MSG Equipment MS570 User Manual

Electronics repair table
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EU
USER MANUAL
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES
MANUAL DE USUARIO
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MS570
ELECTRONICS REPAIR TABLE
2025.03.07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS570 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MSG Equipment MS570

  • Page 1 2025.03.07 MS570 ELECTRONICS REPAIR TABLE USER MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE USUARIO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 ENGLISH USER MANUAL 3-16 MS570 – ELECTRONICS REPAIR TABLE УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 17-30 MS570 – СТІЛ ДЛЯ РЕМОНТУ ЕЛЕКТРОНІКИ POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI 31-44 MS570 – STÓŁ DO NAPRAWY ELEKTRONIKI ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO 45-58 MS570 – MESA DE REPARACIÓN DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS...
  • Page 3: Table Of Contents

    English User manual CONTENT INTRODUCTION ..............................1. PURPOSE ................................2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................3. DELIVERY SET ..............................4. WORKBENCH DESCRIPTION .......................... 5. APPROPRIATE USE ............................5.1. Safety instructions ..........................5.2. Preparing the workbench for use ......................6. DESCRIPTION OF THE LABORATORY POWER SUPPLY ................
  • Page 4: Introduction

    Thank you for choosing MSG Equipment products. This User Manual contains information about the purpose, components, technical specifications, and safe operation guidelines for the MS570 Electronics Repair Workbench (hereinafter referred to as "the workbench"). Before using the workbench, carefully read this User Manual.
  • Page 5: Delivery Set

    English User manual 3. DELIVERY SET The delivery set includes: Number of Item name MS570 electronics repair table Shelf Monitor bracket Wire set Silicone table mat User Manual (card with QR code) 4. WORKBENCH DESCRIPTION The workbench consists of the following main functional elements (Fig. 1): Figure 1: Basic elements of the workbench 1 –...
  • Page 6: Appropriate Use

    English MS570 electronics repair table 2 – Laboratory power supply unit. 3 – Terminal of the laboratory power supply unit (depending on the configuration, it may be located on the front panel of the power supply unit). 4 – Lighting lamp.
  • Page 7: Preparing The Workbench For Use

    English User manual 4. Do not leave powered-on electronics, soldering stations, measuring instruments, or similar equipment unattended. 5. Rooms where soldering operations involving lead-based solder are performed must be equipped with supply and exhaust ventilation. 5.2. Preparing the workbench for use The workbench is delivered in packaging.
  • Page 8: Description Of The Laboratory Power Supply

    English MS570 electronics repair table 6. DESCRIPTION OF THE LABORATORY POWER SUPPLY The laboratory power supply includes the following control elements (see Fig. 3): Figure 3 A: Power button B: Auxiliary function button "SHIFT" C: Memory button "MEM" D: Current adjustment button and overload protection threshold setting "I-SET"...
  • Page 9: Control Menu

    English User manual 6.1. Control menu The main menu screen contains the following elements (see Fig. 4): Figure 4 W: Date and time X: Sound indication status Y: Lock status Z: External communication status AA: Actual output voltage AB: Actual output current AC: Output power AD: Current memory slot number AE: Stabilization mode...
  • Page 10 English MS570 electronics repair table The main menu screen has three styles: Standard style • Extended style • Graphical style • The style can be selected in the settings menu (see Fig. 5). standard style extended style graphic style Figure 5 6.1.1.
  • Page 11 English User manual 2. Press "ENTER" to confirm: If an invalid value is entered, an error message will appear (see Fig. 6). Press the encoder • button to cancel. Figure 6 To set the voltage value: Press "V-SET" and follow the same procedure as for setting the current. •...
  • Page 12 English MS570 electronics repair table To load settings from memory: Press "SHIFT" + the corresponding button 1-9. Press "ENTER" or the encoder button to confirm or cancel (see Fig. 8). Figure 8 6.1.4 Keyboard Lock To lock/unlock the keypad, use the "SHIFT" + "LOCK" button combination.
  • Page 13 English User manual Figure 9 After entering the system menu, press the "ENTER" button to access the settings submenu Fig. 10). Use the cursor movement buttons to select the desired parameter, and rotate the encoder to set the preferred value or status. Figure 10 Settings Menu Options: Language –...
  • Page 14 English MS570 electronics repair table Max Power – Maximum output power. When the set voltage × current exceeds the maximum power, the device automatically reduces the output current. It is recommended to set the rated power no higher than 95% of the maximum.
  • Page 15: Disposal

    English User manual 6.1.5.4 Memory Slots Submenu Press "SHIFT" + "MENU" to enter the system menu, then press the right arrow button twice to select the Memory Slots submenu and press "ENTER" to access it. The selected memory slot will have a red background, and slot navigation is performed using the arrow buttons.
  • Page 16: Contacts

    English Contacts SALES DEPARTMENT +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu REPRESENTATIVE OFFICE IN POLAND STS Sp. z o.o. ul. Familijna 27, Warszawa 03-197 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu Website: msgequipment.pl TECHNICAL SUPPORT...
  • Page 17 Українська Інструкція з експлуатації ЗМІСТ ВСТУП .................................. 1. ПРИЗНАЧЕННЯ .............................. 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................3. КОМПЛЕКТАЦІЯ ............................4. ОПИС СТОЛУ ..............................5. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ ....................5.1. Інструкції з техніки безпеки ......................5.2. Підготовка стола до роботи ......................6. ОПИС ЛАБОРАТОРНОГО БЛОКУ ЖИВЛЕННЯ ..................
  • Page 18: Вступ

    Дякуємо Вам за вибір продукції ТМ MSG Equipment. Ця Інструкція з експлуатації містить відомості про призначення, комплектацію, технічні характеристики, а також правила безпечної експлуатації столу з ремонту електроніки MS570 (далі за текстом стіл). Перед використанням столу уважно вивчіть цю Інструкцію з експлуатації.
  • Page 19: Комплектація

    Українська Інструкція з експлуатації 3. КОМПЛЕКТАЦІЯ У комплект поставки входить: Найменування Кількість, шт. Стіл з ремонту електроніки MS570 Полиця Кронштейн для монітора Комплект проводів Килим на стіл (силікон) Інструкція з експлуатації (картка з QR кодом) 4. ОПИС СТОЛУ Верстат складається з таких основних елементів (рис. 1): Рисунок...
  • Page 20: Використання За Призначенням

    Українська Стіл для ремонту електроніки MS570 2 – Лабораторний блок живлення. 3 – Клема лабораторного блока живлення (залежно від комплектації може розташовуватися на лицьовій панелі ЛБП). 4 – Лампа освітлення. 5 – Вимикач поворотний для ввімкнення живлення столу. 6 – Вимикач поворотний для ввімкнення лампи.
  • Page 21: Підготовка Стола До Роботи

    Українська Інструкція з експлуатації 3. Під час виконання ремонтних операцій необхідно використовувати засоби індивідуального захисту: захисні окуляри, рукавички і захисний спецодяг. 4. Не залишайте без нагляду ввімкнену електроніку, паяльну станцію, вимірювальну апаратуру тощо. 5. Приміщення, де будуть проводитися операції з паяння електронних компонентів з використанням...
  • Page 22: Опис Лабораторного Блоку Живлення

    Українська Стіл для ремонту електроніки MS570 6. ОПИС ЛАБОРАТОРНОГО БЛОКУ ЖИВЛЕННЯ Лабораторний блок живлення має наступні виконавчі елементи (див. рис. 3): Рисунок 3 A: Кнопка увімкнення. B: Кнопка допоміжних функцій «SHIFT». C: Кнопка пам'яті «MEM». D: Кнопка встановлення струму і порога спрацьовування захисту від перевантаження за...
  • Page 23: Меню Керування

    Українська Інструкція з експлуатації 6.1. Меню керування Головний екран меню містить (рис. 4): Рисунок 4 W: Дата та час. X: Статус звукової індикації. Y: Статус блокування. Z: Статус зовнішнього зв'язку. AA: Фактична вихідна напруга. AB: Фактичний вихідний струм. AC: Вихідна потужність. AD: Номер...
  • Page 24 Українська Стіл для ремонту електроніки MS570 Головний екран меню має три види: стандартний стиль, розширений стиль і графічний стиль (рис. 5). Вибір варіанта стилю здійснюється в меню налаштування. стандартний розширений графічний Рисунок 5 6.1.1. Загальні правила керування: • Червоний колір іконки або курсора – вибраний для зміни параметр.
  • Page 25 Українська Інструкція з експлуатації Натисніть кнопку "ENTER" для підтвердження. Якщо введене значення некоректне, з’явиться повідомлення (див. рис. 6). Натисніть кнопку енкодера для скасування. Рисунок 6 Щоб встановити значення напруги натисніть кнопку «V-SET» і повторіть процедуру аналогічно встановленню струму. Для встановлення значень порога спрацьовування захисту від перевантаження за струмом або...
  • Page 26 Українська Стіл для ремонту електроніки MS570 Рисунок 8 6.1.4. Блокування клавіатури Для блокування/розблокування кнопкової панелі використовуйте комбінацію кнопок "SHIFT" + "LOCK". Статус блокування відображається у правому верхньому куті екрана: - кнопки заблоковані - кнопки розблоковані Кнопки автоматично блокуються при підключенні перетворювача до ПК або мобільного...
  • Page 27 Українська Інструкція з експлуатації Після входу в системне меню натисніть кнопку "ENTER", щоб відкрити підменю налаштувань (див. рис. 10). Використовуючи кнопки переміщення курсора, виберіть необхідний параметр і обертанням енкодера встановіть бажане значення або статус. Рисунок 10 Language – вибір мови. Take OK –...
  • Page 28 Українська Стіл для ремонту електроніки MS570 6.1.5.1. Підменю режиму заряду батареї Cut-Off Current – нижня межа вихідного струму. Якщо струм стає нижче встановленого значення, вихід автоматично вимикається. За замовчуванням встановлено 10 мА. Cut-Off Temp – верхня межа температури зовнішнього температурного датчика, при...
  • Page 29: Утилізація

    Українська Інструкція з експлуатації 6.1.5.5. Підменю системної інформації Натисніть "SHIFT" + "MENU" для входу в системне меню, потім тричі натисніть стрілку вправо, щоб вибрати підменю системної інформації, і натисніть "ENTER" для входу. Тут можна переглянути: • Модель пристрою • Серійний номер виробу •...
  • Page 30: Контакти

    Українська Контакти ВІДДІЛ ПРОДАЖІВ +38 067 459 42 99 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.com.ua ПРЕДСТАВНИЦТВО В ПОЛЬЩІ STS Sp. z o.o. вул. Фамілійна 27, 03-197 Варшава +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu Website: msgequipment.pl СЛУЖБА...
  • Page 31 Polski Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI WSTĘP .................................. 1. PRZEZNACZENIE ............................2. DANE TECHNICZNE ............................3. ZESTAW ................................4. OPIS STOŁA ..............................5. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ..................5.1. Wskazówki dotyczące BHP ........................5.2. Przygotowanie stołu do pracy ......................6. OPIS ZASILACZA LABORATORYJNEGO .....................
  • Page 32: Wstęp

    Dziękujemy za wybór produktów marki handlowej MSG Equipment. Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera informacje na temat przeznaczenia, zestawu, danych technicznych, a także zasad bezpiecznej obsługi stołu do naprawy elektroniki MS570 (zwanego dalej stołem). Przed użyciem stołu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją obsługi.
  • Page 33: Zestaw

    Stół do naprawy elektroniki MS570 Półka Uchwyt do monitora Zestaw przewodów Mata na stół (silikon) Instrukcja obsługi MS570 (karta z kodem QR) 4. OPIS STOŁA Stół składa się z następujących podstawowych elementów (rys. 1): Rysunek 1 1 - Gniazda 230 V z osłoną ochronną.
  • Page 34: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Polski Stół do naprawy elektroniki MS570 2 - Zasilacz laboratoryjny. 3 - Klema zasilacza laboratoryjnego (w zależności od konfiguracji może znajdować się na przednim panelu zasilacza laboratoryjnego). 4 - Lampa oświetleniowa. 5 - Wyłącznik obrotowy do włączania zasilania stołu. 6 - Wyłącznik obrotowy do włączania lampy.
  • Page 35: Przygotowanie Stołu Do Pracy

    Polski Instrukcja obsługi 3. Podczas wykonywania operacji naprawczych konieczne jest stosowanie środków ochrony osobistej: okularów ochronnych, rękawic i ochronnej odzieży roboczej. 4. Nie pozostawiaj bez nadzoru dołączonej elektroniki, stacji lutowniczej, sprzętu pomiarowego itp. 5. Pomieszczenie, w którym będą wykonywane operacje lutowania elementów elektronicznych za pomocą...
  • Page 36: Opis Zasilacza Laboratoryjnego

    Polski Stół do naprawy elektroniki MS570 6. OPIS ZASILACZA LABORATORYJNEGO Zasilacz laboratoryjny ma następujące elementy wykonawcze (patrz rys. 3): Rysunek 3 A: Przycisk włączania B: Przycisk funkcji pomocniczych „SHIFT”. C: Przycisk pamięci „MEM”. D: Przycisk ustawiania prądu i progu zadziałania zabezpieczenia nadprądowego „I-SET”.
  • Page 37: Menu Sterowania

    Polski Instrukcja obsługi 6.1. Menu sterowania Główny wyświetlacz menu zawiera (rys. 4): Rysunek 4 W: Data i godzina. X: Status sygnalizacji dźwiękowej. Y: Status blokady. Z: Status komunikacji zewnętrznej. AA: Faktyczne napięcie wyjściowe. AB: Faktyczny prąd wyjściowy. AC: Moc wyjściowa. AD: Numer bieżącej lokalizacji pamięci.
  • Page 38 Polski Stół do naprawy elektroniki MS570 Główny ekran menu ma trzy rodzaje: styl standardowy, styl zaawansowany i styl graficzny (rys. 5). Wybór opcji stylu odbywa się w menu Ustawienia. styl standardowy styl zaawansowany styl graficzny Rysunek 5 6.1.1. Ogólne zasady sterowania: •...
  • Page 39 Polski Instrukcja obsługi Rysunek 6 Aby ustawić wartość napięcia, naciśnij przycisk „V-SET” i powtórz procedurę podobną do ustawienia prądu. Aby ustawić wartości progu zadziałania zabezpieczenia nadprądowego lub przepięciowego, naciśnij odpowiednio przyciski „SHIFT” + „I-SET” lub „SHIFT” + „V-SET”. Po potwierdzeniu wszystkie zmiany są...
  • Page 40 Polski Stół do naprawy elektroniki MS570 Rysunek 8 6.1.4 Blokada klawiatury Aby zablokować / odblokować klawiaturę, użyj przycisków „SHIFT” + „LOCK” Status blokady zostanie wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu: - przyciski zablokowane - przyciski odblokowane Przyciski są automatycznie blokowane po podłączeniu konwertera do komputera lub urządzenia mobilnego.
  • Page 41 Polski Instrukcja obsługi Rysunek 10 Language – wybór języka. Take OK – zapytanie o potwierdzenie pobrania ustawień. Jeśli ustawisz ten parametr na wartość „OFF”, ustawienia będą edytowane bezpośrednio po wywołaniu grupy danych. Take Out – stan wyjścia podczas ładowania ustawień z lokalizacji pamięci. Przy ustawieniu ON - wyjście zostanie wykonane bezpośrednio po wywołaniu grupy danych.
  • Page 42 Polski Stół do naprawy elektroniki MS570 6.1.5.2. Podmenu komunikacji Interface - interfejs komunikacyjny może być ustawiony przez USB lub Wi-Fi: USB - jeśli zasilacz jest podłączony do komputera za pomocą kabla Micro-USB na panelu przednim; Wi-Fi - jeśli nawiązano połączenie z telefonem za pośrednictwem modułu Wi-Fi.
  • Page 43: Utylizacja

    Polski Instrukcja obsługi 8. UTYLIZACJA Sprzęt uznany za niezdatny do użytku podlega utylizacji. W konstrukcji sprzętu brak żadnych pierwiastków chemicznych, biologicznych ani radioaktywnych, które przy zachowaniu zasad przechowywania i eksploatacji mogłyby zaszkodzić zdrowiu ludzkiemu lub środowisku. Utylizacja sprzętu musi być zgodna z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami prawnymi.
  • Page 44: Kontakty

    Polski Kontakty DZIAŁ SPRZEDAŻY +38 067 459 42 99 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE STS Sp. z o.o. ul. Familijna 27, Warszawa 03-197 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu Website: msgequipment.pl WSPARCIE TECHNICZNE...
  • Page 45 Español Manual de usuario CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..............................USO.................................. 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................3. COMPLETACIÓN ............................. 4. DESCRIPCIÓN DE LA MESA .......................... 5. USO PREVISTO .............................. 5.1. Normas de seguridad .......................... 5.2. Preparación de la mesa para el trabajo ..................6. DESCRIPCIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO ..........
  • Page 46: Introducción

    Gracias por elegir los productos TM MSG Equipment. Este Manual de Uso contiene información sobre la finalidad, configuración, características técnicas y normas de seguridad para la operación de la mesa de reparación de electrónica MS570 (en adelante, la mesa). Antes de utilizar la mesa, lea atentamente este Manual de Uso.
  • Page 47: Completación

    Estante Soporte para monitor Kit de cables Alfombra sobre la mesa (silicona) Manual de uso de MS570 (tarjeta con código QR) 4. DESCRIPCIÓN DE LA MESA La mesa se compone de los siguientes elementos principales (fig. 1): Figura 1 1: Enchufes de 230 V con tapa de protección.
  • Page 48: Uso Previsto

    Español Mesa de reparación de electrónica MS570 2: Fuente de alimentación de laboratorio. 3: Terminal de la fuente de alimentación de laboratorio (según la configuración, puede estar ubicado en el panel frontal de la FAL). 4: Lámpara de iluminación. 5: Interruptor giratorio para encender la alimentación de la mesa.
  • Page 49: Preparación De La Mesa Para El Trabajo

    Español Manual de usuario 4. No deje sin supervisión equipos electrónicos encendidos, estaciones de soldadura, instrumentos de medición, etc. 5. El área donde se realicen trabajos de soldadura de componentes electrónicos con soldadura de plomo debe estar equipada con un sistema de ventilación de extracción y suministro de aire. 5.2.
  • Page 50: Descripción De La Fuente De Alimentación De Laboratorio

    Español Mesa de reparación de electrónica MS570 6. DESCRIPCIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO El bloque de alimentación de laboratorio tiene los siguientes elementos de control (ver figura 3): Figura 3 A: Botón de encendido. B: Botón de función auxiliar "SHIFT".
  • Page 51: Menú De Control

    Español Manual de usuario 6.1. Menú de control La pantalla principal del menú tiene (fig. 4): Figura 4 W: Fecha y hora. X: Estado de la indicación sonora. Y: Estado de bloqueo. Z: Estado de la conexión externa. AA: Voltaje de salida real. AB: Corriente de salida real.
  • Page 52 Español Mesa de reparación de electrónica MS570 La pantalla principal del menú tiene tres estilos: estilo estándar, estilo extendido y estilo gráfico (Fig. 5). La selección del estilo se realiza en el menú de configuración. estándar extendido gráfico Figura 5 6.1.1.
  • Page 53 Español Manual de usuario Figura 6 Para ajustar el valor de voltaje, presione el botón “V-SET” y repita el procedimiento de manera similar al ajuste de corriente. Para ajustar los valores de los umbrales de protección contra sobre corriente o sobrevoltaje, presione los botones “SHIFT”...
  • Page 54 Español Mesa de reparación de electrónica MS570 Figura 8 6.1.4 Bloqueo del teclado Para bloquear o desbloquear el panel de botones, use la combinación de botones “SHIFT” + “LOCK”. El estado del bloqueo se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla:...
  • Page 55 Español Manual de usuario Figura 10 Language: selección de idioma. Take OK: solicitud de confirmación de carga de configuración. Si este parámetro se establece en "OFF", la configuración se editará directamente al llamar al grupo de datos. Take Out: estado de salida al cargar configuraciones desde la celda de memoria. Si se establece en "ON", la salida se activará...
  • Page 56 Español Mesa de reparación de electrónica MS570 6.1.5.2. Submenú de comunicación Interface: la interfaz de comunicación se puede configurar en USB o Wi-Fi. USB: si la fuente de alimentación está conectada a la PC mediante un cable Micro-USB en el panel frontal.
  • Page 57: Reciclaje

    Español Manual de usuario 7. RECICLAJE El equipo que se considere inadecuado para su uso debe ser desechado. La estación no contiene elementos químicos, biológicos o radiactivos en su diseño que, al seguir las normas de almacenamiento y uso, puedan causar daño a la salud humana o al medio ambiente.
  • Page 58: Contactos

    Español Contactos DEPARTAMENTO DE VENTAS +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 Correo electrónico: sales@servicems.eu Sitio web: servicems.eu OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN POLONIA STS Sp. z o.o. calle Familijna 27, 03-197 Varsovia +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 Correo electrónico: sales@servicems.eu Sitio web: msgequipment.pl...
  • Page 59 Русский Руководство по эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ................................1. НАЗНАЧЕНИЕ ..............................2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................3. КОМПЛЕКТАЦИЯ ............................4. ОПИСАНИЕ СТОЛА ............................5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ..................... 5.1. Указания по технике безопасности ....................5.2. Подготовка стола к работе ......................6. ОПИСАНИЕ ЛАБОРАТОРНОГО БЛОКА ПИТАНИЯ ................
  • Page 60: Введение

    Русский Стол для ремонта электроники MS570 ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за выбор продукции ТМ MSG Equipment. Настоящее Руководство по эксплуатации содержит сведения о назначении, комплектации, технических характеристиках, а также правилах безопасной эксплуатации стола по ремонту электроники MS570 (далее по тексту стол).
  • Page 61: Комплектация

    Стол по ремонту электроники MS570 Полка Кронштейн для монитора Комплект проводов Ковер на стол (силикон) Руководство по эксплуатации MS570 (карточка с QR кодом) 4. ОПИСАНИЕ СТОЛА Стол состоит из следующих основных элементов (рис. 1): Рисунок 1 1 – Розетки 230 В с защитной крышкой.
  • Page 62: Использование По Назначению

    Русский Стол для ремонта электроники MS570 3 – Клемма лабораторного блока питания (в зависимости от комплектации может располагаться на лицевой панели ЛБП). 4 – Лампа освещения. 5 – Выключатель поворотный для включения питания стола. 6 – Выключатель поворотный для включения лампы.
  • Page 63: Подготовка Стола К Работе

    Русский Руководство по эксплуатации При выполнении ремонтных операций необходимо использовать средства индивидуальной защиты: защитные очки, перчатки и защитную спецодежду. Не оставляйте без присмотра включённую электронику, паяльную станцию, измерительную аппаратуру и т.п. 5. Помещение, где будут производиться операции по пайке электронных компонентов с использованием...
  • Page 64: Описание Лабораторного Блока Питания

    Русский Стол для ремонта электроники MS570 6. ОПИСАНИЕ ЛАБОРАТОРНОГО БЛОКА ПИТАНИЯ Лабораторный блок питания имеет следующие исполнительные элементы (см. рис. 3): Рисунок 3 A: Кнопка включения. B: Кнопка вспомогательных функций “SHIFT”. C: Кнопка памяти “MEM”. D: Кнопка установки тока и порога срабатывания защиты от перегрузки по току “I-SET”.
  • Page 65: Меню Управления

    Русский Руководство по эксплуатации 6.1. Меню управления Главный экран меню содержит (рис. 4): Рисунок 4 W: Дата и время. X: Статус звуковой индикации. Y: Статус блокировки. Z: Статус внешней связи. AA: Фактическое выходное напряжение. AB: Фактический выходной ток. AC: Выходная мощность. AD: Номер...
  • Page 66 Русский Стол для ремонта электроники MS570 Главный экран меню имеет три вида: стандартный стиль, расширенный стиль и графический стиль (рис. 5). Выбор варианта стиля осуществляется в меню настройки. стандартный расширенный графический Рисунок 5 6.1.1. Общие правила управления: Красный цвет иконки или курсор – выбранный для изменения параметр.
  • Page 67 Русский Руководство по эксплуатации Рисунок 6 Чтобы установить значение напряжения нажмите кнопку “V-SET” и повторите процедуру аналогично установке тока. Для установки значений порога срабатывания защиты от перегрузки по току или от перенапряжения нажмите кнопки “SHIFT” + “I-SET” или “SHIFT” + “V-SET” соответственно. После...
  • Page 68 Русский Стол для ремонта электроники MS570 Рисунок 8 6.1.4 Блокировка клавиатуры Для блокировки /разблокировки кнопочной панели используйте кнопки “SHIFT” + ”LOCK” Статус состояния блокировки будет отображаться в правом верхнем углу экрана: - кнопки заблокированы - кнопки разблокированы Кнопки автоматически блокируются при подключении преобразователя к ПК или...
  • Page 69 Русский Руководство по эксплуатации Рисунок 10 Language – выбор языка. Take OK – запрос на подтверждение загрузки настроек. Если для этого параметра установить значение «OFF», то настройки будут редактироваться непосредственно при вызове группы данных. Take Out – состояние выхода при загрузке настроек из ячейки памяти. При установке ON - выход...
  • Page 70 Русский Стол для ремонта электроники MS570 6.1.5.1. Подменю режима заряда батареи Cut-Off Current – нижнее значение выходного тока. Если ток становиться ниже установленного значения, выход автоматически отключается. По умолчанию установлено значение 10 мА. Cut-Off Temp – верхняя граница температуры внешнего датчика температуры, при которой...
  • Page 71: Утилизация

    Русский Руководство по эксплуатации 6.1.5.5. Подменю системной информации Нажмите кнопки “SHIFT” + ”MENU” для входа в системное меню, потом трижды нажмите кнопку стрелки вправо для выбора подменю системной информации нажмите кнопку “ENTER” чтобы войти в него. Здесь вы можете увидеть: модель, •...
  • Page 72: Контакты

    Русский Контакты ОТДЕЛ ПРОДАЖ +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В ПОЛЬШЕ STS Sp. z o.o. ул. Фамилийная 27, 03-197 Варшава +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu Website: msgequipment.pl СЛУЖБА...

Table of Contents