Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Co ee Grinder
User Guide &
Safety Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A1340-1352 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for aarke A1340-1352

  • Page 1 Co ee Grinder User Guide & Safety Instructions...
  • Page 3 English Deutsch Français Español Nederlands Svenska Dansk Suomalainen Polski Português Italiano 日本語 日本語 한국어 한국어 中文 中文 ‫العربية‬...
  • Page 4: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE. SAVE FOR FUTURE REFERENCE. The graphics and drawings in this user manual are only intended as a general description of the product, and may di er from the product itself.
  • Page 5: Operating Your Product

    5. You can also choose “M” for Manual Mode, see the chapter <Manual Mode> below or “A” for AutoGrind™ mode where the Co ee Grinder is connected to the Aarke Co ee Maker. See the chapter <AutoGrind™> below for more information.
  • Page 6 Please note: • You can adjust the grind size to balance the flavour according to your personal taste. If you find your co ee too bitter, try a coarser grind. If it leans towards too acidic, go for a finer grind. •...
  • Page 7 AutoGrind™ Connector Cord. This allows the appliances to automatically operate together. Based on the amount of water in the Aarke Co ee Maker water tank, the Aarke Co ee Grinder will calculate and grind the corresponding amount of co ee. Scan the QR code to read more about the Aarke Co ee System™.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Proper cleaning and care will ensure years of use from this appliance. Clean it after each use. • Always unplug the appliance and ensure that the parts have stopped moving before cleaning the Co ee Grinder. • Do not immerse the appliance in water when cleaning it.
  • Page 9: Troubleshooting

    Serial number. This information can be found on the rating label, on the underside of the Co ee Grinder. Due to the Aarke policy of continual product development, the specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice.
  • Page 10: Wichtige Sicherheitsvor- Kehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG Aarke Co ee Grinder Modell A1340 - 1352 LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH. ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN. Die Grafiken und Zeichnungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur als allgemeine Beschreibung des Produkts und können vom Produkt selbst abweichen.
  • Page 11 5. Sie können auch "M" für den manuellen Modus wählen, siehe Kapitel <Manueller Modus> unten oder "A" für den AutoGrind™-Modus, bei dem der Aarke Co ee Grinder an den Aarke Co ee Maker angeschlossen ist. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <AutoGrind™> unten.
  • Page 12: Mahlgrad Einstellen

    Bitte beachten: • Sie können den Mahlgrad einstellen, um den Geschmack nach Ihren persönlichen Präferenzen einzustellen. Wenn Sie Ihren Ka ee zu bitter finden, versuchen Sie es mit einem gröberen Mahlgrad. Wenn er zu säuerlich ist, sollte er feiner gemahlen werden. •...
  • Page 13 Seite, auf ein Tuch oder ein anderes weiches Material, das vor Kratzern schützt. • Stecken Sie ein Ende des Aarke AutoGrind™ Connector Cord in die Anschlusskabelbuchse (M) unter dem Aarke Co ee Grinder und das andere Ende in die Connector Cord-Buchse unter dem Aarke Co ee Maker.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Eine ordnungsgemäße Reinigung und Pflege gewährleistet eine langjährige Nutzung dieses Geräts. Reinigen Sie es nach jedem Gebrauch. • Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass sich die Teile nicht mehr bewegen, bevor Sie die Ka eemühle reinigen. •...
  • Page 15: Problembehandlung

    Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit: Modell- und Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild an der Unterseite der Ka eemühle. Aufgrund der kontinuierlichen Produktentwicklung bei Aarke können sich die Spezifikationen, Farben und Details unserer Produkte und der in diesem Handbuch genannten Produkte ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Page 16: Mises En Garde Importantes

    MANUEL D'INSTRUCTIONS Aarke Co ee Grinder Modèle A1340 - 1352 LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Les graphiques et les dessins de ce manuel d'utilisation sont uniquement destinés à fournir une description générale du produit et peuvent di érer du produit lui-même.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    5. Vous pouvez également choisir « M » pour le mode manuel, voir le chapitre <Mode Manuel> ci-dessous ou « A » pour le mode AutoGrind™ où le Co ee Grinder est connecté à l’Aarke Co ee Maker. Voir le chapitre <AutoGrind™> ci-dessous pour plus d'informations.
  • Page 18 À noter!: • Vous pouvez ajuster la finesse de la mouture pour équilibrer la saveur selon votre goût personnel. Si vous trouvez votre café trop amer, essayez une mouture plus grossière. S'il tend à être trop acide, il doit être moulu plus finement.
  • Page 19: Mode Manuel

    • Assurez-vous que les deux appareils sont éteints et débranchés des prises électriques. Retirez le réservoir à grains de l’Aarke Co ee Grinder. Retirez la verseuse en verre, le couvercle du réservoir d'eau et le porte-filtre de l’Aarke Co ee Maker. Placez soigneusement chaque appareil sur le côté, sur un chi on ou un autre matériau doux qui les protégera des rayures.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Un nettoyage et un entretien adéquats garantissent la longévité de cet appareil. Nettoyez-le après chaque utilisation. • Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous que les pièces ont cessé de bouger avant de nettoyer votre Co ee Grinder. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer.
  • Page 21: Dépannage

    Modèle et numéro de série. Ces informations figurent sur l'étiquette signalétique située sous le Co ee Grinder. En raison de la politique menée par Aarke en matière de développement continu des produits, les spécifications, les couleurs et les détails de nos produits et de ceux mentionnés dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
  • Page 22: Consejos De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Molinillo de café Aarke Modelo A1340 - 1352 LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS. Los gráficos y dibujos de este manual de usuario solo pretenden ser una descripción general del producto y pueden diferir del producto en sí.
  • Page 23: Utilización Del Producto

    5. También puede elegir "M" para pasar al modo manual (véase el capítulo <Modo manual> más abajo) o "A" para el modo AutoGrind™ en el caso de que el molinillo esté conectado a la cafetera Aarke Co ee Maker. Para más información, consulte el capítulo <AutoGrind™>.
  • Page 24: Regulador De Intensidad

    6. Coloque el recipiente de la molienda (E) o la cesta del filtro de la cafetera debajo de la salida (D). 7. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (G) y el molinillo de café molerá la cantidad de café correspondiente al número de tazas seleccionado. El indicador LED (H) parpadeará mientras el molinillo de café...
  • Page 25: Modo Manual

    • Asegúrese de que ambos aparatos estén apagados y desenchufados. Retire la tolva del molinillo de café Aarke Co ee Grinder. Retire la jarra de cristal, la tapa del depósito de agua y la cesta del filtro de la cafetera Aarke Co ee Maker. Coloque con cuidado cada aparato en su lugar, sobre un paño u otro material suave que los proteja de arañazos.
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Mantener una limpieza y cuidado adecuados garantizará el buen uso de este aparato durante muchos años. Límpielo después de cada uso. • Antes de limpiar el molinillo de café, desenchufe siempre el aparato y asegúrese de que sus piezas han dejado de moverse.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Modelo y número de serie. Esta información se encuentra en la etiqueta de características, en la parte inferior del molinillo de café. Debido a la política de Aarke de desarrollo continuo de productos, las especificaciones, colores y detalles de nuestros productos y los mencionados en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 28: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    HANDLEIDING Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. De afbeeldingen en tekeningen in deze gebruikershandleiding zijn alleen bedoeld als algemene beschrijving van het product en kunnen afwijken van het product zelf.
  • Page 29: Gebruik Van Het Apparaat

    Gebruik van het apparaat Voor het eerste gebruik Pak Aarke Co ee Grinder voorzichtig uit en verwijder het verpakkingsmateriaal. Was de bonencontainer, het glazen deksel en de ko"ekop met een mild afwasmiddel en veeg droog voor gebruik. Plaats de ko"emolen op een vlakke, droge ondergrond. Plaats de bonencontainer bovenop de ko"emolen en draai met de klok mee tot hij goed vastzit.
  • Page 30 6. Plaats de ko"edikbeker (E) of het filtermandje van de ko"emolen onder de trechter (D). 7. Druk op de START/STOP knop (G) en de ko"emolen maalt een hoeveelheid ko"e die overeenkomt met het aantal geselecteerde kopjes. Als de ko"emolen in werking is, knippert de ledindicator (H). Als de maalcyclus klaar is, gaat de ledindicator (H) uit.
  • Page 31 • Steek het ene uiteinde van het Aarke AutoGrind™ aansluitsnoer in de aansluiting (M) onder de Aarke Co ee Grinder en steek het andere uiteinde in de aansluiting onder het Aarke Co ee Maker. • Zet beide producten rechtop en plaats ze op een vlakke, droge ondergrond. Steek elk netsnoer in een geaard stopcontact.
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Als u dit apparaat goed schoonmaakt en onderhoudt, kunt u het jarenlang gebruiken. Maak het na elk gebruik schoon. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat de onderdelen niet meer bewegen voordat u de ko"emolen schoonmaakt. •...
  • Page 33: Problemen Oplossen

    Model en serienummer. Deze informatie is te vinden op het typeplaatje aan de onderkant van de ko"emolen. Vanwege het beleid van Aarke om voortdurend producten te ontwikkelen, kunnen de specificaties, kleuren en details van onze producten en de producten die in deze handleiding worden genoemd, zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 34 INSTRUKTIONSMANUAL Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 LÄS NOGGRANT IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. Grafik och ritningar i denna bruksanvisning är endast för illustrationsändamål och kan skilja sig gentemot den faktiska produkten. Komponenter Glaslock Aarke AutoGrind™...
  • Page 35: Före Första Användning

    4. Välj önskat antal koppar “2”, “3”, “4”, “5”, “6”, “8” eller “10” på vredet för antal koppar (I). 5. Du kan också välja “M” för Manual Mode, se kapitel nedan <Manual Mode> eller “A” för AutoGrind™ mode där Aarke Co ee Grinder är kopplad med Aarke Co ee Maker. Se kapitel <AutoGrind™> nedan för mer information.
  • Page 36 Om du önskar mer precision, använd finjusteringsvredet (J) för att justera mängden ka e som levereras. • Aarke Co ee Grinder har ett malningsminne. Om ka ebönorna i bönbehållaren tar slut innan malningen är klart kommer LED indikator (H) blinka med ett rött ljus. Fyll på bönbehållaren med bönor och tryck på...
  • Page 37 Manual Mode “M” används när ka ebönorna vägs separat och sedan hälls i en tom bönbehållare för malning (kallat Single Dosing). Efter att Aarke Co ee Grinder startats kommer den köra tills alla bönorna i bönbehållaren har tagit slut, sedan stanna automatiskt. Aarke Co ee Grinder kan också...
  • Page 38: Rengöring Och Underhåll

    (I) till “M” och kör ka ekvarnen tills den stannar automatiskt. Upprepa en gång. Rengör malskivorna 1. Se till att Aarke Co ee Grinder är placerad på en torr och plan yta. 2. Ta bort bönbehållaren genom att vrida den motsols och ta sedan bort den från ka ekvarnen.
  • Page 39 återvinnas på ett säkert och sakkunnigt sätt. Följ nationella regler för separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Felsökning För felsökning, se tabellen nedan eller besök aarke.com/support or scan the QR code. Problem Orsak Lösning...
  • Page 40: Vigtige Sikkerhedsforan- Staltninger

    BRUGSANVISNING Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 LÆS DENNE BRUGSANVISNING NØJE FØR BRUG. OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG. Grafikken og tegningerne i denne brugervejledning er kun beregnet som en generel beskrivelse af produktet og kan afvige fra det konkrete produkt.
  • Page 41: Før Første Brug

    4. Vælg antallet af kopper "2", "3", "4", "5", "6", "8" eller "10" på Regulator for antal kopper (I). 5. Du kan også vælge "M" for manuel tilstand, se afsnittet <Manuel tilstand> nedenfor eller "A" for AutoGrind™-tilstand, hvor ka ekværnen er forbundet til Aarke Co ee Maker. Se afsnittet <AutoGrind™> nedenfor for mere information.
  • Page 42 Bemærk: • Du kan justere formalingsgraden for at afbalancere ka en efter din personlige smag. Hvis du synes, ka en er for bitter, så prøv en grovere maling. Hvis det hælder til den syrlige side, så gå efter en finere maling. •...
  • Page 43 Co ee Maker. Anbring forsigtigt hvert apparat på siden, på en klud eller et andet blødt materiale, der beskytter mod ridser. • Sæt den ene ende af Aarke AutoGrind™ Connector Cord i stikket (M) under Aarke Co ee Grinder og den anden ende i stikket under Aarke Co ee Maker.
  • Page 44: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Korrekt rengøring og vedligeholdelse vil sikre, at dette apparat kan bruges i mange år. Rengør apparatet efter hver brug. • Tag altid stikket ud af stikkontakten, og sørg for, at delene er holdt op med at bevæge sig, før du rengør ka ekværnen.
  • Page 45 Model- og serienummer. Disse oplysninger kan findes på skiltet på undersiden af ka ekværnen. På grund af Aarkes politik om løbende produktudvikling kan specifikationer, farver og oplysninger om vores produkter i og uden for denne manual ændres uden varsel. Besøg aarke.com/support for at få support, eller send en e-mail til support@aarke.com.
  • Page 46 KÄYTTÖOHJE Aarke Co ee Grinder -kahvimylly Malli A1340 - 1352 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Tämän käyttöoppaan kuvat ja piirustukset on tarkoitettu vain tuotteen yleiseksi kuvaukseksi, ja ne voivat poiketa itse tuotteesta. Osat Lasikansi Aarke AutoGrind™ -liitinjohto Virtajohto Papusäiliö...
  • Page 47: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Tuotteen käyttöönotto Ennen ensimmäistä käyttöä Ota Aarke Co ee Grinder -kahvimylly varovasti pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit. Pese papusäiliö, lasikansi ja kahvijauhesäiliö miedolla pesuaineella ja pyyhi kuivaksi ennen käyttöä. Aseta kahvimylly tasaiselle, kuivalle alustalle. Aseta papusäiliö kahvimyllyn päälle ja kierrä...
  • Page 48 Huomaa: • Aromia voi muuttaa oman maun mukaan säätämällä jauhatuskarkeutta. Jos kahvi on mielestäsi liian kitkerää, kokeile karkeampaa jauhatusta. Jos kahvi maistuu ennemmin liian happamalta, valitse hienompi jauhatus. • Jauhetun kahvin määrä voi vaihdella hieman pavun paahtoasteen ja jauhatuskarkeuden mukaan. Jos halutaan enemmän tarkkuutta, jauhetun kahvin määrää...
  • Page 49 Kahvimyllyn voi pysäyttää myös manuaalisesti painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta. Aarke AutoGrind™ Aarke Co ee Grinder -kahvimylly voidaan liittää Aarke Co ee Maker -kahvinkeittimeen Aarke AutoGrind™ -liitinjohdolla. Tämä mahdollistaa laitteiden automaattisen toiminnan yhdessä. Aarke-kahvimylly laskee ja jauhaa kahvia oikean määrän Aarke-kahvinkeittimen vesisäiliössä...
  • Page 50: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Asianmukaisella puhdistuksella ja huollolla laitteelle voidaan varmistaa pitkä käyttöikä. Puhdista se jokaisen käytön jälkeen. • Irrota kahvimylly aina pistorasiasta ja varmista, että osat ovat pysähtyneet ennen puhdistamista. • Älä upota laitetta veteen, kun puhdistat sitä. • Puhdista laitteen ulkopinta pehmeällä, kostealla liinalla.
  • Page 51 Varaa seuraavat tiedot käsille, kun otat yhteyttä asiakaspalveluun: Malli ja sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät kahvimyllyn pohjassa olevasta arvotarrasta. Aarke kehittää tuotteitaan jatkuvasti. Siksi tuotteidemme ja tässä oppaassa mainittujen tuotteiden tekniset tiedot, värit ja yksityiskohdat voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Jos tarvitset tukea, käy osoitteessa aarke.com/support tai lähetä sähköpostia osoitteeseen support@aarke.com.
  • Page 52: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. ZACHOWAJ DO UŻYCIA W PRZYSZŁO'CI. Grafiki i rysunki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mają jedynie charakter ogólnego opisu produktu i mogą różni' si( od samego produktu.
  • Page 53: Przed Pierwszym Użyciem

    5. Możesz także wybra' „M”, aby włączy' Tryb r(czny, patrz rozdział <Tryb r(czny> poniżej lub „A”, aby włączy' tryb AutoGrind™, w którym młynek do kawy jest podłączony do ekspresu Aarke Co ee Maker. Wi(cej informacji można znale)' w punkcie <AutoGrind™> poniżej.
  • Page 54 Należy pami+tać: • Można dostosowa' stopień zmielenia, aby uzyska' smak zgodny z osobistym gustem. Jeśli kawa jest zbyt gorzka, spróbuj ją grubiej zmieli'. Jeśli jest zbyt kwaśna, wybierz drobniejsze zmielenie. • Iloś' uzyskanej kawy mielonej może si( nieznacznie różni' w zależności od stopnia wypalenia ziaren i stopnia zmielenia.
  • Page 55 Wyjmij pojemnik na ziarna kawy z młynka Aarke Co ee Grinder. Wyjmij szklany dzbanek, pokrywk( zbiornika na wod( i uchwyt filtra z Aarke Co ee Maker. Ostrożnie połóż każde urządzenie na boku, na ściereczce lub innym mi(kkim materiale, który zabezpieczy je przed zarysowaniem.
  • Page 56: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Prawidłowe czyszczenie i konserwacja zapewnią wieloletnie, sprawne działanie urządzenia. Należy je czyści' po każdym użyciu. • Przed czyszczeniem młynka do kawy zawsze odłącz urządzenie od prądu i upewnij si(, że ruchome cz(ści si( zatrzymały. • Podczas czyszczenia nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
  • Page 57: Rozwi-Zywanie Problemów

    Model i numer seryjny. Informacje te można znale)' na etykiecie znamionowej znajdującej si( na spodzie młynka do kawy. Ze wzgl(du na polityk( firmy Aarke, zakładającą ciągły rozwój produktów, specyfikacje, kolory i szczegóły naszych produktów oraz produktów wymienionych w tej instrukcji mogą...
  • Page 58: Pt Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Aarke Co ee Grinder Modelo A1340 - 1352 LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE O UTILIZAR. GUARDE PARA FUTURA CONSULTA. Os gráficos e desenhos neste manual do utilizador destinam-se apenas como uma descrição geral do produto e podem diferir do próprio produto.
  • Page 59: Utilização Do Produto

    5. Também pode escolher "M" para o modo manual, consulte o capítulo <Modo manual> abaixo, ou "A" para o modo AutoGrind™ em que o moinho de café está ligado à Aarke Co ee Maker. Para mais informações, consulte o capítulo <AutoGrind™> abaixo.
  • Page 60 7. Prima o botão de LIGAR/DESLIGAR (G) e o moinho de café moerá uma quantidade de café correspondente ao número de chávenas selecionado. Enquanto o moinho de café está a funcionar, o indicador LED (H) pisca. Quando o ciclo de moagem termina, o indicador LED (H) apaga-se. Atenção: •...
  • Page 61 • Certifique-se de que ambos os aparelhos estão desligados no interruptor e das tomadas elétricas. Retire o depósito de grãos do Aarke Co ee Grinder. Retire o jarro de vidro, a tampa do depósito de água e o porta-filtro da Aarke Co ee Maker. Coloque cuidadosamente cada aparelho de lado, sobre um pano ou outro material macio que os proteja contra arranhões.
  • Page 62: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Uma limpeza e cuidados adequados garantirão anos de utilização deste aparelho. Limpe-o após cada utilização. • Antes de limpar o moinho de café, desligue sempre o aparelho da tomada e certifique-se de que as peças deixaram de se mover. •...
  • Page 63: Resolução De Problemas

    Estas informações podem ser encontradas na etiqueta de características, na parte inferior do moinho de café. Devido à política de desenvolvimento contínuo de produtos da Aarke, as especificações, cores e pormenores dos nossos produtos e os mencionados neste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 64: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI Aarke Co ee Grinder Modello A1340 - 1352 LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. I grafici e i disegni contenuti in questo manuale di istruzioni sono intesi solo come descrizione generale del prodotto e potrebbero di erire dal prodotto stesso.
  • Page 65: Funzionamento Del Prodotto

    5. È possibile selezionare "M" per la modalità manuale (vedere il capitolo <Modalità manuale> di seguito) o "A" per la modalità AutoGrind™ in cui il Co ee Grinder è collegato ad Aarke Co ee Maker. Per ulteriori informazioni vedere il capitolo <AutoGrind™> di seguito.
  • Page 66 corrispondente al numero di tazze selezionate. Mentre il Co ee Grinder è in funzione, l'indicatore LED (H) lampeggia. Una volta terminato il ciclo di macinatura, l'indicatore LED (H) si spegne. Nota: • È possibile regolare la macinatura per bilanciare il sapore secondo il proprio gusto personale. Se il ca è...
  • Page 67 • Assicurarsi che entrambi gli apparecchi siano spenti e scollegati dalle prese elettriche. Togliere la tramoggia del ca è in grani da Aarke Co ee Grinder. Togliere la cara a in vetro, il coperchio del serbatoio dell'acqua e il cestello del filtro da Aarke Co ee Maker. Posizionare con attenzione gli apparecchi su un lato, appoggiandoli su un panno o su un altro materiale morbido per proteggerli dai gra".
  • Page 68: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Una pulizia e una cura adeguate garantiranno a questo apparecchio anni di utilizzo. Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. • Prima di pulirlo, scollegare sempre il Co ee Grinder e assicurarsi che le parti si siano arrestate completamente. •...
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    Co ee Grinder. Poiché la policy di Aarke persegue il continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche, i colori e i dettagli dei nostri prodotti e di quelli menzionati nel presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 70 取扱説明書 Aarke Co ee Grinder モデル A1340 - 1352 使用前にこの取扱説明書をよくお読みください。 いつでも取り出して読めるよう大切に保管しておいて ください。 本取扱説明書の図表や図面は、 製品の一般的な説明のみを目的としたものであり、 製品本体とは異なる場合が あります。 コンポーネント ガラス蓋 電源コード Aarke AutoGrind™ Connector Cord 豆ホッパー コード収納部 START/STOPボタン 粗さ調節ダイヤル LEDインジケーター Aarke AutoGrind™ Connector シュート 杯数ダイヤル 粉カップ 微調整用つまみ 安全上のご注意 ことを確認して ください。 そうでない場合は、 本製品...
  • Page 71 保管または使用しないでください。 • ガスコンロや電気コンロ、 加熱したオーブン、 電子 レンジなど、 熱源と接触する可能性のある場所に 本製品を置かないでください。 製品の操作 初めてお使いになる前に Aarke Co ee Grinderの包装を丁寧に解き、 梱包材を取り除きます。 豆ホッパー、 ガラス蓋、 粉カップは中性 洗剤で洗い、 使用前に水気を拭き取って ください。 Co ee Grinderを平らで乾いた場所に置きます。 豆ホッ パーをコーヒーグラインダーの上に置き、 時計回りに回してしっかりと固定します。 電源コードをアース付き コンセン トに接続します。 製品の使用方法 1. 豆ホッパー (B) に焙煎したコーヒー豆を入れます。 挽く コーヒーの量に見合った十分な量のコーヒー豆を用意し て ください (125mlのカップ1杯につき約7.5g) 。 ガラス蓋 (A) を豆ホッパーの上に置きます。...
  • Page 72 注意 : • 挽き具合を調整することで、 自分の好みに合わせて風味のバランスをとることができます。 コーヒーが苦すぎると 感じたら、 もっと粗く挽いてみまし ょ う。 酸味が強すぎる場合は、 もっと細かく挽きます。 • 豆の焙煎度合いや挽き具合によ って、 挽かれるコーヒーの量は多少異なります。 より正確にしたい場合は、 微調 整用つまみ (J) を使ってコーヒーの量を微調整することができます。 • このCo ee Grinderには、 挽き具合を記憶するレジューム機能があります。 粉砕サイクルが完了する前に豆ホッ パー内の豆がなくなると、 LEDインジケーター (H) が赤く点滅します。 豆ホッパーに豆を補充し、 START/STOP ボ タンを押して ください。 そうするとCo ee Grinderは、 すでに開始された作業の残り時間分を挽き終え、 Co ee GrinderのLEDランプ...
  • Page 73 用します。 マニュアルモードでCo ee Grinderをスタートさせると、 豆ホッパー内の豆がすべて挽かれるまで 作動し、 その後自動的に停止します。 Co ee GrinderはSTART/STOPボタンを押して、 手動で停止することも できます。 Aarke AutoGrind™ Aarke Co ee Grinderは、 Aarke AutoGrind™ Connector Cordによ って、 Aarke Co ee Makerに 接続することができます。 これにより、 両機を自動的に連動させることができます。 Aarke Co ee Makerの水タンク内の水量に基づいて、 Aarke Co ee Grinderが対応するコーヒー豆の量を計算 し、 挽きます。 Aarke Co ee System™について詳細はQRコードをスキャンしてお読みください。...
  • Page 74 注意 : • 微調整用つまみはAutoGrind™モードでも機能します。 掃除とお手入れ 適切な掃除とお手入れにより、 本製品は末永くお使いいただけます。 毎回使用後には必ず掃除して ください。 • Co ee Grinderを掃除する前には、 必ず電源プラ グを抜き、 部品が動かなくなったことを確認して く ださい。 • 本製品を掃除する際は、 水に浸さないでください。 • 柔らかい湿らせた布で、 本機の外側を拭いて くださ い。 刺激の強いクリーニング剤、 スチールウール、 ま たはその他の研磨剤を使用して本製品を清掃しな いでください。 • 豆ホッパーは中性洗剤で洗い、 よ く すすいでく ださい。 • ガラスの蓋と粉カップは食器洗い機で洗えます。 • グラインダーのバリは3ヶ月に1度、 またはそれ以上 の頻度で掃除して...
  • Page 75 接続コード (F) をチェック Co ee GrinderとCo ee ド "A" になっていて、 LEDイン します。 Makerが接続していない。 ジケーター (H) が赤色になっ ている。 カスタマーサポート カスタマーサービスにお問い合わせの際は、 モデル番号とシリアル番号をあらかじめご用意ください。 これ らの情報は、 Co ee Grinderの下側にある銘板に記載されています。 Aarkeでは継続的に製品開発を行って おり、 当社の製品の仕様、 色、 詳細、 および本取扱説明書に記載されている内容は、 予告なく変更される場 合があります。 サポートについては、 aarke.com/support をご覧いただくか、 support@aarke.com まで電子メールをお送 り ください。...
  • Page 76 사용 설명서 Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 사용 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 보관하십시오. 이 사용 설명서의 그래픽과 그림은 제품에 대한 일반적인 설명일 뿐이며 제품 자체와 다를 수 있습니다. 구성요소 유리 뚜껑...
  • Page 77 4. 컵 다이얼의 “2”, “3”, “4”, “5”, “6”, “8”, “10” 중에서 컵 수를 선택하십시오. 5. 아래의 <수동 모드> 장을 참조하여 수동 모드를 위해 “M”을 선택하거나, Co ee Grinder가 Aarke Co ee Maker에 연결된 AutoGrind™ 모드를 위해 “A”를 선택할 수 있습니다. 더 자세한 내용은 아래의...
  • Page 78 7. 시작/정지 버튼(G)을 누르면 Co ee Grinder가 선택한 컵 수에 해당하는 양의 커피를 분쇄합니다. Co ee Grinder가 작동하는 동안 LED 표시등(H)이 깜박입니다. 분쇄 사이클이 끝나면, LED 표시등(H)이 꺼집니다. 참고: • 분쇄 크기를 조절하여 자신의 취향에 맞춰 맛의 균형을 찾을 수 있습니다. 커피에서 쓴맛이 너무 강하면, 더...
  • Page 79 Aarke Co ee Grinder는 Aarke AutoGrind™ Connector Cord를 통해 Aarke Co ee Maker 에 연결될 수 있습니다. 이렇게 하면 제품들이 자동으로 함께 작동할 수 있습니다. Aarke Co ee Grinder는 Aarke Co ee Maker 물탱크의 물의 양에 따라 해당 커피의 양을 계산하여 분쇄합니다.
  • Page 80 세척 및 유지관리 이 제품은 적절한 세척 및 관리를 통해 다년간 사용할 수 있습니다. 사용하고 나서 매번 세척하십시오. • Co ee Grinder를 세척하기 전에 항상 제품의 플러그를 뽑고 모든 부품의 작동이 멈췄는지 확인하십시오. • 제품을 세척할 때 물에 담그지 마십시오. •...
  • Page 81 고객 서비스에 문의할 때, 다음과 같은 정보를 찾아서 준비하십시오. 모델 및 일련번호. 이 정보는 Co ee Grinder 아래쪽의 등급 라벨에서 확인할 수 있습니다. Aarke의 지속적인 제품 개발 정책으로 인해 당사 제품과 설명서에 언급된 제품의 사양, 색상, 세부 사항은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 82 使用说明书 Aarke Co ee Grinder 型号 A1340 - 1352 使用前请仔细阅读本说明书, 并妥善保管以备将来参考。 本用户手册中的图形和图示仅用于大致描述产品, 可能与实际产品有所不同。 组件 玻璃盖 电源线 Aarke AutoGrind™ Connector Cord 开始/停止按钮 豆仓 内置藏线槽 LED 指示灯 研磨粒度调节盘 Aarke AutoGrind™ Connector 杯数调节盘 出料口 浓度微调器 咖啡渣杯 重要安全提示 • 使用未经电器制造商批准的配件可能会引起火 灾、 电击或人身伤害。 • 警告! 请按照这些说明使用本电器。 任何误用都...
  • Page 83 3. 参照玻璃盖 (A) 上的研磨图表作为指导。 有关选择研磨粒度的更多信息, 请参阅 <设置研磨粒度> 一章。 4. 在杯数调节盘 (I) 上选择杯数: “2”、 “3”、 “4”、 “5”、 “6”、 “8”或“10”。 5. 您也可以选择“M”进入手动模式, 详情请参阅下文中的 <手动模式>, 或者选择“A”进入 AutoGrind™ 模式, 此时咖啡研磨机将与 Aarke Co ee Maker 连接。 有关更多信息, 请参阅 <AutoGrind™> 一章。 6. 将咖啡渣杯 (E) 或您的咖啡机的滤篮放置在出料口 (D) 下方。 7. 按下“开始/停止”按钮 (G), 咖啡研磨机将研磨出与所选杯数相对应的咖啡量。 在咖啡研磨机运行时,...
  • Page 84 • 咖啡研磨机具有恢复研磨记忆功能。 如果在循环结束之前豆仓中的豆子用光, 则 LED 指示灯 (H) 将呈红色闪烁。 用咖啡豆重新装满豆仓并按“开始/停止”按钮。 现在, 咖啡研磨机将在已开始批次 的剩余时间内完成研磨, 并且咖啡研磨机上的 LED 指示灯 (H) 将呈白色闪烁。 设置研磨粒度 冲泡方法 范围 在开始研磨前, 我们推荐您设置研磨粒度。 研磨粒度取 决于您想要使用的冲泡方法。 使用研磨粒度调节盘 (C) 摩卡 10-20 在 1-60 的范围内设置研磨粒度, 具体取决于冲泡方法 (1 = 细, 60 = 粗) 。 玻璃盖 (A) 上的研磨图表显示了适 爱乐压...
  • Page 85 手动模式“M”用于单独称量咖啡豆并将其放入空豆仓进行研磨 (单次配量) 。 在手动模式下启动后, 咖啡研 磨机将一直运行至豆仓内的所有咖啡豆研磨完毕, 然后自动停止。 也可以通过按“开始/停止”按钮手动停 止咖啡研磨机。 Aarke AutoGrind™ 可以通过 Aarke AutoGrind™ Connector Cord 将 Aarke Co ee Grinder 与 Aarke Co ee Maker 连接。 这样可让两台电器自动协同工作。 根据 Aarke Co ee Maker 水箱中的水量, Aarke Co ee Grinder 将计算并研磨相应量的咖啡。 扫描二维码阅读关于 Aarke 咖啡系统的更多信息。 连接电器...
  • Page 86 清洁和维护 适当的清洁和护理将确保本电器可以使用多年。 每次使用后都要清洁。 • 清洁咖啡研磨机前, 请始终先拔掉电源插头, 并确 保所有部件停止运动。 • 清洁时切勿将本电器浸入水中。 • 使用柔软的湿布清洁本电器的外部。 请勿使用刺 激性清洁产品、 钢丝棉垫或其他研磨性材料清洁 本电器。 • 使用温和的洗涤剂清洗豆仓, 并彻底冲洗干净。 • 玻璃盖和咖啡渣杯可以放在洗碗机中清洗。 • 每 3 个月或更频繁地清洁研磨机磨盘。 • 更换咖啡豆时, 确保先清空咖啡研磨机内可能剩 余的咖啡渣, 然后再将新咖啡豆加入豆仓。 首先, 清 空豆仓。 将豆仓放回咖啡研磨机上, 将杯数调节盘 (I) 旋至“M”, 并运行咖啡研磨机,...
  • Page 87 回收 本产品或其包装上印有此符号, 表明不得将其作为生活垃圾处理。 要回收您的产品, 请将其带到官方 收集点, 以便以安全和专业的方式拆卸和回收电器组件。 将非电气部件分离并根据当地法规回收。 回收包装。 故障排查 如需进行故障排查, 请参见下表、 访问 aarke.com/support 或扫描二维码。 问题 原因 解决方案 LED 指示灯 (H) 持续呈红色闪烁。 豆仓中没有足够的咖啡豆来 装满豆仓并按下按钮, 咖啡 完成研磨。 研磨机将完成已开始批次的 研磨。 按下“开始/停止”按钮后, LED 杯数调节盘 (I) 处于两种模式 将杯数调节盘 (I) 旋转到模 指示灯 (H) 闪烁三次红色。 之间的位置。...
  • Page 88 .‫اقرأ دليل التعليمات هذا بعناية قبل االستخدام. يرجى االحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل‬ .‫إن الغرض من الرسومات والمخططات الموجودة في دليل المستخدم هذا هو تقديم وصف عام للمنتج، وقد تختلف عن المنتج نفسه‬ ‫المكونات‬ ‫سلك كهرباء‬ Aarke AutoGrind™ Connector Cord ‫غطاء زجاجي‬ ‫مساحة تخزين داخلية لسلك الكهرباء‬ ‫زر البدء/اإليقاف‬...
  • Page 89 ‫قبل االستخدام األول‬ ‫ من العبوة برفق وقم بإزالة أي مواد تغليف. اغسل وعاء الحبوب والغطاء الزجاجي وكوب القهوة‬Aarke Coffee Grinder ‫أخرج مطحنة‬ ‫المطحونة باستخدام منظف خفيف ثم جففها جمي ع ًا قبل االستخدام. ضع مطحنة القهوة على سطح مستو ٍ جاف. ضع وعاء الحبوب أعلى مطحنة القهوة‬...
  • Page 90 :‫مالحظة مهمة‬ ‫يمكنك ضبط درجة الطحن لموازنة النكهة حسب ذوقك الشخصي. إذا وجدت أن مذاق القهوة م ر ٌ للغاية، فجرّ ب درجة طحن أكثر خشونة. إذا‬ • .‫كان مذاقها حمض ي ّ ً ا للغاية، فجرّ ب درجة طحن أكثر نعومة‬ ‫قد...
  • Page 91 ‫ من خالل سلك‬Aarke Coffee Maker ‫ بماكينة‬Aarke Coffee Grinder ‫يمكن توصيل مطحنة‬ ‫. هذا يسمح للجهازين بالعمل م ع ًا تلقائ ي ّ ً ا. بنا ء ً على كمية المياه الموجودة في‬Aarke AutoGrind™ Connector Cord ‫ على حساب الكمية المناسبة من‬Aarke Coffee Grinder ‫، ستعمل مطحنة‬Aarke Coffee Maker ‫خزان مياه ماكينة‬...
  • Page 92 ‫التنظيف والصيانة‬ .‫سيضمن التنظيف والعناية المناسبان لهذا الجهاز سنوات طويلة من االستخدام. نظ ّ ف الجهاز بعد كل مرة استخدام‬ .‫احرص دائ م ًا على فصل مطحنة القهوة عن الكهرباء وضمان توقف جميع المكونات عن الحركة قبل تنظيفها‬ • .‫تج ن ّ ب غمر الجهاز في الماء عند تنظيفه‬ •...
  • Page 93 ‫عند التواصل مع فريق دعم العمالء، تأكد من توفر المعلومات التالية: الموديل والرقم التسلسلي. يمكن العثور على هذه المعلومات على ملصق‬ ‫ الخاصة بالتطوير المستمر للمنتجات، قد تتغير‬Aarke ‫. طب ق ً ا لسياسة‬Coffee Grinder ‫التصنيف الموجود في الجانب السفلي من مطحنة‬...
  • Page 94 aarke.com...
  • Page 95 Aarke AB Hälsingegatan 49 113 31 Stockholm, Sweden aarke.com/support aarke.com Represented in the UK by: IQS Ltd, Enterprise House, Wrest Park Silsoe, Bedfordshire, MK45 4HR...

Table of Contents