Page 2
Bedienungsanleitung Operating instructions Manuel d'utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Manuale utente Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίες χειρισμού Kullanım kılavuzu Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция по пользованию Návod k obsluze Instrucțiuni de utilizare Návod na obsluhu...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung genau durch. Wenn das Gerät nicht den Herstellerangaben entsprechend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden. WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann.
Sicherheitshinweise Sichtprüfung der Trennstelle im elektrischen Netz, usw.) den Zustand „Betriebsspannung nicht vorhanden“ des zu prüfenden Anlagenteils nachzuweisen und festzustellen, dass die vom Spannungsprüfer angezeigte Span- nung eine Störspannung ist. Bestimmungsgemäße Verwendung Nur für den Einsatz durch Elektrofachkräfte und fachkundiges Personal vorgesehen. Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen wie Wechselspannungs-, Gleichspannungs- und Durchgangsprüfungen, Phasen- und Drehfeldtest, bestimmt.
Bedienung Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebens- zyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Bedienung Es gelten folgende Sicherheitsvorkehrungen: | Der Spannungsprüfer muss kurz vor dem Einsatz auf Funktion überge- prüft werden (VDE-Vorschrift 0105, Teil 1). Vergewissern Sie sich, dass die Prüfleitung und das Gerät in einem einwandfreien Zustand sind. Überprüfen Sie das Gerät an einer bekannten Spannungsquelle, z.B.
Bedienung Gleichspannung prüfen Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Gleichspannung innerhalb des Nennspannungsbereiches, leuchtet eine der unteren (12 V +~-) sowie die darüber angeordneten LEDs, entsprechend der anliegenden Spannung auf. Die unteren LEDs zeigen die Polarität an der Prüfspitze L2 an! ( + bzw. - ) Bei Überschreitung des Schwellenwertes von ca.
Bedienung Durchgangsprüfung (Zum Einschalten Prüfspitzen aneinander halten) Legen Sie die Prüfspitzen an die zu prüfende Leitung, Sicherung o.ä. an. Bei einem Widerstand von 0 - 200 kΩ leuchtet die grüne "Rx/Ω"-LED auf und ein akustisches Signal ertönt. Lastzuschaltung / FI/RCD-Auslösetest, PE (Schutzleitertest) Störspannungen und induktive sowie kapazitive Kopplung können bei der Spannungsprüfung durch gleichzeitiges Drücken der bei- den FI/RCD Taster verringert werden.
Technische Daten Technische Daten 16 LEDs für Spannung (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 und 1000 V), Polarität ( + ~ - ), Anzeige Durchgang (Rx/Ω) und Phase/Drehfeld (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Nennspannungsbereich … 1400 V DC Drehfeldanzeige Indikation...
Page 11
Table of contents Table of contents Safety information Intended use Disclaimer Disposal Operation Safety information General Function Self-Test / Auto Power-Off Checking the DC voltage Checking the AC voltage Phase test Phase sequence testing (> 200 V AC) One-hand test (e.g. Schuko socket) Test location lighting Continuity test Load connection / FI/RCD trigger test, PE (protective earth test)
Safety information Safety information WARNING Before using, carefully read these instructions. If the instrument is not used as intended by the manufacturer, the protection already provided can be influenced. WARNING Sources of danger are, for example, mechanical parts, which may cause serious personal injury. Objects are also at risk (e.g.
Safety information Intended use Only intended for use by qualified electricians and specialized personnel. The instrument is only intended for the applications described in the operating instructions, such as AC, DC and continuity checks, phase and rotating field tests. Any other usage is forbidden, and may result in accidents or destruction of the instrument. Any such misapplication will result in the immediate expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manu- facturer.
Operation Disposal Dear Testboy customer, purchasing our product gives you the option of returning the instrument to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances. Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all electrical appliances free of charge.
Operation Safety information You have decided on an appliance that offers you a high degree of safety. In order to ensure safe and correct application, before using initially it is necessary to fully read these operating instructions. The following safety precautions are applicable: | Immediately before using, carry out a function check of the voltage tester (VDE regulation 0105, Part 1).
Operation Checking the DC voltage When placing the probes on an AC voltage within the rated voltage range, one of the lower (12 V +~-) LED's and the LED arranged above it illuminate according to the voltage applied. The lower LED's indicate the polarity at the test probes L2! ( + or - ) If the threshold value of approx.
Operation Load connection / FI/RCD trigger test, PE (protective earth test) Interference voltages and inductives, as well as capacitive coupling can be reduced during the voltage test by simultaneously press- ing both buttons, FI/RCD. Thereby, a lower impedance is switched on. When activating the button, the peak current is less than 0.3 A (Is).
Technical data Technical data 16 LEDs for voltage (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 and 1000 V), polarity ( + ~ - ), Display continuity (Rx/Ω) and phase/rotating field (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Rated voltage range 6…1400 V DC Phase sequence indication Indication...
Page 19
Table des matières Table des matières Consignes de sécurité Utilisation conforme Exclusion de responsabilité Élimination Utilisation Consignes de sécurité Généralités Fonction Test autonome / Arrêt automatique Contrôle de tensions continues Contrôle des tensions alternatives Contrôle des phases Indication de phase (> 200 V CA) Contrôle à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux indi- cations du fabricant, la protection assurée par l'appareil peut-être remise en cause. AVERTISSEMENT Les sources de danger sont, p.ex., les éléments mécaniques pouvant causer de graves blessures aux personnes. Il existe également des dangers pour les biens matériels (p.ex.
Consignes de sécurité en prenant des mesures complémentaires (p.ex. utilisation d'un testeur de tension approprié, contrôle visuel du point de sectionnement au niveau du réseau électrique, etc.) et de constater que la tension affichée par le tes- teur de tension est bien une tension parasite. Utilisation conforme Exclusivement conçu pour être utilisé...
Utilisation Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de col- lecte pour déchets électriques. La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus.
Utilisation Les précautions de sécurité suivantes s'appliquent : | Le fonctionnement du contrôleur de tension doit être contrôlé peu avant son utilisation (prescription VDE 0105, partie 1). S'assurer que la ligne d'essai et l'appareil sont en parfait état. Contrôler l'appareil sur une source de tension connue, telles qu'une prise 230 V.
Utilisation Contrôle de tensions continues Lors de la mise en place des pointes d'essai sur une source de tension continue comprise dans la plage de tension nominale, une des LED inférieures (12 V +~-), ainsi que les LED supérieures s'allument en fonction de la tension en présence. Les LED infé- rieures indiquent la polarité...
Utilisation Contrôle de continuité (Placer les pointes d'essai l'une sur l'autre pour démarrer l'appareil.) Placer les pointes d'essai sur la ligne, le fusible, etc. à contrôler. Lorsque la résistance est comprise entre 0 et 200 kΩ, la LED verte « Rx/Ω » s'allume et un signal acoustique retentit Mise en circuit / Test de déclenchement du différentiel / RCD, PE (test du conducteur de protection) Les tensions parasites, ainsi que les couplages inductifs et capacitifs peuvent être réduits lors du contrôle de tension en appuyant...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 16 LED pour la tension (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 et 1000 V), la polarité (+~-), Affichage la continuité (Rx/Ω) et la phase / le champ magnétique rotatif (R/L), FI + ELV 6...1000 V AC Plage de tension nominale 6…1400 V DC Affichage du champ magnétique rotatif...
Page 27
Índice Índice Indicaciones de seguridad Uso previsto Cláusula de exención de responsabilidad Eliminación de deshechos Manejo Indicaciones de seguridad Aspectos generales Funcionamiento Autocomprobación/Auto Power-Off Comprobar la tensión continua Comprobar la tensión alterna Comprobación de fases Comprobación de campo magnético rotativo (> 200 V AC) Prueba con una mano (p.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Lea este manual antes de usar. Si no se emplea el instrumento conforme a las indicaciones del fabricante, la protección que el mismo instrumento ofrece podría verse perjudicada. ADVERTENCIA Las fuentes de riesgo son, por ejemplo, las piezas mecánicas, las cuales podrían causar lesiones graves a personas.
Indicaciones de seguridad | Cuando aparece la indicación "Existe tensión" en una pieza que está separada de la instalación, se recomienda encarecidamente comprobar con medidas adicionales (p. ej. empleando un comprobador de tensión adecuado, inspección visual del punto de separación en la red eléctrica, etc.) el estado "No existe tensión de servicio" de la pieza de la instalación que debe comprobarse y determinar que la tensión mostrada por el comprobador de tensión es una tensión interferente.
Manejo Eliminación de deshechos Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica. La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos.
Manejo Se aplican las siguientes medidas de precaución: | Debe comprobarse el funcionamiento del detector de tensión justo antes de su uso (disposición VDE 0105, apartado 1). Asegúrese de que el conducto de comprobación y el instrumento se encuentran en perfecto estado.
Manejo Comprobar la tensión continua Al poner en contacto las puntas de prueba con una tensión continua dentro del rango de tensión nominal, se ilumina uno de los LED inferiores (12 V + ~-), así como los LED colocados encima del mismo según la tensión existente. ¡Los LED inferiores muestran la polaridad en la punta de prueba L2! ( + o - ) Si se supera el valor umbral de unos 35 V, se ilumina adicionalmente el LED de voltaje ELV y se siente claramente una vibración.
Manejo Coloque las puntas de prueba en el conducto que va a comprobarse, fusible o similar conectado. Con una resistencia de 0 - 200 kΩ el LED verde "Rx/Ω" se ilumina y suena una señal acústica. Conexión de carga/FI/prueba de activación RCD, PE (prueba de puesta a tierra) Las tensiones interferentes y el acoplamiento inductivo y capacitivo se pueden reducir durante la comprobación de tensión presionando simultáneamente los dos pulsadores FI/RCD.
Datos técnicos Datos técnicos 16 LED para tensión (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 y 1000 V), polaridad ( + ~ - ), Indicación continuidad (Rx/Ω) y fase/campo magnético rotativo (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Rango de tensión nominal 6…1400 V DC Indicación del campo magnético rotativo...
Page 35
Índice Índice Indicações de segurança Utilização prevista Exoneração de responsabilidade Eliminação Manuseamento Indicações de segurança Informações gerais Função Autodiagnóstico / Auto Power-Off Verificar a corrente contínua Verificar a corrente alternada Verificação de fase Verificação do campo de rotação (> 200 V AC) Verificação com uma mão (p.
Indicações de segurança Indicações de segurança ATENÇÃO Ler atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho. Se o aparelho não for utilizado de acordo com as instruções do fabricante, a proteção disponibilizada pelo aparelho pode não funcionar devidamente. ATENÇÃO Fontes de perigo são, por exemplo, peças mecânicas que podem originar ferimentos graves em pessoas. Além disso, também existe o perigo de danos de objetos (p.
Indicações de segurança adequado, inspeção visual do ponto de seccionamento na rede elétrica, etc.) para comprovar e certificar que o componente da instalação a verificar se encontra no estado “Tensão de serviço indisponível” e que a tensão indicada pelo detetor de tensão é uma tensão parasita. Utilização prevista Exclusivamente previsto para a utilização por técnicos qualificados.
Manuseamento Eliminação Exmo. cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, passa a ter a possibilidade e o direito de o devolver, após o fim da vida útil do mesmo, nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos. A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar gratuitamente todos os produtos que tenham sido vendidos.
Manuseamento Indicações de segurança Adquiriu um aparelho que oferece um elevado grau de segurança. De modo a garantir uma utilização segura é fundamental que este manual de instruções seja lido na sua totalidade, antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. São obrigatórias as seguintes medidas de segurança: | O funcionamento correto do detetor de tensão deve ser verificado antes da sua utilização (prescrição VDE 0105, Parte 1).
Manuseamento O LED cor de laranja “Rx/Ω” apaga. Para reativar/autodiagnóstico, encostar as pontas de teste brevemente uma à outra. Verificar a corrente contínua Ao encostar as pontas de teste a uma fonte de corrente contínua, dentro da gama de tensão nominal, um dos LEDs inferiores (12 V +~-) e superiores brilha, de acordo com a tensão aplicada.
Manuseamento Verificação de continuidade (Encostar as pontas de teste uma na outra para ligar) Encostar as pontas de teste no condutor, fusível, etc. que pretende verificar. Com uma resistência (impedância) de 0 - 200 kΩ o LED verde "Rx/Ω" acende e soa um sinal acústico. Ativação da carga / teste de acionamento FI/RCD, PE (teste de condutor de proteção) Aquando da verificação da tensão, as tensões parasitas e o acoplamento indutivo e capacitivo podem ser reduzidos, premindo...
Dados técnicos Dados técnicos 16 LEDs para tensão (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 e 1000 V), polaridade ( + ~ - ), Indicação continuidade (Rx/Ω) e fase/campo de rotação (R / L), FI + ELV 6...1000 V CA Gama da tensão nominal 6…1400 V CC Indicação do campo de rotação...
Page 43
Indice Indice Avvertenze di sicurezza Uso previsto Esclusione della responsabilità Smaltimento Avvertenze di sicurezza Generalità Funzionamento Autotest / Auto Power-Off Misura della tensione continua Misura della tensione alternata Controllo delle fasi Controllo del campo rotante (> 200 V AC) Svolgimento dei test con un'unica mano (ad es. presa elettrica Schuko)48 Illuminazione del punto di misura Test di continuità...
Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Prima dell'uso leggere attentamente questo manuale di istruzioni. Se lo strumento non viene usato in conformità con le indicazioni del produttore, la protezione offerta dallo strumento può essere compromessa. AVVERTENZA Fonti di pericolo sono ad es. componenti meccanici che possono provocare gravi lesioni personali. Sussiste anche un pericolo di danni materiali (ad es.
Avvertenze di sicurezza punto di separazione nel circuito elettrico, ecc.), di dimostrare lo stato "Tensione d’esercizio non presente" del componente dell’impianto da misurare e di accertarsi che la tensione indicata dal voltmetro sia una tensione pa- rassita. Uso previsto Lo strumento è stato concepito per essere utilizzato esclusivamente da parte di elettricisti qualificati e personale specializzato. Lo strumento può...
Smaltimento Gentili clienti Testboy, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire lo strumento – al termine del suo ciclo di vita – ai centri di raccolta per rifiuti elettronici. La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti.
Per lo strumento sono valide le seguenti misure di sicurezza: | Poco prima di utilizzare lo strumento, è necessario verificarne la fun- zionalità (direttiva VDE 0105, parte 1). Accertarsi che il cavo di misura e lo strumento si trovino in condizioni ineccepibili. Controllare il funzio- namento dello strumento collegando i puntali di misura a una fonte di tensione nota, ad es.
Misura della tensione continua Applicando i puntali di prova a una tensione continua che rientra nella fascia nominale, si accende uno dei LED inferiori (12 V + ~ –) così come il corrispondente LED superiore (in base alla tensione applicata). I LED inferiori indicano la polarità presente al puntale di prova L2 ( + o –...
Applicazione del carico / Test interruttori FI/RCD, PE (test conduttore di protezione) Durante la misura della tensione, le tensioni parassite e l’accoppiamento induttivo e capacitivo possono essere ridotti premendo contemporaneamente i due tasti FI/RCD. Ciò permette di attivare un’impedenza minore. La corrente di picco all'attivazione dei tasti è...
Dati tecnici Dati tecnici 16 LED per tensione (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 e 1000 V), polarità ( + ~ - ), Display continuità (Rx/Ω) e fasi/campo rotante (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Fascia tensione nominale 6…1400 V DC Visualizzazione della rotazione delle fasi Sì...
Page 51
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Doelmatig gebruik Uitsluiting van aansprakelijkheid Verwerking Bediening Veiligheidsinstructies Algemeen Werking Zelftest / Auto Power-Off Gelijkspanning controleren Wisselspanning controleren Fasecontrole Draaiveldcontrole (> 200 V AC) Eenhandige controle (bijv. randgeaarde contactdoos) Verlichting van testpunten Doorgangscontrole Doorverbinding van last / FI/RCD-triggertest, PE (aardgeleidertest) Reiniging Onderhoud Batterijvervanging...
Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Lees vóór gebruik deze handleiding aandachtig door. Als het instrument niet gebruikt wordt conform de gegevens van de fabrikant, kan de beveiliging van het instrument worden beïnvloed. WAARSCHUWING Gevarenbronnen zijn bijv. mechanische delen, die zware verwondingen van personen kunnen veroorzaken. Er bestaat ook gevaar voor voorwerpen (bijv.
Veiligheidsinstructies spanningzoeker, visuele controle van het isolatiepunt in het elektrische net enz.) de toestand „Bedrijfsspanning niet voorhanden“ van het te controleren installatiedeel aan te tonen en vast te stellen dat de door de spanningzoeker weergegeven spanning een stoorspanning is. Doelmatig gebruik Alleen voorzien voor de inzet door elektriciens en vakpersoneel.
Bediening Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.
Bediening Veiligheidsinstructies U heeft gekozen voor een instrument dat u een hoge mate aan veiligheid biedt. Om een correct gebruik zonder gevaar te garanderen is het absoluut noodzakelijk dat u deze bedieningshandleiding vóór het eerste gebruik volledig doorleest. De volgende voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen: | De werking van de spanningzoeker moet kort vóór de inzet gecontroleerd worden (VDE-voorschrift 0105, deel 1).
Bediening De oranje "Rx/Ω"- LED dooft daarbij. Om het instrument opnieuw in te schakelen/voor een nieuwe zelftest houdt u de teststaven kort tegen elkaar aan. Gelijkspanning controleren Bij het aanleggen van de teststaven aan een gelijkspanning binnen het nominale spanningsbereik licht een van de onderste (12 V +~-) en de daarboven aangebrachte LEDs op, al naargelang de aanliggende spanning.
Bediening Doorgangscontrole (Om in te schakelen teststaven tegen elkaar aan houden) Leg de teststaven aan aan de te controleren leiding, zekering e.d. Bij een weerstand van 0 - 200 kΩ licht de groene "Rx/Ω"-LED op en er klinkt een akoestisch signaal. Doorverbinding van last / FI/RCD-triggertest, PE (aardgeleidertest) Stoorspanningen en inductieve en capacitieve koppeling kunnen bij de spanningscontrole worden verlaagd door de beide FI/RCD knoppen gelijktijdig in te drukken.
Technische gegevens Technische gegevens 16 LEDs voor spanning (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 en 1000 V), polariteit ( + ~ - ), Indicatie doorgang (Rx/Ω) en fase/draaiveld (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Nominaal spanningsbereik 6…1400 V DC Draaiveldindicatie Indicatie...
Page 59
Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger Tilsigtet anvendelse Ansvarsfraskrivelse Bortskaffelse Betjening Sikkerhedsanvisninger Generelt Funktion Selvtest / Auto Power-Off Kontrol af jævnspænding Kontrol af vekselspænding Faseprøve Drejefeltprøve (> 200 V AC) Kontrol med en hånd (f.eks. sikkerhedsstikdåse) Belysning af prøvesteder Kontinuitetsprøve Tilkobling af belastning / FI/HFI-udløsningstest, PE (beskyttelsesledertest) Rengøring Vedligeholdelse...
Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Læs hele vejledningen grundigt før ibrugtagning. Hvis apparatet ikke anvendes i overensstemmelse med producentens anvisninger, kan den beskyttelse apparatet yder, påvirkes. ADVARSEL Farekilder er f.eks. mekaniske dele, der kan medføre alvorlige kvæstelser af personer. Der er også fare for genstande (f.eks.
Sikkerhedsanvisninger Tilsigtet anvendelse Kun beregnet til anvendelse af elektrikere og fagkyndigt personale. Apparatet er kun beregnet til de anvendelser, der beskrives i brugsanvisningen, som vekselspændings-, jævnspændings- og kontinuitetsprøver, fase- og drejefeltstest. Andre anvendelsesformål er ikke tilladt og kan medføre ulykker, eller at apparatet ødelægges.
Betjening Bortskaffelse Kære Testboy-kunde, med købet af vores produkt har De mulighed for at aflevere apparatet hos passende indsamlingssteder for elektrisk skrot når apparatet er udtjent. WEEE (2002/96/EF) regulerer tilbagetagelse og genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Producenter af elektriske og elektroniske apparater er fra den 13.8.2005 forpligtet til at tilbagetage og genbruge elektriske og elektroniske apparater, der sælges efter denne dato.
Betjening Sikkerhedsanvisninger De har bestemt Dem for et apparat, der giver en stor sikkerhed. For at sikre ufarlig og korrekt anvendelse, er det nødvendigt, at hele denne betjeningsvejledning gennemlæses før første ibrugtagning. Følgende sikkerhedsforanstaltninger gælder: | Spændingstesteren skal kort før den tages i brug kontrolleres mht. funktion (VDE-forskrift 0105, del 1).
Betjening Kontrol af jævnspænding Ved påsætning af prøvespidserne på en jævnspænding inden for mærkespændingsområdet tændes en af de nederste (12 V +~-) samt LEDs ovenover, iht. den foreliggende spænding. De nederste LEDs viser polariteten ved prøvespidsen L2! ( + hhv. - ) Ved overskridelse af grænseværdien på...
Betjening Tilkobling af belastning / FI/HFI-udløsningstest, PE (beskyttelsesledertest) Støjspændinger og induktiv samt kapacitiv kobling kan ved spændingstestet forringes ved at trykke samtidig på de to FI/HFI-taster. Derved tilkobles der en lavere impedans. Spidsstrømmen, når der trykkes på tasten, ligger under 0,3 A (ls) Denne ekstra belastningskreds er overbelastningsbeskyttet og reducerer belastningsstrømmen efter nogle sekunder.
Tekniske data Tekniske data 16 LEDs til spænding (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 og 1000 V), polaritet ( + ~ - ), Visning kontinuitet (Rx/Ω) og fase/drejefelt (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Mærkespændingsområde 6…1400 V DC Drejefeltindikation Indikation 0,85 Un...
Page 67
Innehållsförteckning Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar Avsedd användning Ansvarsbegränsning Återvinning Användning Säkerhetsanvisningar Allmänt Funktion Självtest/Auto Power-Off Mäta likspänning Mäta växelspänning Fastest Kontroll av rotationsfält (> 200 V AC) Enhandstest (t.ex. jorduttag) Belysning av mätstället Kontinuitetskontroll Anbringande av last/FI/RCD-test, PE (skyddsledartest) Rengöring Underhåll Batteribyte Tekniska specifikationer...
Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar VARNING Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda produkten. Om enheten används på ett annat sätt än vad som anges av tillverkaren kan de inbyggda skydden komma att försämras. VARNING Riskkällor är till exempel mekaniska delar som kan orsaka svåra personskador. Det finns även risk för skador på utrustning (t.ex.
Säkerhetsanvisningar Avsedd användning Produkten är endast avsedd att användas av elektriker och fackkunnig personal. Produkten är endast avsedd för de användningsområden som anges i den här bruksanvisningen, såsom mätning av växelspänning, likspänning och kontinuitet eller fas- och rotationsfältstester. Enheten får inte användas till något annat ändamål eftersom det kan leda till personskador och skador på...
Användning Återvinning Bästa Testboy-kund! När denna produkt är uttjänt kan den lämnas in på en insamlingsplats för elektrisk utrustning. I EU-direktiv 2002/96/EG (WEEE) fastställs reglerna för insamling och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Sedan den 13 augusti 2005 måste tillverkare av elektrisk och elektronisk utrustning utan kostnad ta emot utrustning som inköpts efter detta datum för återvinning.
Användning Säkerhetsanvisningar Den här produkten erbjuder hög säkerhet. För att kunna använda produkten korrekt och riskfritt ska du läsa igenom hela bruksanvisningen noggrant före användning. Beakta följande säkerhetsanvisningar: | Kontrollera spänningsmätarens funktion strax innan du ska använda den (VDE-föreskrift 0105, del 1). Kontrollera att mätledningen och enheten befinner sig i felfritt skick.
Användning Mäta likspänning Om mäthuvudena placeras på likspänning inom märkspänningsområdet lyser en av de nedre (12 V +~-) lysdioderna samt de lysdioder som befinner sig ovanför, i enlighet med den befintliga spänningen. De nedre lysdioderna indikerar polariteten på mäthuvud L2! ( + resp. - ) Om gränsvärdet på...
Användning Anbringande av last/FI/RCD-test, PE (skyddsledartest) Störspänningar samt induktiv och kapacitiv koppling vid spänningsprovning kan minskas genom att man trycker på de båda knapparna FI/RCD samtidigt. Detta kopplar till en lägre impedans. Maxströmmen när man trycker på knappen ligger under 0,3 A (Is). Denna extra lastkrets är skyddad mot överbelastning och minskar belastningsströmmen efter några sekunder.
Tekniska specifikationer Tekniska specifikationer 16 lysdioder för spänning (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 och 1000 V), polaritet ( + ~ - ), Display kontinuitet (Rx/Ω) och fas/rotationstest (R / L), FI + ELV 6–1000 V AC Nominellt spänningsområde 6–1400 V DC Indikering för rotationsfält Indikering...
Sikkerhetsmerknader Sikkerhetsmerknader ADVARSEL Før bruk må du lese nøye gjennom denne håndboken. Hvis apparatet ikke brukes i henhold til produsentens angivelser, kan beskyttelsen som gis av apparatet, reduseres. ADVARSEL Farekilder er f.eks. mekaniske deler som kan føre til alvorlige personskader. Det er også fare for deler (f.eks. ved skade på...
Sikkerhetsmerknader Bestemmelsesrett bruk Kun ment for bruk av elektrikere og fagkyndig personell. Apparatet er kun ment til anvendelsene som er beskrevet i brukerhåndboken som vekselspennings-, likespennings- og gjennomgangskontroller, fase- og dreiefelttest. All annen bruk er ikke tillatt og kan føre til ulykker eller ødeleggelse av apparatet. Slik feilbruk fører til omgående tap av alle garanti- og ansvarskrav til operatøren ovenfor produsenten.
Betjening Kassering Kjære Testboy-kunde, med kjøpet av vårt produkt har du muligheten, til å returnere apparatet på slutten av sin levetid til et egnet samlested for elektronikkavfall. WEEE (2002/96/EC) regulerer returneringen og resirkuleringen av elektronikkapparater. Fra og med den 13.8.2005 er produsenter av elektronikkapparater forpliktet til å...
Betjening Sikkerhetsmerknader Du har valgt en enhet som gir deg et høyt sikkerhetsnivå. For å sikre farefri og riktig bruk er det viktig at du leser gjennom denne bruksanvisningen grundig før første gangs bruk. Følgende sikkerhetstiltak må utføres: | Spenningstesteren må kontrolleres umiddelbart før hver gangs bruk for funksjon (VDE-forskrift 0105, Del 1).
Betjening Kontrollere likespenning Når testspissene kobles til en likestrømspenning i det nominelle spenningsområdet, tennes en av de nedre (12 V +~-), og LED-ene som er plassert over, tilsvarende den påsatte spenningen. De nedre LED-ene viser polariteten på testspissen L2! ( + hhv. - ) Ved overskridelse av terskelverdien på...
Betjening Lasttilkobling / FI/RCD-utløsertest, PE (jordkabeltest) Feilspenninger og induktive samt kapasitiv kobling kan ved spenningstesten reduseres ved å samtidig trykke de to FI/RCD bryterne. Slik blir en lavere impedans koblet inn. Toppledestrømmen ved betjening av bryterne ligger under 0,3 A (Is). Denne ytterligere lastkretsen er beskyttet mot overbelastning og reduserer laststrømmen etter noen sekunder.
Tekniske data Tekniske data 16 LED-er for spenning (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 og 1000 V), polaritet ( + ~ - ), Visning kontinuitet (Rx/Ω) og fase/rotasjonsretning (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Merkespenningsområde 6…1400 V DC Rotasjonsretningsvisning Indikasjon 0,85 Un...
Page 83
Sisällysluettelo Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Vastuuvapautusperuste Jätehuolto Käyttö Turvallisuusohjeet Yleistä Toiminto Itsetesti / Auto Power-Off Tasajännitteen testaus Vaihtojännitteen testaus Vaiheiden testaus Kiertokentän testaus (> 200 V AC) Yksikätinen testaus (esim. suojapistorasia) Testauskohdan valaistus Jatkuvuustesti Kuormituksen kytkeminen / FI/RCD-laukaisuvikatesti, PE (suojajohdintesti) Puhdistus Huolto Paristonvaihto...
Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet VAROITUS Lue tämä käyttöohje tarkasti läpi ennen käyttöä. Jos laitetta ei käytetä valmistajan ilmoittamien ohjeiden mukaisesti, laitteen antamaan suojaan voidaan vaikuttaa haitallisesti. VAROITUS Vaaralähteitä ovat esim. mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilötapaturmia. Esinevaurioiden vaara on myös olemassa (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim.
Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Tarkoitettu vain sähköalan ammattilaisten ja asiantuntevan henkilöstön käyttöön. Laite on tarkoitettu ainoastaan käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötarkoituksiin, kuten vaihtojännite-, tasajännite- ja jatkuvuustarkastukset, vaihe- ja kiertokenttätestit. Muunlainen käyttö on luvatonta ja se saattaa johtaa tapaturmiin tai laitteen rikkoutumiseen. Nämä virheelliset käytöt johtavat kaikkien käyttäjän takuuoikeuksien raukeamiseen valmistajaa kohtaan. Jokaisella tätä...
Käyttö Jätehuolto Arvoisa Testboy-asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on 13.8.2005 lähtien vastaanottaa ja kierrättää sellaiset sähkölaitteet maksutta, jotka on myyty tämän päivämäärän jälkeen. Sähkölaitteita ei siten saa hävittää edellä mainitun päivämäärän jälkeen "normaalijätteiden"...
Käyttö Turvallisuusohjeet Olet valinnut laitteen, jossa panostetaan suuressa määrin turvallisuuteen. Vaarattoman ja virheettömän käytön takaamiseksi on ehdottoman tärkeää, että luet tämän käyttöohjeen alusta loppuun ennen ensimmäistä käyttöä. Huomioi seuraavat turvatoimet: | Tarkasta jännitemittarin toiminta vähän ennen sen käyttöä (Saksassa sähkötekninen VDE-määräys 0105, osa 1). Varmista, että mittajohto ja laite ovat moitteettomassa kunnossa.
Käyttö Tasajännitteen testaus Kun testauskärkiä pidetään nimellisjännitealueen sisäisessä tasajännitteessä, yksi alemmista (12 V +~-) sekä sen yläpuolella olevista LEDeistä syttyy olemassa olevaa jännitettä vastaavasti. Alemmat LEDit näyttävät napaisuuden testauskärjessä L2! ( + tai - ) Jos n. 35 V:n kynnysarvo ylitetään, syttyy lisäksi ELV-LED ja voidaan havaita tuntuvaa värähtelyä. Se on merkkinä hengenvaarallisesta jännitteestä! ELV-LEDiä...
Käyttö Kuormituksen kytkeminen / FI/RCD-laukaisuvikatesti, PE (suojajohdintesti) Häiriöjännitteitä ja induktiivista sekä kapasitiivista kytkentää voidaan vähentää jännitetarkastuksessa painamalla kumpaakin FI/RCD-painiketta samanaikaisesti. Näin kytketään päälle alhaisempi impedanssi. Huippuvirta painiketta painettaessa on alle 0,3 A (Is). Tämä ylimääräinen kuormituspiiri on suojattu ylikuormitusta vastaan ja se laskee kuormitusvirtaa muutaman sekunnin kuluttua. Tämä...
Tekniset tiedot Tekniset tiedot 16 LEDiä jännitteelle (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 ja 1000 V), napaisuudelle ( + ~ - ), Lukema jatkuvuudelle (Rx/Ω) ja vaiheelle/kiertokentälle (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Nimellisjännitealue 6…1400 V DC Kiertokentän näyttö...
Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από τη χρήση, διαβάστε επακριβώς τις οδηγίες. Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τα στοιχεία κατασκευαστή, ενδέχεται να επηρεαστεί η παρεχόμενη από τη συσκευή προστασία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πηγές κινδύνων είναι π.χ. μηχανικά εξαρτήματα, μέσω των οποίων μπορεί να συμβούν τραυματισμοί σε άτομα. Επίσης...
Υποδείξεις ασφαλείας κατάλληλου ανιχνευτή τάσης, οπτικό έλεγχο της θέσης αποσύνδεσης στο ηλεκτρικό δίκτυο κ.λπ.) για την κατάσταση «Τάση λειτουργίας δεν υπάρχει» του τμήματος εγκατάστασης προς έλεγχο, ότι η προβαλλόμενη τάση από τον ανιχνευτή τάσης είναι παρασιτική τάση. Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Προβλέπεται...
Χειρισμός Απόρριψη Αξιότιμε πελάτη της Testboy, με την απόκτηση του προϊόντος μας έχετε τη δυνατότητα να παραδώσετε τη συσκευή μετά το πέρας της διάρκειας ζωής του σε κατάλληλα σημεία συγκέντρωσης για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά. Η Οδηγία ΑΗΗΕ (2002/96/ΕΚ) καθορίζει την επιστροφή και την ανακύκλωση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών. Οι κατασκευαστές...
Χειρισμός Υποδείξεις ασφαλείας Αποφασίσατε την απόκτηση μιας συσκευής, η οποία σας προσφέρει έναν μεγάλο βαθμό ασφάλειας. Για να εξασφαλίσετε μια ακίνδυνη και σωστή χρήση πρέπει οπωσδήποτε να διαβάσετε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν από την πρώτη χρήση. Ισχύουν τα εξής προληπτικά μέτρα ασφαλείας: | Ο...
Χειρισμός Η πορτοκαλί LED «Rx/Ω» σβήνει τότε. Για την νέα ενεργοποίηση/αυτοέλεγχο κρατάτε τις ακίδες ανιχνευτήρα για λίγο τη μια μέσα στην άλλη. Έλεγχος συνεχούς τάσης Κατά την τοποθέτηση των ακίδων ανιχνευτήρα σε συνεχή τάση εντός του τομέα ονομαστικής τάσης, ανάβει μια από τις κάτω (12 V + ~ -) καθώς...
Χειρισμός Έλεγχος συνέχειας (Για την ενεργοποίηση, κρατήστε τις ακίδες ανιχνευτήρα τη μια μέσα στην άλλη) Τοποθετήστε μια ακίδα ανιχνευτήρα στη γραμμή, την ασφάλεια ή σε άλλα στοιχεία που πρέπει να ελεγχθούν. Σε μια αντίσταση 0 - 200 kΩ ανάβει η πράσινη LED «Rx/Ω» και ηχεί ένα ακουστικό σήμα. Εφαρμογή...
Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες 16 LED για τάση (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 και 1000 V), πολικότητα ( + ~ - ), Ένδειξη διέλευση (Rx/Ω) και φάση/περιστρεφόμενο πεδίο (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Τομέας ονομαστικής τάσης 6…1400 V DC Ένδειξη...
Page 99
İçindekiler İçindekiler Güvenlik açıklamaları Amacına uygun kullanım Sorumluluk muafiyeti Tasfiye Kullanım Güvenlik açıklamaları Genel hususlar İşlev Otomatik test / Auto Power-Off Doğru akımın kontrol edilmesi Alternatif akımın kontrol edilmesi Faz kontrolü Dönme alanı kontrolü (> 200 V AC) Tek elle kontrol (örn. Schuko prizi) Kontrol yeri aydınlatması...
Güvenlik açıklamaları Güvenlik açıklamaları UYARI Kullanmadan önce bu talimatı tamamen okuyun. Cihaz, üretici bilgilerine uygun biçimde kullanılmadığı takdirde cihaz tarafından sunulan koruma olumsuz etkilenebilir. UYARI Tehlike kaynakları örn. mekanik parçalardır, bunlar kişilerin ağır biçimde yaralanmasına yol açabilir. Cisimlerin de (örn. cihazın hasara uğraması) tehlike altında olması söz konusudur. UYARI Akım çarpması...
Güvenlik açıklamaları Amacına uygun kullanım Sadece uzman elektrikçiler ve uzman personel kullanabilir. Cihaz sadece kullanım kılavuzunda tanımlanan alternatif gerilim, doğru gerilim ve geçiş kontrolleri, faz ve dönme alanı testi gibi uygulamalar için tasarlanmıştır. Bir diğer kullanıma müsaade edilmez ve kazalara ve cihazın parçalanmasına yol açabilir. Bu hatalı kullanımlar üreticinin kullanıcıya yönelik her türlü...
Kullanım Tasfiye Sayın Testboy müşterisi, ürünümüzü satın alarak kullanım ömrünün sonunda cihazı elektronik hurdalara yönelik uygun toplama yerlerine verme imkanına sahipsiniz. WEEE (2002/96/AT) elektronik eski cihazların geri alımını ve geri dönüşümünü düzenlemektedir. Elektronik cihazların üreticileri 13.8.2005 tarihinden itibaren bu tarihten sonra satılmış elektronik cihazları ücretsiz olarak geri almak ve geri dönüştürmekle sorumludur.
Kullanım Güvenlik açıklamaları Size yüksek güvenlik sunan bir cihaz için karar verdiniz. Tehlikesiz ve doğru uygulamayı sağlamak için ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzu okumanız gerekiyor. Şu güvenlik önlemleri geçerlidir: | Gerilim kontrolörü kullanımdan hemen önce işlev bakımından kontrol edilmelidir (VDE talimatı 0105, bölüm 1). Kontrol hattının ve cihazın kusursuz durumda olduğundan emin olun.
Kullanım Doğru akımın kontrol edilmesi Kontrol uçlarının nominal gerilim aralığındaki bir doğru akıma yerleştirilmesi durumunda mevcut gerilim doğrultusunda alttaki (12 V +~-) ve ayrıca üzerinde bulunan LED'lerden biri yanar. Alt LED'ler, L2 kontrol ucundaki polarizasyonu gösterir! ( + ya da - ) Yakl.
Kullanım Yük değişimi / FI/RCD devreye girme testi, PE (koruyucu iletken testi) Arıza gerilimleri ve endüktif ya da kapasitif bağlantı gerilim kontrolü sırasında iki FI/RCD düğmesine aynı anda basarak azaltılabilir. Böylece daha düşük bir empedans çalıştırılır. Düğmelere basarken mevcut olan uç akım 0,3 A'nın (ls) altındadır. Bu ek yük devresi aşırı...
Teknik veriler Teknik veriler Gerilim, (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 ve 1000 V), polarite ( + ~ - ), Gösterge geçit (Rx/Ω) ve faz/dönüş alanı (R / L), FI + ELV için 16 LED 6...1000 V AC Nominal gerilim aralığı 6…1400 V DC Dönüş...
Page 107
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Felelősség kizárása Ártalmatlanítás Kezelés Biztonsági utasítások Általános tudnivalók Funkció Önteszt / Auto Power-Off Egyenfeszültség vizsgálat Váltófeszültség vizsgálat Fázisvizsgálat Forgómező vizsgálat (>.200 V AC) Egykezes vizsgálat (pl. védőérintkezős aljzat) Vizsgálóhely világítás Folytonosságvizsgálat Terheléskapcsolás / FI/RCD-kioldásteszt, PE (védővezető teszt) Tisztítás Karbantartás Elemcsere...
Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások FIGYELEM A használat előtt olvassa el teljesen ezt az útmutatót. Ha a készüléket nem a gyártó előírásainak megfelelően alkalmazzák, csökkenhet a készülék által nyújtott védelem. FIGYELEM Veszélyforrások például a mechanikus alkatrészek, amelyek súlyos személyi sérülést okozhatnak. Tárgyak veszélyeztetése is fennáll (pl.
Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Csak villamossági szakember és szakmában jártas személy használhatja. A készülék rendeltetése csak a kezelési útmutatóban meghatározott használat, mint például a váltófeszültség, egyenfeszültség és folytonosságvizsgálat, fázis és forgómező teszt. Más használat nem megengedett és balesethez vezethet, vagy a készülék tönkrementét okozhatja.
Kezelés Ártalmatlanítás Kedves Testboy ügyfelünk, termékünk megvásárlásával lehetősége van arra, hogy a készüléket az életciklusa végén megfelelő elektromos hulladék gyűjtőhelyen visszaadja. A WEEE (2002/96/EC) szabályozza a használt elektromos készülékek visszavételét és újrahasznosítását. Az elektromos készülékek gyártói 2005. 08. 13. óta kötelesek az ezen dátum után értékesített elektromos készülékeket költségmentesen visszavenni és újrahasznosítani.
Kezelés Biztonsági utasítások Olyan készüléket választott, amely Önnek nagy biztonságot nyújt. A veszélytelen és helyes használat biztosításához elengedhetetlen, hogy Ön az első használat előtt teljesen elolvassa ezt a kezelési útmutatót. A következő biztonsági óvintézkedések érvényesek: | A feszültségvizsgáló működését rövid idővel a használata előtt ellenőrizni kell (VDE-előírás 0105, 1.
Kezelés Egyenfeszültség vizsgálat A vizsgálócsúcsok névleges feszültségtartományon belüli egyenfeszültségre helyezésénél világít az alsó LED-ek egyike (12 V +~-) és az efölötti LED-ek, a fennálló feszültségnek megfelelően. Az alsó LED-ek jelzik az L2 vizsgálócsúcson a polaritást! ( + ill. - ) A kb.
Kezelés Terheléskapcsolás / FI/RCD-kioldásteszt, PE (védővezető teszt) Csökkenthető a zavarfeszültség az induktív, valamint a kapacitív csatolás a feszültségvizsgálatnál ha egyidejűleg megnyomja mindkét FI/RCD gombot. Ezzel alacsonyabb értékű impedanciát kapcsol be. A gomb megnyomásakor a csúcsáram értéke 0,3 A (Is) alatt van. Ez a kiegészítő...
Műszaki adatok Műszaki adatok 16 LED (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 és 1000 V) feszültség, polaritás (+~-), Kijelző folytonosság (Rx/Ω) és fázis/forgómező (R / L), FI + ELV vizsgálathoz 6...1000 V AC Névleges feszültség tartomány 6…1400 V DC Forgómező...
Page 115
Spis treści Spis treści Zasady bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyłączenie odpowiedzialności Utylizacja Obsługa Zasady bezpieczeństwa Informacje ogólne Funkcja Autotest / automatyczne wyłączanie Badanie napięcia stałego Badanie napięcia zmiennego Badanie faz Badanie pola wirującego (> 200 V AC) Badanie jedną ręką (np. gniazdko ze stykiem ochronnym) Oświetlenie miejsca badania Badanie ciągłości obwodu Dołączanie obciążenia / test załączenia wyłącznika różnicowo-...
Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jeśli urządzenie nie będzie stosowane zgodne z zaleceniami producenta, ochrona zapewniana przez urządzenie może przestać funkcjonować. OSTRZEŻENIE Źródłami zagrożeń są np. części mechaniczne, które mogą spowodować poważne obrażenia osób. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów (np.
Zasady bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przeznaczony do zastosowania tylko przez elektryków i wykwalifikowany personel. Urządzenie jest przeznaczone tylko do zastosowań opisanych w instrukcji obsługi, takich jak badanie napięcia zmiennego, napięcia stałego i ciągłości obwodu, test fazy i pola wirującego. Inne zastosowanie jest niedozwolone i może spowodować wypadki lub zniszczenie urządzenia.
Obsługa Utylizacja Szanowny kliencie Testboy, nabycie naszego produktu umożliwia zwrócenie urządzenia po zakończeniu jego żywotność do właściwych punktów zbiórki odpadów elektrycznych. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje zasady zwrotu i recyklingu starych urządzeń elektrycznych. Od 13.8.2005 producenci urządzeń elektrycznych są zobowiązani do bezpłatnego przyjęcia i oddania do recyklingu urządzeń elektrycznych sprzedanych po tej dacie.
Obsługa Zasady bezpieczeństwa Zakupione urządzenie zapewnia wysoki stopień bezpieczeństwa. Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie, konieczne jest przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed pierwszym użyciem. Obowiązują następujące zasady bezpieczeństwa: | Krótko przed użyciem należy sprawdzić, czy próbnik napięcia działa prawidłowo (przepis VDE 0105, część 1). Upewnić się, że przewód kontrolny i urządzenie są...
Obsługa Po pewnym czasie bez użytkowania urządzenie wyłączy się automatycznie przez funkcję „Automatyczne wyłączenie zasilania”. Gaśnie przy tym pomarańczowa dioda LED „Rx/Ω”. Aby ponownie włączyć/wykonać autotest, należy przytrzymać na krótko przy sobie końcówki kontrolne. Badanie napięcia stałego Po przyłożeniu końcówek kontrolnych do napięcia stałego mieszczącego się w zakresie napięcia znamionowego, zaświeci się jedna z diod LED umieszczonych poniżej (12 V +~-) oraz powyżej, zgodnie z podanym napięciem.
Obsługa Oświetlenie miejsca badania Krótkie naciśnięcie przycisku L.H. powoduje włączenie lub wyłączenie oświetlenia miejsca badania. Należy je stosować z umiarem, ponieważ ze względu na dodatkowe obciążenie baterie rozładowują się przedwcześnie. Badanie ciągłości obwodu (Aby włączyć, należy przytrzymać przy sobie końcówki kontrolne) Przyłożyć...
Dane techniczne Dane techniczne 16 dioda LED napięcia (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 und 1000 V), biegunowości ( + ~ - ), Wskaźnik ciągłości (Rx/Ω) i fazy/pola wirującego (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Zakres napięcia znamionowego 6…1400 V DC Wskaźnik pola wirującego Wskazanie...
Page 123
Содержание Содержание Правила техники безопасности Применение по назначению Исключение ответственности Утилизация Эксплуатация Правила техники безопасности Общие сведения Работа Самопроверка/автоотключение Проверка напряжения постоянного тока Проверка напряжения переменного тока Проверка фаз Проверка порядка чередования фаз (> 200 В перем. тока) Одноручная проверка (например, на розетках Schuko) Подсветка...
Правила техники безопасности Правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед применением внимательно прочтите настоящую Инструкцию. Если прибор не используется согласно указаниям производителя, то обеспечиваемая прибором защита может быть недостаточной. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Источниками опасности являются, например, механические части, способные тяжело травмировать людей. Также существует опасность для оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Правила техники безопасности | Если индикация «Напряжение есть» появляется на той части, которая считается отсоединенной от установки, настоятельно рекомендуется принять дополнительные меры (например, использовать подходящий индикатор напряжения, визуально проверить место отсоединения от электрической сети и пр.) для подтверждения состояния «Рабочее напряжение отсутствует» проверяемой части установки и установления...
Эксплуатация Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став обладателем нашего изделия, вы получили возможность сдать его по окончании срока службы на специальный пункт сбора отслужившей электротехники. Директива WEEE (2002/96/EC) регламентирует порядок приема и переработки старых электроприборов. С 13.08.2005 г. изготовители обязаны бесплатно принимать обратно и направлять на переработку электроприборы, проданные...
Эксплуатация Правила техники безопасности Вы сделали выбор в пользу прибора, обеспечивающего высокий уровень безопасности. Чтобы гарантировать безопасное и правильное применение, необходимо обязательно прочитать настоящую Инструкцию по пользованию перед первым использованием. Необходимо принять следующие меры предосторожности: | Непосредственно перед применением необходимо проверить работу...
Эксплуатация Через некоторое время неиспользуемый прибор автоматически выключится функцией Auto Power Off. Оранжевый индикатор «Rx/Ω» при этом погаснет. Для повторного включения/самопроверки ненадолго соедините измерительные щупы. Проверка напряжения постоянного тока При подаче на измерительные щупы напряжения постоянного тока в пределах номинального диапазона напряжения один из...
Эксплуатация Подсветка места измерения Коротким нажатием кнопки «L.H» можно включать и выключать подсветку места измерения. Используйте ее только по мере необходимости, поскольку такая дополнительная нагрузка приводит к преждевременной разрядке батарей. Проверка целостности цепи (для включения соединить измерительные щупы) Приложите измерительные щупы к измеряемому проводу, предохранителю и т. д. При сопротивлении 0–200 кΩ загорается зеленый...
Технические характеристики Не утилизируйте батареи вместе с бытовым мусором. Обратитесь в пункт приема рядом с вами! Технические характеристики 16 светодиодных индикаторов напряжения (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 и 1000 В), Индикация полярности ( + ~ - ), целостности цепи (Rx/Ω) и фазы/порядка чередования фаз (R/L), FI + ELV 6–1000 В...
Page 131
Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny Používání v souladu s určením Vyloučení záruky Likvidace Obsluha Bezpečnostní pokyny Obecné informace Funkce Vlastní test / Auto Power-Off Kontrola stejnosměrného napětí Kontrola střídavého napětí Kontrola fází Kontrola točivého pole (> 200 V AC) Kontrola jednou rukou (např. zásuvka Schuko) Osvětlení...
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud není přístroj používán v souladu s pokyny výrobce, může dojít k ohrožení ochrany, poskytované přístrojem. VÝSTRAHA Zdrojem nebezpečí jsou např. mechanické díly, jejichž vlivem může dojít k závažnému zranění osob. Hrozí i nebezpečí...
Bezpečnostní pokyny Používání v souladu s určením Určen pouze pro použití kvalifikovanými elektrikáři a odborným personálem. Přístroj je určen pouze pro způsoby použití, popsané v návodu k obsluze, jako kontrola střídavého, stejnosměrného napětí a zkoušky průchodnosti, test fází a točivého pole. Jiný způsob využití je nepřípustný a může být příčinou nehod nebo zničení přístroje.
Obsluha Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, získáním našeho produktu máte možnost, přístroj po uplynutí doby jeho životnosti odevzdat na vhodné sběrné místo elektrického šrotu. Směrnice WEEE (2002/96/EC) upravuje pravidla zpětného odběru a recyklaci elektrických přístrojů. Výrobci elektrických přístrojů jsou od 13.8.2005 povinni elektrické přístroje, prodané po tomto datu, bezplatně odebrat zpět a recyklovat.
Obsluha Bezpečnostní pokyny Rozhodli jste se pro produkt, který vám poskytne vysokou míru bezpečnosti. Aby bylo zajištěno bezpečné a správné používání, je nezbytné, abyste si před prvním použitím kompletně přečetli tento návod k obsluze. Jsou platná následující bezpečnostní opatření: | Krátce pře použitím musí být zkontrolována funkce zkoušečky napětí (předpis VDE 0105, Část 1).
Obsluha Kontrola stejnosměrného napětí Při přiložení kontrolních hrotů ke stejnosměrnému napětí v oblasti jmenovitého napětí se rozsvítí jedna z dolních (12 V +~-), jakož i z nad nimi umístěných LED, adekvátně k přítomnému el. napětí. Dolní LED indikují polaritu podle na kontrolním hrotu L2! ( + resp. - ) Při překročení...
Obsluha Napojení zatížení / test spouštění FI/RCD, PE (test ochranného vodiče) Rušivá el. napětí a indukční jakož i kapacitní vazbu lze při kontrole el. napětí snížit současným stisknutím obou tlačítek FI/RCD. Tím se zapne nižší impedance. Špičkový el. proud je při stisknutí tlačítka nižší než 0,3 A (Is). Tento dodatečný...
Technické údaje Technické údaje 16 LED pro el. napětí (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 a 1000 V), polaritu ( + ~ - ), Indikace průchod (Rx/Ω) a fázi/točivé pole (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Rozsah jmenovitého napětí...
Page 139
Cuprins Cuprins Indicaţii de siguranţă Utilizarea conform destinaţiei Excluderea răspunderii Eliminarea Deservire Indicaţii de siguranţă Generalităţi Funcţie Auto-testare / Auto-închidere Verificarea tensiunii continue Verificarea tensiunii alternative Verificarea fazei Verificarea câmpului învârtitor (> 200 V AC) Verificarea cu o singură mână (de ex. duză Schuko) Iluminarea punctelor de verificare Verificare continuitate Conectarea sarcinii / Test de declanșare FI/RCD, PE (verificare...
Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă AVERTIZARE Înainte de utilizare, citiți întreg conținutul acestui manual. În cazul în care aparatul nu este instalat conform indicaţiilor producătorului, protecţia oferită de aparat poate fi afectată. AVERTIZARE Sursele de pericol sunt de ex. componentele mecanice, care pot cauza răniri grave ale persoanelor. Există și pericolul de deteriorare a obiectelor (de ex.
Indicaţii de siguranţă Utilizarea conform destinaţiei Prevăzut doar pentru utilizarea de către electricieni acreditați și personal specializat. Aparatul este destinat doar utilizărilor descrise în manual, cum ar fi testarea tensiunii alternative, tensiunii continue și continuității, precum și a fazelor și câmpului învârtitor. Este interzisă o altă utilizare care poate duce la accidente sau distrugerea aparatului. Aceste utilizări greșite pot duce la anularea imediată...
Deservire Eliminarea Stimate Testboyclient, prin achiziționarea produsului nostru aveți posibilitatea ca la sfârșitul ciclului său de viață să înapoiați aparatul la locurile de colectare adecvate pentru deșeuri electronice. Directiva DEEE reglementează reprimirea și reciclarea aparatelor electrice uzate. Producătorii aparatelor electrice sunt obligați să...
Deservire Indicaţii de siguranţă V-ați decis pentru un aparat, care vă oferă o siguranță crescută. Pentru a asigura utilizarea sigură și corectă, este obligatoriu să citiți complet aceste instrucțiuni de utilizare înainte de prima folosire. Sunt valabile următoarele măsuri de siguranță: | Funcționarea testerului de tensiune trebuie verificată...
Deservire Verificarea tensiunii continue La așezarea vârfurilor de testare la o tensiune continuă aflată în domeniul tensiunii nominale, se aprinde unul dintre LED-urile de jos (12 V + ~ - ), la fel și LED-urile dispuse deasupra, conform tensiunii existente. LED-urile de jos arată polaritatea capului de testare L2! ( + resp.
Deservire Verificare continuitate (pentru conectare țineți vârfurile de verificare unul lângă altul) Așezați vârfurile de verificare pe conductorul, siguranța etc. care urmează a fi verificate. La o rezistență de 0 - 200 kΩ se aprinde LED-ul "Rx/Ω" verde şi este emis un semnal acustic. Conectarea sarcinii / Test de declanșare FI/RCD, PE (verificare conductor de protecție) Tensiunile fluctuante, precum și cuplarea inductivă...
Date tehnice Date tehnice 16 LED-uri pentru tensiune (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 și 1000 V), polaritate ( + ~ - ), Afișaj continuitate (Rx/Ω) și fază/câmp învârtitor (R / L), FI + ELV 6...1000 V c.a. Interval de tensiune nominală 6…1400 V c.c.
Page 147
Obsah Obsah Bezpečnostné pokyny Použitie na určený účel Vylúčenie ručenia Zneškodnenie Obsluha Bezpečnostné pokyny Všeobecne Funkcia Autodiagnostický test / Automatické vypnutie Skúšanie jednosmerného napätia Skúšanie striedavého napätia Skúšanie fáz Skúška točivého poľa (> 200 V AC) Jednoručná skúška (napr. zásuvka Schuko) Osvetlenie skúšaného miesta Skúška priechodnosti Pripojiteľné...
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Pred použitím si tento návod dôkladne prečítajte. Ak prístroj nebude použitý podľa pokynov výrobcu, môže dôjsť k negatívnemu ovplyvneniu ochrany prístroja. VAROVANIE Zdrojmi nebezpečenstva sú napr. mechanické diely, prostredníctvom ktorých môže dôjsť k ťažkým poraneniam osôb.
Bezpečnostné pokyny Použitie na určený účel Prístroj je určený len na použitie znalými osobami a odborným personálom. Prístroj je určený len na použitie uvedené v návode na obsluhu, ako skúška striedavého napätia, skúška jednosmerného napätia a skúšky priechodnosti, skúška fáz a točivého poľa. Iné použitie je neprípustné a môže viesť k úrazom alebo zničeniu prístroja. Takéto nesprávne použitie vedie k okamžitému zániku akýchkoľvek nárokov na záruku a ručenie používateľa voči výrobcovi.
Obsluha Zneškodnenie Vážený Testboy zákazník, zakúpením nášho výrobku máte možnosť odovzdať prístroj po uplynutí jeho životnosti na príslušných zberných miestach pre elektronický šrot. Smernica WEEE (2002/96/ES) upravuje odovzdanie a recykláciu použitých elektrických a elektronických prístrojov a zariadení. Výrobcovia elektronických prístrojov sú od 13.8.2005 povinní bezplatne prevziať a zrecyklovať elektronické...
Obsluha Platia nasledujúce preventívne bezpečnostné opatrenia: | Bezprostredne pred použitím musíte skontrolovať funkciu skúšačky napätia (predpis VDE 0105, časť 1). Ubezpečte sa, že skúšobný kábel a prístroj sú v bezchybnom stave. Prístroj preskúšajte na známom zdroji napätia, napr. zásuvka 230 V. | Ak pritom vypadne zobrazenie jednej alebo viacerých funkcií, prístroj viac nepoužívajte a nechajte ho skontrolovať...
Obsluha Skúšanie jednosmerného napätia Po priložení skúšobných hrotov k jednosmernému napätiu v rámci oblasti menovitého napätia sa v závislosti od daného napätia rozsvieti jedna zo spodných (12 V + ~ - ), ako aj jedna z hore umiestnených LED diód. Spodné LED diódy signalizujú polaritu na skúšobnom hrote L2! ( + príp.
Obsluha Skúška priechodnosti (Pre zapnutie pridržte skúšobné hroty na sebe) Priložte skúšobné hroty ku skúšanému vedeniu, poistke a pod. Pri odpore v rozsahu 0 – 200 kΩ sa rozsvieti zelená LED dióda „Rx/Ω“ a zaznie zvukový signál. Pripojiteľné zaťaženie / skúška doby vypínania prúdového chrániča RCD FI, PE (skúška ochranného vodiča) Súčasným stlačením obidvoch tlačidiel FI/RCD pri skúšaní...
Technické údaje Technické údaje 16 LED pre napätie (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 a 1 000 V), polaritu ( + ~ - ), priechodnosť (Rx/Ω) Zobrazenie a fázu/točivé pole (R / L), FI + ELV 6 – 1000 V AC Rozsah menovitého napätia 6 –...
Need help?
Do you have a question about the Sp100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers