Do you have a question about the BT17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for BLUETOUCH BT17
Page 1
STARTOVACÍ ZDROJ S KO M P R E S O R E M 20 000 mAh, 3 000 A NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím kompresoru si důkladně pročtěte tento manuál a uschovejte jej na pozdější využití.
POPIS PRODUKTU LCD displej zvýšení aktuálního tlaku tlačítko svítilna port pro stlačování vzduchu snížení aktuálního tlaku USB-C vstup tlačítko ON/OFF/ změna režimů USB-A výstup dofouknutí pneumatik svítilna kabely ke kompresoru startovací svorky —2—...
Page 3
NÁVOD K POUŽITÍ STARTOVACÍHO ZDROJE KROK 1 Stisknutím tlačítka „M“ zapněte startovací zdroj. KROK 2 Zapojte startovací kabely do portu EC zařízení. KROK 3 Připojte svorky propojovacího kabelu k autobaterii. Červenou svorku do kladného pólu (+) Černou svorku do záporného pólu (-) KROK 4 Nastartujte vozidlo.
1 500 A—3 000 A světelné režimy: světlo, blesk, SOS výstražné světlo rozsah tlaku: 3—150 psi 2—10,35 BAR 2—1 035 kpa 2—1 055 Kg/cm OBSAH BALENÍ startovací zdroj startovací svorky kabely ke kompresoru — model BT17 USB C kabel návod k použití —4—...
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ CHYBOVÉ HLÁŠKY Problém se senzorem Přehřátí motoru Nadměrný proud do motoru Pneumatika je prázdná Ochrana baterie proti nízké teplotě Ochrana baterie proti vysoké teplotě Ochrana USB proti nadproudu PROBLÉMY SE STARTOVACÍM ZDROJEM Špatné připojení svorek Stav slabé baterie Výrobek je vypnutý...
Page 6
VAROVÁNÍ NEDODRŽENÍ NÍŽE UVEDENÝCH PRAVIDEL POUŽÍVÁNÍ MŮŽE VÉST S VELKOU PRAVDĚPODOBNOSTÍ K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ NEBO SMRTI. Přístroj ani baterii NEDEMONTUJTE, neopravujte ani neupravujte. Přístroj nenabíjejte, nepoužívejte ani neskladujte v koupelně nebo v jiném vlhkém prostředí. Výrobek nevystavujte dešti. Výstupní zásuvku používejte pouze k napájení externích zařízení. Nikdy a za žádných okolností...
Page 7
VAROVÁNÍ Pokud se tekutina z vnitřku přístroje dostane do kontaktu s pokožkou nebo oděvem, omyjte postižené místo vodou z vodovodu. Při bouřce odpojte napájecí kabel ze zásuvky. NENABÍJEJTE jednotku prostřednictvím napájecích systémů, které pracují mimo sítě 100 V—240 V. Během používání nebo skladování přístroj NEPOKLÁDEJTE na bok nebo vzhůru nohama.
Page 8
Vyhněte se pádu. Nerozebírejte výrobek. Výrobek není vodotěsný, nevystavujte ho působení kapalin. Baterie a elektronické zboží likvidujte v souladu s místními předpisy. Kontakt: BlueTouch, s.r.o. Zelený pruh 1974/109, Praha 4, 140 00, Česko tel: +420 770 124 387 email: info@bluetouch.cz www.bluetouch.cz...
ŠTA R TOVAC I E N A PÁ JA N I E S KO M P R E S O R O M 20 000 mAh, 3 000 A NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím kompresora si dôkladne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúce použitie.
Page 10
POPIS PRODUKTU LCD displej zvýšenie skutočného tlaku tlačidlo svietidlo vzduchový kompresný port zníženie aktuálneho tlaku vstup USB-C tlačidlo ON/OFF/ zmena režimov USB-A výstup nahustení pneumatík svietidlo káble ku kompresoru štartovacie svorky —10—...
Page 11
NÁVOD K POUŽITÍ STARTOVACÍHO ZDROJE KROK 1 Stlačením tlačidla „M“ zapnite napájanie štartéra. KROK 2 Zapojte štartovacie káble do portu EC zariadenia. KROK 3 Pripojte svorky štartovacieho kábla k akumulátoru vozidla. Červená svorka na kladný pól (+) Čierna svorka na záporný pól (-) KROK 4 Naštartujte vozidlo.
1 500 A—3 000 A svetelné režimy: svetlo, blesk, výstražné svetlo SOS rozsah tlaku: 3—150 psi 2—10,35 BAR 2—1 035 kpa 2—1 055 Kg/cm OBSAH BALENIA štartovací zdroj štartovacie svorky káble ku kompresoru — model BT17 kábel USB C návod na použitie —12—...
RIEŠENIE PROBLÉMOV CHYBOVÉ HLÁSENIA Problém so snímačom Prehrievanie motora Nadmerný prúd do motora Pneumatika je prázdna Ochrana batérie pred nízkou teplotou Ochrana batérie proti vysokej teplote Ochrana proti nadprúdu PROBLÉMY SO ŠTARTOVACÍM ZDROJOM Zlé pripojenie svoriek Stav slabej batérie Výrobek je vypnutý ZÁKAZNÍCKA STAROSTLIVOSŤ...
Page 14
VAROVANIE NEDODRŽANIE NASLEDUJÚCICH PRAVIDIEL POUŽÍVANIA MÔŽE S VEĽKOU PRAVDEPODOBNOSŤOU VIESŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU ALEBO SMRTI. NEDEMONTUJTE, neopravujte ani neupravujte jednotku ani batériu. Zariadenie nenabíjajte, nepoužívajte ani neskladujte v kúpeľni alebo v inom vlhkom prostredí. Nevystavujte výrobok dažďu. Výstupnú zásuvku používajte len na napájanie externých zariadení. Nikdy a za žiadnych okolností...
Page 15
VAROVANIE Zariadenie NEPOUŽÍVAJTE ani neskladujte v oblasti alebo prostredí s vysokou teplotou. Ak sa kvapalina z vnútra zariadenia dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom, umyte postihnuté miesto vodou z vodovodu. Počas búrky odpojte napájací kábelzo zásuvky. NENABÍJAJTE jednotku prostredníctvom napájacích systémov, ktoré fungujú z elektrickej siete 100 V—240 V.
Page 16
Vyhnite sa pádu. Výrobok nerozoberajte. Výrobok nie je vodotesný, nevystavujte ho pôsobeniu kvapalín. Batérie a elektronický tovar likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Kontakt: BlueTouch, s.r.o. Zelený pruh 1974/109, Praha 4, 140 00, Česko tel: +420 770 124 387 email: info@bluetouch.cz www.bluetouch.sk...
Page 17
J U M P STA R T E R CO M P R E S S O R WITH 20 000 mAh, 3 000 A USER GUIDE Please read this manual thoroughly before using the compressor and keep it for future reference.
PRODUCT DESCRIPTION LCD button Increase in current pressure Flash light button Air compression port Preset air pressure decrease USB-C input Power button ON/OFF/ Change mode USB-A output Tires inflation Flashlight Compressor cables Starter clamps —18—...
Page 19
JUMP STARTER OPERATING GUIDE STEP 1 Press the “M” button to turn on the jump starter. STEP 2 Plug the jumper cables into the EC port of jump starter. STEP 3 Attach jumper cable clamps to car battery. Red clamp on positive terminal (+) Black clamp on negative terminal (-) STEP 4 Start your car.
TROUBLE SHOOTING ERROR MESSAGE Sensor abnormal Motor over-temperature Motor over-current Tyre is flat Battery low temperature protection Battery high temperature protection USB over-current protection JUMP STARTER PROBLEM Clamps connect wrong Low battery status Product is turned off CUSTOMER SERVICE The warranty period is 24 months by starting the date of purchase. We warrant to all original customers that the product will be free from defects in workmanship and material under normal use.
Page 22
CAUTION NONCOMPLIANCE MAY VERY LIKELY LEAD TO SERIOUS INJURY OR DEATH. DO NOT disassemble, repair or modify the unit or the battery. DO NOT charge, use or store the unit in a bathroom or in an area exposed to rain or moisture.
Page 23
CAUTION In a storm, unplug the power cord from the socket. DO NOT charge the unit via power supply systems that operate outside of 100 V—240 V. DO NOT place the unit on its side or upside down while in use or storage. DO NOT use accessories for other usage.
Page 24
It‘s not waterproof, do not expose to liquids. Please dispose of batteries and electronic goods in accordance with local regulations. Contact: BlueTouch, s.r.o. Zelený pruh 1974/109, Praha 4, 140 00, Czech Rep. tel: +420 770 124 387 email: info@bluetouch.cz www.bluetouch.cz...
INDÍTÓ TÁPEGYSÉG KO M P R E SSZO R R A L 20 000 mAh, 3 000 A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A kompresszor használata előtt alaposan olvassa el ezt a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra.
Page 26
TERMÉKLEÍRÁS LCD kijelző a tényleges nyomás növekedése a világítás gombja légkompressziós nyílás a tényleges nyomás csökkenése USB-C bemenet ON/OFF/ üzemmód váltási gomb USB-A kimenet gumiabroncs felfújása világítás kábelek a kompresszor indító saruihoz —26—...
Page 27
HASZNÁLATI UTASÍTÁS INDÍTÓ TÁPEGYSÉGHEZ 1. LÉPÉS Az „M“ gomb lenyomásával kapcsolja be az indító tápegységet. 2. LÉPÉS Csatlakoztassa az indítókábeleket a készülék EC-portjához. 3. LÉPÉS Csatlakoztassa az indítókábel csatlakozóit az autó akkumulátorához. Piros kapocs a pozitív pólushoz (+) Fekete Kapocs a negatív pólushoz (-) 4.
1 500 A—3 000 A világítási üzemmódok: fény, villogó, SOS figyelmeztető lámpa nyomástartozás: 3—150 psi 2—10,35 BAR 2—1 035 kpa 2—1 055 Kg/cm A CSOMAGOLÁS TARTALMA indító tápegység indítósaruk kábelek a kompresszorhoz — BT17 modell USB C kábel használati utasítás —28—...
Page 29
PROBLÉMA-MEGOLDÁS HIBAÜZENETEK Probléma a szenzorral Motor túlmelegedés Túl erős áram a motorban A gumiabroncs leeresztett Akkumulátorvédelem alacsony hőmérséklet ellen Akkumulátorvédelem magas hőmérséklet ellen USB túláram elleni védelme AZ INDÍTÓ TÁPEGYSÉG PROBLÉMÁI Csatlakozók hibás csatlakoztatása Az akkumulátor lemerült állapota A termék ki van kapcsolva ÜGYFÉLSZOLGÁLAT A garancia időtartama a vásárlástól számított 24 hónap.
Page 30
FIGYELMEZTETÉS AZ ALÁBBI HASZNÁLATI SZABÁLYOK BE NEM TARTÁSA NAGY VALÓSZÍNŰSÉGGEL SÚLYOS SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT OKOZHAT. NE SZERELJE SZÉT, ne javítsa vagy módosítsa a készüléket vagy az akkumulátort. Ne töltse, használja vagy tárolja a készüléket fürdőszobában vagy más nedves környezetben. A terméket ne tegye ki esőnek. A kimeneti aljzatot csak külső...
Page 31
FIGYELMEZTETÉS Ha a készülék belsejéből származó folyadék bőrrel vagy ruházattal érintkezik, mossa le az érintett területet csapvízzel. Vihar esetén húzza ki a tápkábelt a konnektorból. NE TÖLTSE az egységet olyan áramellátó rendszeren keresztül, amely 100—240 V-os hálózaton kívül működik. NE HELYEZZE a készüléket az oldalára vagy fejjel lefelé használat vagy tárolás közben.
Page 32
Kerülje el a leesést. Ne szerelje szét a terméket. A termék nem vízálló, ne tegye ki folyadékoknak. Az akkumulátorokat és az elektronikai cikkeket a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Kontakt: BlueTouch, s.r.o. Zelený pruh 1974/109, Praha 4, 140 00, Csehország tel: +420 770 124 387 email: info@bluetouch.cz www.bluetouch.hu...
U R Z Ą DZ E N I E R OZ R U C H OW E Z KO M P R E S O R E M 20 000 mAh, 3 000 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem kompresora dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
OPIS PRODUKTU wyświetlacz LCD zwiększenie aktualnego ciśnienia włącznik latarki port sprężania powietrza obniżenie aktualnego ciśnienia wejście USB-C przycisk ON/OFF / zmiana trybów wyjście USB-A dopompowanie opon latarka kabel do kompresora kable rozruchowe ć. —34—...
Page 35
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO KROK 1 Naciśnij przycisk „M”, aby włączyć urządzenie rozruchowe. KROK 2 Podłącz kable rozruchowe do portu EC urządzenia. KROK 3 Podłącz zaciski kabla rozruchowego do akumulatora samochodowego. Czerwony zacisk do bieguna dodatniego (+) Czarny zacisk do bieguna ujemnego (-) KROK 4 Uruchom pojazd.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KOMUNIKATY O BŁĘDACH Problem z czujnikiem Przegrzania silnika Nadmierny prąd do silnika Opona jest pusta Ochrona przed niską temperaturą akumulatora Ochrona przed wysoką temperaturą akumulatora Ochrona USB przed prądem przetężeniowym PROBLEMY Z URZĄDZENIEM ROZRUCHOWYM Złe podłączenie zacisków Niski poziom naładowania baterii Produkt jest wyłączony OPIEKA NAD KLIENTEM...
Page 38
OSTRZEŻENIE NIEPRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZASAD UŻYTKOWANIA MOŻE SKUTKOWAĆ POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI LUB ŚMIERCIĄ. NIE WOLNO demontować, naprawiać ani modyfikować urządzenia lub baterii. Nie ładuj, nie używaj ani nie przechowuj urządzenia w łazience lub innym wil- gotnym środowisku. Nie wystawiaj produktu na działanie deszczu. Gniazdo wyjściowe używaj wyłącznie do zasilania urządzeń...
Page 39
OSTRZEŻENIE NIE UŻYWAJ ani nie przechowuj urządzenia w miejscu lub środowisku o wysokiej temperaturze. Jeśli ciecz z wnętrza urządzenia wejdzie w kontakt ze skórą lub ubraniem, przemyj dotknięty obszar wodą z kranu. Podczas burzy odłącz przewód zasilający od gniazdka ściennego. NIE ŁADUJ jednostki poprzez systemy zasilania, które działają...
Page 40
Nie demontuj produktu. Produkt nie jest wodoodporny, nie narażaj go na działanie płynów. Baterie i urządzenia elektroniczne utylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Kontakt: BlueTouch, s.r.o. Zelený pruh 1974/109, Praha 4, 140 00, Czechy tel: +420 770 124 387 email: info@bluetouch.cz www.bluetouch.cz...
Need help?
Do you have a question about the BT17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers