Page 4
How to charge when the screen not functioning ..........18 Resetting the password................... 18 Set IC Card Password..................18 Installation ......................19 Installation precautions ................... 19 Tools required for installation ................19 Installation of the back bracket................ 19 Wiring diagram ....................20 Maintenance Service ..................
COPYRIGHT INFORMATION Copyright ● All rights reserved by AUTOOL TECH. CO., LTD. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of AUTOOL.
SAFETY RULES General Always keep this user manual with the machine. safety rules Before using this product, read all the operational instructions in this manual. Failure to follow them may result in electric shock and irritation to skin and eyes. Each user is responsible for installing and using the equipment according to this user manual.
Handling Used/damaged equipment must not be disposed of in household waste but must be disposed of in an environ- mentally friendly manner. Use designated electrical equipment collection points. Electrical This is a Class I equipment that must only be powered safety rules through a power socket with a protective grounding conductor.
Application Before use, inspect the power cord, charging cable, and charging connector for any damage. If any damage is found, do not operate the equipment. Use the equipment only if all safety instructions, techni- cal documentation, and vehicle manufacturer specifica- tions are met.
IMPORTANT GUIDELINES Caution Before using this product, it is essential to pay close attention to the following instructions: When using this product, always adhere to essential safety measures, including the following instructions concerning fire and electric shock risks. Avoid installing or operating this product in proximity to flammable, explosive, chemical materials, or vapors.
Page 10
If there is any damage to the charging cable or the external shell of the charging gun, do not use the product. Please contact our aftersales service for assistance. When using this product for charging, ensure that the gun head is securely and properly connected to the vehicle.
PRODUCT OVERVIEW This product primarily consists of a charging station main unit, a charging gun, cables, and installation back brackets. It is an electric vehicle charging device that, when connected to the mains power supply, charges electric vehicles through the charging station and the charging gun's head.
Page 12
Overcurrent Protection ● If the current exceeds 35A, the charging station will shut off power and automatically resume after a 1-minute delay. Overvoltage Protection ● When the voltage exceeds 275V, the protection system activates and will automatically restore power once the voltage stabilizes.
USAGE INSTRUCTIONS Startup Connect the charging station to the electrical grid using the ● interface correct wiring method and supply power to the charging station. The display will appear as shown in the following image: Charging ● Use an IC card to access the charging interface (the default interface factory setting is card swipe mode to unlock the screen, and the screen will automatically turn off after 1 minutes of inactivity).
Charging Standard Charging methods Insert the charging gun and tap the screen on “Start/Stop” to ● begin or terminate charging. Scheduled Charging ● Plug in the charging connector, tap “Schedule Charging” on the screen, set the future start and end times for charging, and click “Confirm.”...
Unlocking Password Unlock methods ● Access the system settings, tap “Startup Mode”, and in the selection interface, double-tap “Input Password” Set a new password and tap “Confirm” to save and exit. On the standby screen, tap the screen to enter the password and access the main interface.
Setting the ● Prior to initiating the charging process, go to the “System current Settings” interface, select “Current Setting”, and opt for the suitable current as required. Double-tap on the chosen current level, and the system will automatically save the current setting.
After successful detection, add the device and input the WIFI name and password, then wait for successful device addition. App usage Instant Charging instructions On the app homepage, tap “AUTOOL-C70X” to enter the ● device interface: Tap the switch and slide right to charge. Scheduled Charging ●...
Page 19
● The charging current must be between 6~32A; other values are invalid. Charging Record Inquiry and Export On the app homepage, tap “AUTOOL-C70X” to enter the ● device interface: To inquire records: Tap “Records“ to view. To export records: Tap “Settings > Export Charging Records >...
SPECIAL CASE OF THE PRODUCT Current The charger station has a rated current capacity of up to 32A. ● switching for It intelligently adapts its input current to match the specific charging power requirements of the vehicle, within the range of 0-32A. station However, if the power supply source cannot deliver the full (16A/32A)
INSTALLATION Installation ● This product must be installed by individuals who have been precautions trained and are qualified to work with electrical systems. ● Incorrect installation and testing of this product may result in damage to the vehicle's battery or the AC charging station itself.
Wiring The input and output cables adhere to the national standard ● diagram 6-square copper core wire specifications. ● As shown in the diagram, connect the three wires at the input end of the charging station (L = Line, N = Neutral, PE = Protec- tive Earth) to the respective terminals on the circuit breaker.
MAINTENANCE SERVICE Our products are made of long-lasting and durable materials, and we insist on perfect production process. Each product leaves the factory after 35 procedures and 12 times of testing and inspec- tion work, which ensures that each product has excellent quality and performance.
Disclaimer All information, illustrations, and specifications contained in this manual, AUTOOL resumes the right of modify this manual and the machine itself with no prior notice. The physical appearance and color may differ from what is shown in the manual, please refer to the actual product.
RETURN & EXCHANGE SERVICE ● If you are an AUTOOL user and are not satisfied with the Return & AUTOOL products purchased from the online authorized Exchange shopping platform and offline authorized dealers, you can return the products within seven days from the date of receipt;...
EU DECLARATION OF CONFORMITY We as the manufacturer declare that the designated product: Electric Vehicle Charging Station (C701) Complies with the requirements of the: EMC Directive 2014/30/EU RoHS Directive 2011/65/EU + 2015/863 + 2017/2102 Applied Standards: EN IEC 61000-6-3:2021, EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-3-2:2019...
Page 28
Wie manlädt, wenn der Bildschirm nicht funktioniert........44 Zurücksetzen des Passworts ................44 IC-Karten-Passwort festlegen ................. 44 Vorbereitung zur Installation ................45 Installationsvorsichtsmaßnahmen..............45 Benötigte Werkzeuge für die Installation:............45 Installation der Rückenstütze ................45 Verdrahtungsdiagramm................... 46 Wartungsservice....................47 Wartungs ......................47 Garantie .......................
URHEBERRECHTSINFORMATIONEN Urheberrecht ● Alle Rechte vorbehalten bei AUTOOL TECH. CO. LTD. Kein Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von AUTOOL vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder auf andere Weise, übertragen werden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer bei der sicherheit- Maschine auf. sregeln Vor der Verwendung dieses Produkts lesen Sie bitte alle Betriebsanleitungen in dieser Anleitung durch. Das Nichtbefolgen kann zu elektrischen Schlägen sowie Reizungen an Haut und Augen führen. Jeder Benutzer ist dafür verantwortlich, die Ausrüstung gemäß...
Schlags, von Verbrennungen oder einer Explosion! Nur Ingenieure, die eine professionelle Ausbildung und Zertifizierung erhalten haben, sind qualifiziert, diese Maschine zu installieren, zu kalibrieren oder zu warten! Handhabung Gebrauchte/beschädigte Ausrüstung darf nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss umweltfreun- dlich entsorgt werden. Verwenden Sie dafür vorgeseh ene Sammelstellen für Elektrogeräte.
und die Sicherungsnennwerte mit den auf dem Typen- schild angegebenen Werten übereinstimmen. Abwe- ichende Werte können ernsthafte Gefahren verursachen und das Gerät beschädigen. Statische Elektrizität kann irreparable Schäden am Gerät verursachen; die Schutzprotokolle gegen elektro- statische Entladung müssen befolgt werden. Das Gerät hat eine begrenzte Staub- und Wasser- beständigkeit.
Page 33
Ausgangsleistung geöffnet werden. Verwenden Sie ein Multimeter, um die DC-Ausgangsspannung zu messen und sicherzustellen, dass sie 0V beträgt, bevor Wartung- sarbeiten durchgeführt werden. Jede andere Verwendung gilt als uber den vorgesehenen Zweck- der Ausrustung hinausgehend und ist untersagt.
WICHTIGE RICHTLINIEN Vorsicht Bevor Sie dieses Produkt verwenden, ist es unerlässlich, die folgenden Anweisungen genau zu beachten: Bei der Verwendung dieses Produkts sind immer wesentliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der folgenden Anweisungen zu Brand-und Stromschutzrisiken. Vermeiden Sie die Installation oder den Betrieb dieses Produkts in der Nähe von brennbaren, explosiven, chemischen Material- ien oder Dämpfen.
Sicherheits- Dieses Produkt ist für einen Temperaturbereich von -20°C bis richtlinien 50°C ausgelegt. Verwenden Sie es nicht außerhalb dieses Temperaturbereichs. Das Eintauchen dieses Produkts in Wasser ist strengstens verboten. Es ist für normale Regenexposition geeignet, sollte jedoch bei starkem Regen vermieden werden. vermieden werden.
Dieses Produkt kann sowohl drinnen als auch draußen verwendet werden. Die Installation der AC-Ladestation muss von qualifiziertem Personal mit Schulung und Erfahrung in der Arbeit mit elektrischen Systemen durchgeführt werden. PRODUKTÜBERSICHT Dieses Produkt besteht hauptsächlich aus einer Hauptladesta- tion, einer Ladekanone, Kabeln und Installationsrückhalterungen. Es handelt sich um eine Elektrofahrzeug-Ladegerät, das, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist, Elektrofahrzeuge über die Ladestation und den Kopf der Ladekanone auflädt.
Betriebshöhe Weniger als 2000m Kühlmethode Natürliche Kühlung Benutzeroberfläche Displaybildschirm Leckageschutz Erklrung der ● Produktsich- Gemäß den Installationsanforderungen des Produkts sollte ein erheitsfunk- Fehlerstromschutzschalter am Anfang der Zuleitung installiert tionen werden. ● Überstromschutz Wenn der Strom 35A überschreitet, schaltet die Ladesta- tiondie Stromversorgung aus und stellt sie automatisch nach einer Verzögerung von 1 Minute wieder her.
PRODUKTSTRUKTUR Strukturdia- gramm Anzeigebildschirm Bereich für Karteneinzug Eingangskabel Ladeanschluss Not-Aus-Schalter Ladekabel für Ladeanschluss...
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Startbild- Schließen Sie die Ladestation gemäß der korrekten Verdrah- ● schirm tungsmethode an das Stromnetz an und versorgen Sie die Ladestation mit Strom. Der Bildschirm wird wie im folgenden Bild angezeigt: ● Ladebild- Verwenden Sie eine IC-Karte, um auf die Ladeschnittstelle schirm zuzugreifen (der werkseitige Standardmodus ist der Kartene- inzug, um den Bildschirm zu entsperren, und der Bildschirm...
Lademeth- Standard-Laden oden Stecken Sie die Ladekanone ein und tippen Sie auf dem ● Bildschirm auf “Start/Stop”, um das Laden zu starten oder zu beenden. Start/Stopp Ladedauer Geplantes Laden Geladene Stromstärke Leistung Kapazität Kilometer Spannung Temperatur Einstellungen Geplantes Laden ● Stecken Sie den Ladeanschluss ein, tippen Sie auf dem Bildschirm auf „Ladezeit planen“, legen Sie die zukünftigen Start- und Endzeiten für das Laden fest und klicken Sie auf...
Ladekanone das Laden sofort initiieren, ohne weitere Interak- tion mit dem Bildschirm. Lademethode Karte Einstecken Passwort Verlassen wishen und Laden Entsperr- Passwort-Entsperrung methoden Greifen Sie auf die Systemeinstellungen zu, tippen Sie auf ● “Startmodus” und doppelklicken Sie im Auswahlfenster auf “Passwort eingeben”.
Lademethode Karte Einstecken Passwort Verlassen wishen und Laden Einstellung Bevor der Ladevorgang gestartet wird, gehen Sie zur “Syste- ● des Stroms meinstellungen”-Oberfläche, wählen Sie “Strom-Einstellung” aus und wählen Sie den erforderlichen Strom aus. Doppelk- licken Sie auf das ausgewählte Stromniveau, und das System speichert die Strom-Einstellung automatisch.
Sie auf die erfolgreiche Hinzufügung des Geräts. Anleitung zur Sofortiges Aufladen App-Nutzung ● Auf der Startseite der App tippen Sie auf “AUTOOL-C70X”, um die Geräteschnittstelle zu öffnen: Tippen Sie auf den Schalter und schieben Sie ihn nach rechts, um aufzuladen. Geplantes Aufladen ●...
Page 44
Stromstärke anpassen ● Auf der Startseite der App tippen Sie auf “AUTOOL-C70X”, um die Geräteschnittstelle zu öffnen: Tippen Sie auf “Einstellun- gen > Ladestrom > Ändern Sie den Strom und bestätigen Sie”. ● Der Ladestrom muss zwischen 6 und 32A liegen; andere Werte sind ungültig.
Fernaktualisierung des Geräts ● Auf der Startseite der App tippen Sie auf “AUTOOL-C70X”, um die Geräteschnittstelle zu öffnen: ● Automatische Aktualisierung: Wenn eine neue Geräteaktualis- ierung erkannt wird, erscheint automatisch eine Aktualis- ierungsaufforderung, die es den Benutzern ermöglicht, zu wählen, ob sie abbrechen oder sofort aktualisieren möchten.
Wie manlädt, Schalten Sie die Stromversorgung aus und öffnen Sie das ● wenn der Gehäuse der Ladestation. Bildschirm ● Stellen Sie die Jumperkappe (JP1) auf Pin 2 und Pin 3 ein, um nicht in den “Einstecken und Laden”-Modus zu wechseln. funktioniert ●...
VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION Installa- Dieses Produkt muss von Personen installiert werden, die ● tionsvor- geschult und qualifiziert sind, um mit elektrischen Systemen sichtsmaßn zu arbeiten. ahmen ● Eine falsche Installation und Prüfung dieses Produkts kann zu Schäden an der Fahrzeugbatterie oder der AC-Ladestation selbst führen.
Verdrahtungs- Die eingangs-und ausgangskabel entsprechen den nationalen ● diagramm standards für 6-adrige kupferkernkabel. AC 220V Stromversorgungseingang AC 220V Stromver- sorgungsaus- gang ● Wie im Diagramm gezeigt, verbinden Sie die drei Drähte am Eingangsende der Ladestation (L = Phase, N = Neutralleiter, PE = Schutzleiter) mit den entsprechenden Klemmen am Leitungsschutzschalter.
WARTUNGSSERVICE Die autool Produkte, die Sie besitzen, bestehen aus langlebigen Materialien und halten sich an den Produktionsprozess der Exzellenz. Jedes Produkt hat 35-Prozesse und 12-Qualitätskon- trollen durchlaufen, bevor es die Fabrik verlässt, um sicherzustel- len, dass jedes Produkt ausgezeichnete Qualität und Leistung hat.
● Schäden, die durch Verwendung und Wartung verursacht werden, die nicht den Anforderungen des Produkthandbuchs entsprechen. Bei AUTOOL sind wir stolz auf unser exquisites Design und exzellenten Service. Gerne stellen wir Ihnen weitere Unterstützu- ng oder Dienstleistungen zur Verfügung. Haftung-...
Sollten Sie Schwierigkeiten oder Hindernisse bei der Rück- sendung oder dem Umtausch von Waren haben, wenden Sie sich bitte an das AUTOOL- Kundendienstzentrum. Bei Rück- sendung oder Umtausch von Waren über das Kundendienstz- entrum empfehlen wir Ihnen, dies auf folgende Weise zu tun.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir als Hersteller erklären, dass das bezeichnete Produkt: Ladestation für Elektrofahrzeuge (C701) Entspricht den Anforderungen der: EMV-Richtlinie 2014/30/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU + 2015/863 + 2017/2102 Angewandte Normen: EN IEC 61000-6-3:2021, EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-3-2:2019 +A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019 + A2:2021...
Need help?
Do you have a question about the C701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers