Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USARIO
UNDER CABINET RANGE HOOD
HOTTE DE CUISINIÈRE POUR DESSOUS D'ARMOIRE
CAMPANA EXTRACTORA PARA INSTALACIÓN BAJO GABINETE
# QR141W
REV. 2024042

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QR141W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aria QR141W

  • Page 1 UNDER CABINET RANGE HOOD HOTTE DE CUISINIÈRE POUR DESSOUS D’ARMOIRE CAMPANA EXTRACTORA PARA INSTALACIÓN BAJO GABINETE OWNER’S MANUAL # QR141W MANUEL DE L’UTILISATEUR REV. 2024042 MANUAL DEL USARIO...
  • Page 2: Table Of Contents

    This device is for general ventilating use only . published by the National Fire Protection Association (NFPA), and Do not use to exhaust hazardous or explosive materials the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning and vapors . Engineers (ASHRAE), and your local code authorities . QR141W...
  • Page 3 Safety Information (continued) COOKING SAFETY INFORMATION WARNING: To reduce the risk of fire, use only metal duct work . Never use plastic duct work . Never leave the range hood unattended when in use . Never cook over open flames under the range hood. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do Always turn the range hood on when cooking at high heat...
  • Page 4: Warranty

    Before you make your call, please ensure that you have: - Model number or description . - Proof of sale . - Details regarding the defect and/or part number . - Name(s) and address(es) of the owner and/or installer . QR141W...
  • Page 5: Pre-Installation

    Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Measuring tape Level Utility knife Adjustable Pencil Duct Tape wrench Flathead Needle nose Phillips screwdriver screwdriver pliers Hammer Electric drill Safety goggles Safety gloves CONGLOMKB .COM Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance .
  • Page 6: Package Contents

    Part Description Quantity Range hood Aluminum & charcoal filter Rectangular damper (located inside the hood) HARDWARE INCLUDED NOTE: Parts not shown in actual size. Part Description Quantity Long tapping screws (ST4x18mm) Short tapping screws (ST4x10-F-Hmm) Wire Connectors QR141W...
  • Page 7: Planning Installation

    Pre-Installation (continued) PLANNING INSTALLATION Number of people required: 2 or more WARNING: Always wear safety goggles and gloves Before installation, measure all distances to ensure the proper during installation . position of the range hood (A) . - The minimum distance (1) from the cooking surface to the range hood is 18 in.
  • Page 8 0.91 m (3 ft) 90° Elbow 1 .52 m (5 ft) 90° Flat elbow 3 .66 m (12 ft) 2.74 m (9 ft) Straight duct 2.74 m (9 ft) Wall cap 0 m (0 ft) Fig. 9 Fig . 8 QR141W...
  • Page 9 Pre-Installation (continued) WIRING CONNECTION REQUIREMENTS DANGER: Risk of electrical shock . This range hood must be properly grounded . Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before installing this...
  • Page 10: Installation

    Lift the lid (8) of the damper and screw the damper (C) to the range hood (A) with the short tapping screws (BB) . Seal the damper to the range hood (A) on all four sides with duct tape . Fig. 14 QR141W...
  • Page 11: Installing The Range Hood

    Installation (continued) INSTALLING THE RANGE HOOD DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before installing this unit . Touching circuitry inside the range hood while it is energized will result in death or serious injury . DANGER: If installing this unit over a gas range, turn off the gas at the source before installing or servicing this unit .
  • Page 12: Installing The Charcoal Filter

    - Turn the filter clip to either side and remove the aluminum filter. - Place the charcoal filter (B) in place, ensuring that it covers the fan guard area. - Reinstall the aluminum filter and lock it securely in place with the filter clip. QR141W...
  • Page 13: Operation

    Operation NOTE: The fan and lights operate independently of each other. TURNING THE FAN ON/OFF TURNING THE LIGHTS ON/OFF - To turn on the fan, press the appropriate speed control - Press the light switch (4) to turn on the lights . switch [Low Speed (3), High Speed (1)] to select the desired - Press the light switch (5) to turn off the lights .
  • Page 14: Maintenance

    Failure to replace worn out or damaged filters broken frames . will increase the risk of fire. - Turn off the range hood and disconnect the power . - Remove the used or damaged filter and replace it with a new filter, then reconnect the power. QR141W...
  • Page 15: Care And Cleaning

    Care and Cleaning RANGE HOOD WARNING: Failure to maintain basic standards of care and cleaning of the range hood will increase the risk of fire. The range hood should be cleaned (regularly internally and externally) to preserve its appearance and performance . Do Not: - Always clean in the direction of the grain (original - Do not use corrosive or abrasive detergents, steel...
  • Page 16: Troubleshooting

    - Close all windows nearest to the range hood to eliminate sudden air gusts . - To enhance the performance of the range hood, open slightly a window on the opposite side of the house where the range hood vents outdoors . QR141W...
  • Page 17: Specifications

    Light Bulb Venting Options 607 mm (23.9 in) W Top venting High 120 V~60 Hz Rocker Back venting QR141W 180* LED Panel 1 .5W 458 mm (18 in) D 1 .3 A Switches Recirculating/ Inside venting 100 mm (3.9 in) H * 160 CFM AT 0 .1 STATIC PRESSURE...
  • Page 18: External Range Hood Diagram

    21.7" (552.6 mm) 1.05" (26.6 mm) 7.02" (178.2 mm) 9.81" (249.2 mm) 0.437" 4.46" (113.3 mm) (11.1 mm) 0.79" (20.1 mm) 0.875" (22.2 mm) 3" (76.2 mm) 0.5" 23.84" (605.6 mm) (12.7 mm) 3.125" (79.4 mm) 4" (101.6 mm) QR141W...
  • Page 19: Service Parts

    Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb .com or 1-877-333-0098 (8:30 am - 5:00 pm, EST, Monday–Friday). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready. Part Description Code Quantity...
  • Page 20: Manuel De L'utilisateur

    National Fire Protection évacuer des matières ou vapeurs dangereuses et explosives . Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les codes du bâtiment locaux . QR141W...
  • Page 21 Consignes de sécurité (suite) INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA CUISSON AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, n’utiliser que des conduits de métal . Ne jamais utiliser des 1 . Ne jamais laisser sans surveillance lorsqu’en service . conduits en plastique .
  • Page 22: Garantie

    - Numéro de modèle ou une description . - La preuve d’achat . - Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange . - Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur . QR141W...
  • Page 23: Préinstallation

    Préinstallation OUTILS REQUIS (NON INCLUS) Couteau tout Ruban à mesurer Niveau usage Crayon Ruban adhésif Clé à molette Pinces à Tournevis Phillips Tournevis plat bec effilé Tournevis Lunettes de Marteau électrique sécurité Gants de sécurité CONGLOMKB .COM Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire .
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    Filtres en aluminium et au charbon Clapet rectangulaire (à l’intérieur de la hotte) QUINCAILLERIE INCLUSE REMARQUE : La quincaillerie montrée n’est pas de taille réelle. Pièce Description Quantité Vis taraudeuses longues (ST4x18mm) Vis taraudeuses courtes (ST4x10-F-Hmm) Connecteurs de fil QR141W...
  • Page 25: Planification De L'installation

    Préinstallation (suite) PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Nombre de personnes requises : 2 ou plus AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des Avant l’installation, mesurer toutes les distances ci-dessous pour gants de sécurité pendant l’installation . assurer la position appropriée de la hotte de cuisinière . - La distance (1) de la surface de cuisson à...
  • Page 26 Coude de 90° 1,52 m (5 pi) Conduit plat à angle de 90° 3,66 m (12 pi) Conduit droit de 9 pi (2,74 m) 2,74 m (9 pi) Capuchon mural 0 m (0 pi) Fig . 8 Fig. 9 QR141W...
  • Page 27 Préinstallation (suite) EXIGENCES POUR CONNEXIONS DE CÂBLAGES DANGER : Risque de choc électrique . La hotte doit être Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués mise en terre adéquatement . par une personne qualifiée et en conformité avec tous les codes et normes applicables, y compris la résistance au feu .
  • Page 28: Installation

    Soulever le couvercle (8) du clapet et visser le clapet (C) sur la hotte (A) à l’aide des vis taraudeuses courtes (BB) . Sceller le clapet à la hotte de cuisinière (A) sur les quatre côtés avec du ruban adhésif de conduit Fig. 14 QR141W...
  • Page 29: Installation De La Hotte De Cuisinière

    Installation (suite) INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DANGER : Éteignez le disjoncteur électrique ou l’interrupteur d’alimentation sur la boîte de jonction avant d’installer cet appareil . Toucher un circuit intérieur de la hotte alors qu’il est sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles . DANGER : Pour l’installation au-dessus d’une cuisinière à...
  • Page 30 - Tourner la clip du filtre dans un sens ou dans l’autre et enlever le filtre d’aluminium. - Replacer le filtre au charbon (B) en veillant à ce qu’il couvre la grille de protection. - Réinstaller le filtre en aluminium et le maintenir en place solidement avec le support du filtre. QR141W...
  • Page 31: Fonctionnement

    Fonctionnement REMARQUE : Le ventilateur et les lumières sont gérés indépendamment les uns des autres. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’UNITÉ ALLUMER/FERMER LA LUMIÈRE - Pour mettre le ventilateur en fonction, appuyer sur le - Appuyer sur le bouton d’éclairage (4) pour allumer les lumières . commutateur de contrôle de vitesse [basse vitesse (3), - Appuyer sur le bouton d’éclairage (5) pour éteindre les lumières .
  • Page 32: Entretien

    Ne pas remplacer le filtre usé ou déformations ou un cadre brisé . endommagé accroit le risque d’incendie . - Éteindre la hotte et couper l’alimentation électrique. - Retirer le filtre usé ou endommagé et le remplacer par un nouveau filtre, puis remettre l’alimentation électrique. QR141W...
  • Page 33: Soin Et Nettoyage

    Soin et nettoyage HOTTE DE CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas faire les tâches de soin et de nettoyage de la hotte de cuisinière peut accroître le risque d’incendie . La hotte de cuisinière doit être nettoyée régulièrement (à l’intérieur et à l’extérieur) afin de préserver son apparence et son fonctionnement. À...
  • Page 34: Dépannage

    . Fermer toutes les fenêtres et les portes pour éliminer tout courant d’air . - Pour améliorer la performance de la hotte, ouvrir légèrement une fenêtre se trouvant sur le côté opposé de la maison. QR141W...
  • Page 35: Caractéristiques

    Max . électrique 607 mm (23,9 po) W Ventilation par le haut Haute 120 V~60 Hz Interrupteur Ventilation par l’arrière QR141W 180* Panneau DEL 1 .5 W 458 mm (18 po) D 1 .3 A à bascule Recirculation/ Basse Ventilation à l’intérieur 100 mm (3.9 po) H...
  • Page 36: Schéma Externe De La Hotte De Cuisinière

    21.7" (552.6 mm) 1.05" (26.6 mm) DESSOUS 7.02" (178.2 mm) 9.81" (249.2 mm) 0.437" 4.46" (113.3 mm) (11.1 mm) 0.79" (20.1 mm) 0.875" (22.2 mm) 3" (76.2 mm) 0.5" 23.84" (605.6 mm) (12.7 mm) 3.125" (79.4 mm) 4" (101.6 mm) QR141W...
  • Page 37: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (lundi au vendredi, 8h30 à 17h, HNE). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main. Pièce Description Code Quantité...
  • Page 38: Manual Del Usario

    . No lo utilice para descargar materiales y vapores peligrosos o explosivos . de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), así como las que aparecen en los códigos de las autoridades locales . QR141W...
  • Page 39 Información de seguridad (continuación) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD AL COCINAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo tubos metálicos . Nunca utilice tubos de plástico . Nunca deje la campana de extracción sin supervisión cuando esté funcionando . ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o Nunca cocine sobre llamas abiertas debajo de la campana de descarga eléctrica, no use esta campana con ningún...
  • Page 40: Garantía

    Antes de llamar para presentar una reclamación, asegúrese de tener a la mano: - El número o la descripción del modelo . - El comprobante de compra . - Los detalles del defecto y o el número de pieza . - Nombre(s) y domicilio(s) del propietario y el instalador . QR141W...
  • Page 41: Preinstalación

    Preinstalación HERRAMIENTAS / MATERIALES NECESARIOS (NO INCLUIDOS) Cinta métrica Nivel Navaja Marcador o lápiz Cinta adhesiva Llave inglesa Destornillador de estrella Destornillador Pinzas de punta (Phillips) plano Taladro eléctrico Gafas de Martillo o destornillador seguridad eléctrico Guantes de seguridad CONGLOMKB .COM Por favor, contacte: cs@conglomkb.com o llamé...
  • Page 42: Contenido Del Paquete

    Campana Filtro de carbón y aluminio Regulador cuadrado (ubicado dentro de la campana) ACCESORIOS INCLUIDOS NOTA: Las piezas no se muestran en su tamaño real Pieza Descripción Cantidad Tornillo autorroscante largo (ST4x18mm) Tornillo autorroscante corto (ST4x10-F-Hmm) Conectores de cables QR141W...
  • Page 43: Planificación De La Instalación

    Preinstalación (continuación) PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Número de personas necesarias: 2 o más PRECAUCIÓN: Use guantes y gafas de seguridad en todo Antes de la instalación, mida todas las distancias a continuación para momento para evitar lesiones personales . asegurarse de que la campana extractora se coloque en una posición correcta .
  • Page 44 Codo de 90° 1 .52 m (5 pies) Codo plano de 90° 3 .66 m (12 pies) Tubo recto de 2.74 m (9 pies) 2.74 m (9 pies) Tapa de pared 0 m (0 pies) Fig . 8 Fig. 9 QR141W...
  • Page 45 Preinstalación (continuación) REQUISITOS DE CONEXIÓN DE LOS CABLES PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica . Esta campana extractora debe estar correctamente conectada . El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deberán realizarlos personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, lo cual PELIGRO: Apague el disyuntor de alimentación o el interruptor incluye una instalación contra incendios .
  • Page 46: Instalación

    Levante la tapa (8) del regulador y atorníllelo (C) a la campana (A) con ayuda de los tornillos autorroscantes cortos (BB) . Selle el regulador (C) o el adaptador (D) a la campana de extracción (A) en los cuatro lados con cinta para ductos . Fig. 14 QR141W...
  • Page 47 Instalación (continuación) INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA PELIGRO: Apague el disyuntor de alimentación o el interruptor de alimentación que se encuentran en la caja de derivación antes de instalar esta unidad . No toque los circuitos que se encuentran dentro de la campana extractora mientras está...
  • Page 48 - Gire el clip del filtro hacia cualquier lado y levante el filtro de aluminio. - Coloque el filtro de carbón (B) en su lugar, asegurándose de que cubra la rejilla de protección. - Vuelva a colocar el filtro de aluminio y manténgalo firmemente en su lugar con ayuda del soporte del filtro. QR141W...
  • Page 49: Funcionamiento

    Funcionamiento NOTA: El ventilador y las luces funcionan de forma independiente. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS LUCES - Encienda el ventilador, presione el control de velocidad - Presione el botón de la luz (4) para encender las luces . apropiado [Velocidad baja (3), velocidad alta (1)] para - Presione el botón de luz (5) para apagar las luces .
  • Page 50: Mantenimiento

    El no sustituir los filtros gastados o - Apague la campana extractora y desconecte la dañados incrementará el riesgo de incendio . alimentación . - Sustituya la pieza con un filtro de aluminio o deflector equivalente; posteriormente vuelva a conectar la alimentación eléctrica . QR141W...
  • Page 51: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza CAMPANA EXTRACTORA ADVERTENCIA: Si no se mantienen los estándares de cuidado y de limpieza básicos de la campana extractora, aumenta el riesgo de incendio . El interior y el exterior de la campana extractora deben limpiarse regularmente para conservar su apariencia y desempeño . Hacer: No hacer: Siempre limpie en dirección de la veta (líneas de pulido...
  • Page 52: Solución De Problemas

    . Para mejorar el rendimiento de la campana extractora, abra ligeramente una ventana en el lado opuesto de la casa al lugar en que se encuentre la salida de la campana extractora al exterior . QR141W...
  • Page 53: Especificaciones

    607 mm (23.9 pulg) de ancho Ventilación superior Alta 120 V~60 Hz Interruptor Ventilación posterior QR141W 180* Panel de luz LED 1 .5W 458 mm (18 pulg) de profundidad 1 .3 A de balancín Recirculación/ Baja Ventilación interior 100 mm (3.9 pulg) de alto...
  • Page 54: Diagrama Exterior De La Campana Extractora

    21.7" (552.6 mm) 1.05" (26.6 mm) PARTE INFERIOR 7.02" (178.2 mm) 9.81" (249.2 mm) 0.437" 4.46" (113.3 mm) (11.1 mm) 0.79" (20.1 mm) 0.875" (22.2 mm) 3" (76.2 mm) 0.5" 23.84" (605.6 mm) (12.7 mm) 3.125" (79.4 mm) 4" (101.6 mm) QR141W...
  • Page 55: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Si le faltan piezas o requiere refacciones, escríbale a nuestro equipo de servicio al cliente a cs@conglomkb.com o llame al 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción. Pieza Descripción Código...
  • Page 56 Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in Thailand / Fabriqué...

Table of Contents