Download Print this page
Clarion MultlFit SRU1320M Quick Installation Instructions
Clarion MultlFit SRU1320M Quick Installation Instructions

Clarion MultlFit SRU1320M Quick Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

Remove
the insulating
cover.
Enlevez
I'isolan!.
EntfemenSie
die IsolierhOlle.
Rimuovere
il materiale
isolante.
Saque
la
cubierta
de aislamlento.
Door trim
Garniture de porte
TOrieiste
Finitura della
portiera
Panel de adomo
de la puerta
/
'Nut
Ecrou
Mutter
Dado
Tuerca
Figure 5 I Figure 51 Abbildung 51 figura 5 1 Figura 5
Phase plug
S
Bouchon _ _ (
)
de phase
,
Phasenstecker
Fasatore di
equalizzazione
Corrector
de fase
Figure
41
Figure
41
Abbildung
41
figura 4
I
Figura 4
Tweeter
Tweeter
Tweeter-------<..('::::
Tweeter
Altavoz de
agUd:o;S::::::::lalt:::::~~
Totweeterl
~"
CtOSlHlver networl<
~
~
",Verstweeterl
o
' " " . . " ,
reseau de filtres
7
-d
separaleurs
V
Zum
Tweeterl
Cut here.
zur elektrischen
Coupez ici.
/
Frequenzweiche
Hier abschneiden.
.
AI
tweeterl
Tagliare qui
~
rete di cross-over
Corte aqul.......
/
AI altavoz de
o
~
agudoslred divisora
Figure 6
I
Figure
61
Abbildung
61
figura 6
1
Figura 6
/ '
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Eingelassener
Abstandhalter
Spaziatore per montaggio
/
incassato
.
Lever arm
Separador para montaJe Bras de levier
a ras
Hebelarm
Braccio di leva
Brazo de palanca
Figure 3
1
Figure 3
I
Abbildung 3
I
figura 3
I
Figura 3
HOW TO ATTACH THE TWEETER TO THE MID·WOOFER I MONTAGE DU TWEETER SUR LE HAUT·PARLEUR
DE MEDIUM-GRAVE I BEFESTIGEN DES TWEETERS AM MITTELTONER I COME FISSARE IL TWEETER AL MID-
WOOFER I C6MO FIJAR EL ALTAVOZ DE AGUDOS AL ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
1. Turn the phase plug in the direction of the arrow to remove it. (Figure 4)
CAUTION:
When removing and attaching the tweeter or phase plug, take care to avoid
damaging the voice coil or letting dirt get inside.
2. Pass the tweeter lead wire through the hole in the yoke, then turn the tweeter
in the direction of the arrow to fix it firmly in place. (Figure 5)
3. Cut the tweeter lead wire and the bullet terminal of the tweeter lead wire
coming from the cross-over network, and then remove the insulating
cover.(Figure 6)
1. Tournez Ie bouchon de phase dans Ie sens de la fleche pour Ie deposer.
(Figure 4)
ATIENTION:
Lors de la depose et du montage du tweeter ou du bouchon de phase, veillez
a
ne pas endommager la bobine mobile et
a
ne pas laisser de corps etranger
penetrer
a
I'interieur.
2. Faites passer Ie cordon du tweeter par Ie trou de la culasse, puis tournez Ie
tweeter dans Ie sens de la fleche pour Ie fixer solidement en place. (Figure 5)
3. Coupez Ie cordon du tweeter et la cosse cylindrique du cordon de tweeter
venant du reseau de filtres separateurs, puis enlevez I'isolant. (Figure 6)
1. Drehen Sie den Phasenstecker in Pfeilrichtung, um ihn zu entfernen.
(Abbildung 4)
VORSICHT:
Achten Sie beim Entfernen und Abringen des Tweeters oder Phasensteckers
darauf, die Stimmenspule nicht zu beschiidigen und kein keinen Schmutz
eindringen zu lassen.
2. FOhren Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im Joch, und drehen
Sie den Tweeter dann in Pfeilrichtung, um ihn zu sichern. (Abbildung 5)
3. Schneiden Sie den Tweeter-Leitungsdraht und die Kugelbuchse des Tweeter-
Leitungsdrahts von der elektrischen Frequenzeiche ab, und entfemen Sie
dann die IsolierhOlle. (Abbildung 6)
1. Rimuovere il fasatore di equalizzazione ruotandolo in direzione della freccia
(figura 4).
AWERTENZA:
Durante la rimozione e I'installazione del tweeter
0
del fasatore di equalizzazione
occorre evitare di danneggiare
iI
voice coil e di lasciar penetrare la sporcizia.
2. Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro del giogo e quindi ruotare il tweeter
stesso nel senso della freccia sino a bloccarlo saldamente in posizione
(figura 5).
3. Tagliare il cavo del tweeter e
iI
cavo con spinotto lungo proveniente dalla rete
di cross-over, rimuovendone quindi il materiale isolante (figura 6).
1. Gire el corrector de fase hacia la flecha para sacarlo. (Figura 4)
PRECAUCI6N:
Cuando saque
y
fije el altavoz de agudos
0
corrector de fase, tenga cuidado en
no daiiar la boblna m6vil
0
en no dejar suciedad en el interior.
2. Pase el conductor del altavoz de agudos a traves del orificio en la horquilla
y, a continuaci6n, gire el altavoz hacia la flecha para fijarlo firmemente en
posici6n. (Figura 5)
3. Corte el conductor del altavoz de agudos y el terminal en forma de bola
del conductor del altavoz de agudos que viene de la red divisora y, a
continuaci6n, saque la cubierta de aislamiento. (Figura 6)
• Esempio di installazione della copertura della portiera
1. Rimuovere la finitura della portiera e, con I'apposita dima, ricavarvi
iI
foro in cui inserire
10
spaziatore per montaggio incassato.
2.lnserire nel foro appena ricavato nella finitura della portiera
10
spaziatore per montaggio incassato (figura 2).
3. Dallato posteriore della finitura della portiera collocare il braccio di
leva e, con il dado, fissarvi saldamente
10
spaziatore per montaggio
incassato (figura 3).
• Ejemplo de instalaci6n en el panel de adorno de la puerta
1.
Saque el panel de adorno de la puerta y, a continuaci6n, utilice la
plantilla y taladre el orificio de montaje para el separador para montaje
a ras.
2.lnserte el separador para montaje a ras en el orificio de montaje en el
panel de adomo de la puerta. (Figura 2)
3.Ajuste el brazo de la palanca de la parte posterior del panel de adorno
de la puerta y fije el separador para montaje a ras firmemente al panel
de adorno de la puerta con la tuerca. (Figura 3)
Door trim
\
Garniture de porte
TOrleiste
Finitura della
portiera
Panel de adomo
de la puerta
Tweeter
Tweeter
-Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
i j
~ter
lead wire
/
~~~:~n
de tweeter
..,.--..0...,.--
Tweeter-Leitungsdraht
Cavo del tweeter
Conductor del
altavoz de agudos
®x
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
""","--~'-1P>
2 dadi rapidi
2-Tuercas rapidas
Figure 2
1
Figure 2
1
Abbildung 2
1
figura 2
1
Figura 2
~~~~~~o~;~as~~~~I~
~l ~
Eingelassener
'-..
Abstandhalter
~
~~:~~~~~e
per montaggio
!lJ
tJ
~:~~j:~rr~:r\a
.
~
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
\
Figure 1
1
Figure 1
1
Abbildung 1
1
figura 1
1
Figura 1
Mount adapter
Adaptateur de montage
Montageadapter----1..'
Adattatore di installazione
Adaptador de montaje
2-Mounting screws
~
..
2-Vis
a
tole
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tomillos de montaje
MultlFit Speaker System
InstallationlWire Connection Guide
Systeme de haut-parleurs
it
montage multiple Guide d'installation/branchement
MultiFit-Lautsprechersystem
Installation-iAnschluB-Anleitung
Sistema di diffusori MultiFit
Installazione/Guida al Collegamento del fill
Sistema de altavoces MultiFit
Guia de instalaci6n/Conexi6n
Printed in China Ilmprime en Chine 1 Gedruckt in China I Stampato in Cina Ilmpreso en China 2007/9 SE-763AI SE·764A
5RUI720M
5RUI320M
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION I EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN TWEETER I BEISPIEL FOR TWEETER·MONTAGE I
ESEMPIO DIINSTALLAZIONE DEL TWEETER I EJEMPLO DE INSTALACI6N DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
-
iii
1I"_a.' ••
1i
_
... ...t- _
...
_
....
-
• Ejemplo de instalaci6n en el tablero de instrumentos
1. Empleando los tomillos de montaje y las tuercas rl3pidas suministrados,
instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
2. Pase el conductor del altavoz de agudos a por el orificio del adaptador
de montaje.
3. Girando el altavoz de agudos hacia la flecha, insertelo en el adaptador
de montaje y fijelo firmemente en posici6n.
• Esempio di installazione sui cruscotto
1. Usando Ie viti di montaggio e dei dadi rapidi in dotazione, fissare
I'adattatore di montaggio sui cruscotto.
2. Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro dell'adattatore di montaggio.
3. Mentre
10
si ruota in direzione della freccia, inserire il tweeter
nell'adattatore di montaggio e fissarlo quindi saldamente in posizione.
• Beispiel fur Armaturenbrett-Montage
1. Den Montageadapter mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben
und Klemmmuttern am Armaturenbrett befestigen.
2. FOhren Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im
Montageadapter.
3. Drehen Sie den Tweeter in Pfeilrichtung, fOhren Sie ihn in den
Montageadapter ein, und sichern Sie ihn.
• Door trim installation example
1. Remove the door trim, then use the template and open the mounting
hole for the flush-mount spacer.
2. Insert the flush-mount spacer into the mounting hole in the door trim.
(Figure 2)
3. Fit the lever arm from the back of the door trim and fix the flush-mount
spacer firmly to the door trim with the nut. (Figure 3)
• Exemple d'installation en garniture de porte
1. Enlevez la garniture de porte, puis utilisez Ie gabarit et degagez Ie trou
de fixation pour la monture encastrable.
2.lnserez la monture encastrable dans Ie trou de fixation de la garniture
de porte. (Figure 2)
3. Ajustez Ie bras de levier par Ie dos de la garniture de porte et fixer
solidement la monture encastrable
a
la garniture de porte avec I'ecrou.
(Figure 3)
• Beispiel fUr Turleisten-Montage
1. Entfernen Sie die TOrteiste, verwenden Sie dann die Schablone, und
offnen Sie die Montageoffnung fOr den eingelassenen Abstandhalter.
2. FOhren Sie den eingelassenen Abstandhalter in die Montageoffnung in
der TOrieiste ein. (Abbildung 2)
3. Befestigen Sie den Hebelarm auf der ROckseite der TOrieiste, und
befestigen Sie den eingelassenen Abstandhalter mit der Mutter fest an
der TOrteiste. (Abbildung 3)
• Dashboard installation example
1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount
adapter on the dashboard.
2. Pass the tweeter lead wire through the hole in the mount adapter.
3. Turning the tweeter in the direction of the arrow, insert it into the mount
adapter and fix it firmly in place.
• Exemple d'installation en tableau de bord
1. Au moyen des vis
a
tole et de ecrous fendus, installez I'adaptateur de
montage sur Ie tableau de bordo
2. Faites passer Ie cordon du tweeter par Ie trou de I'adaptateur de
montage.
3. En tournant Ie tweeter dans Ie sens de la flf3che, inserez-Ie dans
I'adaptateur de montage et fixez-Ie solidement en place.
_ _ _ _ _ I!!!ID
-1.
Remove
the insulating
cover.
Enlevez
I'isolan!.
EntfemenSie
die IsolierhOlle.
Rimuovere
il materiale
isolante.
Saque
la
cubierta
de aislamlento.
Door trim
Garniture de porte
TOrieiste
Finitura della
portiera
Panel de adomo
de la puerta
/
'Nut
Ecrou
Mutter
Dado
Tuerca
Figure 5 I Figure 51 Abbildung 51 figura 5 1 Figura 5
Phase plug
S
Bouchon _ _ (
)
de phase
,
Phasenstecker
Fasatore di
equalizzazione
Corrector
de fase
Figure
41
Figure
41
Abbildung
41
figura 4
I
Figura 4
Tweeter
Tweeter
Tweeter-------<..('::::
Tweeter
Altavoz de
agUd:o;S::::::::lalt:::::~~
Totweeterl
~"
CtOSlHlver networl<
~
~
",Verstweeterl
o
' " " . . " ,
reseau de filtres
7
-d
separaleurs
V
Zum
Tweeterl
Cut here.
zur elektrischen
Coupez ici.
/
Frequenzweiche
Hier abschneiden.
.
AI
tweeterl
Tagliare qui
~
rete di cross-over
Corte aqul.......
/
AI altavoz de
o
~
agudoslred divisora
Figure 6
I
Figure
61
Abbildung
61
figura 6
1
Figura 6
/ '
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Eingelassener
Abstandhalter
Spaziatore per montaggio
/
incassato
.
Lever arm
Separador para montaJe Bras de levier
a ras
Hebelarm
Braccio di leva
Brazo de palanca
Figure 3
1
Figure 3
I
Abbildung 3
I
figura 3
I
Figura 3
HOW TO ATTACH THE TWEETER TO THE MID·WOOFER I MONTAGE DU TWEETER SUR LE HAUT·PARLEUR
DE MEDIUM-GRAVE I BEFESTIGEN DES TWEETERS AM MITTELTONER I COME FISSARE IL TWEETER AL MID-
WOOFER I C6MO FIJAR EL ALTAVOZ DE AGUDOS AL ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
1. Turn the phase plug in the direction of the arrow to remove it. (Figure 4)
CAUTION:
When removing and attaching the tweeter or phase plug, take care to avoid
damaging the voice coil or letting dirt get inside.
2. Pass the tweeter lead wire through the hole in the yoke, then turn the tweeter
in the direction of the arrow to fix it firmly in place. (Figure 5)
3. Cut the tweeter lead wire and the bullet terminal of the tweeter lead wire
coming from the cross-over network, and then remove the insulating
cover.(Figure 6)
1. Tournez Ie bouchon de phase dans Ie sens de la fleche pour Ie deposer.
(Figure 4)
ATIENTION:
Lors de la depose et du montage du tweeter ou du bouchon de phase, veillez
a
ne pas endommager la bobine mobile et
a
ne pas laisser de corps etranger
penetrer
a
I'interieur.
2. Faites passer Ie cordon du tweeter par Ie trou de la culasse, puis tournez Ie
tweeter dans Ie sens de la fleche pour Ie fixer solidement en place. (Figure 5)
3. Coupez Ie cordon du tweeter et la cosse cylindrique du cordon de tweeter
venant du reseau de filtres separateurs, puis enlevez I'isolant. (Figure 6)
1. Drehen Sie den Phasenstecker in Pfeilrichtung, um ihn zu entfernen.
(Abbildung 4)
VORSICHT:
Achten Sie beim Entfernen und Abringen des Tweeters oder Phasensteckers
darauf, die Stimmenspule nicht zu beschiidigen und kein keinen Schmutz
eindringen zu lassen.
2. FOhren Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im Joch, und drehen
Sie den Tweeter dann in Pfeilrichtung, um ihn zu sichern. (Abbildung 5)
3. Schneiden Sie den Tweeter-Leitungsdraht und die Kugelbuchse des Tweeter-
Leitungsdrahts von der elektrischen Frequenzeiche ab, und entfernen Sie
dann die IsolierhOlle. (Abbildung 6)
1. Rimuovere il fasatore di equalizzazione ruotandolo in direzione della freccia
(figura 4).
AWERTENZA:
Durante la rimozione e I'installazione del tweeter
0
del fasatore di equalizzazione
occorre evitare di danneggiare
iI
voice coil e di lasciar penetrare la sporcizia.
2. Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro del giogo e quindi ruotare il tweeter
stesso nel senso della freccia sino a bloccarlo saldamente in posizione
(figura 5).
3. Tagliare il cavo del tweeter e
iI
cavo con spinotto lungo proveniente dalla rete
di cross-over, rimuovendone quindi il materiale isolante (figura 6).
1. Gire el corrector de fase hacia la flecha para sacarlo. (Figura 4)
PRECAUCI6N:
Cuando saque
y
fije el altavoz de agudos
0
corrector de fase, tenga cuidado en
no daiiar la boblna m6vil
0
en no dejar suciedad en el interior.
2. Pase el conductor del altavoz de agudos a traves del orificio en la horquilla
y, a continuaci6n, gire el altavoz hacia la flecha para fijarlo firmemente en
posici6n. (Figura 5)
3. Corte el conductor del altavoz de agudos y el terminal en forma de bola
del conductor del altavoz de agudos que viene de la red divisora y, a
continuaci6n, saque la cubierta de aislamiento. (Figura 6)
• Esempio di installazione della copertura della portiera
1. Rimuovere la finitura della portiera e, con I'apposita dima, ricavarvi
iI
foro in cui inserire
10
spaziatore per montaggio incassato.
2.lnserire nel foro appena ricavato nella finitura della portiera
10
spaziatore per montaggio incassato (figura 2).
3. Dal lato posteriore della finitura della portiera collocare il braccio di
leva e, con il dado, fissarvi saldamente
10
spaziatore per montaggio
incassato (figura 3).
• Ejemplo de instalaci6n en el panel de adorno de la puerta
1.
Saque el panel de adorno de la puerta y, a continuaci6n, utilice la
plantilla y taladre el orificio de montaje para el separador para montaje
a ras.
2.lnserte el separador para montaje a ras en el orificio de montaje en el
panel de adomo de la puerta. (Figura 2)
3.Ajuste el brazo de la palanca de la parte posterior del panel de adorno
de la puerta y fije el separador para montaje a ras firmemente al panel
de adorno de la puerta con la tuerca. (Figura 3)
Door trim
\
Garniture de porte
TOrleiste
Finitura della
portiera
Panel de adomo
de la puerta
Tweeter
Tweeter
-Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
i j
~ter
lead wire
/
~~~:~n
de tweeter
..,.--..0...,.--
Tweeter-Leitungsdraht
Cavo del tweeter
Conductor del
altavoz de agudos
®x
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
""","--~'-1P>
2 dadi rapidi
2-Tuercas rapidas
Figure 2
1
Figure 2
1
Abbildung 2
1
figura 2
1
Figura 2
~~~~~~o~;~as~~~~I~
~l ~
Eingelassener
'-..
Abstandhalter
~
~~:~~~~~e
per montaggio
!lJ
tJ
~:~~j:~rr~:r\a
.
~
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
\
Figure 1
1
Figure 1
1
Abbildung 1
1
figura 1
1
Figura 1
Mount adapter
Adaptateur de montage
Montageadapter----1..'
Adattatore di installazione
Adaptador de montaje
2-Mounting screws
~
..
2-Vis
a
tole
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tomillos de montaje
MultlFit Speaker System
InstallationlWire Connection Guide
Systeme de haut-parleurs
it
montage multiple Guide d'installation/branchement
MultiFit-Lautsprechersystem
Installation-iAnschluB-Anleitung
Sistema di diffusori MultiFit
Installazione/Guida al Collegamento del fill
Sistema de altavoces MultiFit
Guia de instalaci6n/Conexi6n
Printed in China Ilmprime en Chine 1 Gedruckt in China I Stampato in Cina Ilmpreso en China 2007/9 SE-763AI SE·764A
5RUI720M
5RUI320M
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION I EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN TWEETER I BEISPIEL FOR TWEETER·MONTAGE I
ESEMPIO DIINSTALLAZIONE DEL TWEETER I EJEMPLO DE INSTALACI6N DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
-
iii
1I"_a.' ••
1i
_
... ...t- _
...
_
....
-
• Ejemplo de instalaci6n en el tablero de instrumentos
1. Empleando los tomillos de montaje y las tuercas rl3pidas suministrados,
instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
2. Pase el conductor del altavoz de agudos a por el orificio del adaptador
de montaje.
3. Girando el altavoz de agudos hacia la flecha, insertelo en el adaptador
de montaje y fijelo firmemente en posici6n.
• Esempio di installazione sui cruscotto
1. Usando Ie viti di montaggio e dei dadi rapidi in dotazione, fissare
I'adattatore di montaggio sui cruscotto.
2. Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro dell'adattatore di montaggio.
3. Mentre
10
si ruota in direzione della freccia, inserire il tweeter
nell'adattatore di montaggio e fissarlo quindi saldamente in posizione.
• Beispiel fur Armaturenbrett-Montage
1. Den Montageadapter mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben
und Klemmmuttern am Armaturenbrett befestigen.
2. FOhren Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im
Montageadapter.
3. Drehen Sie den Tweeter in Pfeilrichtung, fOhren Sie ihn in den
Montageadapter ein, und sichern Sie ihn.
• Door trim installation example
1. Remove the door trim, then use the template and open the mounting
hole for the flush-mount spacer.
2. Insert the flush-mount spacer into the mounting hole in the door trim.
(Figure 2)
3. Fit the lever arm from the back of the door trim and fix the flush-mount
spacer firmly to the door trim with the nut. (Figure 3)
• Exemple d'installation en garniture de porte
1. Enlevez la garniture de porte, puis utilisez Ie gabarit et degagez Ie trou
de fixation pour la monture encastrable.
2.lnserez la monture encastrable dans Ie trou de fixation de la garniture
de porte. (Figure 2)
3. Ajustez Ie bras de levier par Ie dos de la garniture de porte et fixer
solidement la monture encastrable
a
la garniture de porte avec I'ecrou.
(Figure 3)
• Beispiel fUr Turleisten-Montage
1. Entfernen Sie die TOrteiste, verwenden Sie dann die Schablone, und
offnen Sie die Montageoffnung fOr den eingelassenen Abstandhalter.
2. FOhren Sie den eingelassenen Abstandhalter in die Montageoffnung in
der TOrieiste ein. (Abbildung 2)
3. Befestigen Sie den Hebelarm auf der ROckseite der TOrieiste, und
befestigen Sie den eingelassenen Abstandhalter mit der Mutter fest an
der TOrteiste. (Abbildung 3)
• Dashboard installation example
1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount
adapter on the dashboard.
2. Pass the tweeter lead wire through the hole in the mount adapter.
3. Turning the tweeter in the direction of the arrow, insert it into the mount
adapter and fix it firmly in place.
• Exemple d'installation en tableau de bord
1. Au moyen des vis
a
tole et de ecrous fendus, installez I'adaptateur de
montage sur Ie tableau de bordo
2. Faites passer Ie cordon du tweeter par Ie trou de I'adaptateur de
montage.
3. En tournant Ie tweeter dans Ie sens de la flf3che, inserez-Ie dans
I'adaptateur de montage et fixez-Ie solidement en place.
_ _ _ _ _ I!!!ID
-1.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MultlFit SRU1320M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Multlfit sru1720m