Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instruction Manual
Pulse Oximeter
JKS50A
Please read the user manual carefully and keep it for future reference. If
you need any further assistance, please contact our customer support
team.
1
Introduction – English
Precautions for use
1. In order to have more accurate measurements of SpO2 and PR, the
oximeter should be used in quiet and comfortable environment.
2. When the oximeter is in use, it must be ensured the batteries have
sufficient capacity; otherwise there might be such phenomena as
starting-up abnormalities or inaccurate measurement data, etc.
3.Please use a dry finger to measure, and keep still when measuring
4. Please do not measure with nail polish/fake nails/excessive
fingernails
5. Since dark-skinned people have a stronger ability to absorb infrared
rays, it takes longer to measure
6. The temperature will affect the measurement results. If the
temperature of the tested finger is too low, please rub the finger to warm
it up and measure again.
7.
Excessive ambient light (including fluorescent lamps, double rubies,
etc., infrared heaters, direct sunlight, etc.) will affect the measurement
results. Please cover appropriately or change the measurement
environment.
8. This oximeter is suitable for children aged 2 years and above. The
oximeter can not only measure fingers, but also toes and soles (it mainly
depends on the development level of the child's measurement area.
Fingers that are too thin, toes and soles that are too large and thick are
not suitable for measurement).
9.This item for sports and aviation use only, not for medical use.
2
Battery Installations
1. Press the button down on the back panel of oximeter and push the
battery cover horizontally along the arrow.
2. Install the two AAA batteries into battery cabin
in correct polarities. (as shown as the right)
3. Close the battery cover.
Notes:
Pay attention to the correct polarities terminals of the battery,
which are marked with plus and minus signs. Do not install the
battery in wrong direction.
Please remove the battery if the oximeter will not be used for
long time.
Why does the reading always change?
The pulse oximeter measures data in real time. Since the body
changes dynamically, the results also change over time. Please
use it with confidence.
Operation Instructions
1.Install two AAA batteries into battery cassette before closing its cover.
2.Nip the oximeter, then insert one of fingers into the rubber hole of the
oximeter before releasing the oximeter, and your nail surface
must be upward.
3.Press the function button once on front panel.
4.Your finger and body do not tremble
during measuring.
5.Read corresponding data in only one
direction on the display screen.
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JKS50A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Healthtree Medical JKS50A

  • Page 1 Pulse Oximeter 2. When the oximeter is in use, it must be ensured the batteries have in correct polarities. (as shown as the right) JKS50A sufficient capacity; otherwise there might be such phenomena as 3. Close the battery cover. starting-up abnormalities or inaccurate measurement data, etc.
  • Page 2: Einführung - Deutsch

    Einführung – Deutsch Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 1.Um genauere Messungen von SpO2 und PR zu erhalten, sollte das Oximeter in einer ruhigen und angenehmen Umgebung verwendet werden. 2.Bei Betrieb des Oximeters ist auf ausreichende Kapazität der Batterien zu achten; andernfalls kann es zu Phänomenen wie Batterieinstallationen Anlaufanomalien oder ungenauen Messdaten usw.
  • Page 3 Introducción – Español 2.Nip das Oximeter, dann stecken Sie einen der Finger in das nstalaciones de baterías Gummiloch des Oximeters, bevor Sie das Oximeter loslassen, und Ihre Precauciones de uso 1. Presione el botón hacia abajo en el panel posterior del oxímetro y Nageloberfläche muss nach oben zeigen.
  • Page 4: Introduction - Français

    Introduction – Français una sola dirección en la pantalla de visualización. Précautions d'emploi 1. Lorsque l'oxymètre est utilisé, il faut s'assurer que les piles ont une capacité suffisante ; sinon, il pourrait y avoir des phénomènes tels que des anomalies de démarrage ou des données de mesure inexactes, etc. 2.
  • Page 5 Introduzione – Italiano 4.Votre doigt et votre corps ne tremblent Installazioni della batteria Precauzioni per l'uso pas pendant la mesure. 1.Premere il pulsante sul pannello posteriore dell'ossimetro e spingere il 5.Lisez les données correspondantes 1. Quando l'ossimetro è in uso, assicurarsi che le batterie abbiano una coperchio della batteria orizzontalmente lungo la freccia mostrata di dans une seule direction sur l'écran d'affichage.
  • Page 6: Safety Information

    Such exposure may cause inaccurate performance or device failure. Importer: Guangdong HealthTree Medical Technology Co.,Ltd. Address:CN, 519001, GuangDong, ZhuHai, xiangzhou, QingLvBeiLu 3999 Hao 71 7.Please do not open the enclosure. The enclosure shall only be opened Dong 603 Fang by the authorized person.

Table of Contents