Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A A0T (2024.11) TAG / 152
1 609 92A A0T
PushDrive
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PushDrive and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch PushDrive

  • Page 1 PushDrive Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A0T (2024.11) TAG / 152 1 609 92A A0T de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    Español ..........Página 41 Português ..........Página 53 Italiano ..........Pagina 65 Nederlands ..........Pagina 76 Dansk ............ Side 88 Svensk ..........Sidan 99 Norsk............. Side 109 Suomi .............Sivu 120 Ελληνικά..........Σελίδα 131 ..........1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 4 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 6 Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rut- schige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metalle- ne Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Halten Sie das Steckernetzteil sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr ei- nes elektrischen Schlages. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Steckernetzteil. Benutzen Sie das Ste- ckernetzteil nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Steckernetz- Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Elektrowerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Schrauberbit (2) Werkzeugaufnahme (3) Drehrichtungsumschalter (4) Akku-Ladezustandsanzeige (5) Einstellring Drehmomentvorwahl (6) Micro-USB-Buchse (7) Abdeckung Micro-USB-Buchse (8) Handgriff (isolierte Grifffläche) Technische Daten Akku-Schrauber PushDrive Sachnummer 3 603 JC6 0.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 2 609 120 718 Akku-Ladespannung Ladestrom 1 000 Schutzklasse Weitere technische Daten finden Sie unter: www.bosch-do-it.com/ecodesign Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-2. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70 dB(A). Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann die angegebenen Werte überschrei- ten. Gehörschutz tragen! Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 12: Akku Laden

    Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig auf. Klappen Sie die Abdeckung auf. Schließen Sie das Elektrowerkzeug über ein USB-Kabel an das Steckernetzteil an. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Montage

    Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter (3) nur bei Stillstand des Elektro- werkzeuges. Es kann sonst Schaden nehmen. Rechtslauf: Zum Eindrehen von Schrauben schieben Sie den Drehrichtungsumschalter (3) nach vorn. Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben schieben Sie den Drehrichtungsumschalter (3) nach hinten. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 14: Wartung Und Service

    Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und si- cher zu arbeiten. Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kun- dendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Deutsch | 15 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen.
  • Page 16 Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abho- lung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 17: English

    WARNING cifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 18 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these in- structions, taking into account the working conditions and the work to be per- Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 20 Safety Warnings for Screwdrivers Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an opera- tion where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Do not open the power supply yourself, and have it re- paired only by or by an authorised after-sales service centre using only original replacement parts. Damaged power supplies increase the risk of an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 22: Product Description And Specifications

    Technical data Cordless Screwdriver PushDrive Article number 3 603 JC6 0.. Rated voltage –1 No-load speed Max. torque, hard/soft screwdriving application 5/2.5 according to ISO 5393 Weight 0.28 Recommended ambient temperature during °C 0 to +45 charging 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Noise/Vibration Information

    Battery charging voltage Charge current 1000 Protection class For additional technical data, visit: www.bosch-do-it.com/ecodesign Noise/vibration information Noise emission values determined according to EN 62841-2-2. Typically, the A-weighted sound pressure level of the power tool is less than 70 dB(A). The noise level when working can exceed the volume stated. Wear hearing protection!
  • Page 24: Rechargeable Battery

    The power tool cannot be used during the charging process. It is not defective if it does not work during the charging process. Follow the instructions on correct disposal. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Battery Charge Indicator

    To lock the spindle in place, slide the rotational direction switch (3) into the middle posi- tion. This allows screws to be driven in even when the battery is discharged and enables the power tool to be used as a screwdriver. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 26: Maintenance And Service

    Bosch power tools. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts.
  • Page 27 English | 27 The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product.
  • Page 28: Français

    Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y repor- ter ultérieurement. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 30 Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de batte- ries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 32 élevés peuvent survenir en peu de temps. Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. travaux d’entre- tien, changement d’outils, etc.) ainsi que pour la transporter ou la ranger, placez 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33 N’ouvrez pas le bloc secteur vous-même. Ne confiez sa réparation qu’au fabricant ou à un service après-vente agréé utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Un bloc secteur endommagé accroît le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 34: Utilisation Conforme

