Download Print this page

Sony XS-GS6920 Installation/Connections page 2

2-way speaker

Advertisement

Parts list / Liste des pièces / Lista de las piezas
× 2
ø 4
× 2
× 8
Mounting from the car interior / Montage depuis l'intérieur de l'habitacle / Montaje desde el interior del automóvil
REAR TRAY / PLAGE ARRIÈRE / BANDEJA POSTERIOR
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (
/
in) in diameter.
5
32
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (
5
/
po) de diamètre.
32
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,2 mm de diámetro.
154 (6
1
/
) × 223 (8
7
/
)
8
8
Rear tray
Plage arrière
Bandeja posterior
2
Remove the grille net.
How to remove the grille net.
Retirez la grille de protection.
Comment retirer la grille de protection.
Extraiga la red de la rejilla.
Cómo extraer la red de la rejilla.
3
Standard connection / Raccordement standard / Conexión estándar
*
*
*Note
When releasing , push down on the catch firmly and
release  carefully.
If excessive force is used, damage to the speaker or
terminal cable may result.
*Remarque
En relâchant , appuyez fermement sur la languette
et relâchez doucement .
Si vous relâchez trop brusquement, vous risquez
Power amplifier, etc.
d'endommager le haut-parleur ou le câble de la borne.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
*Nota
Al liberar el cable , presione en el enganche con
firmeza y libere el cable  con cuidado.
Si utiliza fuerza excesiva, es posible que el cable del
altavoz o del terminal resulten dañados.
4
× 2
× 2
5
Press and insert the edges of the grille net.
Pousser et insérer les bords de la grille de protection.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
ø 3.2 (
5
/
)
32
HI/LOW separate connection / Raccordement séparé HI/LOW / Conexión HI/LOW independiente
*
Speaker cord
(not supplied)
Cordon de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz
(no suministrado)
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado
Release both cables /
Débranchez les deux câbles /
Suelte ambos cables
*Note
When releasing the cables, push down on the catch
firmly and release them carefully.
If excessive force is used, damage to the speaker or
cable terminals may result.
*Remarque
En relâchant les câbles, appuyez fermement sur la
languette et relâchez doucement les câbles.
Si vous relâchez trop brusquement, vous risquez
d'endommager le haut-parleur ou les bornes de câble.
*Nota
Al liberar los cables, presione en el enganche con
firmeza y libere el cable con cuidado.
Si utiliza fuerza excesiva, es posible que se dañe el
cable del terminal o el altavoz.
HI
LOW
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
*
1
*
2
Car audio or optional amplifer
Autoradio ou amplificateur en
option
Sistema de sonido de automóvil
o amplificador opcional
*
3
*
4
*
*
*
1
Front right speaker
2
Rear right speaker
3
Front left speaker
*
1
Haut-parleur avant droit
*
2
Haut-parleur arrière droit
*
3
Haut-parleur avant gauche
*
1
Altavoz frontal derecho
*
2
Altavoz posterior derecho
*
3
Altavoz frontal izquierdo
Other Applications / Autres applications / Otras aplicaciones
To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers.
Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs.
Para ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces.
*
1
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
*
2
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
*
1
Front speaker
*
2
Rear speaker
*
3
Left speaker is same configuration.
*
1
Haut-parleur avant
*
2
Haut-parleur arrière
*
3
La configuration est identique pour le haut-parleur gauche.
*
Altavoz frontal
*
Altavoz posterior
*
El altavoz izquierdo presenta la misma configuración.
1
2
3
To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers.
Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs.
Para ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces.
*
1
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
*
2
HI
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
*
Front speaker
*
Rear speaker
*
Left speaker is same configuration.
1
2
3
*
1
Haut-parleur avant
*
2
Haut-parleur arrière
*
3
La configuration est identique pour le haut-parleur gauche.
*
1
Altavoz frontal
*
2
Altavoz posterior
*
3
El altavoz izquierdo presenta la misma configuración.
XS-GS6920
HI
LOW
(R)
XS-GS6920
HI
LOW
(L)
*
4
Rear left speaker
*
4
Haut-parleur arrière gauche
*
4
Altavoz posterior izquierdo
XS-GS6920
HI
LOW
(R)*
3
XS-GS6920
LOW
(R)*
3
Subwoofer
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves

Advertisement

loading