MESTIC MTVA-40 roof User Instructions

Dvb-t antenna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
VHF
UHF
AC
230 V
DC
12 V
-20 °C
40 °C
+
1.2 kg
Gebruiksaanwijzing NL User instructions EN Bedienungsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
Istruzioni per l'uso IT
Bruksanvisning SE
Bruksanvisning NO
SMART ADVENTURE
DVB-T antenna MTVA-40 roof
Mode d'emploi FR
Betjeningsvejledning DK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTVA-40 roof and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MESTIC MTVA-40 roof

  • Page 1 DVB-T antenna MTVA-40 roof 230 V 12 V -20 °C 40 °C 1.2 kg Gebruiksaanwijzing NL User instructions EN Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Instrucciones de uso ES Istruzioni per l’uso IT Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO SMART ADVENTURE...
  • Page 2 Made in China...
  • Page 3 DVB-T antenna MTVA-40 roof DVB-T antenna MTVA-40 roof...
  • Page 4: Package Content

    PACKAGE CONTENT P1(1) BASE ASSEMBLY P2(1) P2(2) P2(3) P2(4) P2(5)
  • Page 5: Connection Examples

    CONNECTION EXAMPLES Connection Example 1 Connection Example 2 Power supply unit Power inserter Power inserter Car power supply adapter Connection Example 3 Connection Example 4 Power supply unit Car power supply adapter Power inserter Power inserter Receiver Receiver...
  • Page 6 NL NEDERLANDS Beoogd gebruik De buitenantenne DVB-T antenne MTVA-40 roof is een actieve antenne voor de ontvangst van digitale aardse televisie- en radiosignalen in het VHF- en UHF-bereik. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik! Veiligheidsinstructies •...
  • Page 7 NL NEDERLANDS Montagehandleiding P2(1) Plaats de afdichtring onder de antennevoet. P2(2) Leid de coaxkabel door de opening in het dak en trek de kabel in de antennevoet. Sluit de coaxkabel aan op de antennekabel. Bevestig de waterdichte kap zodat de aansluiting bedekt is en er geen water kan binnendringen. P2(3) Steek de schroeven door de sluitringen.
  • Page 8 EU-conformiteitsverklaring Dit product gelabeld in overeenstemming met de geldende richtlijnen. Met de CE-markering verklaart CAMPING-PROFI GmbH dat het product voldoet aan de basiseisen en richtlijnen van de Europese verordeningen. De conformiteitsverklaring vindt op de volgende adressen: www.camping-profi.de of www.mestic.de.
  • Page 9 EN ENGLISH Intended use The outdoor antenna DVB-T antenna MTVA-40 roof is an active antenna for the reception of digital terrestrial television and radio signals in the VHF and UHF range. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use! Safety instructions •...
  • Page 10: Installation Instructions

    EN ENGLISH Installation instructions P2(1) Fit the sealing ring under the antenna base. P2(2) Guide the coaxial cable through the opening in the roof and pull the cable into the antenna base. Connect the coaxial cable to the antenna cable. Attach the waterproof cap so that the connection is covered and no water can penetrate.
  • Page 11 This product labelled in accordance with the applicable directives. With the CE mark, CAMPING-PROFI GmbH declares that the product fulfils the basic requirements and directives of the European regulations. The declara- tion of conformity can be found at the following addresses: www.camping-profi.de or www.mestic.de.
  • Page 12 DE DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Die Außenantenne DVB-T Antenne MTVA-40 roof ist eine aktive Antenne zum Empfang von digitalen terrestrischen Fernseh- und Rundfunksignalen im VHF- und UHF-Bereich. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind! Sicherheitshinweise •...
  • Page 13 DE DEUTSCH Montageanleitung P2(1) Bringen Sie den Dichtring unter dem Antennensockel an. P2(2) Führen Sie das Koaxialkabel durch die Öffnung im Dach und ziehen Sie das Kabel in den Antennensockel. Verbinden Sie das Koaxialkabel mit dem Kabel der Antenne. Befestigen Sie die wasserdichte Kappe, sodass der Anschluss abgedeckt ist und kein Wasser eindringen kann.
  • Page 14 Dieses Produkt ist mit der nach den geltenden Richtlinien vorgeschriebenen Kennzeichnung versehen. Mit dem CE-Zeichen erklärt die Firma CAMPING-PROFI GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter folgenden Adressen gefunden werden: www.camping-profi.de oder www.mestic.de.
  • Page 15 FR FRANÇAIS Utilisation conforme à la destination L‘antenne extérieure DVB-T Antenne MTVA-40 roof est une antenne active pour la réception de signaux  de  télévision et de radio numériques terrestres dans les plages VHF et UHF. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme à l‘usage prévu ! Consignes de sécurité...
  • Page 16 FR FRANÇAIS Instructions de montage P2(1) Installez l‘anneau d‘étanchéité sous le socle de l‘antenne. P2(2) Faites passer le câble coaxial par l‘ouverture dans le toit et tirez le câble dans la base de l‘antenne. Branchez le câble coaxial sur le câble de l‘antenne. Fixez le capuchon étanche de manière à ce que le connecteur soit recouvert et que l‘eau ne puisse pas y pénétrer.
  • Page 17 Ce produit est pourvu du marquage prescrit par les directives en vigueur. En apposant le marquage CE, la société CAMPING-PROFI GmbH déclare que le produit répond aux exigences et directives fondamentales des dispositions européennes. La déclaration de conformité peut trouvée aux adresses suivantes : www.camping-profi.de ou www.mestic.de.
  • Page 18 ES ESPAÑOL Uso previsto La antena de exterior DVB-T antena de techo MTVA-40 es una antena activa para la recepción de señales de televisión digital terrestre y radio en la gama VHF y UHF. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado.
  • Page 19 ES ESPAÑOL Instrucciones de montaje P2(1) Coloque la junta de estanqueidad bajo la base de la antena. P2(2) Pase el cable coaxial por la abertura del techo y tire del cable hasta la base de la antena. Conecte el cable coaxial al cable de la antena.
  • Page 20 Este producto etiquetado conforme a las directivas vigentes. Con el marcado CE, CAMPING-PROFI GmbH declara que el producto cumple los requisitos básicos y las directivas de la normativa europea. la declaración de conformidad en las siguientes direcciones: www.camping-profi.de o www.mestic.de.
  • Page 21 IT ITALIANO Uso previsto L‘antenna da esterno DVB-T MTVA-40 roof è un‘antenna attiva per la ricezione di segnali radiotelevisivi digitali terrestri nella gamma VHF e UHF. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio! Istruzioni di sicurezza •...
  • Page 22: Istruzioni Di Montaggio

    IT ITALIANO Istruzioni di montaggio P2(1) Inserire l‘anello di tenuta sotto la base dell‘antenna. P2(2) Far passare il cavo coassiale attraverso l‘apertura nel tetto e tirare il cavo nella base dell‘antenna. Collegare il cavo coassiale al cavo dell‘antenna. Applicare il cappuccio impermeabile in modo da coprire il collegamento e impedire all‘acqua di penetrare.
  • Page 23 Dichiarazione di conformità UE Questo prodotto etichettato in conformità alle direttive vigenti. Con marchio CE, CAMPING-PROFI GmbH dichiara che il prodotto soddisfa i requisiti di base e le direttive delle normative europee. La dichiarazione di conformità è ai seguenti indirizzi: www.camping-profi.de o www.mestic.de.
  • Page 24 DK DANSK Tilsigtet brug Den udendørs antenne DVB-T antenne MTVA-40 tag er en aktiv antenne til modtagelse af digitale jordbaserede tv- og radiosignaler i VHF- og UHF-området. Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af forkert brug! Sikkerhedsinstruktioner • Før du bruger antennen, skal du læse betjenings- og sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt. Kun på den måde kan du bruge alle funktioner sikkert og pålideligt.
  • Page 25 DK DANSK Samlevejledning P2(1) Sæt tætningsringen på plads under antennefoden. P2(2) Før koaksialkablet gennem åbningen i taget, og træk kablet ind i antennebasen. Tilslut koaksialkablet til antennekablet. Sæt den vandtætte hætte på, så forbindelsen er dækket, og der ikke kan trænge vand ind. P2(3) Sæt skruerne i gennem skiverne.
  • Page 26 EU-overensstemmelseserklæring Dette produkt mærket i overensstemmelse med de gældende direktiver. Med CE-mærket erklærer CAMPING-PROFI GmbH, at produktet opfylder de grundlæggende krav og direktiver i de europæiske forordninger. Overensstemmelseserklæringen kan på følgende adresser: www.camping-profi.de eller www.mestic.de.
  • Page 27 SE SVENSK Avsedd användning Utomhusantennen DVB-T antenn MTVA-40 tak är en aktiv antenn för mottagning av digitala markbundna TV- och radiosignaler i VHF- och UHF-området. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakas av felaktig användning! Säkerhetsinstruktioner • Läs noga igenom bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda antennen. Endast på detta sätt kan du använda alla funktioner på...
  • Page 28 SE SVENSK Monteringsanvisningar P2(1) Montera tätningsringen under antennbasen. P2(2) För koaxialkabeln genom öppningen i taket och dra in kabeln i antennfästet. Anslut koaxialkabeln till antennkabeln. Sätt på det vattentäta locket så att anslutningen är täckt och inget vatten kan tränga in. P2(3) För in skruvarna genom brickorna.
  • Page 29 EU-försäkran om överensstämmelse Denna produkt märkt enlighet med gällande direktiv. Med CE-märket förklarar CAMPING-PROFI GmbH att produkten uppfyller de grundläggande kraven och direktiven i de europeiska förordningarna. Försäkran om överensstämmelse på följande adresser: www.camping-profi.de eller www.mestic.de.
  • Page 30 NO NORSK Tiltenkt bruk DVB-T-antenne MTVA-40 tak er en aktiv antenne for mottak av digitale terrestriske TV- og radiosignaler i VHF- og UHF-området. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes feilaktig bruk! Sikkerhetsinstruksjoner • Før du tar antennen i bruk, må du lese bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene nøye. Bare på denne måten kan du bruke alle funksjonene på...
  • Page 31 NO NORSK Monteringsanvisning P2(1) Monter tetningsringen under antennefoten. P2(2) Før koaksialkabelen gjennom åpningen i taket, og trekk kabelen inn i antennebasen. Koble koaksialkabelen til antennekabelen. Fest den vanntette hetten slik at tilkoblingen er tildekket og ikke kan trenge inn vann. P2(3) Sett inn skruene gjennom skivene.
  • Page 32 Oppbevar disse dokumentene på et trygt sted. Ved reparasjon tar du apparatet med til forhandleren eller sender det til ham/henne. EU-samsvarserklæring Dette produktet merket i samsvar med gjeldende direktiver. Med CE-merket erklærer CAMPING-PROFI GmbH at produktet oppfyller de grunnleggende kravene og direktivene i de europeiske forskriftene. Samsvarserklæringen du på følgende adresser: www.camping-profi.de eller www.mestic.de.
  • Page 33 NO NORSK...
  • Page 34 NOTICE...
  • Page 35 NOTICE...
  • Page 36 Imported in EU by: CAMPING-PROFI GmbH Mühlweg 13-15, 92361 Berngau Germany www.camping-profi.de...

Table of Contents