INHALT 1. Einführung 1.1 Sicherheitshinweis .......................03 1.2. Lieferumfang ......................03 2. Vorbereitung 2.1 Auspacken ........................04 2.2 Antenne für den Suchvorgang vorbereiten ..............04 2.3 Wahl des Standortes ....................05 3. Installation 3.1 Anschluss der Komponenten ..................06 3.2 Satellitensuche und Empfang am TV ................07 3.3 Nach dem Gebrauch der Antenne ................07 4.
1.1 SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht – Unsachgemäße Handhabung kann zu schweren Schäden an diesem Ge- rät führen. Die Verantwortlichen können auch für daraus resultierende weitere Schäden am Gerät verantwortlich gemacht werden. Hinweis – Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2.1 AUSPACKEN Öffnen Sie den Transportkoffer und entnehmen Sie die Antenneneinheit und das Anschluss- kabel. 2.2 ANTENNE FÜR DEN SUCHVORGANG VORBEREITEN 1. Drehen Sie Standfuß (1) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 2. Drehen Sie Standfuß (2) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 3.
2.3 WAHL DES STANDORTES Direct Broadcast Service (DBS) strahlt Audio, Video und Daten über den Satelliten aus, der sich in 35.000 km Höhe über der Erde befindet. Mit einer Empfangsstation wie die Antenne und einem Satelliten-Receiver werden die Signale vom Satelliten empfangen und verarbeitet. Die Antenne erfordert eine klare Sicht auf den Satelliten, um den Empfang maximal auszunutzen.
3.1 ANSCHLUSS DER KOMPONENTEN Achten Sie auf eine sorgfältige Verlegung des Koaxialkabels, um Kurzschlüsse und evtl. Fehl- funktionen zu vermeiden. Wir empfehlen das im Lieferumfang beiligende Koaxialkabel, um die Antenne mit dem Empfangsgerät zu verbinden! Es wurde eine elektonische Bremse entwickelt, die nach dem Finden des Satteliten automatisch die Bremse auslöst.
3.2 SATELLITENSUCHE UND EMPFANG AM TV 1. Sobald die Antenne mit dem TV bzw. Receiver verbunden wurde, schalten Sie diesen ein um die Antenne mit Strom zu versorgen. Eine zusätzliche Stromquelle ist nicht erforderlich. 2. Wählen Sie ein beliebiges Programm (z. B. „Das Erste“ auf Astra 19,2° Ost). Anschließend beginnt die Antenne mit der Suche nach dem Satelliten.
4. FEHLERBEHEBUNG Kein Satellitensignal Objekte wie Bäume, Brücken und große Häuser, die sich im Einfallswinkel des Satelliten befinden, führen zu einem Verlust des Signals. Wenn das Satellitensignal durch schwere Wet- terbedingungen verloren geht, wird das laufende Programm des TVs (Receives) das Bild ein- frieren, bzw.
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 8. GEWÄHRLEISTUNG Jedes Berger Produkt wird gründlich geprüft und getestet, bevor es das Werk verlässt. Die Gewährleistung beginnt mit dem Kauf des Gerätes und beträgt 24 Monate. Diesen Zeit- punkt weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u.
Page 12
Durch technische Veränderungen, die im Interesse des Produktes auch ohne Ankündigung vorgenommen werden, können sich auch andere Werte ergeben. Sollten Sie nach Ihrem Kauf oder während des Betriebs Fragen zu Ihrem Berger Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Produktes. Er wird Ihnen das weitere Vor- gehen erläutern.
Page 13
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Gemäß der Norm EN ISO/IEC 17050-1) No Erklärung: DOCIP 664117 Name und Anschrift des Fritz Berger GmbH Fritz-Berger-Str. 1 Herstellers oder seines Bevollmächtigten: 92318 Neumarkt Germany DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR DIE AUSSTELLUNG DIESER KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TRÄGT: Name und Anschrift des...
Page 14
CONTENT 1. Introduction 1.1 Safety notice .......................15 1.2. Delivery ........................15 2. Prepare 2.1 Unboxing ........................15 2.2 Prepare the antenna for searching ................16 2.3 Choice of location .......................17 3. Install 3.1 Connecting the components ..................18 3.2 Satellite search and reception on TV ................19 3.3 After using the antenna ....................20 4.
1.1 SAFETY NOTICE Caution - Improper handling may result in serious damage to this appliance. Those responsible may also be held liable for any further damage to the unit resulting from this. Note - Read the user manual carefully before starting the installation. If you have already ins- talled similar products, the procedure may not be the same for this product.
2.2 PREPARE THE ANTENNA FOR SEARCHING 1. Turn the stand (1) clockwise as far as it will go. 2. 2. Turn the stand (2) anticlockwise as far as it will go. 3. Fold the stand (3) to the opposite side as far as it will go. 1.
2.3 CHOICE OF LOCATION Direct Broadcast Service (DBS) broadcasts audio, video and data via the satellite, which is loca- ted 35,000 km above the earth. A receiving station such as the antenna and a satellite receiver are used to receive and process the signals from the satellite. The antenna requires a clear view of the satellite to maximise reception.
3.1 CONNECTING THE COMPONENTS Make sure that the coaxial cable is laid carefully to avoid short circuits and possible malfunc- tions. We recommend using the coaxial cable supplied to connect the antenna to the receiver! DVB-S input (Satellite input) An electronic brake has been developed that automatically releases the brake once the satellite has been found.
3.2 SATELLITE SEARCH AND RECEPTION ON TV 1. As soon as the antenna has been connected to the TV or receiver, switch it on to supply the antenna with power. An additional power source is not required. 2. Select any channel (e.g. „Das Erste“ on Astra 19.2° East). The antenna will then start se- arching for the satellite.
3.3 AFTER USING THE ANTENNA If the antenna is no longer needed, proceed as follows: 1. Switch off the TV/receiver. 2. Fold up the LNB arm to attach it to the mirror with the Velcro tape. 3. Switch on the receiver/TV. The antenna will now first move downwards and then to the top point of the gear worm and stop.
6. TECHNICAL DATA Antenna type Off-set mirror Number of participants LNB-Typ Universal LNB Frequency band Ku Band Frequency range 10.7 GHz bis 12.75 GHz LNB-Amplification 31 dBi @ 12.7 GHz Receive power 51 dBW Polarisation Vertical / Horizontal Motor control 1.5-axis DC motor Inclination angle 23°...
If the unit needs to be repaired, take it to your specialist dealer or send it there. 9. DISCLAIMER Fritz Berger GmbH does not accept any liability or warranty for damage resulting from impro- per installation, assembly and improper use of the product or failure to observe the operating instructions and/or safety instructions.
Page 24
The values given by Berger regarding weight, size or technical data are to be understood as approximate values and no formal obligation for this information. Technical changes, which are made in the interest of the product even without notice, may also result in other values.
Page 25
EU DECLARATION OF CONFORMITY (In accordance with EN ISO/IEC 17050-1) Declaration number: DOCIP 664117 Name and address of Fritz Berger GmbH manufacturer / EU-AR: Fritz-Berger-Str. 1 92318 Neumarkt Germany THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE SOLE RESPONSIBILITY OF:...
Page 26
CONTENU 1. Introduction 1.1 Avis de sécurité ......................27 1.2. Livraison ........................27 2. Préparer 2.1 Déballage ........................27 2.2 Préparer l‘antenne pour la recherche ................28 2.3 Choix de la localisation ....................29 3. Installer 3.1 Connexion des composants ..................30 3.2 Recherche et réception de satellites sur la télévision ............31 3.3 Après l‘utilisation de l‘antenne ..................31 4.
1.1 AVIS DE SÉCURITÉ Attention - Une manipulation incorrecte peut entraîner de graves dommages à cet appareil. Les personnes responsables peuvent également être tenues pour respon- sables de tout autre dommage à l‘appareil qui en résulterait. Remarque - Lisez attentivement le manuel d‘utilisation avant de commencer l‘installation. Si vous avez déjà...
2.2 PRÉPARER L‘ANTENNE POUR LA RECHERCHE 1. Tourner le support (1) dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à la butée. 2. 2. Tournez le support (2) dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘à la butée. 3. Rabattez le support (3) sur le côté opposé jusqu‘à la butée. 4.
2.3 CHOIX DE LA LOCALISATION Le service de radiodiffusion directe (DBS) diffuse du son, de la vidéo et des données via le sa- tellite, situé à 35 000 km au-dessus de la terre. Une station de réception telle que l‘antenne et un récepteur satellite sont utilisés pour recevoir et traiter les signaux du satellite.
3.1 CONNEXION DES COMPOSANTS Veillez à ce que le câble coaxial soit posé avec soin pour éviter les courts-circuits et les éventu- els dysfonctionnements. Nous recommandons d‘utiliser le câble coaxial fourni pour connecter l‘antenne au récepteur ! Entrée DVB-S (entrée satellite) Un frein électronique a été...
3.2 RECHERCHE ET RÉCEPTION DE SATELLITES SUR LA TÉLÉVISION 1. Dès que l‘antenne a été connectée au téléviseur ou au récepteur, mettez-le en marche pour alimenter l‘antenne en électricité. Une source d‘alimentation supplémentaire n‘est pas nécessaire. 2. Sélectionnez une chaîne quelconque (par exemple „Das Erste“ sur Astra 19.2° Est). L‘antenne commence alors à...
3.3 APRÈS L‘UTILISATION DE L‘ANTENNE Si l‘antenne n‘est plus nécessaire, procédez comme suit : 1. Éteignez le téléviseur/récepteur. 2. Relevez le bras du LNB pour le fixer au miroir avec la bande Velcro. 3. Allumez le récepteur/TV. L‘antenne va maintenant se déplacer vers le bas, puis jusqu‘au point le plus haut de la vis sans fin et s‘arrêter.
6. DONNÉES TECHNIQUES Type d‘antenne Off-set Miroir Nombre de participants LNB-Type Universel LNB Bande de fréquence Ku Band Gamme de fréquences 10.7 GHz bis 12.75 GHz LNB-Amplification 31 dBi @ 12.7 GHz Recevoir du courant 51 dBW Polarisation Vertical / Horizontal Contrôle du moteur moteur DC à...
Tous les produits Berger sont fabriqués selon les critères de qualité les plus stricts et Berger garantit que les appareils sont livrés en parfait état. Berger accorde la garantie légale de 2 ans sur les défauts de production et de matériaux qui étaient présents au moment de la livraison du produit.
Page 36
Des modifications techniques, effectuées dans l‘intérêt du produit même sans préavis, peu- vent également donner lieu à d‘autres valeurs. Si vous avez des questions concernant votre produit Berger après votre achat ou pendant son utilisation, veuillez vous adresser au vendeur du produit. Il vous expliquera la marche à suivre.
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (Selon la norme EN ISO/IEC 17050-1) No DÉCLARATION: DOCIP 664117 Fritz Berger GmbH Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Fritz-Berger-Str. 1 92318 Neumarkt Germany LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EST ÉTABLIE SOUS LA SEULE RESPONSABILITÉ DU:...
Page 38
CONTENUTO 1. Introduzione 1.1 Avviso di sicurezza ......................39 1.2. Consegna ........................39 2. Preparare 2.1 Disimballare ........................39 2.2 Preparare l‘antenna per la ricerca ................40 2.3 Scelta della posizione ....................41 3. Installazione 3.1 Collegare i componenti ....................42 3.2 Ricerca e ricezione satellitare in TV ................43 3.3 Dopo aver utilizzato l‘antenna ..................44 4.
1.1 AVVISO DI SICUREZZA Attenzione - L‘uso improprio dell‘apparecchio può causare gravi danni. I responsa- bili possono essere ritenuti responsabili di eventuali ulteriori danni all‘apparecchio. Nota - Leggere attentamente il manuale d‘uso prima di iniziare l‘installazione. Se avete già ins- tallato prodotti simili, la procedura potrebbe non essere la stessa per questo prodotto.
2.2 PREPARARE L‘ANTENNA PER LA RICERCA 1. Ruotare il supporto (1) in senso orario fino all‘arresto. 2. Ruotare il supporto (2) in senso antiorario fino all‘arresto. 3. Piegare il supporto (3) sul lato opposto fino all‘arresto. 1. Tirare con cautela il braccio LNB verso il basso. Il braccio LNB è fissato allo specchio mediante velcro.
2.3 SCELTA DELLA POSIZIONE Il Direct Broadcast Service (DBS) trasmette audio, video e dati attraverso il satellite, che si trova a 35.000 km sopra la terra. Per ricevere ed elaborare i segnali dal satellite si utilizzano una stazi- one ricevente come l‘antenna e un ricevitore satellitare. L‘antenna deve avere una visione chiara del satellite per massimizzare la ricezione.
3.1 COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI Assicurarsi che il cavo coassiale sia posato con cura per evitare cortocircuiti e possibili malfunzi- onamenti. Si consiglia di utilizzare il cavo coassiale in dotazione per collegare l‘antenna al rice- vitore! Ingresso DVB-S (in- gresso satellitare) È...
3.2 RICERCA E RICEZIONE SATELLITARE IN TV 1. Non appena l‘antenna è stata collegata al televisore o al ricevitore, accenderlo per alimenta- re l‘antenna. Non è necessaria una fonte di alimentazione supplementare. 2. Selezionare un canale qualsiasi (ad esempio „Das Erste“ su Astra 19.2° Est). L‘antenna inizierà...
3.3 DOPO AVER UTILIZZATO L‘ANTENNA Se l‘antenna non è più necessaria, procedere come segue: 1. Spegnere il televisore/ricevitore. 2. Ripiegare il braccio dell‘LNB per fissarlo allo specchio con il nastro in velcro. 3. Accendere il ricevitore/TV. A questo punto l‘antenna si sposta prima verso il basso e poi ver- so il punto più...
6. DATI TECNICI Tipo di antenna Specchio decentrato Numero di partecipanti LNB-Tipo LNB universale Banda di frequenza Ku Banda Gamma di frequenza 10.7 GHz bis 12.75 GHz Amplificazione LNB 31 dBi @ 12.7 GHz Ricezione di potenza 51 dBW Polarizzazione Verticale / Orizzontale Controllo del motore Motore DC a 1,5 assi...
10. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU Con il marchio CE, Fritz Berger GmbH dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti di base e alle altre normative pertinenti della direttiva UE. La dichiarazione di conformità è ripor- tata in appendice e, se necessario, può...
Page 48
I valori indicati da Berger per quanto riguarda il peso, le dimensioni o i dati tecnici sono da intendersi come valori approssimativi e senza alcun obbligo formale per queste informazioni. Le modifiche tecniche, che vengono apportate nell‘interesse del prodotto anche senza preav- viso, possono comportare anche altri valori.
Page 49
Fritz-Berger-Str. 1 rappresentante autorizzato: 92318 Neumarkt Germany LA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ È RILASCIATA SOTTO LA RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DE: Nome e indirizzo del produttore: Fritz Berger GmbH Fritz-Berger Str. 1 92318 Neumarkt Germany Identificazione di prodotto: Pathfinder Triple-Sat 234776 L’OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE DI CUI SOPRA È...
Page 50
INHOUD 1. Inleiding 1.1 Veiligheidsvoorschriften ....................51 1.2. Omvang van de levering ....................51 2. Voorbereiding 2.1 Uitpakken ........................51 2.2 Bereid de antenne voor op het zoekproces ..............52 2.3 Keuze van locatie ......................53 3. Installatie 3.1 Aansluiten van de onderdelen ..................54 3.2 Satelliet zoeken en ontvangen op de TV ..............55 3.3 Na gebruik van de antenne ..................56 4.
1.1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Let op - Onjuiste behandeling kan leiden tot ernstige beschadiging van dit toestel. De verantwoordelijken kunnen ook aansprakelijk worden gesteld voor eventuele verdere schade aan het toestel als gevolg hiervan. Opmerking - Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u met de installatie be- gint.
2.2 BEREID DE ANTENNE VOOR OP HET ZOEKPROCES 1. Draai de standaard (1) met de klok mee tot aan de aanslag. 2. Draai de standaard (2) tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag. 3. Vouw de standaard (3) naar de andere kant tot aan de aanslag. 4.
2.3 KEUZE VAN LOCATIE Direct Broadcast Service (DBS) zendt audio, video en gegevens uit via de satelliet, die zich 35.000 km boven de aarde bevindt. Een ontvangststation zoals de antenne en een satellietont- vanger worden gebruikt om de signalen van de satelliet te ontvangen en te verwerken. Voor een optimale ontvangst moet de antenne vrij zicht op de satelliet hebben.
3.1 AANSLUITEN VAN DE ONDERDELEN Zorg ervoor dat de coaxiale kabel zorgvuldig wordt gelegd om kortsluiting en mogelijke storin- gen te voorkomen. Wij raden u aan de bijgeleverde coaxkabel te gebruiken om de antenne op de ontvanger aan te sluiten! DVB-S ingang (satelliet ingang) Er is een elektronische rem ontwikkeld die de rem automatisch vrijgeeft zodra de satelliet is...
3.2 SATELLIET ZOEKEN EN ONTVANGEN OP DE TV 1. Zodra de antenne op de TV of de ontvanger is aangesloten, zet u deze aan om de antenne van stroom te voorzien. Een extra stroombron is niet nodig. 2. Selecteer een kanaal (bijv. „Das Erste“ op Astra 19.2° Oost). De antenne zal dan beginnen zoeken naar de satelliet.
3.3 NA GEBRUIK VAN DE ANTENNE Als de antenne niet meer nodig is, gaat u als volgt te werk: 1. Schakel de tv/ontvanger uit. 2. Vouw de LNB-arm omhoog om hem met het klittenband aan de spiegel te bevestigen. 3. Zet de ontvanger/tv aan. De antenne zal nu eerst naar beneden en dan naar het bovenste punt van de tandwielworm bewegen en stoppen.
10. EU-CONFORMITEITSVERKLARING Met de CE-markering verklaart Fritz Berger GmbH dat dit product voldoet aan de basisvereis- ten en andere relevante voorschriften van de EU-richtlijn. De verklaring van overeenstemming staat in de bijlage en kan desgewenst worden aangevraagd op info@fritz-berger.de.
Page 60
Als u na aankoop of tijdens gebruik vragen heeft over uw Berger product, neem dan contact op met de verkoper van het product. Hij zal u de verdere procedure uitleggen. Als de verko- per u niet kan helpen, neem dan contact op met Berger.
Naam en adres van de fabrikant Fritz Berger GmbH of zijn gemachtigde: Fritz-Berger-Str. 1 92318 Neumarkt Germany DEZE CONFORMITEITSVERKLARING WORDT VERSTREKT ONDER VOLLEDIGE VERANTWOORDELIJKHEID VAN: Naam en adres van de fabrikant: Fritz Berger GmbH Fritz-Berger Str. 1 92318 Neumarkt Germany Productidentificatie: Pathfinder Triple-Sat 234776...
Need help?
Do you have a question about the Pathfinder 2.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers