Advertisement

Quick Links

ALMOHADILLA ELÉCTRICA
ALMOFADA ELÉTRICA
HEATING PAD
COUSSIN CHAUFFANT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5427053 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DCOOK 5427053

  • Page 1 ALMOHADILLA ELÉCTRICA ALMOFADA ELÉTRICA HEATING PAD COUSSIN CHAUFFANT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION...
  • Page 3: Advertencias De Seguridad

    ALMOHADILLA ELÉCTRICA DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO 1. Superficie de calefactado 2. Mando extraíble de temperatura 3. Selector de temperatura 4. Visor de temperatura ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Lea detenidamente el manual de • instrucciones. • Categoría de protección II.
  • Page 4 • ¡No perfore la almohadilla térmica! • ¡No use la almohadilla térmica • cuando esté doblada! • ¡No debe ser utilizado por niños • muy pequeños (0-3 años)! • ¡Use la almohadilla térmica solo en • interiores! • Temperatura máxima de lavado •...
  • Page 5 • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no obser- vación y cumplimiento de estas ins- trucciones pueden comportar como resultado un accidente. • Verifique cuidadosamente la almohadilla térmica antes de cada uso, si nota desgaste o daño.
  • Page 6 que estén discapacitados, dormidos o insensibles al calor (personas que no pueden reaccionar al sobrecalentamiento). • Los niños menores de 3 años no pueden usar este dispositivo, porque no pueden reaccionar al sobrecalentamiento. • El dispositivo no debe ser utilizado por niños pequeños mayores de 3 años, a menos que la unidad de control haya sido ajustada por sus padres o tutores legales,...
  • Page 7 • Nunca use la almohadilla sin supervisión. • El dispositivo es solo para uso privado y no debe usarse en hospitales. • No se quede dormido mientras la almohadilla térmica esté encendida. • El uso prolongado de la almohadilla térmica en una configuración alta podría provocar quemaduras en la piel.
  • Page 8 esté mojada y solo úsela en ambientes secos (no en el baño ni en entornos similares). • Los controles y los cables no deben estar expuestos a ningún tipo de humedad. • Si se produce un fallo, no intente reparar la unidad usted mismo.
  • Page 9 por un electricista cualificado (*) para evitar todo peligro. • La almohadilla térmica solo puede ser operada con la unidad de control suministrada, no por otra. • Al almacenar la almohadilla térmica, permita que se enfríe antes de doblarla. • Si tiene alguna inquietud...
  • Page 10: Limpieza Y Guardado

    MODO DE EMPLEO: • Retire todo el embalaje del aparato y asegúrese que el aparato esta completo y no presenta ningún daño causado durante el transporte. • El aparato viene con el cable desmontado, antes de su uso, conecte el cable a la almohadilla con una leve presión y el extremo de la clavija a una toma de red.
  • Page 11: Especificaciones Técnicas

    La eliminación debe estar de acuerdo con el reglamento local vigente. Consulte a las autoridades regionales o municipales sobre las opciones para la eliminación de residuos. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: 5427053 Tamaño: 40x30cm Tensión nominal: 220-240V ~ 50-60Hz Potencia: 100W Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/EU de Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad...
  • Page 12 CONDICIONES DE GARANTIA Es de aplicación a este producto la garantía legal conforme a la legislación vigente. Durante el período legal, todos los defectos materiales y de fabricación están cubiertos por la garantía. Para hacer uso de la garantía, debe acudir con el ticket de compra, al mismo establecimiento donde ha obtenido el artículo, y optar por la devolución del dinero o cambio del artículo defectuoso por uno nuevo.
  • Page 13: Advertências De Segurança

    ALMOFADA ELÉTRICA DESCRIÇÃO DO ARTIGO 1. Superfície de aquecimento 2. Comando extraível de temperatura 3. Seletor de temperatura 4. Visor de temperatura ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • Leia com atenção o manual de • instruções. • Classe de proteção II.
  • Page 14 • • Não perfure a almofada térmica! • • Não use a almofada térmica se • estiver dobrada! • Não deve ser utilizada por crianças • muito pequenas (0 a 3 anos)! • Use a almofada térmica somente • em espaços interiores! •...
  • Page 15 • Leia atentamente este folheto de instruções antes de colocar aparelho funcionamento guarde-o para subsequentes consultas. A inobservância e o incumprimento destas instruções podem resultar em acidente. • Verifique cuidadosamente a almofada térmica antes de cada uso, se notar desgaste ou dano. •...
  • Page 16 ou pessoas incapacitadas, a dormir ou insensíveis ao calor (pessoas que não podem reagir ao sobreaquecimento). • As crianças menores de 3 anos não podem usar este dispositivo, porque não podem reagir ao sobreaquecimento. • O dispositivo não deve ser utilizado por crianças com mais de 3 anos, a não ser que a unidade de controlo tenha sido ajustada pelos pais ou tutores legais, ou...
  • Page 17 • Nunca use a almofada sem supervisão. • O dispositivo é somente para uso privado e não deve ser usado em hospitais. • Não adormeça enquanto a almofada térmica estiver ligada. • O uso prolongado da almofada térmica numa configuração alta pode provocar queimaduras na pele.
  • Page 18 • Não use a almofada térmica quando estiver molhada e use-a apenas em ambientes secos (não na casa de banho nem em ambientes similares). • Os comandos e os cabos não devem estar expostos a nenhum tipo de humidade. • Se ocorrer uma anomalia, não tente reparar a unidade por si próprio.
  • Page 19 um eletricista qualificado (*) para evitar qualquer perigo. • A almofada térmica só pode ser operada com a unidade de controlo fornecida, não com outra. • Quando guardar a almofada térmica, deixe-a arrefecer antes de dobrá-la. • Se tiver alguma questão sobre problemas de saúde, consulte o seu médico antes de usar a almofada térmica.
  • Page 20: Modo De Utilização

    MODO DE UTILIZAÇÃO • Retire toda a embalagem do aparelho e certifique-se de que o aparelho está completo e não apresenta nenhum dano causado durante o transporte. • O aparelho vem com o cabo desmontado, antes do seu uso, ligue o cabo à...
  • Page 21: Especificações Técnicas

    • Use o aparelho somente quando estiver completamente seco. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: 5427053 Tamanho: 40x30cm Tensão nominal: 220-240V ~ 50-60Hz Potência: 100W Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/35/EU de Baixa tensão e com a Diretiva 2014/30/EU...
  • Page 22: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA Este produto está coberto pela garantia legal em conformidade com a legislação vigente. Durante o período legal, todos os defeitos materiais e de fabrico estão cobertos pela garantia. Para fazer uso da garantia, deve ir com a respetiva fatura, ao mesmo estabelecimento onde obteve o artigo, e optar pela devolução do dinheiro ou troca do artigo defeituoso por outro novo.
  • Page 23: Product Description

    HEATING PAD PRODUCT DESCRIPTION 1. Heating surface 2. Detachable temperature control 3. Temperature selector 4. Temperature display SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read the instruction • manual. • Protection category II.
  • Page 24 • Do not pierce the heating pad! • Do not use the heating pad when it • is folded! • It must not be used by very young • children (0-3 years)! • Only use the heating pad indoors! • Maximum washing temperature •...
  • Page 25 • Please read this instruction booklet carefully before starting the appliance and store it for subsequent consultation. Non- observance non-compliance with these instructions could result in an accident. • Carefully check the heating pad before each use for any signs of wear or tear. •...
  • Page 26 are unable to react to overheating). • Children under the age of 3 years cannot use this device because they are unable to react to overheating. • The device must not be used by children over the age of 3 years, unless the control unit has been adjusted by parents or legal tutors, or unless the child has been clearly instructed on how to use the control unit...
  • Page 27 • Do not fall asleep while the heating pad is switched on. • Prolonged use of the heating pad at a high setting could cause burns on the skin. • Do not cover the pad with another cushion. The control switch must not be covered or placed on or under pad while the unit is working.
  • Page 28 the unit yourself. Repairs should only be carried out by an authorised specialised electrician* or other appropriately qualified personnel. • If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or similarly qualified persons to prevent any danger. •...
  • Page 29 problems, consult your doctor before using the heating pad. • Do not use the heating pad on any part of the body if it is swollen, injured or has any inflammation. • If you have persistent pain in muscles and joints, let your doctor know. Persistent pain could be a system of serious illness.
  • Page 30: Cleaning And Storing

    • The thermal sensation will depend on different factors such as the ambient temperature, the clothes you are wearing, the pressure of pad during its use, etc,… • For quick heating, select the maximum temperature level and then set the temperature to your requirements. •...
  • Page 31: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 5427053 Size: 40x30cm Rated voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Power: 100W This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low Voltage and with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility. ENVIRONMENTAL PROTECTION - / EU DIRECTIVE 2012/19 • In order to preserve our environment and protect our health, •...
  • Page 32 due to inappropriate use or care, excessive wear due to intensive, non-domestic use, incorrect use due to failure to comply with the instruction manual, or normal wear. If this appliance is used incorrectly, for professional or semi-professional purposes or in a way that is not in line with the operating instructions, the guarantee will be null and void.
  • Page 33: Conseils De Sécurité

    COUSSIN CHAUFFANT DECRIPTION DE L’ARTICLE 1. Surface chauffante 2. Unité de commande amovible 3. Sélecteur de température 4. Écran de température CONSEILS DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ce • manuel d’instructions. • Classe de protection II.
  • Page 34 • Ne percez pas le coussin chauffant! • N’utilisez pas le coussin chauffant • lorsqu’il est plié! • Ne pas utiliser chez les très jeunes • enfants (0-3 ans)! • N’utilisez le coussin chauffant qu’en • intérieur! • Température maximale de lavage •...
  • Page 35 • Lisez attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou endommager l’appareil. • Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement que le coussin chauffant ne présente pas de signes d’usure ou qu’il n’est pas endommagé.
  • Page 36 objets pointus ou tranchants. • N’utilisez pas l’appareil sur des enfants ou des personnes handicapées, endormies ou insensibles à la chaleur (ces personnes pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe). • Les enfants de moins de 3 ans ne peuvent pas utiliser cet appareil, car ils ne peuvent pas réagir en cas de surchauffe.
  • Page 37 • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • N’utilisez jamais coussin sans surveillance. • L’appareil est uniquement destiné à un usage privé et ne doit pas être utilisé en milieu hospitalier.
  • Page 38 immédiatement l’appareil de la prise de courant. • Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. • Ne portez pas, ne tirez pas et ne tournez jamais le coussin chauffant par le cordon d’alimentation et ne laissez pas le cordon s’emmêler.
  • Page 39 • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé cordon d’alimentation du même type. • Vérifiez l’appareil de temps à autre à la recherche de dommages. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou l’appareil sont endommagés. Dans ce cas, les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié...
  • Page 40 • Si vous ressentez une douleur persistante dans les muscles et les articulations, veuillez en informer votre médecin. Une douleur persistante peut être le symptôme d’une maladie grave. • Si vous ressentez une douleur ou une gêne lors de l’utilisation de l’appareil, arrêtez immédiatement de l’utiliser.
  • Page 41: Nettoyage Et Rangement

    maximal, puis réglez la température en fonction de vos besoins. • Par mesure de sécurité, cet appareil s’éteint automatiquement au bout de 90 minutes après la première mise en marche. NETTOYAGE ET RANGEMENT • Avant de nettoyer le coussin chauffant, débranchez-le laissez-le refroidir...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle: 5427053 Taille: 40x30cm Tension nominale: 220-240V ~ 50-60Hz Puissance: 100W Cet appareil est conforme à la Directive 2014/35/EU de basse tension et à la Directive 2014/30/EU relative à la compatibilité électromagnétique. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19 / UE •...
  • Page 43 veuillez nous contacter via la rubrique « Contact » à l’adresse: https://adiberia.com/es/contact/questions. Les réclamations pour accessoires cassés ou défauts dus à une mauvaise utilisation ou entretien, pour usure excessive due à une utilisation intensive non domestique, pour utilisation incorrecte due au non-respect du manuel d’utilisation ou pour usure normale ne seront pas acceptées.

Table of Contents