Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Reiskocher
PC-RK 1285
Rice cooker • Rijstkoker • Cuiseur de riz
Cocina de arroz • Cuociriso • Urządzenie do gotowania ryżu
Rizsfőző • Рисовая плита •
PC-RK1285_IM
21.08.24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PC-RK 1285 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Profi Cook PC-RK 1285

  • Page 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Reiskocher PC-RK 1285 Rice cooker • Rijstkoker • Cuiseur de riz Cocina de arroz • Cuociriso • Urządzenie do gotowania ryżu Rizsfőző • Рисовая плита •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 12 Mode d’emploi....................Page 16 Manual de instrucciones ................Página 21 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 26 Instrukcja obsługi ..................Strona 30 Használati utasítás ..................Oldal 35 Руководство по эксплуатации ..............стр. 39 ‫دليل.التعليامت........................صفحة‬...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-RK1285_IM 21.08.24...
  • Page 4: Auspacken Des Gerätes

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung 5. Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions- reste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern. haben.
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Reismenge Elektrischer Anschluss • Die Mindestmenge an zu kochendem Reis beträgt 260 g 1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen (2 CUPs), was je nach Reissorte ca. 700 g Reis bei einer wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben Kochzeit von ca.
  • Page 6: Tabelle Dämpfen

    5. Legen Sie Ihr Gargut in den Dämpfeinsatz und schlie- 9. Je nach Dämpfzeit ist es nötig, den Wasserverlust aus- ßen Sie den Deckel. zugleichen. Fügen Sie dann nach Bedarf während des 6. Stellen Sie den elektrischen Anschluss wie unter Dämpfvorgangs etwas Wasser hinzu.
  • Page 7: Reinigung

    Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: Technische Daten • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- Modell: ..............PC-RK 1285 ernde Gegenstände. Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Leistungsaufnahme:............700 W Reinigungsmittel.
  • Page 8: Unpacking The Appliance

    IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Overview of the Components / Scope of Delivery Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. 1 Handle 2 Steam outlet Read the instruction manual and the separately enclosed 3 On / off switch (O / I) safety instructions very carefully before using this appliance.
  • Page 9: Function Switch

    Operation On / Off Switch • The appliance is switched off in the O position. The appliance is not only suitable for cooking rice, but also • If the on/off switch is in position I, the appliance is ready for steaming. for operation.
  • Page 10: Steaming Table

    9. Depending on the steaming time, it may be necessary 10. Once the end of the cooking time has been reached, to compensate for water loss. If necessary, add a little stop operation: Press the function switch upwards and water during the steaming process. switch off the on / off switch (O).
  • Page 11: Cleaning

    CAUTION: Technical Data • Do not use a wire brush or other abrasive objects. Model:..............PC-RK 1285 • Do not use harsh or abrasive cleaning agents. Power supply:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz • Do not clean the accessories in the dishwasher. The Power consumption: .............700 W...
  • Page 12: Gebruiksaanwijzing

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing 5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa- raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u zoals beschreven onder “Reiniging”.
  • Page 13 Bediening lijk van de rijstsoort krijgt u ong. 3 kg gekookte rijst met een kooktijd van ong. 40 minuten. Het apparaat is niet alleen geschikt voor het koken van rijst, • De exacte verhoudingen vindt u op de verpakking van maar ook voor stomen.
  • Page 14 9. Afhankelijk van de stoomtijd kan het nodig zijn om wa- 10. Stop de bediening zodra het einde van de kooktijd is terverlies te compenseren. Voeg indien nodig een beetje bereikt: Druk de functieschakelaar omhoog en schakel water toe tijdens het stomen. de aan / uit-schakelaar (O) uit.
  • Page 15: Technische Gegevens

    • Dompel het apparaat niet onder in water! Dit kan een elektri- sche schok of brand veroorzaken. LET OP: Technische gegevens • Gebruik geen staalborstel of andere schurende Model:..............PC-RK 1285 voorwerpen. Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaak- Stroomverbruik: .............700 W middelen.
  • Page 16: Mode D'emploi

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi 4. Si le contenu de l’emballage est incomplet ou si des dom- mages peuvent être détectés, n’utilisez pas l’appareil. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Retournez-le immédiatement au revendeur.
  • Page 17: Mise En Utilisation

    Mise en utilisation Quantité de riz • La quantité minimale de riz à cuire est de 260 g 1. Assurez-vous que l’interrupteur marche / arrêt est en (2 CUPs), ce qui, selon le type de riz, permet d’obtenir position O et que le commutateur de fonction est réglé environ 700 g de riz avec un temps de cuisson d’environ sur «...
  • Page 18 Cuisson à la vapeur 7. Appuyez sur l’interrupteur de fonction vers le bas. Le témoin de contrôle WARM s’éteint et le témoin COOK La cuisson à la vapeur est une cuisson douce des aliments s’allume. à la vapeur chaude. Elle permet de préserver davantage 8.
  • Page 19: Nettoyage

    Couvercle, marmite à riz, insert de cuisson à la vapeur, Données techniques cuillère et gobelet gradué Modèle : ............. PC-RK 1285 • Nettoyez les accessoires dans de l’eau de vaisselle tiède Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 / 60 Hz additionnée d’un peu de liquide vaisselle.
  • Page 20: Élimination

    Élimination Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména- gères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Page 21: Manual De Instrucciones

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones 4. Si el contenido del embalaje está incompleto o si se detectan daños, no utilice el aparato. Devuélvalo inme- Le agradecemos la confianza depositada en este producto diatamente al distribuidor.
  • Page 22 Puesta en manejo Cantidad de arroz • La cantidad mínima de arroz a cocer es de 260 g 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido / apagado (2 CUPs), lo que, dependiendo del tipo de arroz, da está en la posición O y el interruptor de función en como resultado aprox.
  • Page 23 de cocción. Utilice para ello el accesorio para cocinar al 7. Pulse el interruptor de función hacia abajo. El piloto de vapor. control WARM se apaga y se enciende el piloto COOK. 8. Compruebe de vez en cuando el estado de la cocción. 1.
  • Page 24: Datos Técnicos

    Tapa, olla arrocera, accesorio para cocer al vapor, Datos técnicos cuchara y vaso medidor Modelo: .............. PC-RK 1285 • Limpie los accesorios en agua de fregar tibia con un Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz poco de detergente líquido.
  • Page 25 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Page 26: Istruzioni Per L'uso

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso 5. Sull’apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o residui di produzione. Si consiglia di pulire l’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un come descritto al punto “Pulizia”. buon utilizzo del dispositivo.
  • Page 27: Messa In Funzione

    • Con questo apparecchio può cucinare un massimo di Collegamento elettrico 1,3 kg di riso (peso grezzo). A tal fine, sono necessari 1. Verifichi che la tensione di rete che desidera utilizzare 2,7 litri d’acqua. A seconda del tipo di riso, otterrà corrisponda a quella dell’apparecchio.
  • Page 28 5. Collochi il cibo nell’inserto per la cottura a vapore e 9. A seconda del tempo di cottura, potrebbe essere neces- chiuda il coperchio. sario compensare la perdita d’acqua. Se necessario, 6. Stabilisca il collegamento elettrico come descritto nella aggiunga un po’ d’acqua durante il processo di cottura sezione “Messa in funzione”.
  • Page 29: Dati Tecnici

    ATTENZIONE: Dati tecnici • Non utilizzi spazzole metalliche o altri oggetti abrasivi. Modello: .............. PC-RK 1285 • Non utilizzi detergenti aggressivi o abrasivi. Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz • Non pulisca gli accessori in lavastoviglie. Le superfici Consumo di energia: .............700 W...
  • Page 30: Instrukcja Obsługi

    WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi 4. Jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna lub jeżeli widoczne są uszkodzenia, nie używaj urządzenia. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Natychmiast zwróć je do sprzedawcy. korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 5.
  • Page 31 Wprowadzenie do obsługi Ilość ryżu • Minimalna ilość ryżu do ugotowania wynosi 260 g 1. Upewnić się, że włącznik / wyłącznik znajduje się (2 CUPs), co w zależności od rodzaju ryżu daje ok. 700 g w pozycji O, a przełącznik funkcji jest ustawiony na ryżu przy czasie gotowania wynoszącym ok.
  • Page 32 Gotowanie na parze urządzenie za pomocą włącznika / wyłącznika (I). Lampka kontrolna WARM zaświeci się na zielono. Gotowanie na parze to delikatne gotowanie żywności przy 7. Nacisnąć przełącznik funkcji w dół. Lampka kontrolna użyciu gorącej pary. Pozwala to zachować więcej cennych WARM zgaśnie i zaświeci się...
  • Page 33: Dane Techniczne

    Dane techniczne Pokrywka, garnek do gotowania ryżu, wkład do gotowa- nia na parze, łyżka i kubek z miarką Model:..............PC-RK 1285 Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz • Proszę umyć akcesoria w ciepłej wodzie z niewielką Pobór mocy: ..............700 W ilością...
  • Page 34: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od wynikających z niezgodności towaru z umową. daty zakupu. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
  • Page 35: Használati Utasítás

    FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás 4. Ha a csomagolás tartalma hiányos, vagy ha sérülések észlelhetők, ne működtesse a készüléket. Azonnal Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, juttassa vissza a kereskedőhöz. elégedetten használja majd a készüléket. 5.
  • Page 36: Üzembe Helyezés

    Rizs mennyisége Elektromos csatlakozás • A főzendő rizs minimális mennyisége 260 g (2 CUP), ami 1. Ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati feszültség a rizs fajtájától függően kb. 700 g rizst eredményez kb. megfelel-e a készülék feszültségének. A vonatkozó infor- 25 perces főzési idővel.
  • Page 37 6. Állítsa elő az elektromos csatlakozást az „Üzembe 9. A gőzölési időtől függően szükség lehet a vízveszteség helyezés” pontban leírtak szerint. Kapcsolja be a készü- pótlására. Ha szükséges, adjon hozzá egy kevés vizet a léket a be- / kikapcsolóval (I). A WARM ellenőrző lámpa gőzölési folyamat során.
  • Page 38 • A készüléket mindig gyermekek elől elzárva, jól szellőző és száraz helyen tárolja. Műszaki adatok Modell: ..............PC-RK 1285 Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Energiafogyasztás: ............700 W Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban: ....0,0 W Védelmi osztály: ..............
  • Page 39: Распаковка Устройства

    ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации 3. Проверьте комплект поставки на комплектность. 4. Если содержимое упаковки неполное или если можно Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам обнаружить повреждения, не эксплуатируйте устрой- понравится.
  • Page 40: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Количество риса • Минимальное количество риса для приготовления 1. Убедитесь, что переключатель включения / выклю- составляет 260 г (2 CUPs), что, в зависимости от чения находится в положении O, а функциональный типа риса, позволяет получить около 700 г риса при переключатель...
  • Page 41: Стол Для Варки На Пару

    Пароварка 7. Нажмите функциональный переключатель вниз. Контрольная лампа WARM погаснет и загорится Приготовление на пару - это бережное приготовление лампа COOK. пищи с помощью горячего пара. Это позволяет сохра- 8. Периодически проверяйте состояние приготовления. нить в продуктах больше ценных питательных веществ, 9.
  • Page 42: Чистка

    она остынет. Технические данные Крышка, кастрюля для риса, вставка для приготовления на пару, Модель: ............. PC-RK 1285 ложка и мерный стаканчик Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ......... 700 Вт • Почистите аксессуары в теплой посудной воде с...
  • Page 43: Утилизация

    Утилизация Значение символа «корзина» Защита окружающей среды: не допускается утилизация электроприборов вместе с быто- выми отходами. Утилизация устаревшей техники и неис- правных электроприборов производится в городских приёмных пунктах. Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это наносит вред окружающей среде и оказывает негатив- ное...
  • Page 44 .‫احفظ الجهاز دا مئ ً ا بعي د ً ا عن متناول األطفال يف مكان جاف وجيد التهوية‬ ‫البيانات.الفنية‬ PC-RK 1285 ..................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:............ 02 2   –  042 فولت، 0 5   /  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................007 وات‬...
  • Page 45 ‫طاولة.تبخري‬ .‫أقل.كمية.من.املاء‬ .‫وقت.الطهي‬ )‫الكمية.(تقري ب ً ا‬ ‫الحالة‬ ‫الطعام.امل ر اد.طهيه‬ )‫(مل‬ )‫(بالدقائق‬ 45  –   4 0 ‫4 قطع، متوسطة الحجم‬ ‫طازج‬ ‫الخرشوف‬ 25  –   2 0 ‫005 ج ر ام‬ ‫ورود طازجة صغرية الحجم‬ ‫الق ر نبيط‬ 20 ...
  • Page 46 ‫ باستخدام كوب القياس‬CUP 10 ‫حدد الكمية املرغوبة من األرز من 2 إىل‬ ‫مفتاح.التشغي ل   /  إيقاف.التشغيل‬ .‫وصب هذه الكمية يف وعاء األرز‬ ‫يتم إيقاف تشغيل الجهاز يف الوضع‬ ‫امأل قدر األرز باملاء حتى الوصول إىل عالمة التدرج املقابلة عىل مقياس‬ ‫،...
  • Page 47: دليل.التعليامت

    ‫إذا كانت محتويات العبوة غري كاملة أو تم العثور عىل تلفيات، ال تقم‬ :‫هام‬ .‫بتشغيل الجهاز. أعده مبارشة إىل البائع‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل م رفقة‬ ‫قد يوجد غبار أو مخلفات اإلنتاج عىل الجهاز. لذا نويص بتنظيف الجهاز‬ .»‫عىل...
  • Page 48 PC-RK1285_IM 21.08.24...
  • Page 49 PC-RK1285_IM 21.08.24...
  • Page 50 PC-RK 1285 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficook-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. PC-RK1285_IM 21.08.24...

Table of Contents