INSTRUCTION MANUAL Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE. SAVE FOR FUTURE REFERENCE. The graphics and drawings in this user manual are only intended as a general description of the product, and may di er from the product itself.
5. You can also choose “M” for Manual Mode, see the chapter <Manual Mode> below or “A” for AutoGrind™ mode where the Co ee Grinder is connected to the Aarke Co ee Maker. See the chapter <AutoGrind™> below for more information.
Page 6
Please note: • You can adjust the grind size to balance the flavour according to your personal taste. If you find your co ee too bitter, try a coarser grind. If it leans towards too acidic, go for a finer grind. •...
Page 7
AutoGrind™ Connector Cord. This allows the appliances to automatically operate together. Based on the amount of water in the Aarke Co ee Maker water tank, the Aarke Co ee Grinder will calculate and grind the corresponding amount of co ee. Scan the QR code to read more about the Aarke Co ee System™.
Cleaning and maintenance Proper cleaning and care will ensure years of use from this appliance. Clean it after each use. • Always unplug the appliance and ensure that the parts have stopped moving before cleaning the Co ee Grinder. • Do not immerse the appliance in water when cleaning it.
Serial number. This information can be found on the rating label, on the underside of the Co ee Grinder. Due to the Aarke policy of continual product development, the specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice.
BEDIENUNGSANLEITUNG Aarke Co ee Grinder Modell A1340 - 1352 LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH. ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN. Die Grafiken und Zeichnungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur als allgemeine Beschreibung des Produkts und können vom Produkt selbst abweichen.
Page 11
5. Sie können auch "M" für den manuellen Modus wählen, siehe Kapitel <Manueller Modus> unten oder "A" für den AutoGrind™-Modus, bei dem der Aarke Co ee Grinder an den Aarke Co ee Maker angeschlossen ist. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <AutoGrind™> unten.
Bitte beachten: • Sie können den Mahlgrad einstellen, um den Geschmack nach Ihren persönlichen Präferenzen einzustellen. Wenn Sie Ihren Ka ee zu bitter finden, versuchen Sie es mit einem gröberen Mahlgrad. Wenn er zu säuerlich ist, sollte er feiner gemahlen werden. •...
Page 13
Seite, auf ein Tuch oder ein anderes weiches Material, das vor Kratzern schützt. • Stecken Sie ein Ende des Aarke AutoGrind™ Connector Cord in die Anschlusskabelbuchse (M) unter dem Aarke Co ee Grinder und das andere Ende in die Connector Cord-Buchse unter dem Aarke Co ee Maker.
Reinigung und Wartung Eine ordnungsgemäße Reinigung und Pflege gewährleistet eine langjährige Nutzung dieses Geräts. Reinigen Sie es nach jedem Gebrauch. • Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass sich die Teile nicht mehr bewegen, bevor Sie die Ka eemühle reinigen. •...
Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit: Modell- und Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild an der Unterseite der Ka eemühle. Aufgrund der kontinuierlichen Produktentwicklung bei Aarke können sich die Spezifikationen, Farben und Details unserer Produkte und der in diesem Handbuch genannten Produkte ohne vorherige Ankündigung ändern.
MANUEL D'INSTRUCTIONS Aarke Co ee Grinder Modèle A1340 - 1352 LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Les graphiques et les dessins de ce manuel d'utilisation sont uniquement destinés à fournir une description générale du produit et peuvent di érer du produit lui-même.
5. Vous pouvez également choisir « M » pour le mode manuel, voir le chapitre <Mode Manuel> ci-dessous ou « A » pour le mode AutoGrind™ où le Co ee Grinder est connecté à l’Aarke Co ee Maker. Voir le chapitre <AutoGrind™> ci-dessous pour plus d'informations.
Page 18
À noter!: • Vous pouvez ajuster la finesse de la mouture pour équilibrer la saveur selon votre goût personnel. Si vous trouvez votre café trop amer, essayez une mouture plus grossière. S'il tend à être trop acide, il doit être moulu plus finement.
• Assurez-vous que les deux appareils sont éteints et débranchés des prises électriques. Retirez le réservoir à grains de l’Aarke Co ee Grinder. Retirez la verseuse en verre, le couvercle du réservoir d'eau et le porte-filtre de l’Aarke Co ee Maker. Placez soigneusement chaque appareil sur le côté, sur un chi on ou un autre matériau doux qui les protégera des rayures.
Nettoyage et entretien Un nettoyage et un entretien adéquats garantissent la longévité de cet appareil. Nettoyez-le après chaque utilisation. • Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous que les pièces ont cessé de bouger avant de nettoyer votre Co ee Grinder. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer.
Modèle et numéro de série. Ces informations figurent sur l'étiquette signalétique située sous le Co ee Grinder. En raison de la politique menée par Aarke en matière de développement continu des produits, les spécifications, les couleurs et les détails de nos produits et de ceux mentionnés dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Molinillo de café Aarke Modelo A1340 - 1352 LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS. Los gráficos y dibujos de este manual de usuario solo pretenden ser una descripción general del producto y pueden diferir del producto en sí.
5. También puede elegir "M" para pasar al modo manual (véase el capítulo <Modo manual> más abajo) o "A" para el modo AutoGrind™ en el caso de que el molinillo esté conectado a la cafetera Aarke Co ee Maker. Para más información, consulte el capítulo <AutoGrind™>.
6. Coloque el recipiente de la molienda (E) o la cesta del filtro de la cafetera debajo de la salida (D). 7. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (G) y el molinillo de café molerá la cantidad de café correspondiente al número de tazas seleccionado. El indicador LED (H) parpadeará mientras el molinillo de café...
• Asegúrese de que ambos aparatos estén apagados y desenchufados. Retire la tolva del molinillo de café Aarke Co ee Grinder. Retire la jarra de cristal, la tapa del depósito de agua y la cesta del filtro de la cafetera Aarke Co ee Maker. Coloque con cuidado cada aparato en su lugar, sobre un paño u otro material suave que los proteja de arañazos.
Limpieza y mantenimiento Mantener una limpieza y cuidado adecuados garantizará el buen uso de este aparato durante muchos años. Límpielo después de cada uso. • Antes de limpiar el molinillo de café, desenchufe siempre el aparato y asegúrese de que sus piezas han dejado de moverse.
Modelo y número de serie. Esta información se encuentra en la etiqueta de características, en la parte inferior del molinillo de café. Debido a la política de Aarke de desarrollo continuo de productos, las especificaciones, colores y detalles de nuestros productos y los mencionados en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
HANDLEIDING Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. De afbeeldingen en tekeningen in deze gebruikershandleiding zijn alleen bedoeld als algemene beschrijving van het product en kunnen afwijken van het product zelf.
Gebruik van het apparaat Voor het eerste gebruik Pak Aarke Co ee Grinder voorzichtig uit en verwijder het verpakkingsmateriaal. Was de bonencontainer, het glazen deksel en de ko"ekop met een mild afwasmiddel en veeg droog voor gebruik. Plaats de ko"emolen op een vlakke, droge ondergrond. Plaats de bonencontainer bovenop de ko"emolen en draai met de klok mee tot hij goed vastzit.
Page 30
6. Plaats de ko"edikbeker (E) of het filtermandje van de ko"emolen onder de trechter (D). 7. Druk op de START/STOP knop (G) en de ko"emolen maalt een hoeveelheid ko"e die overeenkomt met het aantal geselecteerde kopjes. Als de ko"emolen in werking is, knippert de ledindicator (H). Als de maalcyclus klaar is, gaat de ledindicator (H) uit.
Page 31
• Steek het ene uiteinde van het Aarke AutoGrind™ aansluitsnoer in de aansluiting (M) onder de Aarke Co ee Grinder en steek het andere uiteinde in de aansluiting onder het Aarke Co ee Maker. • Zet beide producten rechtop en plaats ze op een vlakke, droge ondergrond. Steek elk netsnoer in een geaard stopcontact.
Reiniging en onderhoud Als u dit apparaat goed schoonmaakt en onderhoudt, kunt u het jarenlang gebruiken. Maak het na elk gebruik schoon. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat de onderdelen niet meer bewegen voordat u de ko"emolen schoonmaakt. •...
Model en serienummer. Deze informatie is te vinden op het typeplaatje aan de onderkant van de ko"emolen. Vanwege het beleid van Aarke om voortdurend producten te ontwikkelen, kunnen de specificaties, kleuren en details van onze producten en de producten die in deze handleiding worden genoemd, zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Page 34
INSTRUKTIONSMANUAL Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 LÄS NOGGRANT IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. Grafik och ritningar i denna bruksanvisning är endast för illustrationsändamål och kan skilja sig gentemot den faktiska produkten. Komponenter Glaslock Aarke AutoGrind™...
4. Välj önskat antal koppar “2”, “3”, “4”, “5”, “6”, “8” eller “10” på vredet för antal koppar (I). 5. Du kan också välja “M” för Manual Mode, se kapitel nedan <Manual Mode> eller “A” för AutoGrind™ mode där Aarke Co ee Grinder är kopplad med Aarke Co ee Maker. Se kapitel <AutoGrind™> nedan för mer information.
Page 36
Om du önskar mer precision, använd finjusteringsvredet (J) för att justera mängden ka e som levereras. • Aarke Co ee Grinder har ett malningsminne. Om ka ebönorna i bönbehållaren tar slut innan malningen är klart kommer LED indikator (H) blinka med ett rött ljus. Fyll på bönbehållaren med bönor och tryck på...
Page 37
Manual Mode “M” används när ka ebönorna vägs separat och sedan hälls i en tom bönbehållare för malning (kallat Single Dosing). Efter att Aarke Co ee Grinder startats kommer den köra tills alla bönorna i bönbehållaren har tagit slut, sedan stanna automatiskt. Aarke Co ee Grinder kan också...
(I) till “M” och kör ka ekvarnen tills den stannar automatiskt. Upprepa en gång. Rengör malskivorna 1. Se till att Aarke Co ee Grinder är placerad på en torr och plan yta. 2. Ta bort bönbehållaren genom att vrida den motsols och ta sedan bort den från ka ekvarnen.
Page 39
återvinnas på ett säkert och sakkunnigt sätt. Följ nationella regler för separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Felsökning För felsökning, se tabellen nedan eller besök aarke.com/support or scan the QR code. Problem Orsak Lösning...
BRUGSANVISNING Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 LÆS DENNE BRUGSANVISNING NØJE FØR BRUG. OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG. Grafikken og tegningerne i denne brugervejledning er kun beregnet som en generel beskrivelse af produktet og kan afvige fra det konkrete produkt.
4. Vælg antallet af kopper "2", "3", "4", "5", "6", "8" eller "10" på Regulator for antal kopper (I). 5. Du kan også vælge "M" for manuel tilstand, se afsnittet <Manuel tilstand> nedenfor eller "A" for AutoGrind™-tilstand, hvor ka ekværnen er forbundet til Aarke Co ee Maker. Se afsnittet <AutoGrind™> nedenfor for mere information.
Page 42
Bemærk: • Du kan justere formalingsgraden for at afbalancere ka en efter din personlige smag. Hvis du synes, ka en er for bitter, så prøv en grovere maling. Hvis det hælder til den syrlige side, så gå efter en finere maling. •...
Page 43
Co ee Maker. Anbring forsigtigt hvert apparat på siden, på en klud eller et andet blødt materiale, der beskytter mod ridser. • Sæt den ene ende af Aarke AutoGrind™ Connector Cord i stikket (M) under Aarke Co ee Grinder og den anden ende i stikket under Aarke Co ee Maker.
Rengøring og vedligeholdelse Korrekt rengøring og vedligeholdelse vil sikre, at dette apparat kan bruges i mange år. Rengør apparatet efter hver brug. • Tag altid stikket ud af stikkontakten, og sørg for, at delene er holdt op med at bevæge sig, før du rengør ka ekværnen.
Page 45
Model- og serienummer. Disse oplysninger kan findes på skiltet på undersiden af ka ekværnen. På grund af Aarkes politik om løbende produktudvikling kan specifikationer, farver og oplysninger om vores produkter i og uden for denne manual ændres uden varsel. Besøg aarke.com/support for at få support, eller send en e-mail til support@aarke.com.
Page 46
KÄYTTÖOHJE Aarke Co ee Grinder -kahvimylly Malli A1340 - 1352 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Tämän käyttöoppaan kuvat ja piirustukset on tarkoitettu vain tuotteen yleiseksi kuvaukseksi, ja ne voivat poiketa itse tuotteesta. Osat Lasikansi Aarke AutoGrind™ -liitinjohto Virtajohto Papusäiliö...
Tuotteen käyttöönotto Ennen ensimmäistä käyttöä Ota Aarke Co ee Grinder -kahvimylly varovasti pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit. Pese papusäiliö, lasikansi ja kahvijauhesäiliö miedolla pesuaineella ja pyyhi kuivaksi ennen käyttöä. Aseta kahvimylly tasaiselle, kuivalle alustalle. Aseta papusäiliö kahvimyllyn päälle ja kierrä...
Page 48
Huomaa: • Aromia voi muuttaa oman maun mukaan säätämällä jauhatuskarkeutta. Jos kahvi on mielestäsi liian kitkerää, kokeile karkeampaa jauhatusta. Jos kahvi maistuu ennemmin liian happamalta, valitse hienompi jauhatus. • Jauhetun kahvin määrä voi vaihdella hieman pavun paahtoasteen ja jauhatuskarkeuden mukaan. Jos halutaan enemmän tarkkuutta, jauhetun kahvin määrää...
Page 49
Kahvimyllyn voi pysäyttää myös manuaalisesti painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta. Aarke AutoGrind™ Aarke Co ee Grinder -kahvimylly voidaan liittää Aarke Co ee Maker -kahvinkeittimeen Aarke AutoGrind™ -liitinjohdolla. Tämä mahdollistaa laitteiden automaattisen toiminnan yhdessä. Aarke-kahvimylly laskee ja jauhaa kahvia oikean määrän Aarke-kahvinkeittimen vesisäiliössä...
Puhdistus ja huolto Asianmukaisella puhdistuksella ja huollolla laitteelle voidaan varmistaa pitkä käyttöikä. Puhdista se jokaisen käytön jälkeen. • Irrota kahvimylly aina pistorasiasta ja varmista, että osat ovat pysähtyneet ennen puhdistamista. • Älä upota laitetta veteen, kun puhdistat sitä. • Puhdista laitteen ulkopinta pehmeällä, kostealla liinalla.
Page 51
Varaa seuraavat tiedot käsille, kun otat yhteyttä asiakaspalveluun: Malli ja sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät kahvimyllyn pohjassa olevasta arvotarrasta. Aarke kehittää tuotteitaan jatkuvasti. Siksi tuotteidemme ja tässä oppaassa mainittujen tuotteiden tekniset tiedot, värit ja yksityiskohdat voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Jos tarvitset tukea, käy osoitteessa aarke.com/support tai lähetä sähköpostia osoitteeseen support@aarke.com.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. ZACHOWAJ DO UŻYCIA W PRZYSZŁO'CI. Grafiki i rysunki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mają jedynie charakter ogólnego opisu produktu i mogą różni' si( od samego produktu.
5. Możesz także wybra' „M”, aby włączy' Tryb r(czny, patrz rozdział <Tryb r(czny> poniżej lub „A”, aby włączy' tryb AutoGrind™, w którym młynek do kawy jest podłączony do ekspresu Aarke Co ee Maker. Wi(cej informacji można znale)' w punkcie <AutoGrind™> poniżej.
Page 54
Należy pami+tać: • Można dostosowa' stopień zmielenia, aby uzyska' smak zgodny z osobistym gustem. Jeśli kawa jest zbyt gorzka, spróbuj ją grubiej zmieli'. Jeśli jest zbyt kwaśna, wybierz drobniejsze zmielenie. • Iloś' uzyskanej kawy mielonej może si( nieznacznie różni' w zależności od stopnia wypalenia ziaren i stopnia zmielenia.
Page 55
Wyjmij pojemnik na ziarna kawy z młynka Aarke Co ee Grinder. Wyjmij szklany dzbanek, pokrywk( zbiornika na wod( i uchwyt filtra z Aarke Co ee Maker. Ostrożnie połóż każde urządzenie na boku, na ściereczce lub innym mi(kkim materiale, który zabezpieczy je przed zarysowaniem.
Czyszczenie i konserwacja Prawidłowe czyszczenie i konserwacja zapewnią wieloletnie, sprawne działanie urządzenia. Należy je czyści' po każdym użyciu. • Przed czyszczeniem młynka do kawy zawsze odłącz urządzenie od prądu i upewnij si(, że ruchome cz(ści si( zatrzymały. • Podczas czyszczenia nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Model i numer seryjny. Informacje te można znale)' na etykiecie znamionowej znajdującej si( na spodzie młynka do kawy. Ze wzgl(du na polityk( firmy Aarke, zakładającą ciągły rozwój produktów, specyfikacje, kolory i szczegóły naszych produktów oraz produktów wymienionych w tej instrukcji mogą...
MANUAL DE INSTRUÇÕES Aarke Co ee Grinder Modelo A1340 - 1352 LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE O UTILIZAR. GUARDE PARA FUTURA CONSULTA. Os gráficos e desenhos neste manual do utilizador destinam-se apenas como uma descrição geral do produto e podem diferir do próprio produto.
5. Também pode escolher "M" para o modo manual, consulte o capítulo <Modo manual> abaixo, ou "A" para o modo AutoGrind™ em que o moinho de café está ligado à Aarke Co ee Maker. Para mais informações, consulte o capítulo <AutoGrind™> abaixo.
Page 60
7. Prima o botão de LIGAR/DESLIGAR (G) e o moinho de café moerá uma quantidade de café correspondente ao número de chávenas selecionado. Enquanto o moinho de café está a funcionar, o indicador LED (H) pisca. Quando o ciclo de moagem termina, o indicador LED (H) apaga-se. Atenção: •...
Page 61
• Certifique-se de que ambos os aparelhos estão desligados no interruptor e das tomadas elétricas. Retire o depósito de grãos do Aarke Co ee Grinder. Retire o jarro de vidro, a tampa do depósito de água e o porta-filtro da Aarke Co ee Maker. Coloque cuidadosamente cada aparelho de lado, sobre um pano ou outro material macio que os proteja contra arranhões.
Limpeza e manutenção Uma limpeza e cuidados adequados garantirão anos de utilização deste aparelho. Limpe-o após cada utilização. • Antes de limpar o moinho de café, desligue sempre o aparelho da tomada e certifique-se de que as peças deixaram de se mover. •...
Estas informações podem ser encontradas na etiqueta de características, na parte inferior do moinho de café. Devido à política de desenvolvimento contínuo de produtos da Aarke, as especificações, cores e pormenores dos nossos produtos e os mencionados neste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
MANUALE DI ISTRUZIONI Aarke Co ee Grinder Modello A1340 - 1352 LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. I grafici e i disegni contenuti in questo manuale di istruzioni sono intesi solo come descrizione generale del prodotto e potrebbero di erire dal prodotto stesso.
5. È possibile selezionare "M" per la modalità manuale (vedere il capitolo <Modalità manuale> di seguito) o "A" per la modalità AutoGrind™ in cui il Co ee Grinder è collegato ad Aarke Co ee Maker. Per ulteriori informazioni vedere il capitolo <AutoGrind™> di seguito.
Page 66
corrispondente al numero di tazze selezionate. Mentre il Co ee Grinder è in funzione, l'indicatore LED (H) lampeggia. Una volta terminato il ciclo di macinatura, l'indicatore LED (H) si spegne. Nota: • È possibile regolare la macinatura per bilanciare il sapore secondo il proprio gusto personale. Se il ca è...
Page 67
• Assicurarsi che entrambi gli apparecchi siano spenti e scollegati dalle prese elettriche. Togliere la tramoggia del ca è in grani da Aarke Co ee Grinder. Togliere la cara a in vetro, il coperchio del serbatoio dell'acqua e il cestello del filtro da Aarke Co ee Maker. Posizionare con attenzione gli apparecchi su un lato, appoggiandoli su un panno o su un altro materiale morbido per proteggerli dai gra".
Pulizia e manutenzione Una pulizia e una cura adeguate garantiranno a questo apparecchio anni di utilizzo. Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. • Prima di pulirlo, scollegare sempre il Co ee Grinder e assicurarsi che le parti si siano arrestate completamente. •...
Co ee Grinder. Poiché la policy di Aarke persegue il continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche, i colori e i dettagli dei nostri prodotti e di quelli menzionati nel presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Page 73
用します。 マニュアルモードでCo ee Grinderをスタートさせると、 豆ホッパー内の豆がすべて挽かれるまで 作動し、 その後自動的に停止します。 Co ee GrinderはSTART/STOPボタンを押して、 手動で停止することも できます。 Aarke AutoGrind™ Aarke Co ee Grinderは、 Aarke AutoGrind™ Connector Cordによ って、 Aarke Co ee Makerに 接続することができます。 これにより、 両機を自動的に連動させることができます。 Aarke Co ee Makerの水タンク内の水量に基づいて、 Aarke Co ee Grinderが対応するコーヒー豆の量を計算 し、 挽きます。 Aarke Co ee System™について詳細はQRコードをスキャンしてお読みください。...
Page 75
接続コード (F) をチェック Co ee GrinderとCo ee ド "A" になっていて、 LEDイン します。 Makerが接続していない。 ジケーター (H) が赤色になっ ている。 カスタマーサポート カスタマーサービスにお問い合わせの際は、 モデル番号とシリアル番号をあらかじめご用意ください。 これ らの情報は、 Co ee Grinderの下側にある銘板に記載されています。 Aarkeでは継続的に製品開発を行って おり、 当社の製品の仕様、 色、 詳細、 および本取扱説明書に記載されている内容は、 予告なく変更される場 合があります。 サポートについては、 aarke.com/support をご覧いただくか、 support@aarke.com まで電子メールをお送 り ください。...
Page 76
사용 설명서 Aarke Co ee Grinder Model A1340 - 1352 사용 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 보관하십시오. 이 사용 설명서의 그래픽과 그림은 제품에 대한 일반적인 설명일 뿐이며 제품 자체와 다를 수 있습니다. 구성요소 유리 뚜껑...
Page 77
4. 컵 다이얼의 “2”, “3”, “4”, “5”, “6”, “8”, “10” 중에서 컵 수를 선택하십시오. 5. 아래의 <수동 모드> 장을 참조하여 수동 모드를 위해 “M”을 선택하거나, Co ee Grinder가 Aarke Co ee Maker에 연결된 AutoGrind™ 모드를 위해 “A”를 선택할 수 있습니다. 더 자세한 내용은 아래의...
Page 78
7. 시작/정지 버튼(G)을 누르면 Co ee Grinder가 선택한 컵 수에 해당하는 양의 커피를 분쇄합니다. Co ee Grinder가 작동하는 동안 LED 표시등(H)이 깜박입니다. 분쇄 사이클이 끝나면, LED 표시등(H)이 꺼집니다. 참고: • 분쇄 크기를 조절하여 자신의 취향에 맞춰 맛의 균형을 찾을 수 있습니다. 커피에서 쓴맛이 너무 강하면, 더...
Page 79
Aarke Co ee Grinder는 Aarke AutoGrind™ Connector Cord를 통해 Aarke Co ee Maker 에 연결될 수 있습니다. 이렇게 하면 제품들이 자동으로 함께 작동할 수 있습니다. Aarke Co ee Grinder는 Aarke Co ee Maker 물탱크의 물의 양에 따라 해당 커피의 양을 계산하여 분쇄합니다.
Page 80
세척 및 유지관리 이 제품은 적절한 세척 및 관리를 통해 다년간 사용할 수 있습니다. 사용하고 나서 매번 세척하십시오. • Co ee Grinder를 세척하기 전에 항상 제품의 플러그를 뽑고 모든 부품의 작동이 멈췄는지 확인하십시오. • 제품을 세척할 때 물에 담그지 마십시오. •...
Page 81
고객 서비스에 문의할 때, 다음과 같은 정보를 찾아서 준비하십시오. 모델 및 일련번호. 이 정보는 Co ee Grinder 아래쪽의 등급 라벨에서 확인할 수 있습니다. Aarke의 지속적인 제품 개발 정책으로 인해 당사 제품과 설명서에 언급된 제품의 사양, 색상, 세부 사항은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
Page 88
.اقرأ دليل التعليمات هذا بعناية قبل االستخدام. يرجى االحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل .إن الغرض من الرسومات والمخططات الموجودة في دليل المستخدم هذا هو تقديم وصف عام للمنتج، وقد تختلف عن المنتج نفسه المكونات سلك كهرباء Aarke AutoGrind™ Connector Cord غطاء زجاجي مساحة تخزين داخلية لسلك الكهرباء زر البدء/اإليقاف...
Page 89
قبل االستخدام األول من العبوة برفق وقم بإزالة أي مواد تغليف. اغسل وعاء الحبوب والغطاء الزجاجي وكوب القهوةAarke Coffee Grinder أخرج مطحنة المطحونة باستخدام منظف خفيف ثم جففها جمي ع ًا قبل االستخدام. ضع مطحنة القهوة على سطح مستو ٍ جاف. ضع وعاء الحبوب أعلى مطحنة القهوة...
Page 90
:مالحظة مهمة يمكنك ضبط درجة الطحن لموازنة النكهة حسب ذوقك الشخصي. إذا وجدت أن مذاق القهوة م ر ٌ للغاية، فجرّ ب درجة طحن أكثر خشونة. إذا • .كان مذاقها حمض ي ّ ً ا للغاية، فجرّ ب درجة طحن أكثر نعومة قد...
Page 91
من خالل سلكAarke Coffee Maker بماكينةAarke Coffee Grinder يمكن توصيل مطحنة . هذا يسمح للجهازين بالعمل م ع ًا تلقائ ي ّ ً ا. بنا ء ً على كمية المياه الموجودة فيAarke AutoGrind™ Connector Cord على حساب الكمية المناسبة منAarke Coffee Grinder ، ستعمل مطحنةAarke Coffee Maker خزان مياه ماكينة...
Page 92
التنظيف والصيانة .سيضمن التنظيف والعناية المناسبان لهذا الجهاز سنوات طويلة من االستخدام. نظ ّ ف الجهاز بعد كل مرة استخدام .احرص دائ م ًا على فصل مطحنة القهوة عن الكهرباء وضمان توقف جميع المكونات عن الحركة قبل تنظيفها • .تج ن ّ ب غمر الجهاز في الماء عند تنظيفه •...
Page 93
عند التواصل مع فريق دعم العمالء، تأكد من توفر المعلومات التالية: الموديل والرقم التسلسلي. يمكن العثور على هذه المعلومات على ملصق الخاصة بالتطوير المستمر للمنتجات، قد تتغيرAarke . طب ق ً ا لسياسةCoffee Grinder التصنيف الموجود في الجانب السفلي من مطحنة...
Page 95
Aarke AB Hälsingegatan 49 113 31 Stockholm, Sweden aarke.com/support aarke.com Represented in the UK by: IQS Ltd, Enterprise House, Wrest Park Silsoe, Bedfordshire, MK45 4HR...
Need help?
Do you have a question about the A1340-1352 and is the answer not in the manual?
Questions and answers