Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WWW.USAG.IT
WWW.USAG‑TOOLS.NET
076 M

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 076 M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for USAG 076 M

  • Page 1 WWW.USAG.IT WWW.USAG‑TOOLS.NET 076 M...
  • Page 2 English (original instructions) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Copyright USAG 2024...
  • Page 3 Fig. A 19 18 16 15 13 12 Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Ignition coil Bobina di accensione Ground Terra Fig. E Rosso To ECM Black Al ECM Nero Vehicle battery Batteria del veicolo...
  • Page 5: Warranty

    ENGLISh MULTIMETER 076 M • the meter in the circuit. Remember to place the meter in series WARRANTY with the circuit. This instrument is warranted to be free from defects in material • Adhere to local and national safety codes. Individual and workmanship for a period of one year.
  • Page 6 ENGLISh the backlight. The backlight will turn off automatically after ...... conforms to european about 30 secs. union directives "REL" Button INTRODUCTION Used to enter or exit Relative mode. This meter is a compact 3 5/6 digits digital automotive "hOLD" Button multimeter designed to measure DC and AC voltage, DC and AC Used to enter or exit Data Hold mode.
  • Page 7: General Specification

    ENGLISh [1] When the voltage being measured is more than 600V, the ° Unit of dwell angle built‑in buzzer will sound. When the voltage is more than °: Degree 610V, "OL" will be shown on the display. RPM, kRPM Unit of rotation speed AC Voltage RPM: Revolutions per minute Range...
  • Page 8 ENGLISh Overload Protection: Frequency " INPUT" terminal input protection: 600mA/600V Fast fuse Range Resolution Accuracy "10A" terminal input protection: 10A/600V Fast fuse 9.999 Hz 0.001 Hz Max. Allowable Input Current: "INPUT" terminal: 600mA 99.99 Hz 0.01 Hz "10A" terminal: 10A (For inputs > 2A: duration < 15 secs, 999.9 Hz 0.1 Hz interval >...
  • Page 9: Manual Ranging And Autoranging

    ENGLISh 3. When the temperature being measured is lower than ‑20 °C 4. In subsequent measurements, the display shows or higher than 1000 °C, the display will show "OL". the difference between the reference and the new measurement. 4. The meter's operating temperature must be between 18 °C and 28 °C;...
  • Page 10 ENGLISh Continuity Test 4. Connect the test leads across the source or circuit to be tested. 1. Connect the black test lead to the "COM" terminal, and the 5. Read the reading on the display. For DC voltage red test lead to the "INPUT" terminal. measurements, the polarity of the red test lead connection 2.
  • Page 11: Measuring Temperature

    ENGLISh 2. For measurements < 10Hz, the amplitude of the input signal 3. The polarity of the input voltage must be correct; otherwise must be more than 2V rms. it will be impossible to make measurement. Measuring Duty Cycle Measuring RPM (Fig. D) 1.
  • Page 12: Maintenance

    ENGLISh MAINTENANCE ACCESSORIES WARNING: Except replacing fuse and batteries, never Manual: 1 piece attempt to repair or service the meter. Test Lead: 1 pair Store the meter in a dry place when not in use. Don't store it in Inductive Pickup: 1 piece  optional  an environment with intense electromagnetic field. PRESENT General Maintenance K Type Thermocouple: 1 piece...
  • Page 13: Garanzia

    ITALIANO MULTIMETRO 076 M GARANZIA • per evitare letture errate, che potrebbero causare scosse elettriche o lesioni personali, sostituire le batterie appena sul Questo strumento è garantito esente da difetti di materiale e di display compare l'indicazione di batterie in esaurimento ( fabbricazione per un periodo di un anno.
  • Page 14 ITALIANO Simboli Pulsante " " Premere il pulsante " " per accendere o spegnere il tester. Sull'etichetta apposta sullo strumento potrebbero comparire Manopola di selezione i seguenti simboli. Di seguito sono riportati i simboli con le Utilizzare questa manopola per selezionare la funzione o rispettive definizioni: l'intervallo di misura desiderati.
  • Page 15: Specifiche Tecniche

    ITALIANO Indicatore utilizzato per visualizzare il numero di cilindri Indicatore di batteria in " " visualizzato sul display del motore selezionati in quel momento. esaurimento La funzione di misurazione dell'angolo di chiusura delle Batteria Batteria da 1,5 V, AAA o equivalente (2 pezzi) puntine è selezionata.
  • Page 16 ITALIANO Impedenza d'ingresso: 10 MΩ Corrente d'ingresso massima ammissibile: Intervallo di frequenza: 40 Hz ~ 400 Hz (solo per il range 6 V) terminale "INPUT": 600 mA 40 Hz ~ 1 kHz solo per i range 60 V Terminale "10A": 10 A (per gli input > 2 A: durata < e 600 V 15 secondi, intervallo >...
  • Page 17: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO Frequenza 3. Quando la temperatura misurata è inferiore a ‑20 °C o superiore a 1000 °C, sul display compare il simbolo "OL". Range Risoluzione Accuratezza 4. La temperatura di esercizio del tester deve essere compresa tra 18 °C e 28 °C; in caso contrario, l'accuratezza della 9,999 Hz 0,001 Hz misurazione non è garantita.
  • Page 18: Misurazione Della Resistenza

    ITALIANO SUGGERIMENTO: quando sul display è visualizzato Per passare da un trigger + a un trigger ‑ premere il il simbolo"OL", il tester non può entrare nella pulsante "SELECT". modalità Relativa. NOTA: la selezione del trigger + o ‑ è disponibile solo nella 4.
  • Page 19: Test Di Continuità

    ITALIANO NOTA: 2. Ruotare la manopola di selezione nella posizione "Ω". 3. Collegare i cavetti di prova al resistore da testare. 1. prima di effettuare la misurazione, assicurarsi che il condensatore da testare sia stato scaricato completamente. 4. Attendere che il valore misurato si stabilizzi prima di leggerlo sul display.
  • Page 20: Spegnimento Automatico

    ITALIANO NOTA: 3. La polarità della tensione di ingresso deve essere corretta, altrimenti è impossibile eseguire la misurazione. quando la temperatura misurata è inferiore a ‑20 °C/ ‑4 °F o superiore a 1000 °C / 1832 °F, sul display compare il 4. Il sensore induttivo si scalderà e il valore misurato diverrà simbolo "OL".
  • Page 21: Sostituzione Delle Batterie E Dei Fusibili

    ITALIANO Sostituzione delle batterie e dei fusibili Protezione dell'ambiente AVVERTENZA: al fine di evitare letture errate, che potrebbero causare scosse elettriche o lesioni personali, sostituire le batterie appena sul display compare l'indicazione di batterie in esaurimento ( I prodotti/Le batterie sono riciclabili, ma, quando sono Per prevenire danni, scosse elettriche o lesioni personali, contrassegnati con il simbolo del cassonetto barrato, non installare solo i fusibili di ricambio specificati.
  • Page 24 Imported by: Stanley Black & Decker Italia Srl Via Volta, 3 - 21020 Monvalle (VA) Tel. +39 0332 790111 - Fax +39 0332 790330 info.mv@usag.it USAG.IT USAG‑TOOLS.NET Meadowfield Avenue, Spennymoor, DL16 6YJ, England © 2024 Stanley Black & Decker NA702327 10/24...

Table of Contents