Advertisement

Available languages

Available languages

Pitcher and dispenser
Getting started
Pichet et distributeur
Démarrage
T E C H N O L O G Y
5-Stage Advanced Water Filtration

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Culligan and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Melinda
June 23, 2025

Inserted tds meter into pitcher as instructed in last step(10 cup pitcher). Removed tab before inserted. Does not seem to be working as shows zero same as before inserting … so decided to remove meter from pitcher. I have gently pulled up, pushed and looked outside and inside pitcher for release button but nothing works. Even if zero is correct I still need to be able to remove sometime to replace batteries.

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ZeroWater Culligan

  • Page 1 Pitcher and dispenser Getting started Pichet et distributeur Démarrage T E C H N O L O G Y 5-Stage Advanced Water Filtration ™...
  • Page 3 Included in box Inclus dans la boîte Pitcher or dispenser Pichet ou distributeur Filter Filtre TDS meter Compteur TDS AAA batteries Piles AAA...
  • Page 4 Assembly instructions Remove components. Remove the lid, reservoir, and TDS meter from pitcher or dispenser. Pull tab on TDS meter. The screen will turn on when the meter is ready to use. Wash pitcher or dispenser. Use warm water and mild dish soap.
  • Page 5 Insert filter. Drop the filter into the reservoir and twist clockwise until it locks in place. Add water. Replace the lid, open circular disc, and fill the reservoir with cool or room-temperature water. Measure your level of TDS. Insert the TDS meter into the dock with the screen facing out.
  • Page 6: Instructions D'assemblage

    Instructions d’assemblage Sortir les composants. Retirer le couvercle, le réservoir et le compteur MDT de la carafe ou du distributeur. Tirez sur la languette du compteur MDT. L'écran s'allumera lorsque l'appareil sera prêt à l’emploi. Laver la carafe ou le distributeur. Utiliser de l’eau tiède et du liquide vaisselle doux.
  • Page 7 Insérer le filtre. Plonger le filtre dans le réservoir et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ajouter de l’eau. Remettre le couvercle, ouvrir le disque circulaire et remplir le réservoir d’eau froide ou à température ambiante.
  • Page 8 40 cup dispenser...
  • Page 9 Included in box Inclus dans la boîte Couvercle Glass dispenser Distributeur en verre Steel base Base en acier Filter Filtre Hardware (2 washers, Quincaillerie (2 rondelles, écrou de locking nut, 2 cover plates) verrouillage, 2 plaques-couvercles) Steel spigot Robinet en acier TDS meter Compteur MDT AAA batteries...
  • Page 10 Assembly instructions Wash glass dispenser and water reservoir. Use warm water and mild dish soap. Rinse and dry thoroughly. Assemble the spigot to the glass dispenser. a. Remove blue protective film form the cover plates and slide one onto the threaded portion of the spigot b.
  • Page 11 Rinse filter. Unwrap your filter, peel off the lid, and rinse the outside of shell with water for 30 seconds. Insert filter. Drop the filter into the reservoir and twist clockwise until it locks in place. Add water. Place the lid on top. Dispense water using spigot to fill your glass or cup.
  • Page 12 Instructions d’assemblage Laver le distributeur en verre et le réservoir d’eau. Utiliser de l’eau tiède et du liquide vaisselle doux. Bien rincer et sécher. Assembler le robinet au distributeur en verre. a. Retirer le film protecteur bleu des plaques-couvercles et en glisser une sur la partie filetée du robinet.
  • Page 13 Rincer le filtre. Déballer le filtre, retirer le couvercle et rincer l’extérieur avec de l’eau pendant 30 secondes. Insérer le filtre. Plonger le filtre dans le réservoir et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ajouter de l’eau.
  • Page 14 Compatible only new Culligan ZeroWater Technology filters. Not compatible with previous bottom screw-in ZeroWater filters. Compatible uniquement avec les nouveaux filtres Culligan ZeroWater Technology. Non compatible avec les anciens filtres ZeroWater à visser inférieur. Culligan International Co. Rosemont, IL (c)2025...
  • Page 15: Battery Installation

    Battery Installation Battery Installation Always insert AAA batteries correctly, matching the positive (+) and negative (-) symbols on both the batteries and the product. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (e.g., alkaline and rechargeable). Remove batteries from the product if it will not be used for an extended period to prevent battery leakage.
  • Page 16: Limited Warranty

    Limited Warranty Vessels & TDS Meter Culligan International warrants the Culligan vessels & TDS meter to be free from manufacturing defects for 90 days from the date of purchase, when used in compliance with the Owner’s Manual. During this 90 day period if you discover a manufacturing defect in the vessel or TDS meter (excluding the filter), we will replace the parts free of charge.
  • Page 17: Performance Data

    filtre), nous remplacerons les pièces gratuitement. Cartouche Filtrante Culligan International garantit que ses filtres sont exempts de défauts de fabrication pendant 30 jours à compter de la date d'achat, lorsqu'ils sont utilisés conformément au manuel d'utilisation. Pendant cette période de 30 jours, si vous découvrez un défaut de fabrication dans votre filtre, nous vous fournirons des instructions sur la manière de...
  • Page 18: Données De Performance

    filter. Then go back to normal use if the TDS meter is still reading 0. Données de Performance Fiche de données de performance Culligan ZeroWater® Pour les modèles : ZEROP07, ZEROP08, ZEROP10, ZEROP12, ZEROD22, ZEROD23, ZEROD32, ZEROD33, ZEROD40 Élément de remplacement : ZEROFXX...
  • Page 19 ZEROFXX à ce stade. Des filtres supplémentaires sont disponibles sur shop.culligan.com. Le stockage peut se faire à l'intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur avec une température de fonctionnement comprise entre 40 et 90 degrés Fahrenheit. Cet appareil de traitement de l’eau est destiné uniquement à une utilisation avec de l’eau potable. Ne pas utiliser avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité...
  • Page 20 Maximum Influent Permissible Average Challenge Effluent Percent Substance Concentration Concentration Reduction NSF/ANSI 53 - Health Effects Total PFAS 0.00216 mg/L ± 20% 0.00002 mg/L 99.7% Lead 6.5 0.15 mg/L ± 10% 0.005 mg/L 98.9% Lead 8.5 0.15 mg/L ± 10% 0.005 mg/L 98.8% Mercury 6.5...

Table of Contents