VARO Powerplus POWESET2 Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Powerplus POWESET2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

POWESET2
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Powerplus POWESET2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VARO Powerplus POWESET2

  • Page 1 POWESET2 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 Fig. A...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 5: Table Of Contents

    Plaatsing van de flenzen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf: ..9 REINIGING EN ONDERHOUD ............9 10.1 Reiniging ........................9 10.2 Smeren........................9 TECHNISCHE GEGEVENS ............... 9 GELUID .................... 10 SERVICEDIENST ................10 OPSLAG................... 10 GARANTIE ..................11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 6 POWESET2 MILIEU ....................11 CONFORMITEITSVERKLARING ............ 12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 7: Beoogd Gebruik

    1x schuurlamellenschijf korrel 120 1x afkortschijf inox/metaal 1x kopborstel 1x beschermkap 1x hulphandgreep 1x pensleutel 1x instructiehandleiding Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 8: Toelichting Van De Symbolen

    Hou de kabel buiten bereik van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat. Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 9: Veiligheid Van Personen

    Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. ▪ Hou zaaggereedschap scherp en zuiver. Zorgvuldig onderhouden zaaggereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 10: Service

    Bij een impedantie van het net Zmax < 0,348 Ohm kan men ervan uitgaan dat dergelijke verschijnselen zich niet zullen voordoen. (Indien nodig kunt u voor meer informatie contact opnemen met uw plaatselijke energieleverancier). Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 11: Gebruik

    Hou, tijdens het werken, de machine steeds stevig vast met beide handen. Zorg ervoor dat u op een stabiele ondergrond staat. ▪ Hou het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende delen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 12: In- En Uitschakelen (Fig. 6)

    Tijdens het werken kunnen er vonken in de motor ontstaan. Dit is normaal en wijst niet op een defect. Schakel de slijper na het gebruik uit. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 13: Plaatsing Van De Flenzen Bij Gebruik Van Slijpschijven

    De machine heeft geen extra smering nodig. 11 TECHNISCHE GEGEVENS Spanning / frequentie 230-240V / 50Hz Opgenomen vermogen 900 W Toerental onbelast 12.000 min-1 Schijfdiameter Ø 125 mm Asmaat M 14 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 14: Geluid

    Bescherm de machine tegen direct invallend licht. Bewaar ze, indien mogelijk, op een donkere plaats. ▪ Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 15: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 16 EN60745-2-3 : 2011 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove Regelgevings- en compliancemanager 11/03/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 17 ........................... 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............9 10.1 Nettoyage ........................9 10.2 Lubrification ......................9 DONNEES TECHNIQUES ..............9 BRUIT ....................10 SERVICE APRÈS-VENTE ............... 10 ENTREPOSAGE ................10 GARANTIE ..................11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 18 POWESET2 ENVIRONNEMENT ................11 DECLARATION DE CONFORMITE ..........12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 19: Utilisation Prevue

    1x lame diamant humide de 125 mm 1x clé à ergots 1x manuel d’utilisation 1x disque à lamelles abrasives de grain 1x disque de coupe inox/métal En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 20: Pictogrammes

    à la terre. ▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 21: Sécurité Des Personnes

    Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 22: Entretien

    Elles peuvent se manifester sur d’autres appareils électriques (ex. : clignotement d’une ampoule). Ces baisses de tension seront évitées, si le Zmax du rapport installation électrique/impédance est inférieur à 0,348 ohm. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 23: Utilisation

    ! Si vous utilisez des disques de meulage d'une épaisseur maximale de 3 mm. vissez l'écrou à bride de sorte que le côté plan soit dirigé vers le disque de meulage. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 24: Vigilance Particulière En Démarrant La Machine

    à travailler. Des étincelles peuvent apparaître dans le compartiment moteur en cours d’utilisation. Ceci est normal et ne signifie pas que la meuleuse est défectueuse. Mettez la meuleuse hors tension après utilisation. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 25: Disposition Des Brides En Cas D'utilisation De Disques De Meulage

    Il est inutile de lubrifier la machine. DONNEES TECHNIQUES Alimentation 230-240V / 50Hz Puissance absorbée: 900 W Vitesse au ralenti: 12.000 min-1 Diamètre maxi de meule: Ø 125 mm Filetage de la broche motrice: M 14 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 26: Bruit

    évitez les températures trop hautes ou trop basses. ▪ Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former. ▪ Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 27: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 28: Declaration De Conformite

    POWESET2 DECLARATION DE CONFORMITE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Meuleuse d’angle Appareil : Marque : POWERplus Modèle : POWE20020 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Page 29 ........................... 8 CLEANING AND MAINTENANCE ............ 8 10.1 Cleaning ........................8 10.2 Lubrication ........................ 8 TECHNICAL DATA ................9 NOISE ....................9 SERVICE DEPARTMENT ..............9 STORAGE ..................9 WARRANTY ..................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 30 POWESET2 ENVIRONMENT ................10 DECLARATION OF CONFORMITY ..........11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 31: Intended Use

    1x disc with abrasive flaps grain 120 1x cutting disc inox/metal 1x cup brush 1x guard 1x auxiliary handle 1x pin spanner 1x instruction manual If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 32: Symbols

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a power supply protected by a residual current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of a lethal electric shock. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 33: Personal Safety

    Service ▪ Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 34: Specific Safety Instructions For Angle Grinders

    The side handle can be used for both left-hand and right hand control. ▪ Fasten the side handle for left-hand operation on the right-hand side of the machine. ▪ Fasten the side handle for right-hand operation on the left-hand side of the machine. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 35: Assembly The Protective Guard (Fig. 2 & 3)

    To switch on the angle grinder, press the safety lock-off button (6) downward and squeeze the ON/OFF switch trigger (5). Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 36: Operaton Modes

    If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. 10.2 Lubrication The machine does not require any specific lubrication. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 37: Technical Data

    ▪ Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible. ▪ Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 38: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 39: Declaration Of Conformity

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs – Compliance Manager 11/03/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 40 Anordnung der Flansche beim Einsatz einer gekröpften oder ebenen Schleifscheibe ......................9 REINIGUNG UND WARTUNG............9 10.1 Reinigung ........................9 10.2 Schmierung ....................... 9 TECHNISCHE DATEN ..............10 GERÄUSCHEMISSION ..............10 KUNDENDIENST ................10 LAGERUNG ..................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 41 POWESET2 GARANTIE ..................11 UMWELT ..................11 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............. 12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 42: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1x Scheibe mit Schleiflamellen, 120er Körnung 1x Schneidscheibe, Inox/Metall 1x Topfbürste 1x Schutzvorrichtung 1x Zusatzgriff 1x Stiftschlüssel 1x Betriebsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 43: Erklärung Der Symbole

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 44: Sicherheit Von Personen

    Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie alle beschädigten Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 45: Wartung

    Verwenden Sie immer eine Sicherheitsvorrichtung, wenn diese mit dem Gerät mitgeliefert worden ist. ▪ Bei der Verwendung von Scheiben, die mit einem Gewinde ausgestattet sind, muss dieses Gewinde lang genug ausgelegt sein, um die Spindel voll aufzunehmen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 46: Bedienung Des Geräts

    Output spindle = Ausgang Spindel ▪ Das Gerät von der Stromversorgung trennen. ▪ Die Spindelarretierung (2) betätigen und gedrückt halten, um die Spindel zu sichern. ▪ Den Schaft drehen, bis er einrastet. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 47: Vorsichtsmaßnahmen Beim Starten Des Geräts

    Wenn der Ein-/Aus-Schalter losgelassen wird, schaltet das Gerät ab. Das Gerät nicht ablegen, bevor es zum Stillstand gekommen ist. Die Scheibe dreht noch einige Zeit nach dem Ausstellen des Geräts nach. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 48: Arbeitshinweise

    Wenn der Schmutz nicht abgeht, verwenden Sie bitte ein mit Seifenwasser befeuchtetes weiches Tuch. Lösemittel wie z.B. Benzin, Alkohol, Ammoniakwasser usw. nie benutzen! Diese Lösemittel können die Kunststoffteile beschädigen. 10.2 Schmierung Das Gerät benötigt keine spezielle Schmierung oder Ölung. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 49: Technische Daten

    Das eingelagerte Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen. ▪ Das Gerät nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 50 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von VARO – Vic. Van Rompuy N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 51 POWESET2 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Winkelschleifer Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWE20020 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Page 52 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............9 10.1 Limpieza ........................9 10.2 Lubricación....................... 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............9 RUIDO ....................10 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............10 ALMACENAMIENTO ............... 10 GARANTÍA ..................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 53 POWESET2 MEDIO AMBIENTE ................11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 54: Uso Previsto

    1 empuñadura auxiliar 1 llave con saliente cilíndrico para tuercas 1 manual de instrucciones En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 55: Símbolos

    No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 56: Seguridad Para Las Personas

    Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 57: Servicio

    Es poco probable que ocurra si la impedancia de la red es Zmax <0,348 Ohm. (Puede consultar a su distribuidor local para más información si hiciera falta.) Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 58: Utilización

    El bloqueo del husillo debe permanecer presionado durante el cambio del disco! En caso de discos de amolado de hasta 3 mm de espesor, atornillar la tuerca de la brida con el lado plano hacia el disco de amolado. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 59: Tenga Cuidado Al Poner En Marcha El Amolador

    Es posible que haya chispas en el compartimiento del motor durante el uso. Esto es normal y no significa que la amoladora esté defectuosa. Apagar la amoladora después de haberla utilizado. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 60: Amolado

    Tensión de la red: 230-240 V / 50 Hz Potencia absorbida 900 W Revoluciones en vació: 12.000 min-1 Diámetro máx. del disco Ø 125 mm Tamaño del husillo : M 14 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 61: Ruido

    (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 62: Medio Ambiente

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 63: Declaración De Conformidad

    POWESET2 17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Amolador angular Marca: POWERplus Número del producto: POWE20020 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
  • Page 64 ......................9 PULIZIA E MANUTENZIONE ............9 10.1 Pulizia ........................9 10.2 Lubrificazione ......................9 DATI TECNICI ..................9 RUMORE ..................10 UFFICIO ASSISTENZA ..............10 CONSERVAZIONE ................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 65 POWESET2 GARANZIA ..................10 AMBIENTE ..................11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 66: Uso Previsto

    1 disco di taglio inox/metallo 1 spazzola a tazza 1 protezione 1 impugnatura ausiliaria 1 chiave per ghiere 1 manuale di istruzioni Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 67: Simboli

    ▪ Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 68: Sicurezza Delle Persone

    Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 69: Manutenzione

    (ad esempio, l'emissione di luce intermittente di una lampadina). Se l'impedenza di rete è Zmax <0,348 Ohm, tali disturbi non dovrebbero verificarsi. In caso di necessità, contattare l'ente erogatore locale per ulteriori informazioni. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 70: Istruzioni Per Il Funzionamento Della Smerigliatrice Angolare

    Durante la sostituzione della mola il fermo del mandrino deve rimanere premuto! Nel caso di mole di smerigliatura fino a 3 mm di spessore, avvitare il dado flangiato con il lato piatto verso la mola. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 71: Prestare Particolare Attenzione All'avviamento Della Macchina

    Durante l’uso possono prodursi delle scintille nel vano motore. Questo fenomeno è normale e non è indice di anomalie dell’apparecchio. Spegnere l’apparecchio dopo l'uso. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 72: Smerigliatura

    11 DATI TECNICI Tensione / frequenza 230-240 V / 50 Hz Potenza 900 W Velocità in assenza di carico 12.000 min-1 Diametro max. disco Ø 125 mm Filetto del mandrino motore M 14 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 73: Rumore

    ▪ I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 74 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p a g .
  • Page 75: Dichiarazione Di Conformità

    POWESET2 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Smerigliatrice angolare Marchio: POWERplus Numero articolo: POWE20020 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 76 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............. 9 10.1 Limpeza ........................9 10.2 Lubrificação ....................... 9 DADOS TÉCNICOS ................9 RUÍDO ....................10 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO .......... 10 ARMAZENAMENTO ................ 10 GARANTIA ..................11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 77 POWESET2 MEIO-AMBIENTE ................11 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 78: Utilização Prevista

    1x escova redonda de aço 1x proteção 1x pega auxiliar 1x chave de aperto, tipo pino 1x manual de instruções Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 79: Símbolos

    Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos eléctricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque eléctrico. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 80: Segurança Pessoal

    Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 81: Assistência Técnica

    Se for necessário limpar o pó, primeiro desligue a ferramenta da alimentação eléctrica (utilize objectos não metálicos) e evite danificar as peças internas. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 82: Operação

    Deve manter o bloqueio do eixo premido enquanto substitui o disco! Para rodas de esmeril até 3 mm de espessura, aperte a porca de flange com a superfície plana voltada para a roda de esmeril. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 83: Atenção Especial Quando Acionar A Máquina

    Raramente é necessário premir com força o disco contra a superfície de trabalho. Podem ocorrer faíscas no compartimento do motor durante a utilização. Isto é normal e não representa qualquer defeito da rebarbadora. Desligue a rebarbadora após a utilização. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 84: Disposição Dos Flanges Ao Usar-Se Discos Rectificadores

    Voltagem / frequência 230-240V / 50Hz Entrada de energia 900 W Velocidade sem carga 12.000 min-1 Ø máx. do rebolo: Ø 125 mm Rosca do fuso de accionamento M 14 Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 85: Ruído

    Protege-a da luz directa. Se possível, mantenha a máquina num local escuro. ▪ Não a coloque em sacos de nylon, visto que pode incorrer no risco de formação de humidade. Copyright © 2021 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 86: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 87: Declaração De Conformidade

    POWESET2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Rebarbadora Marca: POWERplus Modelo nº.: POWE20020 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Page 88 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........8 10.1 Rengjøring ......................... 8 10.2 Smøring ........................8 TEKNISKE DATA ................9 STØY ....................9 SERVICEAVDELING ................. 9 OPPBEVARING ................. 9 GARANTI ................... 9 MILJØ ....................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 89 POWESET2 SAMSVARSERKLÆRING ............... 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 90: Tiltenkt Bruk

    1x lamellslipeskive kornstørrelse 120 1x kappeskive inox / metall 1x koppbørste 1x deksel/beskyttelse 1x ekstra håndtak 1x stiftnøkkel 1x instruksjonshåndbok Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 91: Symbolforklaring

    Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 92: Personsikkerhet

    Pass på at kappskiven er montert korrekt og at den er festet skikkelig. Bruk aldri noen form for foringer eller adaptere for å få en kappskive til å passe. ▪ Kappskivene må behandles og oppbevares ifølge leverandørens egne forskrifter. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 93: Bruk

    3. Fest vernet ved å skyve låsespaken innover (vernet skal nå ikke kunne beveges). MERK: Hvis vernet ikke kan festes godt med låsespaken (1), bruker du en sekskantnøkkel til å trekke til sekskantmutteren. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 94: Skifte Slipeskiven (Fig. 4 & 5)

    For å slå på vinkelsliperen, trykker du inn låseknappen (6) og klemmer på PÅ/AV-bryteren (5). Når du slipper PÅ/AV-bryteren, stanser verktøyet. Ikke legg fra deg maskinen før den har stanset helt opp. Slipeskiven fortsetter å rotere en stund etter at maskinen er slått av. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 95: Arbeidsmoduser

    Gjenstridig skitt fjernes med en myk klut som er fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk osv. Slike stoffer skader kunststoffdelene. 10.2 Smøring Maskinen trenger ikke ekstra smøring. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 96: Tekniske Data

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 97: Miljø

    Sørg for å resirkulere der hvor spesialanlegg eksisterer. Be lokale myndigheter eller forhandler om råd angående tømming og resirkulering. 17 SAMSVARSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer Produkt: Vinkelsliper...
  • Page 98 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE .......... 8 10.1 Rengøring ........................8 10.2 Smøring ........................8 TEKNISKE DATA ................9 STØJ ....................9 SERVICEAFDELING ................. 9 OPBEVARING ................... 9 GARANTI ..................10 MILJØ ....................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 99 POWESET2 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 100: Tilsigtet Brug

    1x 125 mm diamantklinge, våd 1x skive med slibeflapper korn 120 1x skæreskive inox/metal 1x kopbørste 1x skærm 1x sidehåndtag 1x stiftnøgle 1x brugsanvisning Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 101: Symboler

    ▪ Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 102: Personlig Sikkerhed

    Kontrollér, at det maksimale omdrejningstal, der er angivet på slibeskiven, stemmer overens med maskinens maksimale omdrejningstal. Maskinens omdrejningstal må ikke være højere end den på slibeskiven angivne værdi. ▪ Vær opmærksom på, at slibeskivens mål stemmer overens med maskinens specifikationer. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 103: Betjeningsvejledning Til Vinkelsliber

    1. Løsn beslaget på sikkerhedsskærmen (8) ved at trække sikkerhedsskærmens låsegreb (1) udad. 2. Drej sikkerhedsskærmen således, at de udækkede dele af skiven er så langt som muligt fra hånden på hovedhåndtaget (4). Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 104: Udskiftning Af Slibeskiven (Fig. 4 & 5)

    Start vinkelsliberen ved at trykke hjælpehåndtaget (6) nedad og klemme på tænd-/sluk- knappen (5). Når du slipper knappen, slukkes værktøjet. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 105: Arbejdsanvisninge

    Hvis smudset ikke vil gå af, så brug en blød klud fugtet med sæbevand. Brug aldrig opløsningsmidler som benzin, alkohol, ammoniakvand osv. Disse opløsningsmidler kan skade plasticdelene. 10.2 Smøring Maskinen skal ikke smøres. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 106: Tekniske Data

    ▪ Maskinen må ikke udsættes for direkte sollys. Opbevar den om muligt i mørke. ▪ Maskinen må ikke opbevares i plastikposer, da dette vil opbygge fugtighed. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 107: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 108 POWESET2 17 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Vinkelsliber Varemærke: POWERplus Varenummer: POWE20020 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
  • Page 109 ........................8 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ............. 8 10.1 Rengöring ........................8 10.2 Smörjning ........................9 TEKNISKA DATA ................9 BULLER ..................... 9 SERVICEVERKSTAD ................ 9 FÖRVARING ..................9 GARANTI ................... 9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 110 POWESET2 MILJÖHÄNSYN ................10 KONFORMITETSDEKLARATION ..........11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 111: Avsedd Användning

    1x slipskiva med slipande segment korn 120 1x kapslipskiva inox/metall 1x koppstålborste 1x skyddskåpa 1x extrahandtag 1x stiftnyckel 1x bruksanvisning Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 112: Symboler

    Håll sladden borta från stark värme, olja, vassa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 113: Personlig Säkerhet

    Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 114: Service

    Sidohandtaget kan monteras för användning av vänster eller höger hand. ▪ För vänsterhänt användning, sätt fast sidohandtaget på maskinens högra sida. ▪ För högerhänt användning, sätt fast sidohandtaget på maskinens vänstra sida. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 115: Montering Av Skyddskåpan (Fig. 2 & 3)

    Innan du böjar arbeta med vinkelslipen, kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den på märkplåten angivna. Innan du trycker på strömbrytaren, kontrollera att slip- eller kapskivan är riktigt monterad, flänsmuttern väl åtdragen och att skivan roterar jämnt. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 116: Olika Användningar

    Håll ventilationsspringorna fria från damm och smuts. ▪ Vid svår nedsmutsning kan du fukta trasan lätt med tvålvatten. Använd aldrig lösningsmedel, t.ex. bensin, alkohol, ammoniaklösning etc. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 117: Smörjning

    Eventuella transportkostnader skall betalas av kunden, om inte annat har avtalats skriftligen. ▪ Likaledes kan inga garantianspråk ställas om skadan på apparaten uppkommit som en följd av åsidosatt underhåll eller överbelastning. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 118 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 119 POWESET2 17 KONFORMITETSDEKLARATION VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att, Utrustningens beteckning: Vinkelslip Fabrikat: POWERplus Modell: POWE20020 uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i de tillämpliga europeiska direktiven, baserat på...
  • Page 120 PUHDISTUS JA HUOLTO ..............8 10.1 Puhdistus ........................8 10.2 Voitelu ........................9 TEKNISET TIEDOT ................9 MELU ....................9 HUOLTO-OSASTO ................9 SÄILYTYS ..................9 TAKUU ..................... 10 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 121 POWESET2 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 122: Käyttötarkoitus

    1 x leikkuulevy ruostumaton teräs/metalli 1 x kuppiharja 1 x suojus 1 x apukahva 1 x mutteriavain 1 x käyttöopas Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 123: Symbolit

    Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 124: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä.TURVAOHJEET Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 125: Kulmahiomakonetta Varten

    Varmista että pistoke ei ole pistorasiassa, kun kiinnität tai irrotat apukahvaa. Sivukahvaa voidaan käyttää sekä oikea- että vasenkätistä hallintaa varten. ▪ Kiinnitä sivukahva vasenkätistä käyttöä varten koneen oikealle puolelle. ▪ Kiinnitä sivukahva oikeakätistä käyttöä varten koneen vasemmalle puolelle. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 126: Suojuksen Kokoonpano (Kuva 2 & 3)

    HUOM.: Ellei suojusta voi kiinnittää lujasti lukitusvivulla (1), käytä kuusioavainta kuusiomutterin kiristämiseen. Hiomalaikan vaihtaminen (Kuva 4 & 5) Varo – laikka, jota on käytetty, voi olla hyvin kuuma! Outer flange = Ulkolaippa Backing flange = Aluslaippa Output spindle = Jättökara ▪...
  • Page 127: Työtä Koskevia Ohjeita

    ▪ Pidä ilmanvaihtoaukot puhtaina. ▪ Jos lika ei irtoa, käytä pehmeää kangasta, joka on kostutettu saippuaveteen. Älä koskaan käytä bensiinin, alkoholin tai ammoniakkiveden tapaisia liuottimia. Nämä liuottimet voivat vahingoittaa muoviosia. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 128: Voitelu

    Säilytä lasten ulottumattomissa vakaassa ja turvallisessa asennossa, viileässä ja kuivassa paikassa, välttäen liian kuumia tai liian kylmiä lämpötiloja. ▪ Suojele suoralta auringonpaisteelta. Säilytä pimeässä mikäli mahdollista. ▪ Älä säilytä muovipusseissa kosteuden kerääntymisen välttämiseksi. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 129: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 130 EN60745-2-3 : 2011 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 11/03/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 131 ή ίσιος........................9 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ............. 9 Καθάρισμα ......................... 9 10.1 Λίπανση ........................10 10.2 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ................ 10 ΘΌΡΥΒΟΣ ..................10 ΤΜΗΜΑ ΣΕΡΒΙΣ................10 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 132 POWESET2 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................11 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ .................. 11 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............. 12 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 133: Προβλεπομενη Χρηση

    1x 125 mm διαμαντολεπίδα υγρής κοπής 1x γαντζόκλειδο 1x δίσκος λείανσης με πτερύγια 120 1x εγχειρίδιο χρήσης κόκκων Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 134: Συμβολα

    καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 135: Ατομική Ασφάλεια

    πλησιάζουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 136: Σέρβις

    υποχρεωτικό, να φοράτε επίσης και άλλο είδος προστασίας, όπως για παράδειγμα ποδιά ή κράνος. ▪ Βεβαιωθείτε ότι οι τοποθετημένοι τροχοί και τα σημεία έχουν προσαρμοστεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 137: Λειτουργια

    ▪ Βγάλτε το φις από την πρίζα. Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο κουμπί ασφάλισης της ατράκτου (2) για να ασφαλίσετε την ▪ άτρακτο. ▪ Γυρίστε τον άξονας μέχρι να ασφαλιστεί. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 138: Ιδιαίτερη Προσοχή Κατά Το Ξεκίνημα Του Μηχανήματος

    Όταν απαλευθερώσετε τον διακόπτη-σκανδάλη, το εργαλείο σβήνει. Μην αφήσετε κάτω τον τροχό πριν σταματήσει τελείως να κινείται. Ο δίσκος συνεχίζει να περιστρέφεται μετά από τη διακοπή λειτουργίας του εργαλείου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 139: Τροποι Λειτουργιασ

    Εάν οι βρωμιές δεν βγουν χρησιμοποιήσετε μαλακό ύφασμα νοτισμένο με σαπουνάδα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλυτικά όπως πετρέλαιο, αλκοόλ, αμμωνία, κτλ. Αυτά τα διαλυτικά μπορεί να κάνουν ζημιά στα πλαστικά μέρη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 140: Λίπανση

    ▪ Προστατεύετε το από απευθείας έκθεση στο φως του ήλιου. Διατηρήστε το στο σκοτάδι, εάν είναι δυνατόν. ▪ Μην το κρατάτε σε πλαστικές τσάντες και αποφύγετε τη συσσώρευση υγρασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 141 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 142: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWESET2 17 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι προϊόν: Γωνιακός τροχός εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWE20020 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Page 143 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE .............. 8 Čišćenje ........................8 10.1 10.2 Podmazivanje ......................9 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE ............9 BUKA ....................9 SERVISNI ODJEL ................9 ČUVANJE................... 9 JAMSTVO ..................9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 144 POWESET2 OKOLIŠ .................... 10 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 145: Namjena

    1 x štitnik 1 x pomoćna ručka 1 x viličasti pin ključ 1 x upute za uporabu Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 146: Simboli

    Ako je korištenje električnog alata na vlažnim mjestima neizbježno, koristite izvor napajanja koji je zaštićen strujnom zaštitnom sklopkom (SZS). Upotreba SZS će smanjiti opasnost od električnog udara. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 147: Osobna Sigurnost

    Servis ▪ Servis vašega električnog alata povjerite kvalificiranom tehničaru i koristite samo identične zamjenske dijelove. Na taj način ćete zadržati sigurnost vašega električnog alata. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 148: Posebne Sigurnosne Upute Za Kutne Brusilice

    Pričvrstite bočnu ručku za rad desnom rukom na lijevoj strani stroja. Montaža štitnika ploče (Sl. 2 & 3) Hexagon wrench = Šesterokutni ključ Hexagon nut = Šesterokutna matica Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 149: Zamjena Brusne Ploče (Sl. 4 & 5)

    Prije aktiviranja sklopke za uključivanje / isključivanje, provjerite je li brusna ploča propisno montirana i okreće li se bez zapinjanja, te je li vanjska podloška dobro stegnuta. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 150: Načini Rada

    Ako prašina ne izlazi, upotrijebite meku krpu navlaženu sapunastom vodom. Nikad nemojte koristiti otopine kao što su benzin, alkohol, amonijak (u vodi), itd. One mogu oštetiti plastične dijelove. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 151: Podmazivanje

    Transportne troškove u svim slučajevima snosi kupac, osim ako pisanim putem nije dogovoreno drukčije. ▪ Istodobno, popravak se neće obaviti o jamstvenom trošku ako je oštećenje uređaja nastalo zbog nemarnog održavanja ili preopterećenja. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 152 Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 153: Izjava O Sukladnosti

    POWESET2 17 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Kutna brusilica Marka: POWERplus Broj stavke: POWE20020 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 154 ....................9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................10 10.1 10.2 Podmazivanje ......................10 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE ............10 BUKA ....................10 SERVISNO ODELJENJE ..............10 SKLADIŠTENJE ................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 155 POWESET2 GARANCIJA ..................11 ŽIVOTNA SREDINA ................. 11 IZJAVA O USKLAĐENOSTI............12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 156: Namenjena Upotreba

    1 x abrazivni flap disk – zrno 120 1 x rezni disk inox/metal 1 x okrugla četka 1 x štitnik 1 x pomoćni rukohvat 1 x kom ključ sa dve osovinice 1 x uputstvo za upotrebu Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 157: Simboli

    Nemojte da oštetite kabl. Nemojte koristiti kabl za nošenje, vučenje ili isključivanje električnog alata. Kabl čuvajte od toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 158: Bezbednost Osoba

    što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i posao koji ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 159 POWESET2 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 160: Servisiranje

    Bočni rukohvat se može koristiti kako za upravljanje levom tako i desnom rukom. ▪ Pričvrstite bočni rukohvat za rad levom rukom na desnu stranu mašine. ▪ Pričvrstite bočni rukohvat za rad desnom rukom na levu stranu mašine. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 161: Montiranje Štitnika (Sl. 2 & 3)

    Uključite utikač u utičnicu za struju samo kada je mašina isključena iz rada. ▪ Postavite mašinu na radni predmet samo kada je uključena u rad. Nikada nemojte koristiti ovu mašinu za brušenje radnih predmeta od magnezijuma. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 162: Uključivanje / Isključivanje (Sl. 6)

    Posle upotrebe isključite brusilicu. 9 RASPOREDI PRIRUBNICA PRILIKOM UPOTREBE BRUSNIH DISKOVA Raspored prirubnica pri upotrebi ravnog brusnog diska ili brusnog diska sa upuštenom sredinom 1. Stezna prirubnica 2. Navrtka sa vencem Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 163: Čišćenje I Održavanje

    ▪ Zaštitite uređaj od izloženosti direktnoj sunčevoj svetlosti. Čuvajte ga u mraku, ukoliko je to moguće. ▪ Ne čuvajte uređaj u plastičnim kesama kako bi izbegli nagomilavanje vlažnosti. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 164 ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Page 165: Izjava O Usklađenosti

    POWESET2 17 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ΗVARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Tip uređaja: Ugaona brusilica Marka: POWERplus Oznaka modela: POWE20020 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Page 166 9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................9 Čištění ........................9 10.1 10.2 Mazání ........................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 9 HLUČNOST ..................9 SERVISNÍ ODDĚLENÍ ..............10 USKLADNĚNÍ .................. 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 167 POWESET2 ZÁRUKA................... 10 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 168: Zamýšlené Použití

    1 × kryt 1 × pomocné madlo 1 × kolíkový klíč 1 × návod k použití Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2021 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 169: Symboly

    S kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nástroj nenoste nebo netahejte na kabelu a nevytahujete zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Šňůru chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2021 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 170: Osobní Bezpečnost

    úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. Copyright © 2021 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 171: Servis

    Tyto výpadky mohou ovlivnit i funkci dalších přístrojů (například může začít blikat lampa). Je-li impedance sítě Zmax < 0,348 Ohmů, nedají se takové výpadky očekávat. (V případě potřeby můžete kontaktovat místního dodavatele, který vám sdělí další informace). Copyright © 2021 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 172: Provoz

    Aretaci vřetena musíte během výměny kotouče držet stisknutou! U brusných kotoučů tloušťky asi 3 mm zašroubujte matici příruby tak, aby plochá strana směřovala k brusnému kotouči. Copyright © 2021 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 173: Při Spouštění Stroje Buďte Zvláště Opatrní

    Dejte brusce čas, aby odvedla svou práci. Málokdy je třeba tisknout kotouč silou proti opracovávanému povrchu. Během použití mohou v oblasti motoru vznikat jiskry. To je běžné a není to projevem závady brusky. Po použití brusku vypněte. Copyright © 2021 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 174: Uspořádání Příruby U Brusného Kotouče

    Úroveň akustického výkonu LwA 98 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě noste individuální chránič sluchu. aw (Vibrace): 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 175: Servisní Oddělení

    ▪ Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 176: Prohlášení O Shodě

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Philippe Vankerkhove Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 11/03/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 177 ..................8 ČISTENIE A ÚDRŽBA ............... 9 Čistenie ........................9 10.1 10.2 Mazanie ........................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 9 HLUK ....................9 SERVISNÁ SLUŽBA ................9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 178 POWESET2 SKLADOVANIE ................. 9 ZÁRUKA................... 10 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............10 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 179: Zamýšľané Použitie

    1x čelná drôtená kefa 1x kryt 1x pomocná rukoväť 1x čapový kľúč 1x návod na použitie Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely chýbajú alebo sú poškodené. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 180: Vysvetlenie Symbolov

    Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 181: Osobná Bezpečnosť

    Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 182: Servis

    Bočnú rukovať sa môže používať na ovládanie pravákmi i ľavákmi. ▪ Ak chcete stroj obsluhovať ľavou rukou, upevnite bočnú rukovať na pravej strane stroja. ▪ Ak chcete stroj obsluhovať pravou rukou, upevnite bočnú rukovať na ľavej strane stroja. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 183: Montáž Ochranného Krytu (Obr. 2 & 3)

    ▪ Sieťovú zástrčku zapájajte do siete, len keď je stroj vypnutý. ▪ Stroj prikladajte k obrobku, len keď je stroj zapnutý. Stroj nikdy nepoužívajte na brúsenie obrobkov z horčíka. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 184: Zapnutie / Vypnutie (Obr. 6)

    že je brúska chybná. Po použití brúsku vypnite. 9 USPORIADANIE PRÍRUBY PRI POUŽÍVANÍ BRÚSNYCH KOTÚČOV Usporiadanie príruby pri používaní brúsneho kotúča so stredovou priehlbinou a rovného brúsneho kotúča 1. upínacia príruba 2. matica s nákružkom Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 185: Čistenie A Údržba

    ▪ Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste. ▪ Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 186: 15 Záruka

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 187: Vyhlásenie O Zhode

    POWESET2 17 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že Výrobok: Uhlová brúska Obchodná známka: POWERplus Model: POWE20020 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 188 Dispunerile flanşelor la folosirea unui disc cu centrul presat sau a unui disc de polizare dreaptă....................... 10 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ........... 10 Curăţarea ......................... 10 10.1 10.2 Lubrifierea ....................... 10 DATE TEHNICE ................10 ZGOMOT ..................11 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ..........11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 189 POWESET2 DEPOZITAREA ................11 GARANŢIE ..................11 MEDIU ....................12 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ..........13 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 190: Utilizare Prevăzută

    1 disc cu flapsuri abrazive, granularitate 120 1 disc de tăiere inox/metal 1 cupă cu perii 1 apărătoare 1 mâner auxiliar 1 cheie cu dinți 1 manual cu instrucțiuni Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 191: Simboluri

    ▪ Nu expuneţi aparatul electric la intemperii sau la medii cu umezeală. Riscul de electrocutare mortală creşte în cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului electric. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 192: Siguranţa Personală

    Folosiţi aparatul electric, accesoriile şi sculele de tăiere etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni şi în modul destinat utilizării specifice a acestui aparat, luând în calcul condiţiile de lucru şi operaţiunile care trebuie efectuate. Folosirea aparatului electric pentru Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 193 POWESET2 operaţiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situaţii potenţial periculoase. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 194: Service

    Dacă impedanţa alimentării cu curent electric Zmax <0,348 Ohm, aceste perturbări nu ar trebui să existe. (La nevoie, pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul local de alimentare cu curent electric). Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 195: Funcţionarea

    Trebuie să păstraţi blocarea axului apăsată în timp ce schimbaţi discul! Pentru discurile de polizare cu grosime de până la 3 mm, înşurubaţi piuliţa flanşei cu partea plată înspre discul de polizare. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 196: Atenţie Specială La Pornirea Maşinii

    Pot apărea scântei în compartimentul motorului, în timpul utilizării. Acest lucru este normal şi nu înseamnă că polizorul este defect. După utilizare, opriţi alimentarea cu energie a polizorului. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 197: Dispunerea Flanşelor La Folosirea Cu Discuri De Polizare

    Tensiune / frecvenţă 230-240 V / 50 Hz Puterea la intrare 900 W Viteză fără solicitare 12.000 min-1 Diametru max. disc Ø 125 mm Filet ax de acţionare: M 14 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 198: Zgomot

    (doar pentru destinaţii pentru care acest dispozitiv nu este potrivit), utilizarea incompetentă (de ex nerespectarea instrucţiunilor din manual), fulgere sau asamblarea de către un nespecialist, tensiune incorectă de alimentare de la reţea. Această listă nu este exhaustivă. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 199: Mediu

    ▪ Acceptarea pretenţiilor în garanţie nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanţie, nici la începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ ▪...
  • Page 200: Declaraţia De Conformitate

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Persoana care păstrează documentaţia tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acţionează în numele Directorului general executiv al societăţii, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare – Director de conformitate 11/03/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 201 Ustawienia kołnierza przy stosowaniu ściernicy prostej i ściernicy z obniżonym środkiem ........................9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........... 9 10.1 Czyszczenie ....................... 9 10.2 Smarowanie ....................... 9 PARAMETRY TECHNICZNE............. 9 HAŁAS ..................... 10 SERWIS GWARANCYJNY .............. 10 MAGAZYNOWANIE ................. 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 202 POWESET2 GWARANCJA .................. 10 ŚRODOWISKO NATURALNE ............11 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 203: Przeznaczenie

    1x tarcza diamentowa wilgotna 125 mm 1x uchwyt dodatkowy 1x klucz do nakrętek z otworami 1x tarcza szlifierska lamelkowa, ziarno czołowymi 1x instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 204: Oznaczenia

    Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 205: Bezpieczeństwo Osobiste

    Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. ▪ Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 206: Serwis

    ▪ W przypadku pracy w zapylonym środowisku należy zapewnić drożność otworów wentylacyjnych. Jeśli zajdzie potrzeba oczyszczenia urządzenia z kurzu, należy odłączyć narzędzie od zasilania elektrycznego, używać przedmiotów niemetalowych i unikać uszkodzenia części wewnętrznych. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 207: Praca

    Ważne! Blokadę wrzeciona wolno wciskać tylko wtedy, kiedy silnik i wrzeciono są nieruchome! Podczas wymiany ściernicy blokada wrzeciona musi być wciśnięta! W przypadku ściernic o grubości do ok. 3 mm, nakrętkę wieńcową należy dokręcać kluczem czołowym skierowanym ku ściernicy. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 208: Specjalne Środki Ostrożności Przy Uruchamianiu Urządzenia

    Szlifierka musi mieć czas na wykonanie pracy. Rzadko zachodzi potrzeba dociśnięcia ściernicy do obrabianej powierzchni. W trakcie używania urządzenia w przedziale silnika mogą się pojawić iskry. Jest to normalne i nie oznacza uszkodzenia szlifierki. Wyłączyć szlifierkę po użyciu. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 209: Ustawienia Kołnierza W Trakcie Uzywania Ściernic

    Urządzenie nie wymaga żadnego specjalnego smarowania. 11 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie/częstotliwość 230-240 V – 50 Hz Moc pobierana 900 W Prędkość bez obciążenia 12 000 obr./min Maks. średnica ściernicy R 125 mm Gwint wrzeciona napędowego: M 14 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 210: Hałas

    Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta. ▪ Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 211 Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 212: Deklaracja Zgodności

    POWESET2 17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że Szlifierka Kątowa 900 W – 125 mm produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWE20020 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się...
  • Page 213 ..................... 9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ............ 9 10.1 Tisztítás ........................9 10.2 Olajozás ........................9 MŰSZAKI ADATOK ................9 ZAJ ....................10 SZERVÍZRÉSZLEG ................. 10 TÁROLÁS ..................10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 214 POWESET2 JÓTÁLLÁS ..................10 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............11 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........12 Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 215: Rendeltetési Cél

    1x 120-as szemcsenagyságú lamellás csiszolókorong 1x inox / fém vágókorong 1x csészekefe 1x védőburkolat 1x segédfogantyú 1x csapos kulcs 1x kezelési kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 216: Jelzések

    Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles élektől vagy az eszköz mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubancolódott tápkábelek növelik az áramütés kockázatát. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 217: Személyi Biztonság

    Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. ▪ Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott, éles vágószerszámok kevésbé akadnak el és könnyebben irányíthatók. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 218: Szerviz

    Ez más berendezésekre is hatással lehet (pl. a lámpa villogni kezd). Ha a hálózati impedancia Zmax < 0,348 Ohm, akkor ilyen rendellenességre nem kell számítani. (Szükség esetén lépjen kapcsolatba a helyi szolgáltatójával további tájékoztatásért.) Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 219: Üzemeltetés

    A tárcsa cseréje közben a tengelyzárat lenyomva kell tartani! A legalább 3 mm vastagságú csiszolótárcsák esetén csavarja fel a peremes anyát úgy, hogy a lapos felével a csiszolótárcsa felé nézzen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 220: Külön Intézkedések A Gép Használatához

    Szikrák jelentkezhetnek a motorházban használat során. Ez normális és nem jelenti azt, hogy a csiszoló elromlott. Használat után kapcsolja ki a csiszolót. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 221: Peremelrendezések Csiszolótárcsa Használata

    A gép nem igényel plusz olajozást. 11 MŰSZAKI ADATOK Feszültség / Frekvencia 230-240 V / 50 Hz Teljesítményszükséglet 900 W Üresjárati sebesség 12.000 min-1 Max. tárcsaátmérő: Ø 125 mm Tengelymenet: M 14 Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 222: Zaj

    Ez a lista nem korlátozó. ▪ A reklamáció elfogadása semmi esetben sem jelenti a jótállási időszak meghosszabbítását, sem pedig egy új jótállási időszak kezdetét a készülék cseréje esetén. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 223 POWESET2 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 224: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 11/03/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 225 или дисков с выпуклым центром............... 9 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............9 Чистка ........................9 10.1 Смазка ........................10 10.2 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 10 ШУМ ....................10 ОТДЕЛ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ) ......... 10 С т р . | 1 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 226 POWESET2 ХРАНЕНИЕ ..................10 ГАРАНТИЯ ..................11 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............11 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........12 С т р . | 2 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 227: Использование По Назначению

    1 дополнительная рукоятка мм 1 штифтовый гаечный ключ 1 лепестковый абразивный диск с 1 руководство по эксплуатации зернистостью 120 Если какие-либо элементы отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . | 3 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 228: Условные Обозначения

    соответствующие им сетевые розетки уменьшат риск поражения электрическим током. ▪ Не прикасайтесь открытыми участками тела к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. С т р . | 4 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 229: Личная Безопасность

    электроинструмент, которым невозможно управлять с помощью выключателя, опасен и подлежит ремонту. ▪ Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. С т р . | 5 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 230: Обслуживание

    Убедитесь в том, что искры не подвергают опасности людей и не вступают в контакт ▪ с огнеопасными веществами. ▪ Убедитесь в том, что обрабатываемая деталь достаточно укреплена или зафиксирована. Держите руки подальше от обрабатываемой поверхности. С т р . | 6 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 231: Эксплуатация

    ▪ Нажмите и удерживайте кнопку блокировки шпинделя (2), чтобы закрепить шпиндель. ▪ Поверните вал до фиксации. ▪ Снимите внешний фланец (а) и опорный фланец (б) с помощью ключа. С т р . | 7 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 232: Особое Внимание При Запуске Машины

    выключателя (6) и затем нажмите на пусковой выключатель Вкл/Выкл (5). При отпускании пускового выключателя инструмент выключается. Не оставляйте шлифовальную машину без присмотра до ее остановки. Диск продолжает вращаться и после выключении инструмента. С т р . | 8 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 233: Режимы Эксплуатации

    Содержите вентиляционные отверстия аппарата в чистоте во избежание перегрева двигателя. ▪ Регулярно очищайте корпус аппарата мягкой тряпкой, желательно после каждого использования. Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия. ▪ С т р . | 9 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 234: Смазка

    слишком высоких и слишком низких температур. ▪ Защищайте аппарат от воздействия прямых солнечных лучей. По возможности храните его в темноте. ▪ Не храните аппарат в полиэтиленовых мешках во избежание скопления влаги С т р . | 10 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 235: Гарантия

    С отходами электроинструментов нельзя поступать как с обычными домашними отходами. Утилизируйте электроинструмент через соответствующие учреждения. Обратитесь в местные органы власти или к продавцу за информацией о пунктах сбора и переработки таких отходов. С т р . | 11 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Page 236: Декларация О Соответствии

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Филипп Ванкерхове (Philippe Vankerkhove) Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Page 237 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ........... 10 Почистване ......................10 10.1 Смазване ........................ 10 10.2 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........10 ШУМ ....................10 ОТДЕЛ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ ..........10 СЪХРАНЕНИЕ: ................11 с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 238 POWESET2 ГАРАНЦИЯ ..................11 ОКОЛНА СРЕДА ................12 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........... 12 с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 239: Предназначение На Употребата

    1x диск с абразивни пластини със 1x щифтов ключ за затягане зърнистост 120 1x ръководство с инструкции В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 240: Символи

    ▪ Не излагайте механизираните инструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 241: Лична Безопасност

    на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 242: Сервизно Обслужване

    Не забравяйте да поставяте подложни шайби, ако такива са доставени със съответния абразивен продукт и когато това се налага. ▪ Ако с механизирания инструмент е доставен предпазител, никога не работете без него. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 243: Работа

    Натиснете и задръжте блокиращия бутон на шпиндела (2), за да закрепите ▪ шпиндела. ▪ Завъртете вала, докато се блокира на мястото си. ▪ Свалете външния фланец (a) и опорния фланец (b) като използвате предоставения двоен секторен ключ. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 244: Специално Внимание При Пускане На Машината

    Когато отпуснете превключвателя спусък, инструментът спира да се върти. Не се отдалечавайте от ъглошлайфа преди той да спре да се върти. Колелото продължава да се върти след изключването на инструмента. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 245: Режими На Работа

    9 РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ФЛАНЕЦА ПРИ РАБОТА С ШЛИФОВЪЧНИ ДИСКОВЕ Разположение на фланеца при работа с шлифовъчни дискове с вдлъбнат център или прави шлифовъчни дискове 1. Гайка на фланеца 2. Притискащ фланец с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 246: Почистване И Поддръжка

    със специфичен съединителен кабел на разположение в нашия отдел по обслужване. Смяната на съединителния кабел може да бъде извършена само от нашия отдел по обслужване (вижте последната страница) или от квалифицирано лице (квалифициран електротехник). с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 247: Съхранение

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 248: Околна Среда

    домакинските отпадъци. Проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: Ъглошлайф...
  • Page 249 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd...

Table of Contents