Melchioni LANTERNA User Manual

Electric mosquito net to hang

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

IT Manuale d'uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
LANTERNA
Zanzariera elettrica da appendere
Electric mosquito net to hang
Mosquitera eléctrica para colgar
Moustiquaire électrique à suspendre
Elektrisches Moskitonetz zum Aufhängen
1
10
19
28
38
Cod. 118620070

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LANTERNA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melchioni LANTERNA

  • Page 1 LANTERNA Zanzariera elettrica da appendere Electric mosquito net to hang Mosquitera eléctrica para colgar Moustiquaire électrique à suspendre Elektrisches Moskitonetz zum Aufhängen Cod. 118620070 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
  • Page 2 Conservate questo manuale anche dopo la sua lettura, poiché potrebbe essere necessario farvi riferimento anche in futuro. Il team Melchioni Family e a vostra disposizione per eventuali consigli, indicazioni e suggerimenti. INFORMAZIONI IMPORTANTI AI FINI DEL CORRETTO USO IN SICUREZZA DELL’APPARECCHIO...
  • Page 3 Al verificarsi di tali condizioni, disconnettere l’alimentazione elettrica e rivolgersi a personale tecnico qualificato  L’apparecchio non deve essere utilizzato qualora emetta rumori inconsueti, cattivi odori, fumo, vapori o qualsiasi altro tipo di esalazione non riferibile al funzionamento come sterminainsetti. Al verificarsi di tali condizioni, disconnettere l’alimentazione elettrica e rivolgersi a personale tecnico qualificato ...
  • Page 4  Non rivestire l’apparecchio con alcun materiale termoriflettente (es. alluminio); tale condotta comporta il surriscaldamento dell’apparecchio, con possibilità di guasti e pericolo per l’operatore o le persone circostanti  Non utilizzare l’apparecchio qualora una o più parti tra quelle elencate al successivo capitolo risultino mancanti o danneggiate: rivolgersi al proprio rivenditore per il ripristino ...
  • Page 5: Identificazione Delle Parti

     Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di accumuli o sorgenti di liquidi, quali serbatoi, vasche, docce, lavandini, altri sanitari, rubinetti, tubature, irrigatori, bottiglie, vasi di accumulo, vasi di espansione, corsi d’acqua, vasi di fiori e simili; non collocare recipienti contenenti liquidi sopra l’apparecchio; verificare che anche il cavo di alimentazione o la spina elettrica non siano mai immersi ...
  • Page 6: Messa In Servizio

    1 = Recipiente di raccolta | 2 = Lampada | 3 = Griglia ad alta tensione | 4 = Griglie esterne | 5 = Blocco centrale | 6 = Portalampada | 7 = Scheda elettronica | 8 = Copertura superiore MESSA IN SERVIZIO Prima di procedere al primo utilizzo, alcune operazioni preliminari sono necessarie.
  • Page 7: Uso Dell'apparecchio

    USO DELL’APPARECCHIO Per avviare l’apparecchio è sufficiente inserire la spina elettrica in una presa adatta. Il funzionamento è reso evidente dall’accensione della lampada: nello stesso momento, le griglie vengono percorse dall’alta tensione che provoca la folgorazione degli insetti, attirati dalla particolare lunghezza d’onda della luce emessa. Per spegnere l’apparecchio, al termine dell’utilizzo, disconnetterlo dalla rete elettrica.
  • Page 8: Dati Tecnici

    Peso : 0,8 Kg CONFORMITA’ Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Zanzariera elettrica da appendere Mod. LANTERNA (cod. 118620070) è conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
  • Page 9: Garanzia

    I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente per tramite del rivenditore, durante il periodo di garanzia di cui sopra Melchioni Spa si riserva il diritto di effettuare sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile...
  • Page 10 Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature, in presenza dei quali Melchioni Spa si riserva il diritto di rifiutare l’erogazione del trattamento in garanzia. La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati.
  • Page 11: Introductory Note

    English INTRODUCTORY NOTE Melchioni S.p.a., owner of the Melchioni Family brand, thanks you for purchasing this appliance. It is the result of a careful selection of features and the meticulous refinement of details, with the aim of offering a complete, versatile, reliable and high- performance solution for both the occasional and the most demanding users.
  • Page 12 conditions occur, disconnect the power supply and contact qualified technical personnel.  Slight smoke and a slight burning smell may occur when using the appliance for the first time: this situation is normal and does not constitute a fault or hazard unless it lasts beyond the first few minutes of use.
  • Page 13  Periodically check the conditions of the parts making up the appliance, in particular the power cord: if any anomalies are found, refrain from using the appliance and contact qualified technical personnel.  Do not use abrasive sponges or aggressive detergents for cleaning operations: refer to the following chapter for complete requirements.
  • Page 14: Identification Of Parts

     Do not carry out any repairs yourself; in the event of a fault, have the appliance inspected by a qualified technician.  None of the parts of the appliance must be modified under any circumstances: doing so normally constitutes a serious impairment of the safety requirement, a condition for immediate forfeiture of the warranty and does not lead to any increase in performance.
  • Page 15: Using The Appliance

     Keep the packaging for 15 days in case it needs to be returned to the retailer; after this period, dispose of it in accordance with the instructions on the separation of materials indicated on it.  Read this manual in its entirety, paying particular attention to the instructions for safe use.
  • Page 16: Replacing The Lamp

    with the appliance connected, but reduced to a minimum with the appliance disconnected. CLEANING THE EXTERNAL SURFACES Gently rub the external surfaces with a damp cloth; never use aggressive detergents, abrasive sponges, steel wool or other chemical cleansers. Specific surface cleaning products must not be used, and least of all sprays, on the internal grids, as this may lead to the development of foul-smelling or unhealthy fumes during normal use after maintenance.
  • Page 17: Technical Data

    : 0.8 Kg PRODUCT COMPLIANCE The producer Melchioni Spa declares that the product Electric mosquito net to hang Mod. LANTERNA (cod. 118620070) is in compliance with Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
  • Page 18: Product Warranty

    The components or parts that are found to be defective for ascertained manufacturing causes will be repaired or replaced free of charge through the dealer, during the above warranty period. Melchioni Spa reserves the right to make a complete replacement of the device, if repairability is impossible or excessively expensive, with another device of similar characteristics (Legislative Decree 6 September 2005 no.
  • Page 19  home interventions for convenience checks or presumed defects The recognition of the guarantee by Melchioni Spa is subject to the presentation of a tax document that proves the actual date of purchase. The same must not show any tampering or deletions, in the presence of which Melchioni Spa reserves the right to refuse the provision of treatment under warranty.
  • Page 20 Español NOTA INTRODUCTORIA Melchioni S.p.a., titular de la marca Melchioni Family, le agradece por la compra de este aparato. El mismo constituye el resultado de una atenta selección de las características y de una meticulosa obra de perfeccionamiento de los detalles, con el objetivo de ofrecer una solución completa, versátil, confiable y de rendimiento tanto...
  • Page 21 Al verificarse dichas condiciones, desconecte la alimentación eléctrica y diríjase a personal técnico cualificado  El aparato no debe ser utilizado en caso de que emita ruidos inusuales, malos olores, humo, vapores o cualquier otro tipo de emanación no atribuibles al funcionamiento como insecticidas.
  • Page 22  No revista el aparato con ningún material termorreflectante (p. ej., aluminio); esta conducta implica el sobrecalentamiento del aparato, con posibilidad de averías y peligro para el operador o las personas circundantes  No utilice el aparato en caso de que una o varias partes entre las que se enumeran en el siguiente capítulo falten o estén dañadas: diríjase al propio revendedor para el restablecimiento ...
  • Page 23: Identificación De Las Partes

     No utilice el aparato cerca de acumulaciones o fuentes de líquidos, como tanques, bandejas, duchas, lavabos, otros sanitarios, grifos, tuberías, irrigadores, botellas, vasos de acumulación, vasos de expansión, cursos de agua, macetas de flores y similares; no coloque recipientes que contengan líquidos sobre el aparato; verifique que también el cable de alimentación o el enchufe eléctrico nunca estén sumergidos ...
  • Page 24: Puesta En Servicio

    1 = Recipiente de recogida | 2 = Lámpara | 3 = Rejilla de alta tensión | 4 = Rejillas externas | 5 = Bloqueo central | 6 = Portalámparas | 7 = Tarjeta electrónica | 8 = Cubierta superior PUESTA EN SERVICIO Antes de proceder con el primer uso, se requieren algunas operaciones preliminares.
  • Page 25: Uso Del Aparato

    USO DEL APARATO Para poner en marcha el aparato, es suficiente conectarlo a una toma eléctrica adecuada. El funcionamiento se hace evidente con el encendido de la lámpara: al mismo tiempo, las rejillas son recorridas por la alta tensión que provoca la electrocución de los insectos, atraídos por la particular longitud de onda de la luz emitida.
  • Page 26: Problemas Y Posibles Soluciones

    : 0,8 kg CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El productor Melchioni Spa declara que el producto Mosquitera eléctrica para colgar Mod. LANTERNA (cod. 118620070) cumple con la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de...
  • Page 27 LA GARANTÍA DEL PRODUCTO Melchioni Spa, con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor.
  • Page 28 El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestación del tratamiento en garantía.
  • Page 29 Conserver ce manuel même après l'avoir lu, il pourrait vous être utile pour vous y référer à l'avenir. L'équipe de Melchioni Family est à votre disposition pour tout conseil, indication et suggestion. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Page 30 conditions se présentent, débrancher l'alimentation électrique et contacter du personnel technique qualifié.  L'appareil ne doit pas être utilisé s'il émet des bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, de la fumée, des vapeurs ou tout autre type d'exhalaison non liée à la préparation en cours.
  • Page 31  Ne pas obstruer les grilles externes : un tel comportement crée des situations potentiellement dangereuses et réduit considérablement les performances de l'appareil.  Vérifier périodiquement la propreté des grilles externes : en cas d'accumulation de poussière ou de saleté, se référer au chapitre suivant pour le nettoyage. ...
  • Page 32  Si l'appareil est utilisé par des enfants même de plus de 8 ans ou par des personnes dont les capacités cognitives, sensorielles ou motrices sont réduites, il est nécessaire d’informer ces personnes sur les dangers découlant d'une utilisation incorrecte de l'appareil et de s'assurer que les informations aient été...
  • Page 33: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES 1 = Bac de récupération | 2 = Lampe | 3 = Grille haute tenson | 4 = Grilles extérieures | 5 = Groupe central | 6 = Porte-lampe | 7 = Fiche électronique | 8 = Couverture supérieure MISE EN SERVICE Avant de procéder à...
  • Page 34: Utilisation De L'appareil

     L’appareil peut aussi être accroché au moyen de l’anneau prévu, placé sur la partie supérieure de l’appareil : vérifier que la charge applicable au crochet soit d’au moins 5 kg, que l’installation ne constitue pas de danger pour les personnes autour et que l’appareil ne soit pas au contact des portes, fenêtres, rideaux, ventilateurs même au plafond et autres objets qui pourraient se déplacer de manière spontanée.
  • Page 35: Remplacement De La Lampe

    VIDANGE DU BAC DE RÉCUPÉRATION Il faut prévoir régulièrement le retrait des insectes électrocutés dans le bac inférieur qui se trouve au niveau de la base de l’appareil afin d’éviter qu’il ne déborde ou qu’ils provoquent de mauvaises odeurs en cas d’humidité élevée. Tourner le bac dans le sens contraire des aiguilles d'une montre d’un quart de tour, en l’attrapant par la partie centrale, puis vider le contenu dans la collecte de déchets organiques.
  • Page 36 : 0,8 Kg CONFORMITÉ DES PRODUITS Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Moustiquaire électrique à suspendre Mod. LANTERNA (cod. 118620070) est conforme à la Directive 2014/35/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à...
  • Page 37: Garantie Du Produit

    Les composants ou pièces jugés défectueux pour des raisons de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par le concessionnaire, pendant la période de garantie ci-dessus. Melchioni Spa se réserve le droit de procéder à un remplacement complet de l'appareil, si la réparabilité est impossible ou excessivement onéreuse, par un autre appareil présentant des caractéristiques...
  • Page 38 à domicile pour des contrôles de commodité ou des défauts présumés La reconnaissance de la garantie par Melchioni Spa est soumis à la présentation d'un document fiscal qui prouve la date réelle d'achat. Le même ne doit montrer aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Spa se réserve le droit...
  • Page 39 LANTERNA Deutshe EINLEITENDE ANMERKUNG Melchioni S.p.a., Eigentümer der Marke Melchioni Family, möchte Ihnen für den Kauf dieses Geräts danken. Es ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl von Funktionen und einer akribischen Feinabstimmung von Details, mit dem Ziel, eine komplette, vielseitige, zuverlässige und leistungsstarke Lösung sowohl für den gelegentlichen als auch für den anspruchsvollen Benutzer anzubieten.
  • Page 40  Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es verformt, aufgequollen, gerissen ist, Teile fehlen oder andere strukturelle Anomalien aufweist. Trennen Sie in solchen Fällen die Stromversorgung und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal  Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es ungewöhnliche Geräusche, schlechte Gerüche, Rauch, Dämpfe oder andere Arten von Ausdünstungen abgibt, die nicht mit seiner Funktion als Insektenvernichter zusammenhängen.
  • Page 41  Verstopfen Sie nicht die externen Gitter: ein solches Verhalten schafft potenziell gefährliche Situationen und verschlechtert die Leistung des Geräts erheblich  Überprüfen Sie regelmäßig die Sauberkeit der externen Gitter: Wenn Sie eine Staub- oder Schmutzansammlung feststellen, lesen Sie bitte das folgende Kapitel über die Reinigung ...
  • Page 42  Wenn das Gerät von Kindern über 8 Jahren oder von Personen mit eingeschränkten kognitiven, sensorischen oder motorischen Fähigkeiten benutzt wird, müssen diese über die Gefahren einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts belehrt werden und es muss sichergestellt werden, dass die Informationen richtig und vollständig verstanden wurden;...
  • Page 43: Beschreibung Der Teile

    BESCHREIBUNG DER TEILE 1 = Auffangbehälter | 2 = Lampe | 3 = Hochspannungsgitter | 4 = Außengitter | 5 = Zentralblock | 6 = Lampenfassung | 7 = Elektronikplatine | 8 = Obere Abdeckung INBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme sind einige vorbereitende Maßnahmen erforderlich. Gehen Sie wie folgt vor: ...
  • Page 44: Verwendung Des Gerätes

    umstehende Personen darstellt und dass das Gerät nicht in den Bewegungsbereich von Türen, Fenstern, Vorhängen, Ventilatoren, sogar Deckenventilatoren und anderen Gegenständen gerät, die sich spontan bewegen könnten  Die Installation in der Mitte des Raumes ist in der Regel vorzuziehen, während eine Platzierung in der Nähe von Türen und Fenstern vermieden werden sollte, da dies zusätzliche Insekten von außen anziehen könnte ...
  • Page 45: Entleerung Des Auffangbehälters

    ENTLEERUNG DES AUFFANGBEHÄLTERS Es ist ratsam, den unteren Auffangbehälter, der sich am Boden des Geräts befindet, regelmäßig von Insekten zu befreien, um ein Überlaufen oder unangenehme Gerüche bei hoher Luftfeuchtigkeit zu vermeiden. Drehen Sie den Behälter eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn, indem Sie ihn am mittleren Teil festhalten, und entleeren Sie den Inhalt in den Nassauffangbehälter.
  • Page 46 Gewicht : 0,8 Kg PRODUKTKONFORMITÄT Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Elektrisches Moskitonetz zum Aufhängen Mod. LANTERNA (cod. 118620070) entspricht der Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt.
  • Page 47 Die Komponenten oder Teile, die aus bestimmten Herstellungsgründen als defekt befunden wurden, werden während der oben genannten Garantiezeit vom Händler kostenlos repariert oder ersetzt. Melchioni Spa behält sich das Recht vor, das Gerät während der Garantiezeit vollständig zu ersetzen, wenn eine Reparaturfähigkeit unmöglich oder übermäßig teuer ist, durch ein anderes Gerät mit ähnlichen...
  • Page 48 Eingriffe zu Hause zur Überprüfung der Zweckmäßigkeit oder vermutete Mängel Die Anerkennung der Garantie durch Melchioni Spa unterliegt der Vorlage eines Steuerdokuments, aus dem das tatsächliche Kaufdatum hervorgeht. Das gleiche darf keine Manipulationen oder Löschungen zeigen, in deren Gegenwart Melchioni Spa behält sich das Recht vor, die Bereitstellung der Behandlung im Rahmen der Garantie...

This manual is also suitable for:

118620070

Table of Contents