings steg  Steksteg Höjt steksteg  Up p kok nings steg Så fort en glaskeramisk kokzon eller ugnen • Steksteg - läge 2 startas lyser driftkontrollampan [8]. För rätter som kräver låga tem pe ra tu rer De glaskeramiska kokzonerna regleras med för fortsatt stekning.
  • Page 42 ANVÄNDNING Restvärmeindikation Restvärmeindikationen visar dig vilken av de fyra kokplattorna som fortfarande har en yttemperatur på mer än 50°C. Genom att vara uppmärksam pa detta kan du förebygga att något bränns vid. Du kan också använda restvärmen för att hålla rätter varma under en begränsad tid.
  • Page 43 ANVÄNDNING VAL AV KOKKÄRL Det ställs större krav på kokkärl på glaskeramiska kokplattor än på vanliga kok plat tor. Eventuella extrautgifter för kokkärl lönar sig snabbt pa grund av energibesparingen och längre livslängd för kokkärl och glaskeramiska kokplattor. Dessutom förkortas tillagningsprocessen och därmed arbetstiden.
  • Page 44 ANVÄNDNING Ugnens funktionsknapp - In ställ ning: Användning av ugnen Snabbuppvärmning Varmluft och grill. Ugnen värms upp med hjälp av den övre och nedre värmeanordningen en grillanordning. Upptining Använd denna funktion vid upp- tining av frusna kakor och bröd. Ställ in önskad ugnsfunktion, med funk tion- svre det Fläkt och supergrill Vid denna inställning arbetar ug-...
  • Page 45 ANVÄNDNING Fläkt samt övre- och nedre vär- meelement Denna funktion är lämplig vid bak- ning. Den fungerar som en tradi- tionell ugn med fläkt (funktionen rekommenderas vid bakning). Inre be ly sning När vre det vrids till detta läge tänds be ly snin gen inuti ugnen. ECO uppvärmning ECO varmluft är en optimerad funktion för att spara energi under...
  • Page 46 ANVÄNDNING Grillstekning Grillprocessen görs genom an vän dande av infraröda strålar på en maträtt. In fra röda strålar emitteras av ugnens glö dande vär- meanordning. För att aktivera grillfunktionen ska man: • välg funktionen grill med funktionsvredet, • värma upp ugnen i ca. 5 minuter (med stängd ugnslucka), •...
  • Page 47: Bakning, Köttstekning - Praktiska Råd

    BAKNING, KÖTTSTEKNING - PRAKTISKA RÅD Bakning • Vi rekommenderar att du gräddar kakor på de bakplåtar som medföljer spisen från fabriken. • När du använder varmluftfunktionen behöver du inte förvärma ugnen. • Kontrollera kakan med en provsticka innan du tar ut den ur ugnen. (Om kakan är färdig ska provstickan vara torr och ren när du tar upp den ur kakan.) •...
  • Page 48 BAKNING, KÖTTSTEKNING - PRAKTISKA RÅD ECO uppvärmning  ECO uppvärmning är en optimerad funktion för att spara energi under tillag- ningen.  Du kan inte förkorta tillagningstiden genom att ställa in en högre temperatur, vi rekommenderar inte att du förvärmer ugnen.  Ändra inte temperaturinställningen under tillagning och öppna inte ugnsluckan.
  • Page 49 BAKNING, KÖTTSTEKNING - PRAKTISKA RÅD Ugn med automatisk luftcirkulation (inklusive fläkt och över- och undervärme) Maträtt Uppvärmning Temperatur Nivå (min.) Sockerkaka 160–200 2–3 30–50 Sockerkaka 25–35 Jästkaka / 160–170 25–40 pundskaka Jästkaka / 155–170 25–40 pundskaka Pizza 220–240 15–25 Fisk 210–220 45–60 Fisk...
  • Page 50: Testrätter

    TESTRÄTTER. I enlighet med standard EN 60350-1. Bakning Maträtt Tillbehör Nivå Uppvärm- Temperatur Bak-/stek- ning (min.) Bakplåt 160–170 25–40 Bakplåt 155–170 25–40 Bakplåt 155–170 25–40 Småkakor 2 + 4 Bakplåt 2 – bakplåt 155–170 25–50 Grillplåt eller grillplåt 4 – bakplåt Bakplåt 150–160 30–40...
  • Page 51 TESTRÄTTER. I enlighet med standard EN 60350-1. Grilla Maträtt Tillbehör Nivå Uppvärm- Temperatur ning (min.) Galler 1,5–2,5 Varm macka av ljust bröd Galler 2–3 Galler + stekplåt 4 – galler 1:a sidan 10–15 Hamburgare (för att samla 3 – stekplåt 2:a sidan 8–13 upp droppande fett)
  • Page 52: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Ugnen Se till att spisen är avslagen och att samtliga vred är ställda i läge ”” / “0”. Rengöringen skall påbörjas först när spi- Låga tillagningstemperaturer ger min dre nedsmutsning av ugnen. sen är kall. • Du får dock aldrig försöka hålla ug nen ren genom att lägga alu mi ni um fo lie på...
  • Page 53 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Avmontering av det innersta glaset Demontering av ugnslucka 1. Använd en vanlig skruvmejsel för att ta av För att bättre komma åt ugnskammaren i luckans övre kantlist och försiktigt lossa si- samband med rengöring kan man ta bort dorna (fig.
  • Page 54 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 3. Därefter kan glasskivan tas bort (fig. D). Byte av ugnens halogenlampa Efter rengöring upprepas beskrivningen i omvänd turordning. Innan du byter halogenlampan ska du Viktigt! Tryck inte in den övre profilen försäkra dig om att elkontakten är utdra- på...
  • Page 55: Åtgärder Vid Fel

    ÅTGÄRDER VID FEL Vid ev. problem ska du alltid: • Stänga av spisen • Slå av strömmen till spisen • Vissa småfel kan du själv åtgärda genom att följa anvisningarna i tabellen. Kontrollera de enskilda felen i tabellen innan du kontaktar service. PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD...
  • Page 56: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Märkspänning 400V~ 50 Hz Märkeffekt max.10,0 kW Mått 90 / 60 / 60,5 cm Produkten uppfyller kraven i EU-standarderna EN 60335- 1; EN60335-2-6. Informationen på elugnarnas elskyltar har angivits i enlighet med standarden EN 60350-1 / IEC 60350-1. Dessa värden har definierats under standardbelastning med aktiva funktioner: under- och övervärme (konventionell ugn) och varmluftsvärme (varmluftsugn), om dessa funktioner finns tillgängliga.
  • Page 60 IO-CFS-2637 / 9518006 (02.2025 / v3)

Table of Contents