Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VS176165 NG / VC176163 NG
VS176165 GES / VC176163 GES
702-240108
VC139119 NG
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Model:
UK
4
D
11
F
18
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC139119 NG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FORS VC139119 NG

  • Page 1 Model: VC139119 NG VS176165 NG / VC176163 NG VS176165 GES / VC176163 GES Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi 702-240108...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Important safety instructions Unpacking and installation Electrical connections Start-up of the cabinet Lock Operation VC139119 NG / VC176163 NG/GES Operation VS176165 NG/GES Internal light Water tray Carbon filter Changing position of shelves Door reversal Maintenance and cleaning Service Disposal...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important safety instructions 1. To obtain full use of the cabinet, we recommend reading this instruction manual. 2. It is the user’s responsibility to operate the appliance in accordance with the instructions given. 3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions. 4.
  • Page 5: Electrical Connections

    Electrical connecting The cabinet operates on 230 V/50 Hz. The wall socket should be easily accessible. All earthing requirements stipulated by the local electricity authorities must be observed. The cabinet plug and wall socket should then give correct earthing. If in doubt, contact your local supplier or authorized electrician.
  • Page 6: Operation Vc139119 Ng / Vc176163 Ng/Ges

    Operation model VC139119 NG / VC176163 NG/GES Connect the cabinet to a socket and turn on the switch on the control panel (POWER), see fig. 1.9. Fig. 1.9 When the cabinet is turned on, the display will show the current temperatures in the cabinet’s two chambers.
  • Page 7: Operation Vs176165 Ng/Ges

    Operation model VS176165 NG/GES Connect the cabinet to a socket and turn on the switch on the control panel (POWER), see fig. 2.0. Fig. 2.0 When the cabinet is turned on, the display will show the current temperature in the cabinet. Set new temperature: Press this key and the set temperature will increase by 1°C for each pressure.
  • Page 8: Water Tray

    Water tray In order to prevent drying up of the wine corks due to low humidity the cabinet is supplied with a water tray, which should be placed at the top shelf, see fig. 1.3. Fig. 1.3 Carbon filter The cabinet is supplied with a carbon filter to prevent bad smell. This is placed at the rear wall inside the cabinet, see fig.
  • Page 9: Door Reversal

    Door reversal Open the door, remove the two screws in the bottom hinge and lift out the door. Move the two plastic pads from top to bottom and rotate the door 180 degrees. The enclosed top hinge should be fitted at the opposite side. Move the plastic support to the opposite side.
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Switch the cooler off at the socket. The cabinet must be periodically cleaned. Clean the external and internal surfaces of the cabinet with a light soap solution and subsequently wipe dry. External surfaces can be maintained using steel oil.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Wichtige Sicherheitsvorschriften 1. Vor Inbetriebnahme sollten Sie diese Gebrauchsanweisung ganz durchlesen, damit Sie das Gerät voll ausnutzen können. 2. Es ist wichtig alle Vorschriften zu folgen bei Anwendung des Schrankes. 3. Im Falle einer Störung kontaktieren Sie bitte daher umgehend Ihren Fachhändler. 4.
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Das Gerät hat eine Spannung von 230V/50Hz. Die Netzsteckdose darf zugänglich sein. Erstmalige Inbetriebnahme Schrank außen und innen reinigen, Sehe Abschnitt wegen Reinigung. Wichtig! Falls der Schrank liegend transportieret ist, warten Sie 2 Stunden vor Anschluss. Um optimale Funktion zu erreichten die Umgebungstemperatur unter 18°C und nicht über 35°C sichern.
  • Page 13: Bedienung Vc139119 Ng / Vc176163 Ng/Ges

    Bedienung Modell VC139119 NG / VC176163 NG/GES Netzstecker in die Steckdose stecken und Schalter (POWER) auf Kontrollpaneel einschalten, sehe Fig. 1.9 Fig. 1.9 Wenn der Schrank eingeschaltet ist, zeigt die Lichtdiode die aktuelle Temperatur in den zwei Sektionen. Die Kontrollampe „run“ schaltet ein.
  • Page 14: Bedienung Vs176165 Ng/Ges

    Bedienung Modell VS176165 NG/GES Netzstecker in die Steckdose stecken und Schalter (POWER) auf Kontrollpaneel einschalten, sehe Fig. 2.0. Fig. 2.0 Wenn der Schrank eingeschaltet ist, Lichtdiode zeigt die eingestellte und aktuelle Temperatur im Schrank. Neue Temperatur einstellen: Drücken Sie auf diesen Taster und die eingestellte Temperatur wird mit 1°C erhöht für jeden Druck.
  • Page 15: Wasserback

    Wasserback Um Austrocknen der Weinpropfens zu vermeiden wegen einer niedrigen Luftfeuchtigkeit, ist der Schrank mit einer Wasserback geliefert. Diese sollt auf der oberen Roste platziert sein, sehe Fig. 1.3 Fig. 1.3 Kohlenfilter Der Schrank ist mit einem Kohlenfilter geliefert um schlechtes Geruch zu vermeiden. Der Kohlenfilter ist ganz hinten im Schrank montiert, sehe Fig.
  • Page 16: Türwechseln

    Türwechseln Die Tür öffnen und de 2 Schrauben im Bodenscharnier entfernen, dann die Tür entfernen. Verschieben Sie die beiden Kunststoffkappen von oben nach unten und drehen Sie die Tür um 180 Grad. Das mitgelieferte obere Scharnier in der gegenüberliegenden Seite montieren. Bewegen Sie den Kunststoffträger auf die gegenüberliegende Seite.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät ab und Netzstecker ausziehen. Innen und außen mit mildem Geschirrspülmittel reinigen und nachtrocken. Außenflächen eventuell mit Stahlöl behandeln. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel mit Inhalt von Chlor, Chlorverbindungen oder andere aggressive Mitteln, weil diese Rostfraß auf die Edelstahlflächen und das Innenkühlsystem verursachen können.
  • Page 18: Instructions Importantes

    Instructions importantes 1. Avant d’utiliser votre armoire, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi. 2. L’utilisateur se doit d’utiliser l’appareil selon les instructions données. 3. Contacter votre revendeur immédiatement en cas de défaut de fonctionnement de l’armoire. 4. L’armoire doit être placée dans un endroit sec et ventilé. 5.
  • Page 19: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’armoire doit être branchée à une prise d’accès facile à une tension de 220-240V/50Hz. Mise en route Avant d’utiliser l’armoire, nous vous recommandons de la nettoyer, voir le paragraphe « entretien ». Important ! Si l’armoire a été transportée à l’horizontal, il faut attendre environ 2 heures avant de la mettre en route.
  • Page 20: Manoeuvre Vc139119 Ng / Vc176163 Ng/Ges

    Réglages modèle VC139119 NG / VC176163 NG/GES Après avoir branché l’armoire, appuyer sur le bouton « POWER » sur le panneau de contrôle, voir fig. 1.9. Figure 1.9 Quand l’armoire est sous tension, le panneau de contrôle affiche la température des 2 compartiments de l’armoire.
  • Page 21: Manoeuvre Vs176165 Ng/Ges

    Manoeuvre modèle VS176165 NG/GES Après avoir branché l’armoire, appuyer sur le bouton « POWER » sur le panneau de contrôle, voir fig. 2.0. Figure 2.0 Quand l’armoire est branchée, les indicateurs affichent la température réglée et la température réelle dans l’armoire. Régler une nouvelle température : Chaque appui sur le bouton augmente la température réglée de 1°C.
  • Page 22: La Coupe D'eau

    La coupe d’eau Pour éviter le dessèchement des bouchons de liège à cause d’une humidité de l’air basse, l’armoire est équippée d’une coupe d’eau, qui doit être placée sur la clayette la plus haute, voir fig. 1.3. Fig. 1.3 Filtre à charbon L’armoire est équippée d’un filtre à...
  • Page 23: Inversion De La Porte

    Inversion de la porte Ouvrir la porte. Enlever les 2 vis de la charnière inférieure et sortir la porte de ses gonds. Déplacez les deux bouchons en plastique de haut en bas et faites pivoter la porte de 180 degrés. La charnière supérieure doit être montée du côté...
  • Page 24: Entretien

    Entretien Débrancher l’armoire avant de la nettoyer. Nettoyer régulièrement avec un produit à vaisselle non parfumé. Essuyez l’armoire minutieusement après le nettoyage. N’employez pas de produits à base de chlore ni tout autre produit abrasif, vous risqueriez d’endommager les surfaces et le système frigorifique de l’appareil. La grille de ventilation peut être nettoyée avec un aspirateur ou une brosse.

This manual is also suitable for:

Vs176165 ngVc176163 ngVs176165 gesVc176163 ges

Table of Contents