    (8) Poignée (surface de prise en main isolée) Caractéristiques techniques Visseuse sans-fil PushDrive Référence 3 603 JC6 0.. Tension nominale Régime à vide tr/min Couple de vissage maxi (dur/tendre) selon 5/2,5 ISO 5393 Poids 0,28 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 à 70 dB(A). Le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l’utilisation de l’outil. Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-2: Vissage : a  = 0,9 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 36 à livrer les accus Lithium-Ion partiellement chargés. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisa- tion. Soulevez le cache. Raccordez l’outil électroportatif au chargeur secteur à l’aide d’un câble USB. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Montage

    Mise en marche Mise en marche Sélection du sens de rotation (voir figure A) N’actionnez le sélecteur de sens de rotation (3) que quand l’outil électroportatif est à l’arrêt. Ce dernier risque sinon d’être endommagé. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 38: Entretien Et Service Après-Vente

    électroportatif (p. ex. travaux d’entretien, change- ment d’accessoire, etc.) et avant de le transporter ou de le ranger. Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Service Après-Vente Et Assistance

    France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Page 40: Élimination Des Déchets

    Pour éviter tout court-circuit, débranchez les connexions de l’accu sé- parément, l’une après l’autre, et isolez ensuite les pôles. Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité résiduelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Español

    No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 42 El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar acciden- talmente la herramienta eléctrica. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari- Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 44 El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores da- ñados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Espere a que se haya detenido la herramienta eléctrica antes de depositarla. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 46 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para apretar y aflojar tornillos. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Componentes Principales

    °C –20 ... +50 funcionamiento y el almacenamiento Acumulador Iones de litio Capacidad Energía N.º de celdas del acumulador Tiempo de carga Empalme de cable de carga Micro USB Cargadores recomendados V/mA 5/1000 Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 48: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Corriente de carga 1000 Clase de protección Datos técnicos adicionales se encuentran bajo: www.bosch-do-it.com/ecodesign Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-2. El nivel de presión sonora del aparato, determinado con un filtro A, es normalmente infe- rior a 70 dB(A).
  • Page 49 (LEDs) ver- des. Éstos indican durante unos segundos el estado de carga del acu- 30 % 60 % 100 % mulador tras la conexión y desconexión. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 50: Montaje

    Escalón 6: par de giro más grande para enroscar tornillos con diámetro más grande o materiales du- ros. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evi- tar riesgos de seguridad. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará...
  • Page 52 Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Pági- na 52). 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Português

    (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 54 A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 56 130 °C pode causar explosão. Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Esta fonte de alimentação não pode ser utilizada por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos. Esta fonte de alimentação pode ser utilizada por Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 58: Utilização Adequada

    A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Ponta de aparafusar (2) Encabadouro da ferramenta (3) Comutador do sentido de rotação (4) Indicador do nível de carga da bateria 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Dados Técnicos

    A) potência limitada perante temperaturas < 0 °C Conector de fonte de alimentação Número de produto – EU 2 609 120 713 – GB 2 609 120 718 Tensão de carga para bateria Corrente de carga 1000 Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 60: Carregar A Bateria

    60 | Português Conector de fonte de alimentação Classe de proteção Mais dados técnicos em: www.bosch-do-it.com/ecodesign Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-2. O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta elétrica é inferior a 70 dB(A).
  • Page 61 Não usar pontas de aparafusar de 2 lados que sejam mais compridas do que 25 mm. Empurre o conversor do sentido de rotação (3) para a posição central. Desta forma, o veio fica bloqueado e o acionamento não arranca em caso de troca de ferramenta. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 62: Colocação Em Funcionamento

    Numa utilização correta, a ferramenta elétrica não pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou saída fora da faixa de temperatura permitida para a bateria, o sistema eletrónico desliga a ferramenta elétrica, até que volte a ser alcançada a temperatura ideal de funcionamento. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Manutenção E Assistência Técnica

    Se a bateria já não estiver operacional, contacte um serviço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 64 Para evitar um curto-circuito, separe as ligações da bateria uma a uma e depois isole os polos. Mesmo com a bateria totalmente descarregada, ainda existe uma capacidade residual na bateria que pode ser libertada em caso de curto-circuito. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Italiano

    Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per tra- sportare o appendere l’elettroutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 66 Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispositivi di aspirazione e rac- colta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo con- forme. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni peri- colose dovute alla polvere. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e gras- so. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 68 Trattenere l’elettroutensile sulle superfici d’impugnatura isolate, qualora si ese- guano operazioni in cui l’elemento di fissaggio potrebbe entrare in contatto con cavi elettrici nascosti. Se gli elementi di fissaggio entrano in contatto con un cavo 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 In caso contrario, vi è rischio di utilizzo errato e di lesioni. Mantenere l’alimentatore a connettore al riparo da pioggia e umidità. Le infil- trazioni d’acqua all’interno dell'alimentatore a connettore aumentano il rischio di folgora- zione. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 70: Utilizzo Conforme

    (5) Ghiera di preselezione della coppia di serraggio (6) Presa micro-USB (7) Copertura presa micro-USB (8) Impugnatura (superficie di presa isolata) Dati tecnici Avvitatore a batteria PushDrive Codice prodotto 3 603 JC6 0.. Tensione nominale 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Corrente di carica 1000 Classe di protezione Per ulteriori dati tecnici consultare il sito www.bosch-do-it.com/ecodesign Informazioni su rumorosità e vibrazioni Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-2. Il livello di pressione acustica ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente inferiore a 70 dB(A).
  • Page 72: Ricarica Della Batteria

    Avvertenza: a causa delle norme internazionali per il trasporto, le batterie al litio vengo- no fornite parzialmente cariche. Per assicurare la piena potenza della batteria, ricaricarla completamente prima dell’impiego iniziale. Aprire la copertura. Collegare l’elettroutensile all’alimentatore tramite un cavo USB. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Rotazione destrorsa: per forare le viti, spingere in avanti fino il commutatore del senso di rotazione (3). Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare le viti spingere indietro il commutatore del senso di rotazione (3). Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 74: Manutenzione E Pulizia

    Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. Se la batteria non è più funzionante, contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande rela- tive ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di identificazione del prodotto.
  • Page 76: Nederlands

    Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 78 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, ac- 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daar- mee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 80 Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit- schakelaar bestaat verwondingsgevaar. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehou- den werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Het niet naleven van de veilig- heidsaanwijzingen en instructies kan elek- trische schokken, brand en/of zware ver- wondingen veroorzaken. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 82: Beoogd Gebruik

    Gewicht 0,28 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het op- °C 0 ... +45 laden Toegestane omgevingstemperatuur tijdens ge- °C –20 ... +50 bruik en bij opslag Accu Li-Ion Capaciteit Energie Aantal accucellen Oplaadtijd 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Accu-laadspanning Laadstroom 1000 Isolatieklasse Meer technische gegevens vindt u op: www.bosch-do-it.com/ecodesign Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-2-2. Het A‑gewogen geluidsdrukniveau van het elektrische gereedschap is typisch lager dan 70 dB(A). Het geluidsniveau bij het werken kan de aangegeven waarden overschrijden.
  • Page 84: Accu Opladen

    De accu-oplaadaanduiding op het elektrische gereedschap bestaat uit drie groene LED's. Deze geeft de laadtoestand van de accu na het in- en uitschakelen gedurende enkele seconden aan. 30 % 60 % 100 % 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Montage

    Met de instelring draaimomentinstelling (5) kunt u het noodzakelijke draaimoment in 6 standen instellen. Zodra het ingestelde draaimoment bereikt is, wordt het inzetgereed- schap gestopt. Stand 1: kleiner draaimoment voor het indraaien van schroeven met kleine diameter of in zachte materialen. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 86: Onderhoud En Service

    Als de accu niet meer functioneert, neem dan contact op met een geautoriseerde klan- tenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch wor- den uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 87 Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie „Vervoer“, Pagi- na 87). Geïntegreerde accu's mogen alleen voor het afvoeren door geschoold personeel verwijderd worden. Door het openen van de behuizingsschaal kan het elektrische gereedschap onherstelbaar beschadigd worden. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 88: Dansk

    El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændig- heder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 90 Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker noget uventet. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplo- sion. Beskadigelse af en vandledning kan føre til materiel skade. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 92 Beskadigede stikstrømforsyninger øger ri- sikoen for elektrisk stød. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk- serne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Tekniske Data

    Maks. drejningsmoment, hård/blød skrueopga- 5/2,5 ve iht. ISO 5393 Vægt 0,28 Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning °C 0 ... +45 Tilladt omgivelsestemperatur ved drift og ved °C –20 ... +50 opbevaring Akku Li-ion Kapacitet Energi Antal akku-celler Ladetid Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 94 2 609 120 718 Akku-ladespænding Ladestrøm 1000 Kapslingsklasse Du kan finde flere tekniske data under: www.bosch-do-it.com/ecodesign Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-2. Værktøjets A‑vurderede lydtrykniveau er typisk mindre end 70 dB(A). Støjniveauet ved arbejde kan overskride de angivne værdier. Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-2:...
  • Page 95 Anbring retningsomskifteren i midterstilling, før der arbejdes på maskinen (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før den transporteres og læg- ges til opbevaring. Ved utilsigtet ibrugtagning som følge af tryk på spindlen er der fa- re for kvæstelser. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 96 Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse Ved korrekt brug kan el-værktøjet ikke blive overbelastet. Ved for kraftig belastning eller overskridning af den tilladte batteri-temperatur afbryder el-værktøjets elektronik, indtil værktøjet igen befinder sig i det optimal driftstemperaturområde. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch el-værktøj. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele.
  • Page 98 For at undgå kortslutning skal du afmontere tilslutningerne på batteriet enkeltvis og derefter isolere polerne. Selvom batteriet er helt afladet, kan det indeholde en restspæn- ding, som kan blive udløst i tilfælde af kortslutning. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Svensk

    Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 100 Korrekt användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det jobb du tänker göra. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Använd inte batteriet eller verktyg som är skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller risk för personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 102 Denna kontakt är inte avsedd att användas av barn och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskaper. Detta plagg får användas av barn från 8 år och 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Ändamålsenlig Användning

    Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till framställningen av elverktyget på grafiksidan. (1) Skruvdragarbit (2) Verktygsfäste (3) Riktningsomkopplare (4) Indikering batteristatus (5) Inställningsring vridmoment (6) Micro-USB-uttag (7) Skydd Micro-USB-uttag Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 104: Tekniska Data

    Rekommenderade laddare V/mA 5/1000 Skyddsklass A) begränsad effekt vid temperaturer < 0 °C Adapter Artikelnummer – EU 2 609 120 713 – GB 2 609 120 718 Batteri-laddningsspänning Laddningsström 1000 Skyddsklass Ytterligare teknisk information hittar du på: www.bosch-do-it.com/ecodesign 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Ladda Batteriet

    Kontrollera nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på kontaktens typskylt. Observera: litiumjonbatterier levereras delvis laddade enligt internationella transportföreskrifter. För full effekt ska batteriet laddas helt innan första användningen. Fäll upp locket. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 106 Aktivera rotationsriktningsomkopplaren (3)endast när elverktyget står stilla. I annat fall kan det ta skada. Högerrotation: För att skruva in skruvar skjuter du rotationsriktningsomkopplaren (3) framåt. Vänsterrotation: För att lossa eller skruva ut skruvar skjuter du rotationsriktningsomkopplaren (3) bakåt. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Underhåll Och Service

    Om batteriet inte längre är funktionsdugligt vänder du dig till auktoriserad kundtjänst för Bosch-elverktyg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 108 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor om våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar ovillkorligen det 10‑siffriga produktnumret som finns på...
  • Page 109: Norsk

    Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damp. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 110 Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og uten olje eller fett. Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 112 Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger kan 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Du må ikke åpne strømadapteren selv. Reparasjoner må kun utføres av eller autoriserte serviceverksteder og kun med originale reservedeler. Skadde strømadaptere øker risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 114: Forskriftsmessig Bruk

    (8) Håndtak (isolert grepsflate) Tekniske data Akku-skrutrekker PushDrive Artikkelnummer 3 603 JC6 0.. Nominell spenning Tomgangsturtall o/min Maks. dreiemoment hard/myk skruing i henhold 5/2,5 til ISO 5393 Vekt 0,28 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading °C 0 ... +45 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 – GB 2 609 120 718 Batteriladespenning Ladestrøm 1000 Kapslingsgrad Du finner flere tekniske data på www.bosch-do-it.com/ecodesign Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-2. Vanlig A-lydtrykknivå for enheten er under 70 dB(A). Støynivået kan overskride de angitte verdiene under arbeidet. Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-2:...
  • Page 116: Lade Batteriet

    Indikatoren for batteriladenivået på elektroverktøyet består av tre grønne lysdioder. Den viser ladenivået for batteriet i noen sekunder når verktøyet er slått på og av. 30 % 60 % 100 % 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Høyere dreiemoment for skruing av skruer med stor diameter eller i harde materialer. Slå på/av (se bilde A) Trykk på spindelen og oppretthold trykket for å slå på. For å slå av slutter du å trykke på spindelen. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 118: Service Og Vedlikehold

    Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis batteriet ikke fungerer lenger. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og bruksrådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt...
  • Page 119 å ta ut batteriet. For å hindre kortslutning kobler du fra de enkelte tilkoblingene på batteriet etter tur, og isolerer polene til disse. Det er fortsatt restkapasitet i batteriet også etter fullstendig utlading, og denne kan frigjøres hvis det oppstår en kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 120: Suomi

    Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä johtoa sähkötyökalun kantamiseen, ri- pustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoit- tuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvallisuusmääräyksiä. Hetkellinen- kin huolimattomuus voi aiheuttaa vakavia vammoja. Sähkötyökalun käyttö ja huolto Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivan tehoisella sähkötyökalulla teet työt paremmin ja turvallisemmin. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 122 Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon. Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työkappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannattaa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen säilytysalus- talle. Sähkötyökalun hallinnan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureutua säilytysalustan pintaan. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 124: Määräyksenmukainen Käyttö

    Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen. Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan sähkötyökalun kuvaan. (1) Ruuvauskärki 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Tekniset Tiedot

    °C –20...+50 tyksessä Akku Litiumioni Kapasiteetti Energia Akkuparistojen määrä Latausaika Latausjohdon liitäntä Micro-USB Suositellut latauslaitteet V/mA 5/1 000 Suojausluokka A) rajoitettu teho, kun lämpötila < 0 °C Verkkolaite Tuotenumero – EU 2 609 120 713 Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 126 – GB 2 609 120 718 Akun latausjännite Latausvirta 1 000 Suojausluokka Teknisiä lisätietoja saat verkko-osoitteesta: www.bosch-do-it.com/ecodesign Melu-/tärinätiedot Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-2 mukaan. Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on alle 70 dB(A). Melutaso saat- taa töiden aikana ylittää ilmoitetut arvot. Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määri-...
  • Page 127 Älä käytä 2-päisiä ruuvauskärkiä, jotka ovat yli 25 mm:n pituisia. Siirrä suunnanvaihtokytkin (3) keskiasentoon. Tällöin kara on lukittu ja moottori ei voi käynnistyä terää vaihdettaessa. Asenna ruuvauskärki (1) suoraan käyttötarvikkeen pitimeen (2). Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 128 Sammuta kone vapauttamalla kara kuormituksesta. Lämpötilasta riippuva ylikuormitussuoja Sähkötyökalu ei voi ylikuormittua, kun sitä käytetään määräysten mukaisesti. Ylikuormi- tuksen tai liian kuuman akkulämpötilan yhteydessä elektroniikka katkaisee sähkötyöka- lun toiminnan, kunnes käyttölämpötila on jälleen optimaalinen. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Hoito Ja Huolto

    Pidä aina sähkötyökalua ja sen tuuletusaukot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopisteen puoleen. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuu- tettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
  • Page 130 Kierrä ruuvit irti rungosta ja ota rungon kuori pois, jotta saat irrotettua akun. Oiko- sulun estämiseksi irrota akun liitokset yksitellen ja eristä sen jälkeen navat. Myös täysin purkautuneessa akussa on edelleen jäljellä jäännösvaraus, joka saattaa purkautua oiko- sulkutilanteessa. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Ελληνικά

    μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλή- νες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 132 σε τραυματισμούς. Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- κτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα κοπτι- κά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 134 γαλείο μπαταρίας ποτέ εκτός της περιοχής θερμοκρασίας που αναφέρεται στις οδηγίες λειτουργίας. Η λάθος φόρτιση ή η φόρτιση εκτός της επιτρεπτής περιοχής θερ- μοκρασίας μπορεί να καταστρέψει την μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 135 σία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Υποδείξεις ασφαλείας για φις-τροφοδοτικό Αυτό το φις-τροφοδοτικό δεν προβλέπεται για χρήση από παιδιά και άτομα με πε- ριορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρί- Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 136: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Η αρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού ερ- γαλείου στη σελίδα γραφικών. (1) Κατσαβιδόλαμα (2) Υποδοχή εξαρτήματος (3) Διακόπτης αλλαγής της φοράς περιστροφής (4) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Κατηγορία προστασίας A) περιορισμένη απόδοση στις θερμοκρασίες < 0 °C Φις-τροφοδοτικό Κωδικός αριθμός – EU 2 609 120 713 – GB 2 609 120 718 Τάση φόρτισης της μπαταρίας Ρεύμα φόρτισης 1.000 Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 138 Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματι- κά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργα- λείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Φόρτιση Μπαταρίας

    τος, κλπ.) καθώς και κατά τη μεταφορά και τη φύλαξή του θέστε τον διακόπτη αλ- λαγής της φοράς περιστροφής στη μεσαία θέση. Σε περίπτωση ακούσια θέσης σε λει- τουργία, πιέζοντας τον άξονα, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 140 Μεγαλύτερη ροπή στρέψης για το βίδωμα των βιδών με μεγάλη διάμετρο ή σε σκληρά υλι- κά. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (βλέπε εικόνα A) Για τη θέση σε λειτουργία εφαρμόστε πίεση πάνω στον άξονα και διατηρείστε την πίεση στα- θερή. Για την απενεργοποίηση αφαιρέστε την πίεση από τον άξονα. 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Συντήρηση Και Σέρβις

    για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Σέρβις πελατών και παροχή συμβουλών χρήσης...
  • Page 142 από ειδικευμένο προσωπικό. Με το άνοιγμα του κελύφους του περιβλήματος μπορεί να καταστραφεί το ηλεκτρικό εργαλείο. Για την αφαίρεση της μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο, ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο τόσο, μέχρι να αδειάσει εντελώς η μπαταρία. Ξεβιδώστε τις βίδες στο περίβλημα 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 143 φυγή βραχυκυκλώματος, αποσυνδέστε τις συνδέσεις στην μπαταρία ξεχωριστά τη μια μετά την άλλη και μονώστε στη συνέχεια τους πόλους. Επίσης, ακόμη και σε πλήρη αποφόρτιση υπάρχει μια υπόλοιπη χωρητικότητα (φορτίο) στην μπαταρία, που σε περίπτωση βραχυκυ- κλώματος μπορεί να ελευθερωθεί. Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 144 144 | Ελληνικά 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 145 EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffen- Accuschroe- Productnum- de bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en vendraaier verordeningen en overeenstemmen met de volgende Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 146 Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejs- ze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom Wkrętarka Numer katalo- poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, gowy akumulato- oraz że są zgodne z następującymi normami. rowa Dokumentacja techniczna: * 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 147 нормаларға сай екенін білдіреміз. орлы Техникалық құжаттар: * бұрауыш ro Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 148 Tehnilised dokumendid saadaval: * lv Deklarācija par atbilstību Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie iz- ES standartiem strādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 149 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.11.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A A0T | (14.11.2024)
  • Page 150 1 609 92A A0T | (14.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 151 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety)
  • Page 152 Martin Sibley Managing Director - Bosch UK Business Operations and Aftersales Director Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom, as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany...

Table of Contents