Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

WEGMAN FM TRANSMITTER
USER GUIDE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WG-FM02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WEGMAN WG-FM02

  • Page 1 WEGMAN FM TRANSMITTER USER GUIDE 
...
  • Page 2 1. INLEIDING Bedankt voor je aankoop van de Wegman Bluetooth FM Transmitter. Deze handleiding helpt je bij het correct en veilig gebruiken van het product. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat je het product in gebruik neemt en bewaar het voor toekomstig gebruik.
  • Page 3 Homeknop LED-scherm Volgende nummer Vorig nummer -
 -
 FM frequentie Audiobron aanpassen aanpassen USB 1.0 lader -
 PD 30W USB-stick USB-C lader QC USB 3.0 lader Licht 12V/24V contactpunten Bass
 booster...
  • Page 4: Belangrijke Veiligheidsinstructies

      3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwingen Volg deze handleiding bij gebruik van het apparaat. ¥ Voorkom blootstelling aan vocht en hoge temperaturen. ¥ Dit product is alleen geschikt voor gebruik in voertuigen ¥ met een 12V/24V sigarettenaansluiting. Gebruik geen beschadigde kabels of accessoires. ¥...
  • Page 5: Installatie En Gebruik

    4. INSTALLATIE EN GEBRUIK Snelle installatie
 Plug de FM transmitter in de sigarettenaansluiting (12V aansluiting) van je auto en verbind de transmitter via bluetooth met je telefoon. Doe de autoradio aan en zorg ervoor dat de FM-frequentie van de radio gelijk is aan die van de FM- transmitter.
  • Page 6 1. Verbinden via Bluetooth en automatisch verbinden Zet de Bluetooth aan op je telefoon en zoek de naam WEGMAN CARKIT, binnen enkele seconden ben je verbonden. Als je al eerder verbonden bent geweest met de FM transmitter, zal die automatisch verbinding maken wanneer je Bluetooth op je telefoon hebt ingeschakeld en de auto start.
  • Page 7 3. Invoerbron selecteren De Wegman Bluetooth FM Transmitter geeft je de mogelijkheid om naar muziek te luisteren van een Bluetooth-apparaat of een USB-stick (via de USB 1.0 ingang). Je kan wisselen tussen de ◀ ◀ verschillende invoerbronnen via de mode knop.
  • Page 8 7. Handsfree bellen De Wegman FM transmitter is voorzien van een hoogkwalitatieve microfoon. Zo kan je niet alleen genieten van muziek, maar kan je ook handsfree bellen a.h.v. de speakers in je wagen. Om Siri te activeren houd je de Home knop 3 seconden Bellen via Siri lang ingedrukt.
  • Page 9 3. Zorg ervoor dat de TP-functie (verkeersinformatie) van de radio uitstaat 4. Verander het Bluetooth apparaattype a. Ga naar de bluetooth instellingen op je telefoon en druk op de i naast de Wegman FM transmitter. b. Verander het apparaattype naar autostereo of koptelefoon. 
...
  • Page 10 De FM Transmitter staat aan maar er is geen geluid
 Controleer of het geluid van de FM transmitter aanstaat en zorg ervoor dat de autoradio en de FM transmitter op dezelfde frequentie staan. 6. SPECIFICATIES Aansluitingspanning 12V-24V Voltage limiet 10V-26V Verbruik Gebruikstemperatuur 0-50¡C...
  • Page 11 7. CONFORMITEIT MET EUROPESE REGELGEVING Hierbij verklaart Wegmanshop B.V. dat de radioapparatuur van het type WG-FM02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
 https://cdn.shopify.com/s/Þles/1/0486/3200/4772/Þles/EU- Declaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630   8. GARANTIE EN KLANTENSERVICE Wegmanshop B.V.
  • Page 12 Stuur je product terug   Je hoeft geen gebruik te maken van onze garantie als je je binnen 14 dagen na aankoop bedenkt. Je hebt binnen deze termijn van twee weken de tijd om je product naar ons terug te sturen.
  • Page 13: Product Overview

    Address: Rigaweg 25 - 3825 PP - Amersfoort - Netherlands Package Contents: Wegman Bluetooth FM Transmitter With the Wegman Bluetooth FM Transmitter you can listen to all your favourite music wirelessly in the car. The transmitter is suitable for any car that has an FM radio and a 12V/24V cigarette lighter socket.
  • Page 14 Home button LED-display Next song Previous song Adjust FM
 Change audio
 frequency source USB 1.0 charger -
 PD 30W USB drive USB-C charger QC USB 3.0 charger Light 12V/24V
 contact points Bass
 booster...
  • Page 15: Important Safety Instructions

    3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings Follow these instructions when using the device. • Avoid exposure to moisture and high temperatures. • This product is only suitable for use in vehicles with a • 12V/24V cigarette socket. Do not use damaged cables or accessories. •...
  • Page 16: Installation And Use

    4. INSTALLATION AND USE Quick installation
 Plug the FM transmitter into the cigarette lighter (12V jack) of your car and connect the transmitter to your phone by bluetooth. Turn on the car radio and make sure the FM frequency of the radio is the same as the one of the FM transmitter.
  • Page 17 1. Connect via Bluetooth and connect automatically Turn on Bluetooth on your phone and search for the name WEGMAN CARKIT, within seconds you will be connected. If you have been connected to the FM transmitter before, it will connect automatically when you have Bluetooth enabled on your phone and start the car.
  • Page 18 3. Select input source The Wegman Bluetooth FM Transmitter allows you to listen to music from a Bluetooth device or a USB stick (via the USB 1.0 input). You can switch between the different input sources via the ◀◀ mode button.
  • Page 19 7. Hands-free calling The Wegman FM transmitter is equipped with a high-quality microphone. So you can not only enjoy music, but also make hands-free calls using the speakers in your car. To activate Siri, press and hold the Home Button for 3 Making a call using Siri seconds.
  • Page 20: Troubleshooting

    4. Change the Bluetooth device type a. Go to the Bluetooth settings on your phone and press the i next to Wegman FM transmitter. b. Change the device type to car stereo or headphones. The frequency changes automatically On the radio or in the radio's settings, you have a feature called RDS or AF.
  • Page 21: Specifications

    The FM Transmitter is on but there is no sound Check that the FM transmitter's sound is on and make sure the car radio and the FM transmitter are on the same frequency. 6. SPECIFICATIONS Connection Voltage 12V-24V Voltage limit 10V-26V Consumption Operating temperature...
  • Page 22: Warranty And Customer Service

    7. CONFORMITY WITH EUROPEAN REGULATIONS Hereby, Wegmanshop B.V. declares that the radio equipment type WG-FM02 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://cdn.shopify.com/s/Þles/1/0486/3200/4772/Þles/EU- Declaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630 8. WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE Wegmanshop B.V.
  • Page 23 Return your product You do not need to make use of our warranty if you change your mind within 14 days of purchase. You have two weeks within this period to return your product to us. Please do so in the original packaging and make sure the product is not broken or damaged.
  • Page 24 Adresse: Rigaweg 25 - 3825 PP - Amersfoort - Niederlande Paketinhalt: Wegman Bluetooth FM Transmitter Mit dem Wegman Bluetooth FM Transmitter kšnnen Sie all Ihre Lieblingsmusik drahtlos im Auto hšren. Der Transmitter ist fŸr jedes Auto geeignet, das ein FM-Radio und eine 12V/24V ZigarettenanzŸnderbuchse hat.
  • Page 25 Home-Taste LED-Anzeige NŠchster Song Vorheriger Song -
 -
 FM-Frequenz
 Audioquelle einstellen wechseln USB 1.0 LadegerŠt -
 PD 30W USB-Laufwerk USB-C LadegerŠt QC USB 3.0 LadegerŠt Licht 12V/24V Kontaktstellen Bass- verstŠrker...
  • Page 26: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    3. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Warnhinweise Befolgen Sie diese Anweisungen bei der Verwendung des • GerŠts. Setzen Sie das GerŠt weder Feuchtigkeit noch hohen • Temperaturen aus. Dieses Produkt ist nur fŸr die Verwendung in Fahrzeugen • mit einer 12V/24V-Zigarettensteckdose geeignet. Verwenden Sie keine beschŠdigten Kabel oder •...
  • Page 27 4. INSTALLATION UND VERWENDUNG Schnelle Installation
 Stecken Sie den FM-Transmitter in den ZigarettenanzŸnder (12V- Buchse) Ihres Autos und verbinden Sie den Transmitter Ÿber Bluetooth mit Ihrem Telefon. Schalten Sie das Autoradio ein und vergewissern Sie sich, dass die FM- Frequenz des Radios mit der des FM-Senders Ÿbereinstimmt.
  • Page 28 1. †ber Bluetooth verbinden und automatisch verbinden Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Handy ein und suchen Sie nach dem Namen WEGMAN CARKIT, innerhalb von Sekunden sind Sie verbunden. Wenn Sie schon einmal mit dem FM- Transmitter verbunden waren, wird die Verbindung automatisch...
  • Page 29 3. Eingangsquelle wŠhlen Der Wegman Bluetooth FM Transmitter ermšglicht es Ihnen, Musik von einem Bluetooth-GerŠt oder einem USB-Stick (Ÿber ◀ ◀ den USB 1.0-Eingang) zu hšren. Mit der mode Taste kšnnen Sie zwischen den verschiedenen Eingangsquellen umschalten. DrŸcken und halten Sie die Taste, um zwischen BT-USB umzuschalten.
  • Page 30 Um Siri zu aktivieren, halten Sie die Home-Taste 3 Telefonieren mit Siri Sekunden lang gedrŸckt. Sie kšnnen den Anruf annehmen und außegen, Aufnehmen/Außegen indem Sie 1x auf die Home- Taste drŸcken. Sie kšnnen einen Anruf abweisen, indem Sie die Anruf abweisen Home-Taste gedrŸckt halten.
  • Page 31: Fehlersuche

    (Verkehrsinformationen) des Radios ausgeschaltet ist. 4. €ndern Sie den Bluetooth-GerŠtetyp a. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Handy und drŸcken Sie das i neben Wegman FM Transmitter. b. €ndern Sie den GerŠtetyp auf Autoradio oder Kopfhšrer. Die Frequenz Šndert sich automatisch Auf dem Radio oder in den Einstellungen des Radios gibt es eine Funktion namens RDS oder AF.
  • Page 32: Spezifikationen

    Der FM-Transmitter ist eingeschaltet, aber es gibt keinen Ton PrŸfen Sie, ob der Ton des FM-Transmitters eingeschaltet ist, und stellen Sie sicher, dass das Autoradio und der FM- Transmitter auf der gleichen Frequenz laufen. 6. SPEZIFIKATIONEN Anschlussspannung 12V-24V Spannungsgrenze 10V-26V Verbrauch Betriebstemperatur 0-50¡C...
  • Page 33: Garantie Und Kundendienst

    7. KONFORMIT€T MIT DEN EUROP€ISCHEN VORSCHRIFTEN Hiermit erklŠrt Wegmanshop B.V., dass die Funkanlage des Typs WG-FM02 mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der vollstŠndige Text der EU-KonformitŠtserklŠrung ist unter der folgenden Internetadresse verfŸgbar: https://cdn.shopify.com/s/Þles/1/0486/3200/4772/Þles/EU- Declaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST FŸr Wegmanshop B.V. ist QualitŠt sehr wichtig. Deshalb kaufen Sie nur die besten Produkte mit einer guten Garantie.
  • Page 34 Ihr Produkt zurŸckgeben Sie brauchen unsere Garantie nicht in Anspruch zu nehmen, wenn Sie Ihre Meinung innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf Šndern. Sie haben zwei Wochen Zeit, Ihr Produkt an uns zurŸckzusenden. Bitte tun Sie dies in der Originalverpackung und achten Sie darauf, dass das Produkt nicht zerbrochen oder beschŠdigt ist.
  • Page 35: Vue D'ensemble Du Produit

    1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir achetŽ l'Žmetteur FM Bluetooth de Wegman. Ce manuel vous aidera ˆ utiliser le produit correctement et en toute sŽcuritŽ. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le pour rŽfŽrence ultŽrieure. 2. VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Nom du produit : Transmetteur FM Bluetooth Wegman NumŽro de mod•le : WG-FM02...
  • Page 36 Bouton Home ƒcran LED Piste suivante Piste prŽcŽdente -
 -
 ModiÞer 
 ModiÞer
 frŽquence FM source dÕaudio Chargeur USB 1.0 -
 Chargeur ClŽ USB USB-C
 PD 30W Chargeur QC
 USB 3.0 Lumi•re Points de
 contact 12V/24V Bass
 booster...
  • Page 37 3. INSTRUCTIONS DE SƒCURITƒ IMPORTANTES Avertissements Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l'appareil. • ƒvitez l'exposition ˆ l'humiditŽ et aux tempŽratures • ŽlevŽes. Ce produit peut •tre utilisŽ uniquement dans des • vŽhicules ŽquipŽs d'une prise cigarette 12V/24V. N'utilisez pas de c‰bles ou d'accessoires endommagŽs. •...
  • Page 38: Installation Et Utilisation

    4. INSTALLATION ET UTILISATION Installation rapide
 Branchez l'Žmetteur FM dans l'allume-cigare (connexion 12V) de votre voiture et connectez l'Žmetteur ˆ votre tŽlŽphone par Bluetooth. Allumez l'autoradio et assurez-vous que la frŽquence FM de la radio est la m•me que celle de l'Žmetteur FM. Ajustez la frŽquence FM.
...
  • Page 39 1. Connexion via Bluetooth et connexion automatique Activez le Bluetooth sur votre tŽlŽphone et recherchez le nom WEGMAN CARKIT, en quelques secondes vous serez connectŽ. Si vous avez dŽjˆ ŽtŽ connectŽ ˆ l'Žmetteur FM, il se connectera automatiquement lorsque vous aurez activŽ...
  • Page 40 3. SŽlectionner la source d'entrŽe L'Žmetteur FM Bluetooth Wegman vous permet d'Žcouter de la musique ˆ partir d'un appareil Bluetooth ou d'une clŽ USB (via l'entrŽe USB 1.0). Vous pouvez passer d'une source d'entrŽe ˆ ◀ ◀ l'autre ˆ l'aide du bouton mode. Maintenez-le enfoncŽ pour changer entre BT-USB.
  • Page 41 7. Appels mains libres L'Žmetteur FM Wegman est ŽquipŽ d'un microphone de haute qualitŽ. Vous pouvez donc non seulement Žcouter de la musique, mais aussi passer des appels mains libres en utilisant les haut- parleurs de votre voiture. Pour activer Siri, maintenez le bouton Accueil enfoncŽ...
  • Page 42 4. ModiÞer le type d'appareil Bluetooth a. Allez dans les rŽglages Bluetooth de votre tŽlŽphone et appuyez sur le i ˆ c™tŽ de Wegman FM transmitter. b. Changez le type d'appareil en autoradio ou en casque. La frŽquence change automatiquement Sur la radio ou dans les param•tres de la radio, vous disposez...
  • Page 43 L'Žmetteur FM est allumŽ mais il n'y a pas de son VŽriÞez que le son de l'Žmetteur FM est allumŽ et que l'autoradio et l'Žmetteur FM Žmettent sur la m•me frŽquence. 6. SPƒCIFICATIONS Tension de connexion 12V-24V Limite de tension 10V-26V Consommation TempŽrature de fonctionnement...
  • Page 44 7. CONFORMITƒ AVEC LA RƒGLEMENTATION EUROPƒENNE Par la prŽsente, Wegmanshop B.V. dŽclare que l'Žquipement radio de type WG-FM02 est conforme ˆ la directive 2014/53/UE. Le texte intŽgral de la dŽclaration de conformitŽ de l'UE est disponible ˆ l'adresse internet suivante : https://cdn.shopify.com/s/Þles/1/0486/3200/4772/Þles/EU-...
  • Page 45 Renvoyer votre produit Vous n'avez pas besoin de faire appel ˆ notre garantie si vous changez d'avis dans les 14 jours suivant l'achat. Vous disposez d'un dŽlai de deux semaines pour nous renvoyer votre produit. Veuillez le faire dans l'emballage d'origine et assurez-vous que le produit n'est ni cassŽ...
  • Page 46 1. INTRODUCCIîN Gracias por adquirir el Transmisor FM Bluetooth Wegman. Este manual te ayudar‡ a utilizar el producto de forma correcta y segura. Lee atentamente este manual antes de utilizar el producto y gu‡rdalo para futuras consultas. 2. DESCRIPCIîN GENERAL DEL PRODUCTO Nombre del producto: Transmisor FM Bluetooth Wegman Nœmero de modelo: WG-FM02...
  • Page 47 Bot—n de inicio Pantalla LED Siguiente canci—n Canci—n anterior -
 -
 Ajustar
 Cambiar fuente
 frecuencia FM de audio Cargador USB 1.0 -
 Cargador Memoria USB USB-C
 PD 30W Cargador
 QC USB 3.0 Puntos de 
 contacto
 12V/24V Bass
 booster...
  • Page 48: Instrucciones Importantes De Seguridad

    3. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencias Sigue estas instrucciones cuando utilices el aparato. • Evita la exposici—n a la humedad y a altas temperaturas. • Este producto s—lo es adecuado para su uso en • veh’culos con una toma de cigarrillos de 12 V/24 V. No utilices cables o accesorios da–ados.
  • Page 49 4. INSTALACIîN Y USO Instalaci—n r‡pida
 Enchufa el transmisor FM en el encendedor (toma de 12V) de tu coche y conŽctalo a tu telŽfono por bluetooth. Enciende la radio del coche y asegœrate de que la frecuencia FM de la radio es la misma que la del transmisor FM.
  • Page 50 1. ConŽctate v’a Bluetooth y conŽctate autom‡ticamente Enciende el Bluetooth de tu telŽfono y busca el nombre WEGMAN CARKIT, en unos segundos estar‡s conectado. Si ya te has conectado antes al transmisor FM, se conectar‡ autom‡ticamente cuando tengas activado el Bluetooth en el telŽfono y arranques el coche.
  • Page 51 3. Seleccionar fuente de entrada El transmisor FM Bluetooth Wegman te permite escuchar mœsica desde un dispositivo Bluetooth o una memoria USB (a travŽs de la entrada USB 1.0). Puedes cambiar entre las distintas fuentes ◀◀ de entrada mediante el bot—n mode. Mantenlo pulsado para cambiar entre BT-USB.
  • Page 52 7. Llamadas manos libres El transmisor FM Wegman est‡ equipado con un micr—fono de alta calidad. As’, no s—lo podr‡s disfrutar de la mœsica, sino tambiŽn hacer llamadas con manos libres a travŽs de los altavoces del coche. Para activar Siri, mantŽn pulsado el bot—n de inicio...
  • Page 53: Soluciîn De Problemas

    4. Cambia el tipo de dispositivo Bluetooth a. Ve a los ajustes de Bluetooth de tu telŽfono y pulsa la i junto a Transmisor FM Wegman. b. Cambia el tipo de dispositivo a estŽreo de coche o auriculares.
  • Page 54: Especificaciones

    El transmisor FM est‡ encendido pero no hay sonido Comprueba que el sonido del transmisor FM est‡ encendido y asegœrate de que la radio del coche y el transmisor FM est‡n en la misma frecuencia.
 6. ESPECIFICACIONES Tensi—n de conexi—n 12V-24V L’mite de tensi—n 10V-26V...
  • Page 55 7. CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA EUROPEA Por la presente, Wegmanshop B.V. declara que el equipo de radio tipo WG-FM02 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaraci—n UE de conformidad est‡ disponible en la siguiente direcci—n de Internet: https://cdn.shopify.com/s/Þles/1/0486/3200/4772/Þles/EU-...
  • Page 56 Devoluci—n del producto No es necesario que hagas uso de nuestra garant’a si cambias de opini—n en los 14 d’as siguientes a la compra. Dentro de este plazo, dispones de dos semanas para devolvernos el producto. Por favor, hazlo en el embalaje original y asegœrate de que el producto no est‡...
  • Page 57: Panoramica Del Prodotto

    1. INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il trasmettitore FM Bluetooth Wegman. Questo manuale vi aiuterˆ a utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per future consultazioni. 2. PANORAMICA DEL PRODOTTO...
  • Page 58 Pulsante Home Display LED Brano successivo Brano precedente -
 -
 Regolare
 Cambiare
 frequenza FM sorgente audio Caricatore USB 1.0 -
 Caricatore
 Unitˆ USB USB-C PD 30W Caricatore
 QC USB 3.0 Luce Punti di contatto
 12V/24V Booster
 bassi...
  • Page 59: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    3. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenze Seguire queste istruzioni quando si utilizza l'apparecchio. • Evitare l'esposizione all'umiditˆ e alle alte temperature. • Questo prodotto • adatto solo per l'uso in veicoli dotati di • una presa di corrente da 12/24V. Non utilizzare cavi o accessori danneggiati.
  • Page 60 4. INSTALLAZIONE E UTILIZZO Installazione rapida
 Collegare il trasmettitore FM all'accendisigari dell'auto (presa da 12V) e collegarlo al telefono tramite Bluetooth. Accendere l'autoradio e veriÞcare che la frequenza FM della radio sia uguale a quella del trasmettitore FM. Regolare la frequenza FM. 
 Tenere premuto per regolare.
  • Page 61 1. Collegamento via Bluetooth e connessione automatica Accendere il Bluetooth del vostro telefono e cercare il nome WEGMAN CARKIT; in pochi secondi sarete connessi. Se il trasmettitore FM • giˆ stato collegato in precedenza, si collegherˆ automaticamente quando si attiva il Bluetooth sul telefono e si avvia l'auto.
  • Page 62 3. Selezionare la sorgente di ingresso Il trasmettitore FM Bluetooth Wegman consente di ascoltare la musica da un dispositivo Bluetooth o da una chiavetta USB (tramite l'ingresso USB 1.0). é possibile passare da una sorgente ◀ ◀ di ingresso all'altra tramite il pulsante mode. Tenere premuto per passare da BT-USB.
  • Page 63 7. Chiamare a mani libere Il trasmettitore FM Wegman • dotato di un microfono di alta qualitˆ. In questo modo • possibile non solo ascoltare la musica, ma anche effettuare chiamate in vivavoce utilizzando gli altoparlanti dell'auto. Per attivare Siri, tenere...
  • Page 64: Risoluzione Dei Problemi

    4. Cambiare il tipo di dispositivo Bluetooth a. Accedere alle impostazioni Bluetooth del telefono e premere la i accanto al trasmettitore FM Wegman. b. Cambiare il tipo di dispositivo in autoradio o cuffie. La frequenza cambia automaticamente Sulla radio o nelle impostazioni della radio •...
  • Page 65 Il trasmettitore FM • acceso ma non emette alcun suono VeriÞcare che il suono del trasmettitore FM sia attivo e assicurarsi che l'autoradio e il trasmettitore FM siano sulla stessa frequenza. 6. SPECIFICHE Tensione di collegamento 12V-24V Limite di tensione 10V-26V Consumo Temperatura d'uso...
  • Page 66: Garanzia E Servizio Clienti

    7. CONFORMITË ALLE NORMATIVE EUROPEE Con la presente, Wegmanshop B.V. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio WG-FM02 • conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformitˆ UE • disponibile al seguente indirizzo Internet: https://cdn.shopify.com/s/Þles/1/0486/3200/4772/Þles/EU- Declaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630 8. GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Per Wegmanshop B.V.
  • Page 67 Restituzione del prodotto Non • necessario avvalersi della nostra garanzia se si cambia idea entro 14 giorni dall'acquisto. Avete due settimane di tempo per restituirci il prodotto. La preghiamo di farlo nella confezione originale e di assicurarsi che il prodotto non sia rotto o danneggiato.