Do you have a question about the HG12443 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for LIVARNO home HG12443
Page 1
MIKROWELLEN-GRILLPLATTE/ MICROWAVE GRILL PLATE/ PLAQUES DE GRIL POUR FOUR À MICRO-ONDES MIKROWELLEN-GRILLPLATTE GRILOVÁ PLATŇA DO MIKROVLNNEJ RÚRY Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny MICROWAVE GRILL PLATE PLANCHA DE GRILL PARA Operation and safety notes MICROONDAS Instrucciones de utilización y de seguridad PLAQUES DE GRIL POUR FOUR À...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Bestimmungsgemäßer Liste der verwendeten Gebrauch Piktogramme Das Produkt ist für das Garen und Aufwärmen WARNUNG! – Bezeichnet eine verschiedener Lebensmittel in der Mikrowelle Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, bestimmt . wenn sie nicht vermieden wird, den Das Produkt verfügt über ein spezielles Tod oder eine schwere Verletzung Material, das die elektromagnetische Energie zur Folge haben kann (z . B .
Vermeiden Sie Lebensmittel mit Technische Daten einem hohen Säure- und/oder Benötigte Fläche: min . Ø 28 cm Salzgehalt . Diese könnten mit Grillfläche (L × B × H): ca . 25,6 × 15,5 × 3,6 cm der Oberfläche des Produkts reagieren und unerwünschte Verbindungen erzeugen .
Page 7
Tauchen Sie das heiße Produkt Verwendung nicht in kaltes Wasser; der Vorsicht! Verletzungsgefahr! Temperaturschock kann es Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt aus der Mikrowelle nehmen . Die Platten werden beschädigen . Füllen Sie das sehr heiß . heiße Produkt nicht mit kaltem Wenn Sie das Produkt mit Lebensmitteln darin ...
Empfohlene Garzeit Zutaten Menge Zeit Hähnchenflügel 100 g 4 min 30 s + INFO: 4 min 30 s* Alle Zeiten sind für Mikrowellen bei 900 W angegeben . Hähnchenbrust- 100 g 6 min 30 s Die angegebenen Mengen sind nur scheiben ungefähre Werte . Steak 100 g 7 min 30 s Gemüse Lachs 100 g 2 min Garnelen...
7 . Garen Sie es 4 Minuten bei 900 W, bis das 3 . Reinigen Sie das Produkt mit warmem Wasser Brot geröstet und der Käse geschmolzen ist . und einem milden Reinigungsmittel . 8 . Nehmen Sie das Panini heraus und lassen Sie 4 .
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, ab Kaufdatum . Die Garantiezeit beginnt mit dem können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Kaufdatum . Bewahren Sie den Originalkaufbeleg Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie Nachweis des Kaufs erforderlich ist .
Any other use and any product modification List of pictograms used is prohibited and can lead to injuries and WARNING! – Designating a hazard product damage . with moderate risk, which can result in The manufacturer is not liable for any ...
Page 13
m WARNING! Risk of injury! Only use the product with Stop using the product microwaves that have a immediately if sparks, electrical turntable function . arcs, or other faults occur Do not use the product for more during use .
Use Vegetable CAUTION! Risk of injury! Ingredients Weight Time Be careful when removing the product from the Potato slices/ 80 g 2–3 min + microwave . The plates become very hot . julienne 2–3 min* When moving the product with food inside, ...
Recipes Salt and pepper Grilled chicken panini Olive oil 10 min × 1 Preparation Ingredients 1 . Mix all ingredients in a bowl . 2 . Preheat the plates for 3 minutes . 2 slices Bread 3 . Place the vegetables on the bottom plate 120 g Pre-cooked chicken breast and cover with the top plate...
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: The product incl . accessories and packaging Make sure to have the original sales receipt and materials are recyclable and are subject to the item number (IAN 465816_2404) available extended producer responsibility .
Utilisation conforme aux Liste des pictogrammes utilisés prescriptions AVERTISSEMENT ! – Indique un Le produit est destiné à la cuisson et au danger avec un risque modéré, qui, s’il réchauffage de différents aliments dans un four n’est pas évité, peut entraîner la mort à...
Laissez refroidir le produit à Consignes de sécurité température ambiante avant de le nettoyer . AVANT D’UTILISER LE m Attention ! Risque de PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS dégâts ! AVEC TOUTES LES N’utilisez pas le produit dans CONSIGNES DE SÉCURITÉ un four à micro-ondes à une ET DE FONCTIONNEMENT ! puissance au-dessus de 900 W .
Évitez de couper ou de rayer Des températures élevées peuvent décolorer l’extérieur du produit . Cela n’est pas le signe la surface car cela pourrait d’un matériau défectueux et n’affecte en rien l’endommager . sa qualité ou sa fonction . Le produit ne va pas au ...
Ingrédients Quantité Durée 1 tranche Fromage Tranches/julienne 80 g 2 min 30 s + 2 tranches Tomate de carottes 2 min 30 s* Selon les goûts Feuilles d’épinards Brocoli 80 g 4 min 30 s Selon les goûts Sauce pesto Asperges 80 g 2 min 30 s + Selon les goûts D’huile d’olive 1 min 30 s* Champignons 80 g 2 min 30 s + Préparation : 1 min 30 s* 1 .
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux 2 . Préchauffez les plaques durant d’emballage sont recyclables et relèvent de la 3 minutes . responsabilité élargie du producteur . 3 . Placez les légumes sur la plaque inférieure Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, et recouvrez-les avec la plaque supérieure ...
Page 23
Article L217–5 du Code de Le produit a été fabriqué selon des critères de la consommation qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériau ou de Le bien est conforme au contrat : fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du 1°...
Page 24
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit . En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous .
Beoogd gebruik Overzicht gebruikte Het product is bedoeld voor het koken en pictogrammen opwarmen van verschillende levensmiddelen in WAARSCHUWING! – Duidt op de magnetron . een gevaar met een middelmatig Het product heeft een speciaal materiaal risico dat ernstig letsel of de dood dat de elektromagnetische energie van de tot gevolg kan hebben, als dit niet magnetron absorbeert om het over te brengen...
Page 27
Vermijd levensmiddelen Veiligheids- met een hoog zuur- en/of aanwijzingen zoutaandeel . Deze kunnen MAAK UZELF, VOORDAT U reageren met het oppervlak HET PRODUCT GEBRUIKT, van het product en ongewenste VERTROUWD MET verbindingen creëren . ALLE VEILIGHEIDS- EN Laat het product altijd eerst ...
Dompel het hete product niet INFO: onder in koud water; door Sommige etenswaren en recepten vereisen omdraaien tijdens het kookproces . Verwijder in een temperatuurschok kan deze gevallen de overtollige vloeistof voordat het beschadigd raken . Vul om u het product terug in de magnetron plaatst .
Ingrediënten: Ingrediënten Hoeveel- Tijd heid 2 sneetjes Brood Schijfjes/blokjes 80 g 4 min 30 s + 120 g Voorgekookte plakjes pompoen 4 min 30 s* kipfilet Schijfjes courgette 80 g 2 min 30 s + 1 plakje Kaas 2 min 30 s* 2 schijfjes Tomaat Schijfjes courgette/ 80 g 2 min 30 s + Naar smaak Spinaziebladeren julienne 2 min 30 s* Naar smaak Pestosaus Broccoli 80 g...
Bereiding Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden 1 . Meng alle ingrediënten in een kom . gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide 2 . Verwarm de platen 3 minuten voor . verantwoordelijkheid van de fabrikant . 3 .
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 465816_2404) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter-...
Używać zgodnie z Lista używanych piktogramów przeznaczeniem OSTRZEŻENIE! – Wskazuje Produkt przeznaczony jest do gotowania i niebezpieczeństwo o średnim podgrzewania różnych potraw w kuchence stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie mikrofalowej . uniknie, może spowodować śmierć W produkcie zastosowano specjalny materiał, lub poważne obrażenia (np .
Unikaj żywności o wysokiej Instrukcje zawartości kwasu i/lub bezpieczeństwa soli . Mogą one reagować PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM z powierzchnią produktu i PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE tworzyć niepożądane związki . WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Przed czyszczeniem odczekać, O BEZPIECZEŃSTWIE! aż produkt ostygnie do PRZEKAZUJĄC PRODUKT temperatury pokojowej .
Nie zanurzać gorącego Podczas przenoszenia produktu z żywnością należy go trzymać w pozycji poziomej, aby produktu w zimnej wodzie; szok uniknąć rozlania płynu . termiczny może go uszkodzić . INFO: Nie napełniać gorącego Niektóre potrawy i przepisy wymagają ...
Warzywa Przepisy Panini z grillowanym Składniki Ilość Czas kurczakiem Plasterki 80 g 2–3 min + ziemniaków lub 2–3 min* 10 min × 1 warzywa julienne Składniki: Plasterki lub kostki 80 g 4 min 30 s + dyni 4 min 30 s* 2 kromki Chleba Plasterki cukinii 80 g 2 min 30 s + 120 g Wstępnie ugotowane...
Page 37
Utylizacja Plasterki papryki Opakowanie wykonane jest z materiałów Plasterki czerwonej cebuli przyjaznych dla środowiska, które można Włoska mieszanka ziół przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych . Sól i pieprz Oliwa z oliwek Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd Przygotowanie gminy lub miasta .
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt Produkt uznany za uszkodzony można następnie wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) to – według naszego uznania – bezpłatnie go i podaniem, na czym polega wada i kiedy naprawimy lub wymienimy . Okres gwarancji wystąpiła, przesłać...
Použití v souladu s určením Seznam použitých piktogramů Výrobek je určen k vaření a ohřívání různých VAROVÁNÍ! – Označuje nebezpečí potravin v mikrovlnné troubě . se středním stupněm rizika, které Výrobek má speciální materiál, který absorbuje může mít, pokud se mu nezabrání, elektromagnetickou energii mikrovlnné...
m Výstraha! Nebezpečí Bezpečnostní pokyny poškození! Výrobek nepoužívejte v PŘED POUŽITÍM VÝROBKU mikrovlnkách s výkonem vyšším SE SEZNAMTE SE VŠEMI než 900 W . BEZPEČNOSTNÍMI A Výrobek nikdy neohřívejte déle OBSLUŽNÝMI POKYNY! KDYŽ než 3 minuty . PŘEDÁVÁTE TENTO VÝROBEK Výrobek nepoužívejte v ...
Uvedení do provozu 8 . Opatrně vyjměte výrobek z mikrovlnky . 9 . Opatrně odstraňte horní desku produktu Výrobek vybalte a vyčistěte jej a vyjměte jídlo k podávání . 1 . Vyjměte výrobek z obalu . Odstraňte veškerý Doporučená doba přípravy obalový...
8 . Vyndejte panini a nechte 1 minutu před Přísady Množství Čas porcováním a podáváním odpočívat . Vepřová kotleta 100 g 4 min 30 s Grilovaná zeleninová směs Kuřecí křídla 100 g 4 min 30 s + 4 min 30 s* 10 min × 1 Kuřecí prsní plátky 100 g 6 min 30 s Přísady: Steak 100 g 7 min 30 s Použijte množství...
Skladování Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak Očistěte výrobek (viz „Čištění“) . vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo Pokud není výrobek používán, skladujte ho v vyměníme . Záruční doba se po uznané reklamaci originálním obalu .
Page 46
Používanie v súlade s určením Zoznam použitých piktogramov Produkt je určený na prípravu a zohrievanie VÝSTRAHA! – Označuje rôznych potravín v mikrovlnnej rúre . nebezpečenstvo so stredným stupňom Produkt obsahuje špeciálny materiál, ktorý rizika, ktoré bude mať za následok absorbuje elektromagnetickú...
Pred čistením produkt nechajte Bezpečnostné vychladnúť na izbovú teplotu . upozornenia m Opatrne! Nebezpečenstvo PRED POUŽITÍM PRODUKTU poškodenia! SA OBOZNÁMTE SO Produkt nepoužívajte v VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI mikrovlnných rúrach s výkonom UPOZORNENIAMI A nad 900 W . POKYNMI NA OBSLUHU! KEĎ Produkt nikdy nepredhrievajte ...
Page 48
Produkt nie je vhodný do 5 . Platne spojte pomocou rukovätí umývačky riadu . 6 . Produkt dajte do mikrovlnnej rúry . Produkt nepoužívajte na peci, na 7 . Mikrovlnnú rúru nechajte ísť na výkone 900 W, sporáku ani v rúre . aby sa produkt zohrial .
Page 49
Mäso 5 . Platne necháme 3 minúty predhrievať . 6 . Panini položíme na spodnú platňu a na ňu Prísady Množstvo Čas položíme hornú platňu Klobása 100 g 4 min 30 s 7 . Varíme 4 minúty pri výkone 900 W, až kým chlieb nebude opečený a syr roztopený . Hovädzie/kuracie 100 g 3 min 30 s...
Page 50
3 . Produkt vyčistite teplou vodou a jemným Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia čistiacim prostriedkom . preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu 4 . Pred tým, ako rukoväti naspäť alebo spracovania, podľa vlastného uváženia pripevníte k platniam , všetky časti Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme .
Page 52
Uso conforme a lo previsto Lista de pictogramas utilizados El producto ha sido determinado para cocer y ¡ADVERTENCIA! – Identifica un calentar en el microondas diversos alimentos . peligro de nivel medio que, si no se El producto dispone de un material especial evita, puede tener como consecuencia que absorbe la energía electromagnética una lesión grave o incluso la muerte...
Deje siempre enfriar el producto Indicaciones de a temperatura ambiente antes seguridad de limpiarlo . ¡ANTES DE USAR EL m ¡Atención! ¡Peligro de PRODUCTO, FAMILIARÍCESE daños! CON TODAS LAS No utilice el producto en INDICACIONES DE SEGURIDAD microondas con una potencia Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI superior a 900 W .
Page 54
El producto no es apto para 3 . Coloque el alimento sobre la placa inferior Distribuya el alimento uniformemente . el lavavajillas . 4 . Colóquelo sorbe la placa superior No utilice el producto en una 5 . Conecte las dos placas utilizando las cocina, hornillo u horno .
Page 55
Carne 4 . Unte el exterior del pan con aceite de oliva . 5 . Precaliente las placas durante Ingredientes Cantidad Tiempo 3 minutos . 6 . Coloque el panini en la placa inferior Salchicha 100 g 4 min 30 s cúbralo con la placa superior Albóndigas de 100 g 3 min 30 s...
Page 56
1 . Limpie el producto después de cada uso . La garantía para este producto es de 3 años 2 . Quite las asas antes de la limpieza . a partir de la fecha de compra . La garantía 3 . Limpie el producto con agua tibia y un empieza el día de la fecha de compra .
Page 57
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos . Asistencia Asistencia en España Tel .: 900984948 E-Mail: owim@lidl .es...
Page 59
Forskriftsmæssig anvendelse Liste over anvendte symboler Produktet er beregnet til tilberedning og ADVARSEL! – Betegner en opvarmning af forskellige fødevarer i faresituation med middel risikofaktor, mikroovnen . som, hvis den ikke afværges, kan Produktet er med et specielt materiale, som medføre dødsfald eller alvorlige absorberer mikroovnens elektromagnetiske kvæstelser (f .eks .
Page 60
m Obs! Fare for skader! Sikkerhedsanvisninger Anvend ikke produktet i mikroovne med en effekt på over FØR PRODUKTET BRUGES 900 W . FØRSTE GANG SKAL DU Forvarm aldrig produktet i mere VÆRE FORTROLIG MED end 3 minutter . ALLE SIKKERHEDS- OG Anvend ikke produktet i ...
Page 61
Ibrugtagning 8 . Tag produktet forsigtigt ud af mikroovnen . 9 . Fjern forsigtigt produktets øvre plade , og Udpakning og rengøring af servér fødevaren . produktet Anbefalet tilberedningstid 1 . Tag produktet ud af emballagen . Fjern alle emballagematerialer og beskyttelsesfolier .
Page 62
Grillet grønsagsblanding Ingredienser Mængde 10 min × 1 Kyllingevinger 100 g 4 min 30 s + 4 min 30 s* Ingredienser: Kyllingebrystskiver 100 g 6 min 30 s Benyt mængder alt efter smag . Steak 100 g 7 min 30 s Zucchiniskiver Laks 100 g 2 min Græskarskiver Rejer 80 g 2 min Peberfrugtskiver * 1 .
Page 63
Opbevar produktet på et køligt, tørt, godt Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet ventileret sted . beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert . Garantien dækker materiale- og produktionsfejl . Bortskaffelse Denne garanti dækker hverken produktdele, der er Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som udsat for normal slitage og derfor er at betragte De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder .
Page 65
Uso previsto Elenco delle icone utilizzate Il prodotto è progettato per cucinare e AVVERTENZA! – Indica un pericolo riscaldare vari alimenti nel microonde . a medio rischio che, se non evitato, Il prodotto è dotato di un materiale speciale può...
m Attenzione! Pericolo di Istruzioni di sicurezza danni! Non utilizzare il prodotto in forni PRIMA DI UTILIZZARE IL a microonde con una potenza PRODOTTO, FAMILIARIZZARE superiore a 900 W . CON TUTTE LE ISTRUZIONI Non riscaldare mai il prodotto PER L’USO E LA SICUREZZA! per più...
Page 67
Messa in funzione 7 . Far funzionare il microonde a 900 W per riscaldare il prodotto . Utilizzare il tempo di Disimballo e pulizia accurata cottura consigliato (vedi “Tempo di cottura del prodotto consigliato”) . 1 . Estrarre il prodotto dalla confezione . 8 .
Page 68
6 . Disporre il panino sulla piastra inferiore Ingredienti Quantità Tempo coprirlo con la piastra superiore Polpetta di 100 g 3 min 30 s 7 . Cuocere per 4 minuti a 900 W fino a manzo/pollo quando il pane non sarà abbrustolito e il Costoletta di 100 g 4 min 30 s formaggio fuso .
Page 69
3 . Pulire il prodotto con acqua calda e un Questo prodotto è garantito per 3 anni con detergente delicato . decorrenza dalla data di acquisto . La garanzia 4 . Asciugare accuratamente tutte le parti prima decorre dalla data d’acquisto . Conservare lo di riattaccare le impugnature ...
Page 70
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail . Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è...
Rendeltetésszerű használat A felhasznált piktogramok A termék különböző élelmiszerek mikrohullámú listája sütőben történő sütésére és felmelegítésére FIGYELMEZTETÉS! – Közepes alkalmas . kockázati szintű veszélyre utal, melyet A termék egy speciális anyaggal ha nem kerülnek el, az halálesethez rendelkezik, amely elnyeli a mikrohullámú vagy súlyos sérüléshez vezethet (pl .
m Figyelem! Károsodás Biztonsági utasítások veszélye! Ne használja a terméket A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT 900 W-nál magasabb ISMERKEDJEN MEG MINDEN teljesítményű mikrohullámú BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI sütőkben . UTASÍTÁSSAL! HA A TERMÉKET Soha ne melegítse elő a TOVÁBBADJA, ADJA MELLÉ terméket 3 percnél hosszabb EZEKET A DOKUMENTUMOKAT ideig .
A termék mosogatógépben 3 . Helyezze rá az élelmiszereket az alsó lapra . Ossza el az nem mosható . élelmiszereket egyenletesen . Ne helyezze a terméket kályhán, 4 . Helyezze a tetejére a felső lapot főzőlapon, vagy sütőben . 5 .
`Hozzávalók: Hozzávalók Mennyi- Idő ség 2 szelet Kenyér Spárga 80 g 2 perc 30 mp + 120 g Elősütött csirkemell 1 perc 30 mp* szeletek Gomba 80 g 2 perc 30 mp + 1 szelet Sajt 1 perc 30 mp* 2 szelet Paradicsom Vöröshagyma 80 g 4 perc 30 mp Ízlés szerint Spenótlevelek * 1 . Vegye ki a terméket a Ízlés szerint Pesto szósz mikrohullámú...
Elkészítés A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a 1 . Keverje össze a hozzávalókat egy tálban . gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik . 2 . Melegítse elő a lapokat 3 percig . A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán 3 .
Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 465816_2404) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
Page 78
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12443 Version: 09/2024 IAN 465816_2404...
Need help?
Do you have a question about the HG12443 and is the answer not in the manual?
Questions and answers