Page 1
KIT-NE350 NE266 NE350 MODULO NE350 / PANNELLO NE266 ISTRUZIONI D’USO NE350 MODULE / NE266 CONTROL PANEL INSTRUCTIONS MANUAL NE350 MODULE / PANNEAU DE CONTROLE NE266 INSTRUCTIONS D’EMPLOI NE350 MODULS / BEDINPANEL NE266 BEDIENUNGSANLEITUNG NE350 MODULO / PANEL DE MANDOS NE266 INSTRUCCIONES PARA EL USO MODUL NE350 / KOMANDNA PLOŠČA NE266...
Page 2
mod. NE266 Montaggio cornice (opzionale): Prima fissare il pannello (B) sul foro (A) Poi montare la cornice (C) al pannello (B) Mounting frame (optional): Fix first the panel (B) on the hole (A) Then mounting the frame (C) to the panel (B) Assemblée du cadre (facultatif): Fixez d'abord le panneau (B) dans le trou (A) Après le montage du cadre (C) sur le panneau (B) Zusammenbau des Rahmens (optional): Nehmen Sie zuerst den Panel (B) in das Loch (A)
Page 3
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. - Questo manuale in formato alternativo può essere richiesto all’indirizzo email assistenza@nordelettronica.it.
MODULO NE350 Prima di effettuare la carica leggere attentamente il foglio di istruzioni. Soltanto per utilizzo interno / Non esporre alla pioggia Il modulo NE350 è composto da un carica batterie 230V e da una sezione portafusibili a 12V. FUNZIONAMENTO SEZIONE CARICA BATTERIE: Il Carica Batterie all’interno del modulo NE350 permette di caricare accumulatori al piombo, gel, AGM e Litio.
Page 5
MODULO NE350 FUNZIONAMENTO SEZIONE PORTAFUSIBILI 12V: Legenda: F1: Fusibile 25A collegato alla batteria servizi per l’ingresso carica batterie ausiliario F2: Fusibile 15A collegato alla batteria auto per l'ingresso del pannello solare. F3: Fusibile 20A collegato alla batteria servizi per l’alimentazione del frigo e l’ingresso del pannello solare F4: Fusibile 15A collegato all’interruttore generale (pannello acceso) per l’alimentazione del frigo AES F5: Fusibile 15A collegato all’interruttore generale (pannello acceso) per l’alimentazine dello scalino F6: Fusibile 10A collegato all’interruttore generale (pannello acceso) per l’alimentazine riscaldamento...
Page 6
MODULE 12V WITH CHARGER MOD. NE350 Input: 230Vac 1,9A 50/60Hz Output: 12V Battery: > 55Ah www.nordelettronica.it JP18 JP20 JP17 - Do not expose to rain. - Before charging, read the instructions. - Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery.
Page 7
PANNELLO COMANDI NE266 COMANDI: Pulsante con spia per accensione o Pulsante con spia per accensione o Pulsante con spia per accensione o spegnimento LUCI INTERNE(*) spegnimento POMPA(*) per spegnimento LUCE ESTERNA(*)( ) Pulsante con spia per accensione o Pulsante con spia per accensione LOAD ( ) per spegnimento AUX(*) Se premu to per 1 secondi si spengono LOAD / LUCI INTERNE / POMPA( )
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. - The alternative format manual can be requested by e-mail assistenza@nordelettronica.it.
MODULE NE350 Read the instructions carefully before charging. For internal use only/Do not expose to the weather The module NE350 consists of a 230V battery carger and a 12V shunt section BATTERY CHARGER OPERATION SECTION: NE287 is a battery charger for lead, gel, AGM and Lithium batteries. The batteries must have a nominal voltage of 12V and capacity suitable for the battery charger current (check compatibility of the maximum charging current with the technical data sheet for the battery to be connected).
Page 10
MODULE NE350 12V SHUNT OPERATION SECTION: Legend: F1: 25A fuse connected to the service battery for auxiliary battery charger input. F2: 15A fuse connected to the car battery to connect solar panel input F3: 20A fuse connected to the service battery to power the fridge and the solar panel input F4: 15A fuse connected to master switch (control panel on) to power the frige AES F5: 15A fuse connected to master switch (control panel on) to power the step F6: 10A fuse connected to master switch (control panel on) to power the heating...
Page 11
MODULE 12V WITH CHARGER MOD. NE350 Input: 230Vac 1,9A 50/60Hz Output: 12V Battery: > 55Ah www.nordelettronica.it JP18 JP20 JP17 - Do not expose to rain. - Before charging, read the instructions. - Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery.
Page 12
CONTROL PANEL NE266 CONTROLS: Push button with warning light for Push button with warning light Push button with warning light for turning turning INTERNAL LIGHTS on or off (*) for turning PUMP on or off(*) EXTERNAL LIGHTS on or off (*)( ) Push button with warning light for Push button with warning light for turn on LOAD( ) turning AUX on or off (*)
Page 13
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans supervision. - Le manuel de média substitut peut être demandé par e-mail assistenza@nordelettronica.it.
MODULE NE350 Ne pas charger avant d'avoir lu attentivement la notice avec les instructions A usage interne uniquement/A ne pas exposer à la pluie Le module NE350 se compose d’un chargeur 230V et une section de fusible 12V FONCTIONNEMENT SECTION CHARGEUR BATTERIES: Le chargeur de batterie à...
Page 15
MODULE NE350 FONCTIONNEMENT SECTION 12V: Legende: F1: Fusible 25A connecté à la batterie de service pour l'entrée de le chargeur de batterie auxiliaire F2: Fusible 15A connecté à la batterie du véhicule pour l’alimentation de le panneau solaire F3: Fusible 20A connecté à la batterie de service pour l'alimentation du frigo et l'entrée de le panneau solaire.
Page 16
MODULE 12V WITH CHARGER MOD. NE350 Input: 230Vac 1,9A 50/60Hz Output: 12V Battery: > 55Ah www.nordelettronica.it JP18 JP20 JP17 - Do not expose to rain. - Before charging, read the instructions. - Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery.
Page 17
PANNEAU DE CONTROLE NE266 COMMANDES: Bouton avec témoin lumineux pour Bouton avec témoin lumineux Bouton avec témoin lumineux pour mise en marche/arrêt pour mise en marche/arrêt mise en marche/arrêt ECLAIRAGES INTERIEURS(*) POMPE(*) ECLAIRAGE EXTERIEUR(*)( ) Bouton avec témoin lumineux pour Bouton avec témoin lumineux pour mise en marche LOAD( ) mise en marche/arrêt AUX(*) Maintenez la bouton pour plus de 1 sec.
Page 18
Anleitung zur Benutzung des Geräts in gesicherter Weise angegeben werden und zu verstehen, die betreffende Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden. - Dieses Handbuch in einem alternativen Format können per E-Mail angefordert werden assistenza@nordelettronica.it.
MODULS NE350 Vor dem Aufladen die Gebrauchsanweisungen sorgfältig durchlesen. Nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen/Nicht dem Regen aussetzen Das Modul besteht aus einem NE350 230V-Ladegerät und eine 12V Sicherung Abschnitt. OPERATION ABSCHNITT Ladegerät: Batterie-Ladegerät innerhalb des Moduls NE350 ist ein Batterie-Ladegerät für Blei-, Gel- , AGM- und Lithium-Akkubatterien. Die Batterien müssen eine Nennspannung von 12V und eine für den Strom des Batterieladegeräts angemessene Kapazität haben (die Kompatibilität des maximalen Ladestroms mit dem Datenblatt der Batterie überprüfen, die für den Gebrauch angeschlossen werden soll).
Page 20
MODULS NE350 Operation Abschnitt 12V Sicherung: SICHERUNGEN: F1: Sicherung 25A direkt angeschlossen an die Servicebatterie für AUX-Eingang Ladegerät F2: Sicherung 15A angeschlossen an die Fahrzeugbatterie für die Versorgung SONNENPANEEL F3: Sicherung 20A angeschlossen an die Servicebatterie für die Kühlschrankversorgung und Eingang SONNENPANEEL F4: Sicherung 15A Verbindung zum Hauptschalter (Bedienungspaneel ist auf geschaltet) für die Versorgung Kühlausgang AES F5: Sicherung 15A Verbindung zum Hauptschalter (Bedienungspaneel ist auf geschaltet) für die Versorgung elektrische Stufe angeschlossen...
Page 21
MODULE 12V WITH CHARGER MOD. NE350 Input: 230Vac 1,9A 50/60Hz Output: 12V Battery: > 55Ah www.nordelettronica.it JP18 JP20 JP17 - Do not expose to rain. - Before charging, read the instructions. - Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery.
Page 22
BEDIENPANEL NE266 BEFEHLE: Leuchtdrucktaste Leuchtdrucktaste Leuchtdrucktaste INNENBELEUCHTUNG EIN/AUS(*) PUMPE EIN/AUS(*) AUSSENBELEUCHTUNG EIN/AUS(*) Taster mit Kontrollleuchte für das Einschalten LOAD Leuchtdrucktaste AUX EIN/AUS(*) Halten Sie die Taste länger als 1 Sekunden, ausschalten LOAD/ INNENBELEUCHTUNG/PUMPE( ) Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden, ausschalten wird das Bedienpanel. (*) Grünes Licht Farbe aktive Last, gelbe Lichtfarbe deaktivieren Last.
No permita que los niños jueguen con este instrumento. Los niños no deberán hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin la supervisión correspondiente. - Este manual en formato alternativo puede ser solicitado por email assistenza@nordelettronica.it.
MODULO NE350 Antes de cargar lea atentamente la hoja de instrucciones. Sólo de uso interior / No exponga a la lluvia El módulo NE350 consta de un cargador 230V y una sección de fusibles de 12V. OPERACIÓN sección CARGABATERIAS: El cargador de batería dentro del módulo NE350 le permite cargar baterías de plomo, gel, AGM y Lithium. Las baterías han de tener una tensión nominal de 12 V y una capacidad adecuada para la corriente del cargador de baterías (comprobar la compatibilidad de la máxima corriente de carga con la ficha técnica de la batería que se conectará...
Page 25
MODULO NE350 OPERACIÓN sección de fusibles 12V: LEYENDA FUSIBLES: F1: Fusible 25A conectado a la batería servicios para la entrada de un cargador de batería auxiliar F2: Fusible 15A conectado a la batería vehículo para alimentaciones el panel solar F3: Fusible 20A conectado a la batería servicios para la alimentación Refrigerador y entrada del panel solar F4: Fusible 15A conectado al interruptor general (panel activo) para la alimentación Refrigerador AES F5: Fusible 15A conectado al interruptor general (panel activo) para la alimentación esclaròn F6: Fusible 10A conectado al interruptor general (panel activo) para la alimentación calefacción...
Page 26
MODULE 12V WITH CHARGER MOD. NE350 Input: 230Vac 1,9A 50/60Hz Output: 12V Battery: > 55Ah www.nordelettronica.it JP18 JP20 JP17 - Do not expose to rain. - Before charging, read the instructions. - Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery.
Page 27
PANEL DE MANDOS NE266 COMANDOS: Botón con luz de aviso para encender Botón con luz de aviso para Botón con luz de aviso para encender o o apagar LUCES INTERIORES(*) encender o apagar BOMBA(*) apagar LUZ EXTERIOR(*)( ) Botón con luz de aviso para encender Botón con luz de aviso para encender LOAD( ) o apagar AUX(*) Manteniendo pulsado el botón para más de 1 seg.
Page 28
če razumejo nevarnosti v zvezi s takšno rabo. Ne dovolite, da bi se z aparaturo igrali otroci. Čiščenja in vzdrževanja, ki ga izvaja uporabnik, ne smejo opravljati otroci brez nadzora. - Ta priročnik lahko v drugi obliki zahtevate po elektronski pošti na naslovu assistenza@nordelettronica.it.
Page 29
MODUL NE350 Pred polnjenjem natančno preberite navodila. Samo za notranjo uporabo. Ne izpostavljajte dežju. Modul NE350 vključuje polnilnik akumulatorjev (230 V) in enoto za varovalke (12 V). DELOVANJE POLNILNIKA Polnilnik akumulatorjev, ki je del modula NE350, omogoča polnjenje svinčevih, litijevih, gel in AGM-akumulatorjev. Akumulatorji morajo imeti nazivno napetost 12 V in zmogljivost, ki ustreza toku polnilnika (preverite skladnost maksimalnega polnilnega toka s tehničnim listom akumulatorja, ki ga želite priključiti).
Page 30
MODUL NE350 DELOVANJE SEKCIJE ZA VAROVALKE 12V: Legenda: F1: Varovalka 25A, povezana na servisni akumulator za vhod pomožnega polnilca F2: Varovalka 15A, povezana na avto akumulator za vhod sončnega panela. F3: Varovalka 20A, povezana na servisni akumulator za napajanje hladilnika in za vhod sončnega panela F4: Varovalka 15A, povezana na glavno stikalo (prižgana plošča) za napajanje hladilnika AES F5: Varovalka 15A, povezana na glavno stikalo (prižgana plošča) za napajanje stopnice F6: Varovalka 10A, povezana na glavno stikalo (prižgana plošča) za napajanje ogrevanja...
Page 31
MODULE 12V WITH CHARGER MOD. NE350 Input: 230Vac 1,9A 50/60Hz Output: 12V Battery: > 55Ah www.nordelettronica.it JP18 JP20 JP17 - Do not expose to rain. - Before charging, read the instructions. - Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery.
Page 32
KOMANDNA PLOŠČA NE266 UKAZI: Tipka z indikatorjem za vklop Tipka z indikatorjem za vklop Tipka z indikatorjem za vklop ali izklop NOTRANJIH LUČI (*) ali izklop ČRPALKE (*) ali izklop ZUNANJE LUČI (*) Tipka z indikatorjem za vklop Tipka z indikatorjem za vklop LOAD ali izklop AUX (*) Držite gumb več...
Page 33
är förenade med användningen. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. - Handboken i alternativt format kan beställas via e-post från assistenza@nordelettronica.it.
MODULEN NE350 Läs bruksanvisningen noga innan du utför laddningen. Endast för inomhus användning / Får ej utsättas för regn Modulen NE350 består av en batteriladdare på 230V och en säkringshållare på 12V. BATTERILADDARENS FUNKTION Batteriladdaren inne i modulen NE350 möjliggör laddning av bly-, gel-, AGM- och Litiumbatterier. Batterierna ska ha en nominell spänning på 12V och en kapacitet, som lämpar sig för batteriladdarens ström (verifiera maxladdningsströmmens förenlighet med det tekniska datakortet för det batteri, som du har för avsikt att ansluta).
Page 35
MODULEN NE350 12 V SÄKRINGSHÅLLARENS FUNKTION: Teckenförklaring: F1: 25A säkring ansluten till förbrukningsbatteriet för den extra batteriladdaringången. F2: 15A säkring ansluten till bilbatteriet för att strömförsörja solpanelen. F3: 20A säkring ansluten till förbrukningsbatteriet för att strömförsörja kylskåps- och solpanelsingången. F4: 15A säkring ansluten till huvudströmbrytaren (kontrollpanelen) för att strömförsörja AES-kylskåpet. F5: 15A säkring ansluten till huvudströmbrytaren (kontrollpanelen) för att strömförsörja trappsteget.
Page 36
MODULE 12V WITH CHARGER MOD. NE350 Input: 230Vac 1,9A 50/60Hz Output: 12V Battery: > 55Ah www.nordelettronica.it JP18 JP20 JP17 - Do not expose to rain. - Before charging, read the instructions. - Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery.
Page 37
KONTROLLPANEL NE266 MANÖVERKNAPPAR: Tryckknapp med varningslampa för att slå Tryckknapp med varningslampa Tryckknapp med varningslampa för att slå på eller av INVÄNDIG BELYSNING(*) för att slå på eller av PUMP(*) på eller av UTVÄNDIG BELYSNING* (*)( ) Tryckknapp med varningslampa för Tryckknapp med varningslampa för att slå...
TEMPERATURE SENSOR CONNECTION TEMPERATURE SENSOR NE350 DC/DC CONVERTER CONNECTION DC/DC DC/DC prensent, RE8 disabled RE8 controlled by NE350 JP11 pin.4 JP11 DC/DC CONVERTER INPUT 230V MOD. NE325 DC/DC pin.3 (D+) CAR BATTERY SERVICE BATTERY...
Page 40
(NORDELETTRONICA declina toda responsabilidad por daños a cosas o (NORDELETTRONICA declina ogni responsabilità per danni a cose o personas), mantenimientos y/o reparaciones efectuados por personal persone), manutenzioni e/o riparazioni effettuate da personale esterno o exterior o no directamente autorizado por NORDELETTRONICA.
Need help?
Do you have a question about the KIT-NE350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers