ETNA KKD7088T Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for KKD7088T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS FOR USE
KOELKAST
REFRIGERATOR
KKS7088T
KKD7088T
KKS7102T
KKD7102T
KKS7122T
KKD7122T

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KKD7088T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ETNA KKD7088T

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE KOELKAST REFRIGERATOR KKS7088T KKD7088T KKS7102T KKD7102T KKS7122T KKD7122T...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE Uw koelkast Inleiding Link naar de EPREL-database van de EU Veiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruik Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Advies om energie te besparen Installeren en aansluiten De keuze van de ruimte Toestel aansluiten Draairichting deur wijzigen / toestel inbouwen in een kast Toestelbeschrijving Toestel Bedieningspaneel...
  • Page 3 INHOUDSOPGAVE Voedsel bewaren Aanbevolen indeling Voorkom het bederven van voedsel Vers voedsel bewaren in de koelkast Onderhoud Het toestel ontdooien Het toestel reinigen Storingen Storingstabel Milieuaspecten Verpakking en toestel afdanken Gebruikte pictogrammen Belangrijk om te weten Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen NL 3...
  • Page 4: Uw Koelkast

    UW KOELKAST Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze koelkast van Etna. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. In deze handleiding leest u hoe u dit toestel het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het toestel van pas kan komen.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen •...
  • Page 6: Algemene Veiligheid

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemene veiligheid • De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat. De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte. • WAARSCHUWING! Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of daarmee vergelijkbaar gebruik, zoals: –...
  • Page 7: Elektrische Aansluiting

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • WAARSCHUWING! Dit apparaat mag uitsluitend door een erkende monteur worden geïnstalleerd. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Controleer het apparaat op transportschade. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. • Volg altijd de installatie-instructies in de bijgeleverde installatiehandleiding.
  • Page 8 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Gebruik niet meerdere stekkers of verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik • WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel, brandwonden, elektrische schokken of brand. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit.
  • Page 10 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Verwijdering • WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. •...
  • Page 11: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Sluit het toestel pas aan op het elektriciteitsnet nadat u de aanwijzingen over een correct en veilig gebruik van het toestel zorgvuldig hebt doorgelezen. De aanwijzingen zijn van toepassing op verschillende types en modellen;...
  • Page 12: Installeren En Aansluiten

    INSTALLEREN EN AANSLUITEN De keuze van de ruimte • Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld een gasfornuis, verwarming, boiler enz. en stel het niet bloot aan directe zonnestraling. • Plaats het toestel in een droge en regelmatig geventileerde ruimte. De toegestane temperatuur van de omgeving voor de juiste werking van het toestel is afhankelijk van de uitvoering (klasse) van het toestel, die op het typeplaatje van het toestel vermeld is.
  • Page 13: Toestel Aansluiten

    INSTALLEREN EN AANSLUITEN Waarschuwing: Bij installatie van inbouwapparatuur naast elkaar in een kast of ombouw, moet vooraf een accessoire ter voorkoming van condensatie worden geïnstalleerd. Om veiligheidsredenen mag deze installatie alleen door een erkende installateur worden gedaan! Toestel aansluiten • Sluit het toestel met het netsnoer aan op het elektriciteitsnet.
  • Page 14: Toestelbeschrijving

    TOESTELBESCHRIJVING Toestel Deze handleiding behandelt verschillende modellen. Hierdoor kan het voorkomen dat bepaalde opties of accessoires voor uw toestel niet van toepassing zijn. 1. Draagplateau 2. Groentelade 3. Bedieningspaneel 4. Deurvak Het onderste deurvak is geschikt voor flessen. ▷ Lade met handmatige vochtregeling De lade aan de onderzijde van het koelcompartiment heeft een geïntegreerde vochtregelaar waarmee u de luchtvochtigheid kunt regelen.
  • Page 15: Bedieningspaneel

    TOESTELBESCHRIJVING Bedieningspaneel 1. Weergave van de ingestelde temperatuur 2. Functietoets 3. ECO-toets 4. Indicator voor de ECO-functie 5. Indicator voor ‘Intensief koelen’ 6. Storingsindicator NL 15...
  • Page 16: Bediening Van Het Toestel

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Het toestel inschakelen 1. Steek de stekker in het stopcontact. De temperatuur wordt ingesteld op 4 °C. ▷ Let op; elke keer als het toestel opnieuw wordt ingeschakeld, duurt het een tijdje totdat de juiste temperatuur wordt bereikt. Zolang de temperatuur nog niet bereikt is (en dus te hoog is), knippert de storingsindicator.
  • Page 17: Eco-Functie

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Als de intensieve koelfunctie niet handmatig wordt uitgeschakeld, wordt de functie (na ongeveer zes uur) automatisch uitgeschakeld. ECO-functie Dit toestel beschikt over een ECO-functie. De ECO-functie heeft geen tijdslimiet en blijft actief totdat de functie wordt uitgeschakeld. De ECO-functie in-/uitschakelen 1.
  • Page 18: Alarm Bij Open Deur

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Alarm bij open deur Als de deur langer dan 2 minuten open blijft staan, klinkt er een geluidssignaal. Alarm bij te hoge temperatuur Als de temperatuur in het toestel te hoog is, knippert de storingsindicator en verschijnt ‘E’ / ‘10’ in de display.
  • Page 19: Voedsel Bewaren

    VOEDSEL BEWAREN Aanbevolen indeling Delen van het koelcompartiment • Bovenste deel: voedsel in blik, brood, wijn, deegwaren etc. • Middelste deel: zuivel, kant-en-klaarmaaltijden, toetjes, frisdrank, bier, gekookt voedsel etc. • Onderste deel: vlees, vleeswaren, zuivel. • Groentelade: groenten en vers fruit. Delen van de deur •...
  • Page 20: Vers Voedsel Bewaren In De Koelkast

    VOEDSEL BEWAREN Vers voedsel bewaren in de koelkast Belangrijke aanwijzingen bij het bewaren van vers voedsel • Om de kwaliteit van het verse voedsel te waarborgen, is het belangrijk dat: het voedsel goed verpakt is; ▷ het toestel de juiste temperatuur heeft; ▷...
  • Page 21: Onderhoud

    ONDERHOUD Het toestel ontdooien Automatisch ontdooien van het koelcompartiment Het koelcompartiment ontdooit van tijd tot tijd geheel automatisch. De aanwezigheid van waterdruppels op de achterwand aan de binnenkant van het koelgedeelte duidt erop dat het apparaat bezig is automatisch te ontdooien. Het dooiwater loopt via het afvoergootje naar een opvangbakje waar het verdampt.
  • Page 22: Storingen

    STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel. Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing Het toestel geeft bij het eerste Nieuw toestel.
  • Page 23 STORINGEN Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing Toestel maakt lawaai. Onjuiste plaatsing van Plaats levensmiddelen op levensmiddelen in het koel- of de juiste wijze in het koel- of vriescompartiment. vriescompartiment. Er ligt een voorwerp tegen het Verwijder het voorwerp. toestel. Voor de koeling van het toestel wordt een koelsysteem gebruikt dat ook een compressor (en bij sommige modellen ook een ventilator) bevat, die geluid maakt.
  • Page 24 STORINGEN Let op Het koelcircuit kan borrelen of expansiegeluiden maken; dat is normaal. Wanneer het probleem blijft bestaan, neemt u contact op met het servicecentrum en geeft u het type, model en het serienummer door die op het typeplaatje of het label aan de binnenzijde van het toestel worden vermeld.
  • Page 25: Milieuaspecten

    MILIEUASPECTEN Verpakking en toestel afdanken Dit toestel is gemaakt van duurzame materialen. Het toestel moet aan het einde van zijn levensduur op verantwoorde wijze worden afgedankt. Informeer bij de plaatselijke autoriteiten hoe u dit kunt doen. Zie ook het hoofdstuk ‘Verwijdering’ in de veiligheidsvoorschriften. De verpakking van het toestel is recyclebaar.
  • Page 26 CONTENTS Your refrigerator Introduction Link to the EU EPREL database Safety instructions Before using the appliance for the first time Before you use the appliance for the first time Energy-saving advice Installation and connection Selecting the location Connecting the appliance Changing the side on which the door opens / building the appliance into a cupboard Description of the appliance...
  • Page 27 CONTENTS Storing food Recommended distribution Avoid contamination of food Storing fresh food in the refrigerator Maintenance Defrosting the appliance Cleaning the appliance Faults Faults table Environmental aspects Disposal of packaging and appliance Pictograms used Important information Warning; risk of fire / flammable materials EN 3...
  • Page 28: Your Refrigerator

    YOUR REFRIGERATOR Introduction Congratulations on choosing this Etna refrigerator. This product is designed with simple operation and optimum comfort in mind. These instructions for use explain how you can make best use of this appliance. These instructions contain information about the operation of the appliance and background information that may be of help to you during its use.
  • Page 29: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. Safety of children and vulnerable people •...
  • Page 30: General Safety

    SAFETY INSTRUCTIONS General safety • The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination. • WARNING! This appliance is intended to be used in household and similar applications such as –...
  • Page 31: Installation

    SAFETY INSTRUCTIONS Installation • WARNING! This appliance should only be connected by a registered installer. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy.
  • Page 32: Electrical Connection

    SAFETY INSTRUCTIONS Electrical connection • WARNING! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply.
  • Page 33: Care And Cleaning

    SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.
  • Page 34 SAFETY INSTRUCTIONS Disposal • WARNING! Risk of injury or suffocation • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance. •...
  • Page 35: Before Using The Appliance For The First Time

    BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Before you use the appliance for the first time Do not connect the appliance to the mains until you have carefully read the instructions for the correct and safe use of the appliance. As these instructions are for various types and models, it is possible that the instructions for use refer to settings or parts that are not available on your appliance.
  • Page 36: Installation And Connection

    INSTALLATION AND CONNECTION Selecting the location • Do not place the appliance near a source of heat, such as a gas cooker, radiator or boiler, etc., and do not expose it to direct sunlight. • Place the appliance in a dry and well aired room. The permitted ambient temperature range for the appliance depends on the appliance’s climate class, which is shown on the type plate.
  • Page 37: Connecting The Appliance

    INSTALLATION AND CONNECTION Warning: An anti-condensation accessory must be installed before built-in appliances are installed next to each other in a cupboard or surround. For safety reasons, this must be installed by a recognized installer! Connecting the appliance • Connect the appliance to the power supply with a plug. The socket must be earthed. The nominal voltage and frequency required for the appliance are shown on the appliance's type plate/label with basic information.
  • Page 38: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance This user manual covers different models. It is possible that certain options or accessories do not apply to your appliance. 1. Shelf 2. Vegetable drawer 3. Control panel 4. Door compartment ▷ The bottom door compartment is suitable for bottles. Drawer with manual humidity control The drawer at the bottom of the refrigerator compartment does have an integrated humidity regulator which allows regulating the humidity level.
  • Page 39: Control Panel

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Control panel 1. Temperature setting 2. Function key 3. ECO key 4. Economy mode indicator 5. ‘Intensive cooling’ indicator 6. Error indicator EN 15...
  • Page 40: Operating The Appliance

    OPERATING THE APPLIANCE Switching on the appliance 1. Plug in the power cord. The temperature is set to 4 °C. ▷ Attention; each time the appliance is switched on again, it takes a while to reach the correct temperature. As long as the temperature has not yet been reached (and is therefore too high), the error indicator flashes.
  • Page 41: Eco Function

    OPERATING THE APPLIANCE When the intensive cooling function is not switched off manually, the function will be switched off automatically after about six hours. ECO function This appliance has an ECO function. The ECO function has no time limit and remains activated until the function is disabled.
  • Page 42: Open Door Alarm

    OPERATING THE APPLIANCE Open door alarm If the door is left open for more than 2 minutes, you will hear an audio signal. High temperature alarm The error indicator flashes and the display shows ‘E’ / ‘10’ when the temperature in the appliance is too high.
  • Page 43: Storing Food

    STORING FOOD Recommended distribution Sections of the refrigeration compartment • Upper section: canned food, bread, wine and pastas, etc. • Middle section: dairy products, ready-to-cook meals, desserts, soft drinks, beer and cooked food, etc. • Lower section: meat, meat products, dairy products. •...
  • Page 44: Storing Fresh Food In The Refrigerator

    STORING FOOD Storing fresh food in the refrigerator Important recommendations for storing fresh food • To ensure the quality of fresh food, it is important that: the food is well-packaged; ▷ the appliance is at the correct temperature; ▷ ▷ the appliance is clean.
  • Page 45: Maintenance

    MAINTENANCE Defrosting the appliance Automatic defrost of the refrigeration compartment The refrigeration compartment defrosts automatically from time to time. The presence of water drops on the back wall at the inside of the refrigerator indicates that the appliance is busy defrosting automatically.
  • Page 46: Faults

    FAULTS Faults table When you have any doubts about whether your appliance is working properly you should not immediately assume that it is defective. We recommend that you should in any case check the points in the following table. Symptom Possible cause Solution The appliance emits a slight...
  • Page 47 FAULTS Symptom Possible cause Solution Water runs from the Defrost water drain clogged. Clean defrost water drain (see refrigerator. "Defrosting the appliance"). Appliance makes a noise. Incorrect positioning of food Place foods in the proper in the appliance. manner in the appliance. There is an object against the Remove the object.
  • Page 48: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Note It is normal for the cooling circuit to make gurgling or expansion noises. If you are unable to solve the problem then contact the service centre. When you do so, state the type, model and serial number shown on the type plate or label on the inside of the appliance. EN 24...
  • Page 49: Disposal Of Packaging And Appliance

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance This appliance is made from sustainable materials. This appliance must be disposed of in a responsible manner at the end of its service life. Contact the local authorities for information about the method. See also the chapter ‘Disposal’...
  • Page 50 EN 26...
  • Page 51 EN 27...
  • Page 52 931999...
  • Page 53 MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG RÉFRIGÉRATEUR KÜHLSCHRANK KKS7088T KKD7088T KKS7102T KKD7102T KKS7122T KKD7122T...
  • Page 54 SOMMAIRE Votre réfrigérateur Introduction Lien vers la base de données EPREL de l’UE Consignes de sécurité Avant la première utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Conseils pour faire des économies d’énergie Installation et raccordement Choix de l’emplacement Branchement de l’appareil Changement du sens d’ouverture de la porte / encastrement de l’appareil dans un meuble...
  • Page 55 SOMMAIRE Conservation d’aliments Répartition recommandée Éviter la contamination des aliments Conservation d’aliments frais dans le réfrigérateur Entretien Dégivrage de l’appareil Nettoyage de l’appareil Problèmes Tableau des problèmes Aspects environnementaux Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Pictogrammes utilisés Important à savoir Conseil Mise en garde ;...
  • Page 56: Votre Réfrigérateur

    VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Introduction Félicitations pour l’acquisition de ce réfrigérateur Etna. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce mode d’emploi vous explique comment utiliser votre appareil de manière optimale. Il contient des informations relatives au fonctionnement de l’appareil ainsi que des informations d’ordre général susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement toutes les consignes fournies avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et de dommages résultant d’une installation et d’une utilisation inappropriées. Conservez toujours ces consignes avec l’appareil pour consultation ultérieure.
  • Page 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité d’ordre général • La lampe intégrée dans cet appareil ménager sert uniquement pour l’éclairage de ce dernier. Elle n’est pas conçue pour éclairer une pièce. • MISE EN GARDE ! Cet appareil a été conçu pour un usage domestique ou similaire, notamment : –...
  • Page 59 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • MISE EN GARDE ! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou une autre personne qualifiée afin d’éviter toute situation dangereuse. Installation • MISE EN GARDE ! Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil.
  • Page 60: Branchement Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Branchement électrique • MISE EN GARDE ! Risque d’incendie et d’électrocution. • L’appareil doit être mis à la terre. • Tous les branchements électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié. • Assurez-vous que les caractéristiques électriques figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont compatibles avec celles du réseau électrique.
  • Page 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ les moyens de débranchement doivent être prévus dans le câblage fixe, conformément aux règles de câblage. Ceci s’applique également aux appareils munis d’un cordon d’alimentation et d’une fiche lorsque la fiche n’est pas accessible après l’installation de l’appareil. L’utilisation d’un interrupteur omnipolaire avec une séparation des contacts d’au moins 3 mm monté...
  • Page 62: Entretien Et Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Entretien et nettoyage • MISE EN GARDE ! Risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. • Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Le groupe de refroidissement de cet appareil contient des hydrocarbures.
  • Page 63: Avant La Première Utilisation De L'appareil

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Ne raccordez pas l’appareil à l’alimentation secteur avant d’avoir lu attentivement toutes les instructions afin de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de l’appareil. Ces instructions s’appliquent à des types et modèles d’appareils différents, il est donc possible qu’elles fassent référence à...
  • Page 64: Installation Et Raccordement

    INSTALLATION ET RACCORDEMENT Choix de l’emplacement • Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’une cuisinière, un radiateur, une chaudière, etc. et ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil. • Placez l’appareil dans un lieu sec et bien ventilé. La plage de températures ambiantes autorisée pour l’appareil dépend de sa classe climatique qui est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 65: Branchement De L'appareil

    INSTALLATION ET RACCORDEMENT Attention ! Vous devez prévoir l’installation d’un accessoire anticondensation avant l’intégration d’appareils côte à côte dans un meuble de cuisine ou un encastrement. Pour des raisons de sécurité, il est impératif que celui-ci soit installé par un installateur agréé ! Branchement de l’appareil •...
  • Page 66: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Appareil Ce manuel traite de différents modèles. Dès lors, certaines options ou certains accessoires mentionné(e)s peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil. 1. Clayette 2. Tiroir de légumes 3. Panneau de commande 4. Balconnet de porte Le balconnet situé en bas de la porte est adapté pour les bouteilles. ▷...
  • Page 67: Panneau De Commande

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Panneau de commande 1. Affichage de la température réglée 2. Touche de fonction 3. Touche ECO 4. Indicateur de la fonction ECO 5. Indicateur de fonction ‘Refroidissement rapide’ 6. Indicateur d’erreur FR 15...
  • Page 68: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Mise en marche de l’appareil 1. Insérer la fiche dans la prise. La température est réglée à 4 °C. ▷ Attention ; chaque fois que l’appareil est remis en marche, il faut un certain temps pour atteindre la température correcte. Tant que la température n’est pas encore atteinte (et est donc trop élevée), l’indicateur d’erreur haute température clignote.
  • Page 69: Fonction Eco

    UTILISATION DE L’APPAREIL Si la fonction de refroidissement rapide n’est pas désactivée manuellement, elle le sera automatiquement au bout de six heures environ. Fonction ECO Cet appareil possède une fonction ECO. La fonction ECO n’est pas limitée dans le temps et reste active jusqu’à...
  • Page 70: Alarme De Porte Ouverte

    UTILISATION DE L’APPAREIL Alarme de porte ouverte Si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes, un signal sonore retentit. Alarme haute température Si la température dans l’appareil est trop élevée, l’indicateur d’erreur clignote et “E” / “10” apparaît sur l’écran. Une élévation de température peut survenir pour diverses raisons : •...
  • Page 71: Conservation D'aliments

    CONSERVATION D’ALIMENTS Répartition recommandée Sections du compartiment réfrigération • Section du haut : conserves, pain, vin, pâtes, etc. • Section du milieu : produits laitiers, plats tout prêts, desserts, sodas, bière, aliments cuisinés, etc. • Section du bas : viande, produits à base de viande, produits laitiers. •...
  • Page 72: Conservation D'aliments Frais Dans Le Réfrigérateur

    CONSERVATION D’ALIMENTS Conservation d’aliments frais dans le réfrigérateur Recommandations importantes pour la conservation d’aliments frais • Pour garantir la qualité des aliments frais, il est important que : les aliments soient bien emballés, ▷ la température de l’appareil soit adéquate, ▷ ▷...
  • Page 73: Entretien

    ENTRETIEN Dégivrage de l’appareil Dégivrage automatique du compartiment réfrigération Le compartiment réfrigération dégivre automatiquement de temps en temps. La présence de gouttelettes d’eau sur la paroi arrière interne de la partie réfrigérateur indique que l’appareil procède à un dégivrage automatique. L’eau de dégivrage s’écoule, par l’intermédiaire de la rigole d’écoulement, jusqu’au bac de récupération pour s’y évaporer.
  • Page 74: Tableau Des Problèmes

    PROBLÈMES Tableau des problèmes En cas de doutes quant au bon fonctionnement de votre appareil, n’en déduisez pas systématiquement qu’il est défectueux. Nous vous recommandons dans tous les cas de vérifier les points figurant dans le tableau suivant. Problème Cause possible Solution Lors de la première utilisation, Nouvel appareil.
  • Page 75 PROBLÈMES Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule du La rigole d'écoulement Débouchez la rigole réfrigérateur. de l'eau de dégivrage est d’écoulement de l’eau de obstruée. dégivrage (voir le chapitre « Dégivrage de l’appareil »). L’appareil fait du bruit. Des aliments sont disposés Placez les aliments de façon incorrecte dans correctement dans l’appareil.
  • Page 76 PROBLÈMES Remarque Il est normal que le circuit de réfrigération produisent des bruits de gargouillement ou de dilatation. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service après-vente. Vous devrez alors indiquer le type, le modèle et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou l’étiquette située à...
  • Page 77: Aspects Environnementaux

    ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux durables. Il doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Prenez contact avec les autorités locales pour en savoir plus sur la manière de procéder.
  • Page 78 INHALT Ihr Kühlschrank Einführung Link zur EU EPREL-Datenbank Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Geräts Vor der ersten Verwendung des Geräts Hinweise zum Sparen von Energie Installation und Anschluss Auswählen eines geeigneten Standorts Anschließen des Geräts Anschlagseite der Gerätetür ändern / Gerät in Schrank einbauen Beschreibung des Geräts Gerät Bedienleiste...
  • Page 79 INHALT Lagern von Lebensmitteln Empfohlene Verteilung Verderben von Lebensmitteln vermeiden Lagern frischer Lebensmittel im Kühlschrank Pflege Abtauen des Geräts Gerät reinigen Störungen Störungstabelle Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Verwendete Piktogramme Wichtiger Hinweis Tipp Warnung; Brandgefahr / brennbare Materialien DE 3...
  • Page 80: Ihr Kühlschrank

    IHR KÜHLSCHRANK Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Etna Kühlschrank. Bei der Entwicklung dieses Produkts stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie das Gerät optimal verwenden. Sie enthält Informationen zur Bedienung sowie Hintergrundinformationen zur Funktionsweise.
  • Page 81: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Vor Installation und Inbetriebnahme des Geräts mitgelieferte Anweisungen sorgfältig durchlesen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden und Verletzungen infolge fehlerhafter Installation oder Nutzung. Heben Sie alle Anweisungen zum späteren Nachlesen gut auf. Kinder und schutzbedürftige Personen • Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch hilfsbedürftige Personen, Kleinkinder oder Personen ohne entsprechende Erfahrung/Kenntnisse geeignet.
  • Page 82: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Die Leuchtmittel in diesem Haushaltsgerät sind ausschließlich für die Beleuchtung dieses Geräts ausgelegt. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. • WARNUNG! Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in vergleichbaren Umgebungen vorgesehen, zum Beispiel: –...
  • Page 83: Einbau

    SICHERHEITSHINWEISE Einbau • WARNUNG! Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! • Alle Verpackungsteile entfernen. • Wenn Gerät beschädigt sein sollte: Gerät nicht installieren und nicht in Betrieb nehmen. • Mitgelieferte Installationsanweisungen befolgen. • Das Gerät ist schwer! Berücksichtigen Sie dies, wenn Sie das Gerät bewegen.
  • Page 84 SICHERHEITSHINWEISE Elektroanschluss • WARNUNG! Gefahr eines Brandes und eines elektrischen Schlages! • Das Gerät muss geerdet sein. • Elektroarbeiten müssen von einem Elektriker durchgeführt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Netzstromversorgung mit den Spannungsangaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
  • Page 85 SICHERHEITSHINWEISE eine Vorrichtung zum Abschalten entsprechend den Verkabelungsregeln eingebaut werden. Dies gilt auch für Geräte mit Netzkabel und Stecker, wenn der Stecker nach der Installation des Geräts nicht zugänglich ist. Die Verwendung eines allpoligen Schalters mit einem Kontaktabstand von mindestens 3mm in der festen Verkabelung erfüllt diese Anforderung.
  • Page 86: Pflege Und Reinigung

    SICHERHEITSHINWEISE Pflege und Reinigung • WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sachschäden. • Gerät ausschalten und durch Ziehen des Steckers von der Stromversorgung trennen, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen. • Das Gerät enthält in seiner Kühleinheit Kohlenwasserstoffe. Wartung und Befüllung dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
  • Page 87: Vor Der Ersten Verwendung Des Geräts

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS Vor der ersten Verwendung des Geräts Lesen Sie die vollständigen Anweisungen für die korrekte und sichere Verwendung des Geräts, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Weil die mitgelieferte Dokumentation für mehrere unterschiedliche Typen und Modelle gleichzeitig konzipiert ist, lässt sich im Einzelfall nicht ausschließen, dass sich bestimmte Anweisungen auf Einstellungen oder Teile beziehen, die an Ihrem Gerät nicht vorhanden sind.
  • Page 88: Installation Und Anschluss

    INSTALLATION UND ANSCHLUSS Auswählen eines geeigneten Standorts • Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Gaskoch an, Heizer oder Boilern. Gerät keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Der zulässige Umgebungstemperaturbereich für das Gerät hängt von der Klimaklasse des Geräts ab, die auf dem Typenschild angegeben ist.
  • Page 89: Anschließen Des Geräts

    INSTALLATION UND ANSCHLUSS • Wird das Gerät in einen Schrank eingebaut, muss im Sockel eine Öffnung mit einer Fläche von mindestens 200 cm vorhanden sein, damit ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. • Der Luftauslass des Gerätes befindet sich an der Oberseite. Luftauslass unter keinen Umständen blockieren.
  • Page 90: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Gerät Diese Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Modelle. Es ist also möglich, dass bestimmte Optionen oder bestimmtes Zubehör auf Ihr Gerät nicht zutreffen. 1. Tragplateau 2. Gemüselade 3. Bedienleiste 4. Türablage In die untere Türablage können Flaschen eingestellt werden. ▷...
  • Page 91: Bedienleiste

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Bedienleiste 1. Anzeige der eingestellten Temperatur 2. Funktionstaste 3. ECO-Taste 4. Anzeige für die ECO-Funktion 5. Anzeige für “Intensivkühlung” 6. Fehleranzeige DE 15...
  • Page 92: Bedienung Des Geräts

    BEDIENUNG DES GERÄTS Das Gerät einschalten 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Temperatur ist auf 4 °C eingestellt. ▷ Achtung; jedes Mal, wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird, dauert es eine Weile, bis die richtige Temperatur erreicht ist. Solange die Temperatur noch nicht erreicht wurde (und daher zu hoch ist), blinkt die Fehleranzeige „Hohe Temperatur“.
  • Page 93: Eco-Funktion

    BEDIENUNG DES GERÄTS Die Intensivkühlung wird nach ca. sechs Stunden automatisch abgeschaltet, wenn sie nicht zuvor manuell abgeschaltet wird. ECO-Funktion Dieses Gerät ist mit der Funktion „ECO“ ausgestattet. Die ECO-Funktion bleibt zeitlich unbegrenzt aktiviert, solange sie nicht manuell deaktiviert wird. Aktivierung/Deaktivierung der ECO-Funktion 1.
  • Page 94: Alarm „Tür Offen

    BEDIENUNG DES GERÄTS Alarm „Tür offen“ Wenn die Tür länger als 2 Minuten geöffnet bleibt, ertönt ein akustisches Signal. Alarm „Hohe Temperatur“ Wenn die Temperatur im Gerät zu hoch ist, blinkt die Fehleranzeige und auf dem Display erscheint “E” / “10”. Für eine überhöhte Temperatur kann es mehrere Gründe geben: •...
  • Page 95: Lagern Von Lebensmitteln

    LAGERN VON LEBENSMITTELN Empfohlene Verteilung Bereiche im Kühlraum • Oberer Bereich: Dosenkonserven, Brot, Wein und Teigwaren etc. • Mittlerer Bereich: Milchprodukte, Fertigmahlzeiten, Desserts, Softgetränke, Bier, gekochte Speisen etc. • Unterer Bereich: Fleisch, Fleischprodukte, Milchprodukte. • Gemüselade: Gemüse und Frischobst. Türablagen •...
  • Page 96: Lagern Frischer Lebensmittel Im Kühlschrank

    LAGERN VON LEBENSMITTELN Lagern frischer Lebensmittel im Kühlschrank Wichtige Hinweise zur Lagerung frischer Lebensmittel • Um die Qualität frischer Lebensmittel zu erhalten, achten Sie auf Folgendes: Lebensmittel gut verpacken ▷ Gerät auf korrekte Temperatur einstellen ▷ ▷ Gerät sauber halten •...
  • Page 97: Abtauen Des Geräts

    PFLEGE Abtauen des Geräts Automatisches Abtauen des Kühlraums Der Kühlraum wird automatisch von Zeit zu Zeit abgetaut. Wassertropfen auf der Rückwand an der Innenseite des Kühlteils weisen darauf hin, dass das Gerät am automatischen Abtauen ist. Das Tauwasser läuft über die Abflussrinne zum Auffangbehälter, wo es verdampft. Sorgen Sie dafür, dass der Tauwasserabfluss frei bleibt.
  • Page 98: Störungen

    STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie Zweifel an der Funktion des Geräts haben, muss dies nicht automatisch bedeuten, dass es defekt ist. Wir empfehlen, zuerst die Punkte der folgenden Tabelle zu prüfen. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät gibt beim ersten Neues Gerät. Dies ist normal, und der Gebrauch einen leichten Geruch verschwindet, sobald...
  • Page 99 STÖRUNGEN Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser läuft aus dem Tauwasserabfluss verstopft. Machen Sie den Kühlschrank. Tauwasserabfluss frei (siehe ‘Abtauen des Geräts’). Gerät macht Geräusche. Lebensmittel stehen falsch Geben Sie Lebensmittel im Gerät. korrekt in den Gerät. Es befindet sich ein Objekt Entfernen Sie das Objekt.
  • Page 100 STÖRUNGEN Problem Mögliche Ursache Lösung Fehlercode E01 / E02 / Möglicherweise ist ein Bauteil Wenden Sie sich zur E03 / E06 / E07 / E11 / defekt. Reparatur an das Fehleranzeige. Kundendienstzentrum. Bis das Gerät repariert ist, befindet es sich im sicheren Modus.
  • Page 101: Entsorgung Von Gerät Und Verpackung

    UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Siehe auch Abschnitt „Entsorgung“ in den Sicherheitshinweisen. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar.
  • Page 102 DE 26...
  • Page 103 DE 27...
  • Page 104 932020...

This manual is also suitable for:

Kks7088tKks7102tKkd7102tKks7122tKkd7122t

Table of Contents